|
비오 벨의 시사평론
习近平总书记指出:“马克思主义中国化时代化这个重大命题本身就决定,我们决不能抛弃马克思主义这个魂脉,决不能抛弃中华优秀传统文化这个根脉。坚守好这个魂和根,是理论创新的基础和前提。
시진핑 총서기는 "마르크스주의 중국화의 시대화라는 중대한 명제 자체가 우리가 결코 마르크스주의라는 혼맥을 버려서는 안 되며, 중국의 우수한 전통문화라는 근맥을 버려서는 안 된다고 결정했습니다. 이 혼과 뿌리를 잘 지키는 것은 이론 혁신의 기초이자 전제 조건입니다.
登上福建省武夷山顶峰的朱熹,引用了佛教人性论,以性理学为基础,结束了数千年传统的儒学。 韩半岛的丁若镛猛烈抨击朱熹在完成性理学时醉心于佛教的人性化是儒学和根本的词根难懂的邪道,并放弃了朱熹的儒学,以新的儒学,即以地动说为基础展开了實学。
복건성 우이산 정상에 오른 주희, 그는 불교 인성론을 인용하면서 天動說에 바탕을 둔 수 천년 전통의 유학을 性理學으로 매듭지었다. 한반도의 정약용은 주희가 성리학을 완성하면서 佛敎의 人性論 취한 것은 유학과 근본적으로 어근난 邪道라고 맹비난하면서 주희의 儒學을 버리고, 새로운 유학, 즉 지동설에 바탕을 둔 實學을 펼쳐 갔다.
儒学的根源是天动说还是地动说的争论还没有结束,中共最近就提出了筋脉和魂脉的根主张。 历经百年证明的筋脉和魂脉,这真的是真的吗? 根据他们的说法,根脉是传统文化,魂脉是马克思思想。 那么,100年前的数千年的传统文化时期,难道是只存在没有头脑的躯干和筋脉的尊卑世界吗?
유학의 뿌리가 천동설이야, 지동설이냐하는 논쟁이 끝나기도 전에 중공은 최근에 이르러 근맥과 혼맥의 뿌리 주장을 들고 나왔다. 100년에 걸쳐 증명된 근맥과 혼맥, 그것이 정말 사실인가? 그들의 주장에 의하면 근맥은 전통 문화요, 혼맥은 마르크스 사상이다. 그렇다면 100년 이전 수천년 전통 문화 시절은 머리없는 몸뚱이, 근맥만 존재하는 존비 세상이었다는 말인가?
0000000000000000000000000000000 10/27 000000000000000000000000000
高层动态
01-中国妇女第十三次全国代表大会闭幕[2023年10月27日]
중국 여성 제13차 전국대표대회 폐막[2023년 10월 27일]
02-李强会见伊朗第一副总统穆赫贝尔[2023年10月27日]
이강, 이란 제1부통령 무허벨 면담(2023년 10월 27일)
03-在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十二次会议上的讲话[2023年10月27日]
상하이 협력 기구 회원국 정부 수반(총리) 이사회 제22차 회의에서의 연설[2023년 10월 27일]
04-李强会见塔吉克斯坦总理拉苏尔佐达[2023年10月27日]
이강, 타지키스탄 총리 라수르조다 면담[2023년 10월 27일]
05-李强会见蒙古国总理奥云额尔登[2023年10月27日]
이강, 몽골 총리 오운 에르덴 면담[2023년 10월 27일]
06-韩正会见日本前首相福田康夫[2023年10月27日]
후쿠다 야스오 전 일본 총리 면담(2023년 10월 27일)
07-李强出席上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十二次会议[2023年10月27日
이강, 상하이 협력기구 회원국 정부 수반(총리) 이사회 제22차 회의 참석(2023년 10월 27일)
000000000000000000000000000 10/27 0000000000000000000000000000000000000
中国妇女第十三次全国代表大会闭幕
谌贻琴作闭幕讲话 沈跃跃出席并讲话
2023年10月27日08:16 来源:人民网-人民日报
중국 여성 제13차 전국대표대회 폐막
폐막 연설은 홍금을 믿고 심약약이가 참석하여 연설합니다
2023년 10월 27일 08:16 출처: 인민망-인민일보
本报北京10月26日电 (记者杨昊)26日上午,中国妇女第十三次全国代表大会在北京人民大会堂闭幕。国务委员、全国妇联主席谌贻琴作闭幕讲话。全国政协副主席沈跃跃出席并讲话。
본지 베이징 10월 26일 (양하오 기자) 26일 오전 중국 여성 제13차 전국대표대회가 베이징 인민대회당에서 폐막되었습니다.국무 위원과 전국여성연맹 회장이 폐막 연설을 했습니다.심약약 전국인민정치협상회의 부주석이 참석해 연설했습니다.
会议通过了《关于中华全国妇女联合会第十二届执行委员会报告的决议》《关于〈中华全国妇女联合会章程(修正案)〉的决议》。
회의는 '제12차 중국 전국 여성 연맹 집행 위원회 보고서에 관한 결의안'과 '중국 전국 여성 연맹 헌장(개정안)'을 채택했습니다.
-----------------------------------------------------------------------------
综合报道
01-中央机关及其直属机构2024年度考试录用公务员网上报名与资格审查工作结束[2023年10月27日]
01 - 중앙기관 및 그 직속기관 2024년도 시험채용공무원 온라인 지원 및 자격심사 완료
02-从“三季报”看经济韧性和活力(深度观察)[2023年10月27日]
02 - "삼계보"로 본 경제적 근성과 활력 (딥뷰) [2023년 10월 27일]
03-让能干者能上、有为者有位[2023年10月27日]
03 - 일 잘하는 사람이 탈 수 있도록 유위자 유위[2023년 10월 27일]
04-飞天梦想再次从这里启航[2023年10月27日]
04 - 하늘을 나는 꿈 다시 이곳에서 출항[2023년 10월 27일]
05-神箭护神舟 天宫又迎新[2023年10月27日]
05 – 신전호신주천궁또영신[2023년10월27일]
06-通过调查研究更好践行“两山”理念(有的放矢)[2023年10月27日]
06 - 조사연구를 통해 '양산' 이념을 더 잘 실천합니다(어떤 것은 표적)[2023년 10월 27일]
07-坚持胸怀天下具有深厚文化底蕴和实践基础(专题深思)[2023年10月27日]
07 - 천하의 깊은 문화적 소양과 실천적 토대를 견지합니다 (특집 깊은 생각)
08-守好魂脉和根脉(思想纵横)[2023年10月27日]
08-혼맥과 근맥을 잘 지켜라(사상이 종횡무진)[2023년 10월 27일]
09-奋力谱写共建“一带一路”高质量发展新篇章(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)[2023年10月27日]
09-일대일로 고품질 발전의 새로운 장을 힘차게 쓰고 공동으로 건설한다(시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 깊이 연구하고 관철한다)[2023년 10월 27일]
10-我国近四成矿产储量均有上升[2023年10月27日]
10-우리나라의 거의 40%의 광물 매장량이 모두 증가했습니다[2023년 10월 27일]
11-基本医保参保率保持稳定[2023年10月27日]
11-기본의료보험 가입률 안정적[2023년 10월 27일]
12-从“三季报”看经济韧性和活力(深度观察)[2023年10月27日]
12 - "삼계보"에서 본 경제적 인성과 활력 (딥뷰)[2023년 10월 27일]
13-上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十二次会议联合公报[2023年10月27日]
13-상하이 합작팀직회원국 정부 수반(총리) 이사회 제22차 회의 공동보도문
14-大力培养创新后备人才(新论)[2023年10月27日]
14 - 혁신적인 예비 인재 양성(신론) [2023년 10월 27일]
15-勇担强核强国职责使命[2023年10月27日]
15-강핵강국의 직책과 사명을 용감히 짊어지다[2023년 10월 27일
16-把好山好水好风光融入城市(人民时评)[2023年10月27日]
