|
|
A new report circulating in the Kremlin today prepared by the Foreign Ministry on the planned re-opening of talks with Japan over the disputed Kuril Islands during the next fortnight states that Russian diplomats were “stunned” after being told by their Japanese counterparts that upwards of 40 million of their peoples were in “extreme danger” of life threatening radiation poisoning and could very well likely be faced with forced evacuations away from their countries eastern most located cities…including the world’s largest one, Tokyo.
다음 2週 동안 논란중인 큐어릴(쿠릴) 열도에 대해 계획된 일본과의 회담 再開에 대해 (러셔)외무부가 마련한, 오늘 크렘린에 유포되고 있는 한 보고(내용)는, 4000만명에 달하는 일본인들이 위협적인 방사능 중독이라는 “극단적인 위험”에 처해 있고, 세계 최대 도시 중 하나인 도꾜를 포함하여 일본의 가장 동쪽에 위치한 도시들로부터 강제 대피에 직면할 가능성이 높다는 일본측의 설명을 들은 후, 러셔 외교관들이 아연실색했다고 말한다.
The Kuril Islands are located in
큐어릴(쿠릴)열도는 새컬린(사할린)주 지역에 위치해 있고, 일본 혹까이도로부터 북동쪽 약 1,300km, 북태평양으로부터 오우캇스크(오호츠크)해를 분리(구별)하며 러셔 캄챠카로 뻗어 있다. 거기엔 56개의 섬들이 있고 그리고 작은 암석들이 더 많이 있다. 그것은 大큐어릴 리찌(해령,海嶺)와 소큐어릴 리찌로 구성되어 있는데 모두, 2차 대전을 마감하는 날에 일본으로부터 소련군이 장악했다. * 해령 : 해저의 거대한 화산성 산맥
The “extreme danger” facing tens of millions of the Japanese peoples is the result of the Fukushima Daiichi Nuclear Disaster that was a series of equipment failures, nuclear meltdowns, and releases of radioactive materials at the Fukushima I Nuclear Power Plant, following the Tōhoku earthquake and tsunami on 11 March 2011.
수천만 명의 일본인들이 직면하고 있는 그 “극단적인 위험”은 2011.3.11. 도호꾸 지진과 쓰나미에 뒤이어, 후꾸시마 제 1원전에서 일련의 장비 실패, 핵 용융, 그리고 방사성물질 누출이 발생된 후꾸시마 제 1(원전) 핵재난의 결과이다.
According to this report, Japanese diplomats have signaled to their Russian counterparts that the returning of the Kuril Islands to Japan is “critical” as they have no other place to resettle so many people that would, in essence, become the largest migration of human beings since the 1930’s when Soviet leader Stalin forced tens of millions to resettle Russia’s far eastern regions.
이 보고에 따르면, 그들(일본)은, 소련 지도자 스탈린이 수천만 명을 러셔 극동 지역으로 강제 이동시킨, 근본적으로 1930년대 이래로 인간의 최대 이주가 될 그렇게 많은 사람을 재배치(이동)할만 한 다른 장소가 없기 때문에, 큐어릴군도를 일본에 반환시키는 것이 "필수적(不可缺한)“이라는 것을 러셔 당사지에 알렸다는 것이다.
Important to note, this report continues, are that Japanese diplomats told their Russian counterparts that they were, also, “seriously considering” an offer by China to relocate tens of millions of their citizens to the Chinese mainland to inhabit what are called the “ghost cities,” built for reasons still unknown and described, in part, by London’s Daily Mail News Service in their 18 December 2010 article titled “The Ghost Towns Of China: Amazing Satellite Images Show Cities Meant To Be Home To Millions Lying Deserted” that says:
주목해야 할 중요한 점은, 그들(일본)은 또한 그들 시민들을, 2010.12.18.일자 런던 데일리메일뉴즈서비스가 “중국의 유령 도시 : 놀라운 위성사진은 버려진 체 놓여 있는 수백만명의 집이 될 것을 의미하는 도시들을 보여준다”라는 제목의 기사에서 여전히 알려지지 않고 있지만 부분적으로 설명된 “유령도시”라 불리우는 것에 거주시키기 위해 그들(일본)의 수천만 명의 시민들을 중국 본토에 이주시키라는 중국의 제안을 “진지하게 고려하고 있다”는 것을 그들의 러셔 당사자에 일본 외교관이 말했다고 이 보도는 계속한다.
“이들 놀라운 위성사진은, 완전히 버려진, 완공 후 몇 년 동안 중국의 먼 부분(奧地)에 세워진 아무렇게나 뻗어 있는 도시들을 보여준다. 정성 들여 만든 공공건물과 비어 있는 공간은 공산당 사무실 근처에 몇 대의 정부 차량을 제외하고는 전혀 사용되지 않고 있다. 일부 사람들은 비어 있는 집들의 수를 6400만으로 추산하고 있고, 그 나라의 방대한 넓이의 무료 땅에 매년 20개 정도의 신도시들이 세워지고 있는 것으로 추산한다.
Foreign Ministry experts in this report note that should Japan accept
일본이 중국의 제안을 수락한다면, 이들 에이셔의 두 나라 국민들은, 미국과 유어럽 연합이 합친 것 보다 더 큰 경제력을 가진 인류 역사상 최대의 수퍼 强國을 만들 것이고 2억 이상의 연합군대를 전개할 수 있을 것이라고, 이 보고에서 외무부 전문가는 주석을 달았다.
To how dire the situation is in
일본에서의 상황이 얼마나 극심한가(끔찍한가)에 대해, 후꾸시마 원전에서의 재난은 궁극적으로 지구상의 모든 생명을 소멸시킬 수 있는 사건으로 변할 지도 모른다고 경고한 일본 외교관 아끼오 마쓰무라가 최근에 분명한 어조로 말했다.
According to the Infowars.Com News Service: “Matsumura posted [this] startling entry on his blog following a statement made by Japan’s former ambassador to Switzerland, Mitsuhei Murata, on the situation at Fukushima.
Disturbingly, the desperate situation facing Japan is, also, facing the United States as Russian military observers overflying the US this week as part of the Open Skies Treaty are reporting “unprecedented” amounts of radiation in the Western regions of that country, a finding that was further confirmed by scientists with the Woods Hole Oceanographic Institute who have confirmed that a wave of highly radioactive waste is headed directly for the US west coast.
Important to note is that this new wave of Fukushima radiation headed towards the US is in addition to earlier radiation events that American scientists are now blaming for radioactive particles from Japan being detected in California kelp.
Though the news of this ongoing global catastrophe is still being heavily censored in the
Even though this crisis in Japan has been described as “a nuclear war without a war,” and the US Military is being reported is now stocking up on massive amounts of anti-radiation pills in preparation for nuclear fallout, there remains no evidence at all the ordinary peoples are being warned about this danger in any way whatsoever.
April 15, 2012 © EU and US all rights reserved. Permission to use this report in its entirety is granted under the condition it is linked back to its original source at WhatDoesItMean.Com. Freebase content licensed under CC-BY and GFDL.
|
첫댓글 후쿠시마 원전사고로 인해 인간외 모든 생물이 멸종할지도 모른다는 말 진실일 겁니다.. 무섭습니다!!
헉! 지구상의 모든 생명체가 소멸시킬 수 있는 사건으로 변할 수도 있다구요?? 지축변화가 일어나고 전세계적인 규모의 쓰나미가 해안을 강타하면 수많은 원전들이 일본 후쿠시마처럼 될텐데 과연 극 이동후에 인간들이 살아남을 수 있을지 심히 우려되네요!
무섭군요 ~~