16 - 좋은 산, 좋은 물, 좋은 풍경을 도시에 담다[인민시평] [2023년 10월 27일]
17-从“相信未来的眼睛”看见未来(现场评论)[2023年10月27日]
17 - '미래를 믿는 눈'에서 미래를 봅니다(라이브 리뷰)[2023년 10월 27일]
18-推动古丝绸之路在新时代焕发新活力(人民观点)[2023年10月27日]
18 - 고대 실크로드 추진 새시대 새로운 활력 (인민의 관점) [2023년 10월 27일]
19-延续精彩 播撒关爱(爱满杭城)[2023年10月27日]
19 - 멋진 파사 사랑 (애만항성)[2023년 10월 27일]
20-赛出风格 赢得掌声[2023年10月27日]
20-스타일링 박수받음[2023년 10월 27일]
21-办好亚残运会,推进残疾人事业发展[2023年10月27日]
21 - 장애인 아시안게임 개최, 장애인 사업 추진[2023년 10월 27일]
22-共享发展成果 实现人生梦想(西湖随笔)[2023年10月27日]
22-발전성과 공유, 인생의 꿈 실현(서호 에세이)[2023년 10월 27일]
23-以温暖服务展青春风采(聚焦亚残运)[2023年10月27日]
23-따뜻한 서비스로 젊음을 뽐냅니다(패럴림픽에 초점을 맞추다[2023년 10월 27일]
24-顽强拼搏 超越自我(人民论坛)[2023年10月27日]
24 - 끈질기게 싸우다 자아를 넘어서다(인민포럼)[2023년 10월 27일]
25-分类指导,推动主题教育走深走实(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年10月27日]
25-분류지도, 주제교육 심화실천 추진(학사상 강당성중실천 신공 수립)[2023년 10월 27일]
26-高铁水上“飞” 信号稳伴随[2023年10月27日]
26 - 고속철도 수상 "날다" 신호 항상 수반[2023년 10월 27일]
27-激扬奋斗的巾帼新篇[2023年10月27日]
27-격양분투 여걸신편[2023년 10월 27일]
28-大力推进专利产业化(权威发布)[2023年10月27日]
28 - 특허 산업화 추진(권위 발표)[2023년 10월 27일]
29-中国政府将继续向巴勒斯坦加沙地带提供紧急人道主义援助[2023年10月27日]
29 - 중국 정부는 팔레스타인 가자 지구에 긴급 인도적 지원을 계속 제공할 것입니다
30-中共代表团访问基里巴斯[2023年10月27日]
30-중국공산당 대표단의 키리바시 방문[2023년 10월 27일]
31-为推动两国关系健康稳定发展发挥建设性作用[2023年10月27日]
31 - 양국 관계의 건전하고 안정적인 발전을 위해 건설적인 역할을 합니다
32-追逐梦想 激扬风采(今日谈)[2023年10月27日]
32-꿈을 좇아 격양 (오늘 이야기)[2023년 10월 27일]
33-绘就全面推进乡村振兴壮美画卷(全面推进乡村振兴)[2023年10月27日]
33-그림만들기농촌진흥장미화권만들기(전면추진)농촌진흥)[2023년 10월 27일]
34-杭州亚残运会赛事精彩纷呈[2023年10月27日]
34 - 항저우 아시안 게임 경기가 흥미진진합니다[2023년 10월 27일]
35-神舟十七号载人飞船发射取得圆满成功[2023年10月27日]
35 - 유인우주선 선저우 17호 발사에 성공[2023년 10월 27일]
36-中国经济大船将乘风破浪持续前行[2023年10月27日]
36-중국 경제의 큰 배는 파도를 타고 계속 전진할 것입니다[2023년 10월 27일]
37-《深入学习习近平关于民政工作的重要论述》出版发行[2023年10月27日]
37 - 시진핑 민정업무에 관한 중요논술 심화학습 발간[2023년 10월 27일]
38-武汉加快建设具有全国影响力的科技创新中心[2023年10月27日]
38-우한 국가 영향력 있는 과학기술 혁신 센터 건설 가속화[2023년 10월 27일]
*************************************************************************
坚持胸怀天下具有深厚文化底蕴和实践基础(专题深思)
刘兴云
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
천하의 깊은 문화적 저력과 실천적 토대를 가진 천하를 견지합니다 (특집적 심사숙고)
류싱윈
2023년 10월 27일 08:24 출처: 인민망-인민일보
习近平总书记强调:“中国共产党是为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴的党,也是为人类谋进步、为世界谋大同的党。”坚持胸怀天下,是我们党百年奋斗的一条历史经验,是贯穿习近平新时代中国特色社会主义思想的重要立场观点方法。深刻把握坚持胸怀天下的理论来源和实践基础,有助于我们深入理解习近平新时代中国特色社会主义思想的精髓要义,胸怀“两个大局”,在时代发展潮流中更好推进中国式现代化。
시진핑 총서기는 "중국 공산당은 중국 인민의 행복과 중화민족의 부흥을 위한 당이자 인류의 진보와 세계의 대동을 위한 당입니다."천하를 품는 것은 우리 당의 100년 투쟁의 역사적 경험이며 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 관통하는 중요한 입장 방법입니다. 천하를 품은 이론의 출처와 실천적 기초를 깊이 파악하면 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 핵심 요점을 깊이 이해하고 '두 가지 큰 국면'을 품은 채 시대 발전 흐름 속에서 중국식 현대화를 더 잘 추진할 수 있습니다.
继承马克思主义科学理论的崇高价值。坚持胸怀天下,体现了马克思主义为全人类求解放的远大目标、建立“自由人联合体”的崇高理想,以及无产阶级政党立党为公的政治本色,体现了我们党对理想信念的不懈追求、为世界谋大同的使命自觉。肩负崇高使命的无产阶级政党“始终代表整个运动的利益”,“他们没有任何同整个无产阶级的利益不同的利益”,而是要“为绝大多数人谋利益”。中国共产党把对马克思主义的信仰、对社会主义和共产主义的信念作为精神支柱,以自身的奋斗为全人类谋和平、谋福祉。新时代,习近平总书记提出推动构建人类命运共同体,主张各国坚持对话协商、共建共享、合作共赢、交流互鉴、绿色低碳,推动建设一个持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界。构建人类命运共同体,体现新时代中国共产党人始终关怀世界人民前途命运的宽广视野和高尚情怀,是马克思主义崇高理想追求的时代表达和实际行动。
마르크스주의 과학 이론의 숭고한 가치를 계승합니다.천하를 견지하는 것은 마르크스주의의 위대한 목표, '자유인 연합체'의 숭고한 이상, 프롤레타리아 정당의 입당을 공공으로 하는 정치의 본색을 구현하고 이상적 신념에 대한 우리 당의 끊임없는 추구와 세계의 대동이라는 사명 의식을 구현합니다.고귀한 사명을 가진 프롤레타리아 정당은 '항상 전체 운동의 이익을 대표한다', '그들은 전체 프롤레타리아 계급의 이익과 다른 어떤 이익도 가지고 있지 않다' 대신 '대다수의 이익을 추구한다'고 말합니다.중국 공산당은 마르크스주의에 대한 믿음과 사회주의와 공산주의에 대한 신념을 정신적 지주로 삼고 자신의 투쟁을 통해 인류 전체의 평화와 복지를 도모합니다.새로운 시대에 시진핑 총서기는 인류의 운명공동체 건설을 추진하고 각국이 대화와 협상, 공동건설과 공유, 협력과 상생, 교류와 상호 거울, 녹색과 저탄소, 항구적 평화, 보편적 안보, 공동 번영, 개방적이고 포용적이며 깨끗하고 아름다운 세상을 건설할 것을 주장했습니다.인류 운명 공동체의 건설은 세계 인민의 미래와 운명을 항상 배려하는 신시대 중국 공산당의 넓은 시야와 고상한 마음을 반영하며 마르크스주의의 숭고한 이상이 추구하는 시대의 대표이자 실제 행동입니다.
传承中华优秀传统文化的思想基因。经过几千年的演进,中华民族形成了“大道之行也,天下为公”“修身、齐家、治国、平天下”的治世理想,形成了“己所不欲,勿施于人”“道之以德,齐之以礼”的礼治思想,形成了“穷则独善其身,达则兼济天下”“天下兴亡,匹夫有责”的道德理念。这些思想元素共同塑造了中国人“视天下犹一家”的世界观,亲仁善邻、协和万邦的国际观,为中华文明形成开放包容的博大胸怀、和平和睦和谐的内在追求提供了思想支撑。今天,我们党把中国的发展进步同各国的共同发展紧紧联系在一起,在宏阔的时空维度思考与推进民族复兴和人类进步,这份大党大国的责任担当正是对中华优秀传统文化思想基因的传承发展。
우수한 중국 전통 문화의 사상 유전자를 계승합니다.수천 년의 진화를 거쳐 중화민족은 '대로의 행야, 천하의 위공', '수신,제가,치국,평천하'의 치세 이상을 형성하고, '자기가 원하지 않는 것은 남에게 베풀지 말아야 한다', '도덕,제가례'라는 예치사상을 형성했으며, '궁하면 독선하고,달하면 천하의 흥망과 필부유책'이라는 도덕 이념을 형성했습니다.이러한 사상적 요소는 중국인의 '천하유일가'의 세계관, 친인선린, 협동만방의 국제관을 공동으로 형성하여 중국 문명이 개방적이고 포용적인 넓은 마음, 평화와 화목의 내적 추구를 형성할 수 있도록 이념적 뒷받침을 제공합니다.오늘날 우리 당은 중국의 발전과 진보를 각국의 공동발전과 밀접하게 연결하고 광대한 시공간적 차원에서 민족부흥과 인류진보를 고민하고 추진하는데, 이 대당대국의 책임은 바로 중국의 우수한 전통문화사상 유전자를 계승 발전시키는 것입니다.
植根中国式现代化的实践探索。经过长期不懈努力,我们党团结带领人民走出了中国式现代化道路。在这一历史进程中,我们党始终坚持独立自主、自立自强,同时注重加强与世界的联系。特别是改革开放以来,我国坚持对外开放的基本国策,奉行互利共赢的开放战略,不断提升发展的内外联动性,在实现自身发展的同时更多惠及其他国家和人民。中国式现代化道路既基于自身国情、又借鉴各国经验,既造福中国人民、又促进世界共同发展,这是其能够取得巨大成就且越走越宽广的重要原因。坚持胸怀天下,正是基于中国式现代化的实践探索总结出的宝贵经验和理念。当前,百年变局加速演进,人类现代化进程面临诸多挑战,需要各国秉持团结合作理念共同应对。中国主张各国走共建共享共赢之路,共同做大人类社会现代化的“蛋糕”,增强现代化成果的普惠性。中国不断扩大高水平对外开放,深度参与全球分工与合作,努力以中国式现代化新成就为世界发展提供新机遇,以对人类现代化的新贡献彰显胸怀天下的大格局大担当。
(作者单位:汕头大学马克思主义学院)
중국식 현대화의 뿌리를 내리는 실천적 탐색입니다. 장기간의 끊임없는 노력 끝에 우리 당은 단결하여 인민을 중국식 현대화의 길로 이끌었습니다.이 역사적 과정에서 우리 당은 항상 독립적이고 자주적이며 자립적이고 강하며 세계와의 유대 강화에 중점을 두었습니다.특히 개혁개방 이후 우리나라는 대외개방의 기본 국가정책을 견지하고 상호이익과 윈윈의 개방전략을 추구하며 발전의 내외부 연결을 지속적으로 개선하여 자체 발전을 실현함과 동시에 다른 국가와 국민에게 더 많은 혜택을 주었습니다. 중국식 현대화 도로는 국가 여건에 기초할 뿐만 아니라 여러 나라의 경험을 바탕으로 중국 인민의 이익을 얻을 뿐만 아니라 세계의 공동 발전을 촉진하는데 이것이 큰 성과를 거둘 수 있고 점점 더 넓어지는 중요한 이유입니다. 천하를 품는 것은 바로 중국식 현대화의 실천을 바탕으로 탐구하고 요약한 귀중한 경험과 이념입니다.현재 100년 동안의 변화가 가속화되고 인류 현대화 과정은 많은 도전에 직면해 있으며 각국이 단결하고 협력하는 이념을 가지고 공동으로 대응해야 합니다.중국은 모든 국가가 공동으로 건설하고 공유하며 윈윈하는 길을 가고 인류 사회 현대화의 '케이크'를 공동으로 확장하며 현대화 결과의 보편성을 강화해야 한다고 주장합니다.중국은 계속해서 높은 수준의 대외 개방을 확대하고 글로벌 분업과 협력에 깊이 참여하며 중국식 현대화의 새로운 성과로 세계 발전에 새로운 기회를 제공하기 위해 노력하고 있으며 인류 현대화의 새로운 공헌으로 큰 책임을 지고 있습니다.
(저자 단위: 산터우 대학 마르크스주의 학부)
《 人民日报 》( 2023年10月27日 09 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
守好魂脉和根脉(思想纵横)
何民捷
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
혼맥과 근맥을 잘 지켜라 (생각이 종횡무진)
하민첩
2023년 10월 27일 08:24 출처: 인민망-인민일보
思想是行动的先导。在五千多年中华文明深厚基础上开辟和发展中国特色社会主义,把马克思主义基本原理同中国具体实际、同中华优秀传统文化相结合是必由之路。习近平总书记指出:“马克思主义中国化时代化这个重大命题本身就决定,我们决不能抛弃马克思主义这个魂脉,决不能抛弃中华优秀传统文化这个根脉。坚守好这个魂和根,是理论创新的基础和前提。”习近平新时代中国特色社会主义思想是坚持“两个结合”、勇于推进理论创新的光辉典范。正是在这一重要思想科学指引下,党和国家事业取得历史性成就、发生历史性变革。
사상은 행동의 선도입니다.5,000년 이상의 중국 문명을 바탕으로 중국 특색 사회주의를 개척하고 발전시키기 위해서는 마르크스주의의 기본 원리를 중국의 구체적이고 실제적이며 우수한 전통 문화와 결합하는 것이 유일한 방법입니다. 시진핑 총서기는 "마르크스주의 중국화의 시대화라는 중대한 명제 자체가 우리가 결코 마르크스주의라는 혼맥을 버려서는 안 되며, 중국의 우수한 전통문화라는 근맥을 버려서는 안 된다고 결정했습니다. 이 혼과 뿌리를 잘 지키는 것은 이론 혁신의 기초이자 전제 조건입니다. 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상은 '두 가지 결합'을 견지하고 이론 혁신을 용감하게 추진하는 빛나는 모델입니다.이 중요한 사상과학의 지도하에 당과 국가의 사업은 역사적인 성과를 거두었고 역사적인 변화를 겪었습니다.
在民族危亡之际诞生的中国共产党始终不渝将马克思主义作为自己的指导思想,同时传承和弘扬中华优秀传统文化,把马克思主义基本原理同中国具体实际、同中华优秀传统文化相结合,产生了深刻的化学反应。在百年波澜壮阔的实践中,中国共产党着力推进马克思主义中国化时代化,不断作出新的理论创造和实践创造,既让马克思主义以崭新形象展现在世界上,又深刻改变了中国。
민족이 위기에 처했을 때 탄생한 중국공산당은 마르크스주의를 지도사상으로 변함없이 채택함과 동시에 중국의 우수한 전통문화를 계승하고 홍보하며 마르크스주의의 기본원리를 중국의 구체적인 현실과 결합하여 중국의 우수한 전통문화와 결합하여 깊은 화학반응을 일으켰습니다.100년의 파란만장한 실천 속에서 중국공산당은 마르크스주의의 중국화 시대화를 추진하기 위해 노력하고 끊임없이 새로운 이론과 실천을 만들어 마르크스주의를 새로운 이미지로 세계에 선보일 뿐만 아니라 중국을 크게 변화시켰습니다.
马克思主义和中华优秀传统文化来源不同,但彼此存在高度的契合性。正是这种彼此契合为“结合”奠定了前提。马克思主义是人民的理论,中华优秀传统文化强调“民惟邦本,本固邦宁”;马克思主义是实践的理论,在人民群众的实践中形成、丰富和发展,中华优秀传统文化强调“千里之行,始于足下”“绝知此事要躬行”;马克思主义是不断发展的开放的理论,中华优秀传统文化强调“自强不息”“革故鼎新”;等等。坚定历史自信、文化自信,坚持古为今用、推陈出新,把马克思主义思想精髓同中华优秀传统文化精华贯通起来、同人民群众日用而不觉的共同价值观念融通起来,才能夯实马克思主义中国化时代化的历史基础和群众基础,理论创新才能根深叶茂。
마르크스주의와 중국의 우수한 전통 문화의 출처는 다르지만 서로 높은 수준의 일치성을 가지고 있습니다.바로 이러한 상호 결합이 '결합'의 전제를 마련한 것입니다.마르크스주의는 인민의 이론이며, 중국의 우수한 전통문화는 '국민의 근본과 본고방녕'을 강조하며, 마르크스주의는 실천이론으로 인민대중의 실천에서 형성, 풍부하고 발전하며, 중국의 우수한 전통문화는 '천리 길, 발아래서 시작', '절지 이 일은 반드시 실천해야 한다', 마르크스주의는 끊임없이 발전하는 개방이론이며, 중국의 우수한 전통문화는 '자강불식', '혁고정신' 등을 강조합니다.역사적 자신감, 문화적 자신감을 확고히 하고, 고대의 사용을 견지하고, 낡은 것을 추진하며, 마르크스주의 사상의 정수와 중국의 우수한 전통 문화의 정수를 연결하고, 인민 대중이 일상적으로 사용하고 의식하지 않는 공통 가치와 개념을 융합해야 마르크스주의 중국화 시대화의 역사적 기초와 대중적 기초를 공고히 할 수 있으며, 이론 혁신만이 뿌리 깊고 무성할 수 있습니다.
守正创新是我们坚持和发展马克思主义,不断推进理论创新、进行理论创造的必然要求。当今时代,“两个大局”加速演进,我国改革发展稳定、内政外交国防、治党治国治军等各个领域都面临着一系列新的重大课题,中国之问、世界之问、人民之问、时代之问给我们提出的新考题比过去更复杂、更难。我们没有现成的答案可循,一切都需要在理论与实践的结合中探索创新,在守正与创新的统一中找寻答案。习近平总书记指出:“我们要赢得优势、赢得主动、赢得未来,必须不断提高运用马克思主义分析和解决实际问题的能力,不断提高运用科学理论指导我们应对重大挑战、抵御重大风险、克服重大阻力、化解重大矛盾、解决重大问题的能力”。
올바른 혁신은 우리가 마르크스주의를 견지하고 발전시키며 이론 혁신을 지속적으로 추진하고 이론 창조를 수행하기 위한 불가피한 요구 사항입니다.현 시대는 '두 가지 큰 국면'의 진화를 가속화하고 우리나라의 개혁과 발전 안정, 내정 외교 국방, 당과 나라를 다스리고 군을 다스리는 등 각 분야에서 일련의 새로운 중대한 과제에 직면해 있으며, 중국 문제, 세계의 문제, 인민의 문제, 시대의 문제가 우리에게 제시하는 새로운 시험 문제는 과거보다 더 복잡하고 어렵습니다.우리는 따라야 할 기성 답이 없으며 모든 것은 이론과 실천의 조합에서 혁신을 모색하고, 수정과 혁신의 통일에서 답을 찾아야 합니다.시진핑 총서기는 "우세를 얻고 주도권을 잡고 미래를 쟁취하려면 마르크스주의를 사용하여 실제 문제를 분석하고 해결하는 능력을 지속적으로 향상시키고 과학 이론을 사용하여 중대한 도전에 대처하고 중대한 위험에 저항하며 중대한 저항을 극복하고 중대한 모순을 해결하고 중대한 문제를 해결하는 능력을 지속적으로 지도해야 합니다"라고 지적했습니다.
我们要守好魂脉和根脉,坚持植根本国、本民族历史文化沃土发展马克思主义,以马克思主义为指导对中华五千多年文明宝库进行全面挖掘,用马克思主义激活中华优秀传统文化中富有生命力的优秀因子并赋予新的时代内涵,将中华民族的伟大精神和丰富智慧更深层次地注入马克思主义,有效把马克思主义思想精髓同中华优秀传统文化精华贯通起来,聚变为新的理论优势,不断攀登新的思想高峰,使中国特色社会主义巍巍巨轮在科学理论的指引下乘风破浪、行稳致远。
《 人民日报 》( 2023年10月27日 09 版)
우리는 혼맥과 근맥을 잘 지키고 근본국, 민족역사문화의 옥토를 식재하여 마르크스주의를 발전시켜야 하며 마르크스주의를 지도하여 5,000년 이상 중화문명의 보고에 대해 전면적으로 발굴하고 마르크스주의를 이용하여 중화우수전통문화의 생명력이 풍부한 우수한 요소를 활성화하고 새로운 시대적 함의를 부여하며, 중화민족의 위대한 정신과 풍부한 지혜를 마르크스주의에 더 깊이 주입하고, 마르크스주의 사상의 정수와 중화우수전통문화의 정수를 효과적으로 관통하고, 새로운 이론적 우위로 결집하고, 끊임없이 새로운 사상적 고봉에 올라서 중국특색사회주의의 우뚝 서게 합니다.
《 인민일보 (2023년 10월 27일 09일)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
奋力谱写共建“一带一路”高质量发展新篇章(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
——深入学习贯彻习近平主席在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲精神
王文涛
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
일대일로' 고품질 발전의 새로운 장을 힘차게 쓰고 공동으로 건설합니다. (시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 깊이 연구하고 관철합니다.
-제3차 일대일로 국제협력정상포럼 개막식에서 시진핑 주석의 기조연설 정신을 깊이 연구합니다.
왕원타오
2023년 10월 27일 08:24 출처: 인민망-인민일보
今年是习近平主席提出共建“一带一路”倡议10周年。10月18日,第三届“一带一路”国际合作高峰论坛(以下简称本届高峰论坛)在北京隆重举行,举世瞩目、影响深远。习近平主席在开幕式上发表主旨演讲,全面回顾共建“一带一路”10年来取得的丰硕成果,深刻总结宝贵经验,系统阐述中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动,为开启共建“一带一路”下一个金色10年指明了前进方向。我们要以习近平主席的主旨演讲精神为指引,推动共建“一带一路”经贸合作高质量发展,为建设开放型世界经济、推动构建人类命运共同体作出新贡献。
올해는 시진핑 주석이 일대일로 공동 건설을 제안한 지 10년이 되는 해입니다.10월 18일 베이징에서 제3차 '일대일로' 국제협력정상포럼(이하 '이 정상포럼'이라 함)이 성대하게 개최되어 전 세계가 주목하고 깊은 영향을 미쳤습니다.시진핑 주석은 개막식에서 기조연설을 통해 '일대일로' 건설 10년 동안의 성과를 전면적으로 회고하고 귀중한 경험을 깊이 있게 총결산하며 고품질의 '일대일로' 건설을 지원하기 위한 중국의 8가지 행동을 체계적으로 설명하고 '일대일로' 건설의 다음 황금 10년을 여는 방향을 제시했습니다.우리는 시진핑 주석의 기조연설 정신에 따라 일대일로 경제무역협력의 질적 발전을 공동으로 추진하고 개방적인 세계경제 건설과 인류운명공동체 건설에 새로운 공헌을 해야 합니다.
深刻学习领会习近平主席主旨演讲的丰富内涵
시진핑 주석 기조연설의 풍부한 함축적 이해
习近平主席在本届高峰论坛开幕式上的主旨演讲,立意深远、站高谋实,充分体现了大党大国领袖的战略视野和博大胸怀,彰显了推动世界共同发展繁荣的大国担当,得到国际社会高度赞誉和热烈响应,具有十分丰富的时代内涵。
시진핑 주석의 이번 정상포럼 개막식 기조연설은 심오한 의지와 높은 자세, 대당 지도자의 전략적 시야와 넓은 포부를 충분히 구현하고, 세계 공동발전과 번영을 추진하는 대국의 책임을 과시하며, 국제사회의 높은 찬사와 뜨거운 호응을 얻었으며, 매우 풍부한 시대적 함의를 가지고 있습니다.
纵览发展之势,为共建“一带一路”总结历史成就。习近平主席指出:“10年来,我们坚守初心、携手同行,推动‘一带一路’国际合作从无到有,蓬勃发展,取得丰硕成果。”“一带一路”合作从亚欧大陆延伸到非洲和拉美,从“大写意”进入“工笔画”阶段,从硬联通扩展到软联通,取得实打实、沉甸甸的成就。2013—2022年,中国与共建国家进出口总额累计达到19.1万亿美元;与共建国家双向投资累计超过3800亿美元,其中中国对外直接投资超过2400亿美元。中国与29个国家和地区签署了22个自由贸易协定,与135个国家和地区签订了双边投资协定。习近平主席的主旨演讲,充分体现出“一带一路”符合各国人民利益,更加坚定了各方高质量共建“一带一路”的信心。
발전 추세를 살펴보고 '일대일로'의 공동 건설을 위한 역사적 성과를 요약합니다.시 주석은 "10년 동안 우리는 초심을 굳건히 지키고 손잡고 일대일로(一帶一路) 국제협력을 무에서 유를 창조하고 왕성하게 발전시켜 큰 성과를 거두고 있습니다.일대일로' 협력은 유라시아 대륙에서 아프리카와 중남미로 확장되었고, '대사의'에서 '세공화' 단계로 진입했으며, 하드커넥션에서 소프트커넥션으로 확장되어 실용적이고 묵직한 성과를 거두었습니다.2013년부터 2022년까지 중국과 공동 건설 국가의 총 수출입액은 19조 1000억 달러에 달했고 공동 건설 국가와의 양방향 투자는 총 3800억 달러를 초과했으며 그 중 중국의 대외 직접 투자는 2400억 달러를 초과했습니다.중국은 29개 국가 및 지역과 22개 자유 무역 협정을 체결했으며 135개 국가 및 지역과 양자 투자 협정을 체결했습니다.시진핑 주석의 기조연설은 '일대일로'가 각 국민의 이익에 부합한다는 것을 충분히 보여주고 '일대일로'를 고품질로 함께 건설한다는 각 당사자의 신뢰를 더욱 확고히 했습니다.
解答时代之问,为构建人类命运共同体指明前进方向。习近平主席用三个“深刻认识到”总结了共建“一带一路”的宝贵经验,强调“人类是相互依存的命运共同体”“只有合作共赢才能办成事、办好事、办大事”“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神,是共建‘一带一路’最重要的力量源泉”。共建“一带一路”追求的是发展,崇尚的是共赢,传递的是希望,用实际行动回应了“世界怎么了、我们怎么办”的时代之问。10年来,中国坚持合作共赢,建设了中老铁路、雅万高铁、蒙内铁路等一系列标志性项目;实施了超过1600个援外项目,减贫示范村、菌草技术合作等一批“小而美”的民生项目给各国带来实实在在的利益。习近平主席的主旨演讲,充分阐释了共建“一带一路”站在历史正确一边,展现了中国推动构建人类命运共同体的大国担当。
시대의 물음에 답하고, 인류 운명 공동체 구축의 진로를 제시합니다.시 주석은 일대일로 공동 건설의 귀중한 경험을 세 가지 '깊은 인식'으로 정리하면서 "인류는 상호의존적 운명공동체"라며 "협력하고 윈윈해야 일을 이룰 수 있고, 좋은 일을 할 수 있고, 큰 일을 할 수 있다"며 "평화협력, 개방포용, 상호배움과 상호감찰, 상호이익을 위한 실크로드 정신은 일대일로 공동 건설의 가장 중요한 힘의 원천"이라고 강조했습니다.일대일로'의 공동 건설은 발전, 상생, 희망 전달을 추구하며 '세상이 어떻게 되고 우리는 어떻게 되는가'라는 시대적 질문에 실제 행동으로 응답합니다.지난 10년 동안 중국은 협력과 상생을 견지하고 중노철도, 야반고속철도, 몽네철도 등 일련의 상징적인 프로젝트를 건설했으며 1,600개 이상의 해외 원조 프로젝트를 실시했으며 빈곤 감소 시범 마을, 균초 기술 협력과 같은 '작지만 아름다운' 생계 프로젝트는 여러 국가에 실질적인 이익을 가져다 주었습니다.시진핑 주석의 기조연설은 '일대일로'를 함께 건설하는 것이 역사의 바른 편에 서고, 인류 운명공동체 건설을 추진하는 중국의 강대국 역할을 잘 보여주고 있습니다.
回应人民之盼,为实现世界各国的现代化提出务实举措。习近平主席指出:“我们追求的不是中国独善其身的现代化,而是期待同广大发展中国家在内的各国一道,共同实现现代化。”习近平主席宣布了中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动,包括构建“一带一路”立体互联互通网络、支持建设开放型世界经济、开展务实合作、促进绿色发展、推动科技创新、支持民间交往、建设廉洁之路、完善“一带一路”国际合作机制。这些行动聚焦发展需要和民生福祉,有助于增强共建国家的发展能力,加快现代化进程。习近平主席的主旨演讲,为高质量共建“一带一路”注入了新动力,为各国实现现代化提供了新机遇。
인민의 염원에 부응하고 세계 각국의 현대화를 실현하기 위한 실용적인 조치를 제시합니다.시 주석은 "중국의 독선적 현대화가 아니라 개발도상국을 포함한 여러 나라와 함께 현대화를 이루기를 기대한다"고 말했습니다.시진핑 주석은 '일대일로' 입체 인터넷 네트워크 구축, 개방형 세계 경제 건설 지원, 실질적인 협력, 녹색 발전 촉진, 과학 기술 혁신 촉진, 민간 교류 지원, 깨끗한 길 건설, 일대일로 국제 협력 메커니즘 완비 등 고품질 공동 건설을 지원하기 위한 중국의 8가지 조치를 발표했습니다.이러한 조치는 개발 요구와 인민의 복지에 초점을 맞추고 공동 건설 국가의 발전 능력을 향상시키고 현대화 과정을 가속화하는 데 도움이 됩니다.시진핑 주석의 기조연설은 '일대일로(一帶一路)'의 고품질 공동건설에 새로운 동력을 불어넣었고, 각국의 현대화를 위한 새로운 기회를 제공했습니다.
弘扬文明之光,为携手共创美好未来凝聚广泛共识。习近平主席指出:“共建‘一带一路’坚持共商共建共享,跨越不同文明、文化、社会制度、发展阶段差异,开辟了各国交往的新路径,搭建起国际合作的新框架,汇集着人类共同发展的最大公约数。”共建“一带一路”弘扬丝路精神,以文明交流超越文明隔阂,以文明互鉴超越文明冲突,以文明共存超越文明优越,增进各国教育、科学、文化、体育、旅游等多领域人文交往,让古丝绸之路在新时代焕发新活力。习近平主席的主旨演讲,深刻展示了中华优秀传统文化天下大同、美美与共的价值追求,为人类通向美好未来注入强大正能量。
문명의 빛을 발하고 밝은 미래를 함께 창조하기 위해 손을 잡고 광범위한 합의를 모읍니다.시 주석은 "'일대일로(一帶一路)'를 함께 건설하고 공유하며 문명·문화·사회제도·발전단계별 차이를 뛰어넘어 각국의 새로운 교류의 길을 개척하고 국제협력의 새로운 틀을 만들어 인류 공동발전의 최대 공약수를 모으고 있습니다.공동 건설' 및 '일대일로'는 실크로드의 정신을 고양하고 문명 교류로 문명의 벽을 뛰어넘고 문명 상호 이해로 문명 충돌을 초월하고 문명 공존으로 문명의 우월성을 뛰어넘고 교육, 과학, 문화, 스포츠, 관광 등 다양한 분야의 인문 교류를 증진하고 고대 실크로드를 새로운 시대에 새로운 활력을 불어넣습니다.시진핑 주석의 기조연설은 중국의 우수한 전통문화인 천하대동(天下大同), 미미공(美美共)의 가치추구를 깊이 보여주고 인류에게 밝은 미래를 향한 강력한 긍정적인 에너지를 불어넣었습니다.
推动共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段
习近平主席指出:“中方愿同各方深化‘一带一路’合作伙伴关系,推动共建‘一带一路’进入高质量发展的新阶段,为实现世界各国的现代化作出不懈努力。”下一步,我们要坚守合作初心,牢记发展使命,深化共建“一带一路”经贸合作,推动建设开放包容、互联互通、共同发展的世界。
일대일로'의 공동 건설을 추진하여 고품질 발전의 새로운 단계에 진입합니다.
시 주석은 "중국은 '일대일로' 협력 동반자 관계를 심화하고 '일대일로' 공동 건설을 고품질 발전의 새로운 단계로 진입시켜 세계 각국의 현대화를 실현하기 위해 부단히 노력할 용의가 있습니다.다음 단계에서 우리는 협력의 초심을 고수하고 발전 사명을 명심하며 '일대일로' 경제 협력의 공동 건설을 심화하고 개방적이고 포용적이며 상호 연결되며 함께 발전하는 세계 건설을 촉진해야 합니다.
坚持开放合作的高质量发展。共建“一带一路”始终坚守开放的本色,致力于开创共赢、共担、共治的合作新模式。当前,经济全球化遭遇逆流,单边主义、保护主义上升,给国际经贸合作带来了阻碍。我们要坚持经济全球化大方向,旗帜鲜明主张真正的多边主义和自由贸易,坚定维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制的权威性和有效性,反对单边制裁,反对经济胁迫,反对“脱钩断链”。增进政策沟通和战略对接,深化经贸领域务实合作,促进生产要素有效流动、资源高效配置、市场深度融合,实现各方优势互补、合作互利,推动建设开放型世界经济。
개방적이고 협력적인 고품질 발전을 견지합니다.일대일로' 공동 건설은 항상 개방의 본색을 고수하고 상생, 공동 책임 및 공동 거버넌스의 새로운 협력 모델을 만들기 위해 노력합니다.현재 경제 세계화는 역류에 봉착하고 일방주의와 보호주의가 상승하여 국제 경제 협력에 지장을 주고 있습니다.우리는 경제 세계화의 큰 방향을 견지하고 진정한 다자주의와 자유무역을 분명히 주장하며 세계무역기구를 핵심으로 하는 다자무역체제의 권위와 유효성을 확고히 유지하고 일방적인 제재, 경제적 압박, '연결 해제'에 반대해야 합니다.정책 커뮤니케이션 및 전략적 연결을 촉진하고 경제 및 무역 분야의 실용적인 협력을 심화하며 생산 요소의 효과적인 흐름, 효율적인 자원 할당 및 시장의 심층 통합을 촉진하고 모든 당사자의 상호 보완적인 우세와 상호 이익을 실현하고 개방적인 세계 경제 건설을 촉진합니다.
坚持开放创新的高质量发展。创新是推动发展的重要力量,共建“一带一路”也要向创新要动力。当前,新一轮科技革命和产业变革加速演变,数字经济和绿色发展日益成为潮流,引领全球开放发展和竞争新优势。我们要共同把握数字化、网络化、智能化发展机遇,探索新业态、新技术、新模式,拓展“丝路电商”合作,推进数字丝绸之路建设。响应各方可持续发展要求,增进绿色发展共识,营造更加开放的绿色贸易发展环境。落实《“一带一路”绿色投资原则》,努力建设资源节约、绿色低碳的丝绸之路。创新合作模式,拓展卫生健康等新领域合作,不断培育开放发展新动能。
개방적이고 혁신적인 고품질 발전을 견지합니다.혁신은 발전을 촉진하는 중요한 힘이며 '일대일로'의 공동 건설도 혁신의 핵심 원동력이어야 합니다.현재 새로운 과학 기술 혁명과 산업 변혁의 진화가 가속화되고 디지털 경제와 녹색 발전이 점점 더 트렌드가 되어 세계 개방 발전과 경쟁의 새로운 이점을 주도하고 있습니다.우리는 디지털화, 네트워크화 및 지능화의 발전 기회를 공동으로 파악하고 새로운 비즈니스 형식, 신기술 및 새로운 모델을 탐색하며 '실크로드 전자 상거래' 협력을 확장하고 디지털 실크로드 건설을 촉진해야 합니다.모든 당사자의 지속 가능한 개발 요구 사항에 대응하고 녹색 개발 공감대를 강화하며 보다 개방적인 녹색 무역 개발 환경을 조성합니다.일대일로' 녹색 투자 원칙'을 이행하고 자원 절약, 녹색 및 저탄소 실크로드 건설을 위해 노력합니다.협력 모델을 혁신하고 위생 및 건강과 같은 새로운 분야의 협력을 확장하며 개방적이고 발전적인 새로운 동력을 지속적으로 육성합니다.
坚持开放包容的高质量发展。共建“一带一路”紧紧抓住发展这个最大公约数,注重的是众人拾柴火焰高、互帮互助走得远,崇尚的是自己过得好、也让别人过得好。目前,全球经济增长动能不足、全球经济治理体系不完善、全球经济发展失衡等问题,迫切需要得到解决。我们要聚焦共同发展,相互尊重、相互支持、相互成就,发挥各自优势,共同做大发展“蛋糕”,推动全球发展迈向平衡协调包容新阶段。加大民生援助力度,使项目成果更多、更公平惠及各方,促进发展中国家民生福祉改善,增强自主发展能力。
개방적이고 포용적인 고품질 발전을 견지합니다.일대일로'의 공동 건설은 발전의 가장 큰 공약수를 확고히 잡고 있으며, 많은 사람들이 높은 화재를 줍고 서로 돕고 멀리 가는 데 중점을 두고 있으며, 스스로 잘 살고 다른 사람도 잘 살게 하는 것을 숭상합니다.현재 세계 경제 성장 동력 부족, 불완전한 세계 경제 거버넌스 시스템, 세계 경제 발전 불균형 등의 문제를 시급히 해결해야 합니다.우리는 공동 발전, 상호 존중, 상호 지원 및 상호 성취에 중점을 두고 각자의 장점을 최대한 활용하고 '케이크'를 공동 발전시키고 글로벌 발전을 균형, 조정 및 포괄이라는 새로운 단계로 추진해야 합니다.인민 생활 지원을 늘리고 프로젝트 결과를 더 많이, 더 공평하게 모든 당사자에게 제공하고 개발 도상국의 인민 생활 복지 개선을 촉진하며 자주적 개발 능력을 향상시킵니다.
坚持开放安全的高质量发展。共建“一带一路”离不开和平安宁的国际环境。当前,世界进入新的动荡变革期,正在经历大调整、大分化、大重组,不确定、不稳定、难预料因素增多。我们要在扩大开放中谋求共同安全,坚持维护全球产业链供应链的稳定畅通,为世界经济复苏提供更多确定性。做好风险监测评估和预警提示,共同加强对共建“一带一路”项目和人员安全保障。加强人工智能、气候变化等领域交流和对话,促进全球新兴产业健康有序安全发展。
개방적이고 안전한 고품질 개발을 준수합니다.일대일로'의 공동 건설은 평화롭고 평화로운 국제 환경과 불가분의 관계입니다.현재 세계는 새로운 격동의 변혁기에 진입하여 큰 조정, 큰 분화, 큰 재편을 겪고 있으며 불확실하고 불안정하며 예측하기 어려운 요인들이 증가하고 있습니다.우리는 개방 확대를 통해 공동의 안전을 도모하고 글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지하며 세계 경제 회복에 대한 더 많은 확신을 제공해야 합니다.위험 모니터링, 평가 및 조기 경보를 잘 수행하고 '일대일로' 프로젝트 및 인력 안전 보장을 공동으로 강화합니다.인공지능, 기후변화 등 분야의 교류와 대화를 강화하여 글로벌 신흥 산업의 건전하고 질서 있는 안전한 발전을 촉진합니다.
为共建“一带一路”高质量发展作出商务贡献
일대일로'의 고품질 발전을 함께 건설하기 위해 비즈니스에 공헌합니다.
面向未来,我们要深入贯彻落实习近平主席的主旨演讲精神,坚持目标导向、行动导向,紧扣“八项行动”,提升经贸合作水平,推动各项共建举措落地生根、开花结果。
미래를 향해 우리는 시진핑 주석의 기조연설 정신을 철저히 관철하고 목표지향과 행동지향을 견지하며 '8가지 행동'을 긴밀히 하고 경제무역협력 수준을 제고하며 각종 공동건설조치의 정착, 개화 및 결실을 촉진해야 합니다.
推进贸易投资自由化便利化。稳步扩大规则、规制、管理、标准等制度型开放,全面取消制造业领域外资准入限制措施,着力消除贸易投资壁垒。高质量建设自由贸易试验区、海南自由贸易港,在有条件的自由贸易试验区和自由贸易港试点对接国际高标准经贸规则,聚焦若干重点领域先行先试。深入推进跨境服务贸易和投资高水平开放,扩大数字产品等市场准入,深化国有企业、数字经济、知识产权、政府采购等领域改革。积极参与数字贸易、绿色低碳等新兴领域国际规则制定,有效推动《数字经济和绿色发展国际经贸合作框架倡议》落实。
무역 및 투자의 자유화를 촉진합니다.규칙, 규제, 관리, 표준 및 기타 제도적 개방을 꾸준히 확대하고 제조업의 외국인 접근 제한 조치를 전면 해제하며 무역 및 투자 장벽을 제거하기 위해 노력합니다.고품질 자유 무역 시범구와 하이난 자유 무역항을 건설하고 조건부 자유 무역 시범구와 자유 무역항에서 국제 표준 경제 무역 규칙을 시범적으로 연결하고 몇 가지 핵심 분야에 중점을 두고 먼저 시도합니다.국경을 초월한 서비스 무역과 투자의 높은 수준의 개방을 심화하고 디지털 제품과 같은 시장 접근을 확대하며 국유 기업, 디지털 경제, 지적 재산권 및 정부 조달 분야의 개혁을 심화합니다.디지털 무역, 녹색 및 저탄소 등 신흥 분야의 국제 규칙 제정에 적극적으로 참여하고 '디지털 경제 및 녹색 발전을 위한 국제 경제 협력 기본 이니셔티브'의 이행을 효과적으로 촉진합니다.
加强重点产业合作。创建“丝路电商”合作先行区,建设“一带一路”电子商务大市场。高标准建设生态环境友好型项目,加强绿色基建、绿色能源、绿色交通等领域合作。优化在共建国家的产业布局,加强产业链上下游、境内外整合,维护产业链供应链稳定畅通。深化与共建国家在智慧城市、物联网、人工智能、大数据、云计算等领域务实合作。
핵심 산업의 협력을 강화합니다.실크로드 전자 상거래' 협력 시범 구역을 만들고 '일대일로' 전자 상거래 시장을 구축합니다.높은 수준의 생태 환경 친화적 프로젝트를 구축하고 녹색 인프라, 녹색 에너지 및 녹색 교통 분야에서 협력을 강화합니다.공동 건설 국가의 산업 배치를 최적화하고 산업 체인의 상류 및 하류, 국내외 통합을 강화하며 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지합니다.스마트시티, 사물인터넷, 인공지능, 빅데이터, 클라우드 컴퓨팅 등 분야에서 국가와 실질적인 협력을 심화합니다.
加快开放平台建设。办好中国国际进口博览会、中国进出口商品交易会(广交会)、中国国际服务贸易交易会、中国国际投资贸易洽谈会、中国国际消费品博览会等重要展会。精心办好全球数字贸易博览会,打造共享数字贸易发展新机遇的全球平台。用好中国—东盟博览会、中国—非洲经贸博览会等区域性展会平台。高水平建设境外经贸合作区,打造与共建国家务实开展经贸合作的重要载体。更好发挥中欧班列作用,扎实推进国际陆海贸易新通道建设,推动贸易通道与园区、海外仓联动发展。
개방형 플랫폼 구축을 가속화합니다.중국국제수입박람회, 중국수출입상품박람회(광저우박람회), 중국국제서비스무역박람회, 중국국제투자무역박람회, 중국국제소비재박람회와 같은 중요한 전시회를 개최합니다.세계 디지털 무역 박람회를 성실히 운영하고 디지털 무역 발전의 새로운 기회를 공유하는 글로벌 플랫폼을 구축합니다.중국-아세안 박람회 및 중국-아프리카 경제 무역 박람회와 같은 지역 전시 플랫폼을 잘 사용합니다.높은 수준의 해외 경제 협력 구역을 건설하고 공동 건설 국가와 경제 협력의 실질적인 발전을 위한 중요한 매개체를 만듭니다.중부 유럽 반열의 역할을 더 잘 수행하고 새로운 국제 육상 및 해상 무역 채널 건설을 확고히 추진하며 무역 채널, 공원 및 해외 창고의 공동 개발을 촉진합니다.
提升互联互通网络。深化与重点共建国家能源、交通、通信等领域合作,建设更多高质量、可持续、抗风险、价格合理、包容可及的基础设施项目,提升立体互联互通水平。共同建设好中泰铁路、匈塞铁路、中巴经济走廊等项目,运营好中老铁路、雅万高铁、蒙内铁路等项目,做好中尼跨境铁路前期研究,稳步推进皎漂港、瓜达尔港等港口建设运营。深化三方和多方市场合作,发挥各方技术、资金、管理等方面特长,实现优势互补、共同发展。落实好境外项目风险防控政策体系,加强对重大项目的动态监测和风险预判,保障项目和人员安全。
상호 연결 네트워크를 향상시킵니다.에너지, 교통, 통신 및 기타 분야의 핵심 국가와의 협력을 심화하고 고품질, 지속 가능하고 위험 방지, 합리적인 가격 및 접근 가능한 인프라 프로젝트를 건설하고 3차원 상호 연결 수준을 향상시킵니다.중태 철도, 훈제 철도, 중바 경제 회랑 및 기타 프로젝트를 공동으로 건설하고 중노 철도, 야반 고속철도, 몽네 철도 및 기타 프로젝트를 잘 운영하며 중니 국경 철도에 대한 사전 연구를 잘 수행하고 교표항, 과달항 및 기타 항구 건설 및 운영을 꾸준히 추진합니다.3자 및 다자 시장 협력을 심화하고 각 당사자의 기술, 자본 및 관리 특성을 최대한 활용하여 상호 보완적인 우세와 공동 발전을 실현합니다.해외 프로젝트에 대한 위험 예방 및 통제 정책 시스템을 구현하고 주요 프로젝트에 대한 동적 모니터링 및 위험 예측을 강화하며 프로젝트 및 직원의 안전을 보장합니다.
完善多双边合作机制。推动建设更多贸易畅通、投资合作、服务贸易等双边经贸合作机制,同更多国家商签投资保护协定,促进政策沟通和战略对接。秉持人类命运共同体理念,完善细化全面深入参与世界贸易组织改革的中国方案。扩大面向全球的高标准自由贸易区网络,积极推进加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)和《数字经济伙伴关系协定》(DEPA),高质量实施《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP);推进中国—东盟自贸区3.0版以及与海合会、洪都拉斯、秘鲁、新加坡、韩国、新西兰等自贸协定谈判或升级谈判进程。
다중 양자 협력 메커니즘을 개선합니다.원활한 무역, 투자 협력, 서비스 무역 및 기타 양자 경제 협력 메커니즘의 건설을 촉진하고 더 많은 국가와 투자 보호 협정을 협상하고 정책 커뮤니케이션 및 전략적 연결을 촉진합니다.인간 운명 공동체 개념을 고수하고 세계 무역 기구 개혁에 전면적으로 참여하고 전면적으로 참여하는 중국 계획을 개선합니다.글로벌 고급 자유무역지대 네트워크를 확대하고 포괄적 및 진보적 환태평양경제동반자협정(CPTPP) 및 디지털경제동반자협정(DEPA) 가입을 적극 추진하며 지역포괄적경제동반자협정(RCEP)의 고품질 이행을 촉진하고 중국-아세안 자유무역지대 버전 3.0 및 하이난, 온두라스, 페루, 싱가포르, 한국, 뉴질랜드 및 기타 자유무역협정과의 협상 또는 업그레이드를 촉진합니다.
促进人文交流合作。加强正面宣传引导,精选典型项目,讲好“一带一路”故事,不断扩大共建“一带一路”的国际吸引力和感召力。推动海外中资企业积极履行社会责任,努力塑造可信、可爱、可敬的中国形象。优质高效组织实施“小而美”民生项目,聚焦农业、绿色能源、卫生、教育等领域,推动更多接地气、聚人心的成果落地。
인문 교류 협력을 촉진합니다.긍정적인 홍보와 지도를 강화하고 전형적인 프로젝트를 선별하며 '일대일로'의 이야기를 잘 하고 '일대일로'의 국제적 매력과 매력을 지속적으로 확장하고 건설합니다.해외 중국 기업이 사회적 책임을 적극적으로 수행하도록 장려하고 신뢰할 수 있고 사랑스럽고 존경받는 중국 이미지를 형성하기 위해 노력합니다.고품질 및 효율적인 조직은 농업, 녹색 에너지, 보건, 교육 및 기타 분야에 중점을 두고 '작지만 아름다운' 생계 프로젝트를 구현하고 더 많은 친화적이고 집중적인 결과를 촉진합니다.
新起点新希望,新行动新气象。我们愿同各方一道,共同落实好本届高峰论坛达成的重要成果和共识,共创经贸合作新局面,共谱开放发展新篇章,高质量共建“一带一路”,推动构建人类命运共同体。
새로운 출발점, 새로운 희망, 새로운 행동, 새로운 기상.우리는 모든 당사자와 함께 이번 정상포럼에서 달성한 중요한 성과와 합의를 잘 이행하고 새로운 경제무역협력 상황을 공동으로 창조하며 새로운 장을 열고 발전하며 고품질로 '일대일로'를 건설하고 인류 운명 공동체 건설을 촉진하기를 희망합니다.
(作者为商务部党组书记、部长)
(저자는 상무부 당조서기, 부장)
《 人民日报 》( 2023年10月27日 09 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
大力培养创新后备人才(新论)
方 妍
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
혁신적인 예비 인재를 대대적으로 양성합니다.
방연
2023년 10월 27일 08:24 출처: 인민망-인민일보
立足基础教育阶段,以高水平的创新教育助力教育强国建设,培厚青少年人才成长沃土
기초 교육 단계에 입각하여 높은 수준의 혁신적 교육으로 교육 강국 건설에 힘을 보태고, 청소년 인재가 성장할 수 있는 옥토를 육성합니다.
青少年时期是发现兴趣、树立志向的关键阶段。习近平总书记强调:“基础教育既要夯实学生的知识基础,也要激发学生崇尚科学、探索未知的兴趣,培养其探索性、创新性思维品质。”
청소년기는 흥미를 발견하고 뜻을 세우는 중요한 단계입니다.시진핑 총서기는 "기초교육은 학생들의 지식기반을 공고히 할 뿐만 아니라 과학을 숭상하고 미지의 관심을 탐구하도록 자극하고 탐구적이고 혁신적인 사고의 질을 길러야 한다"고 강조했습니다.
选拔有学科特长、创新潜质的学生作为创新后备人才培养,符合人才成长规律,有利于更好培养创新人才、加快创新型国家建设步伐。在基础教育阶段,应充分尊重青少年身心成长规律,精心呵护学生的好奇心和求知欲,为他们未来的学习和发展打下坚实基础,助力越来越多的青少年成长为科技创新的有生力量。
학문적 특기와 혁신 잠재력이 있는 학생을 혁신 예비 인재 양성으로 선발하는 것은 인재 성장 법칙에 부합하며 혁신 인재를 더 잘 양성하고 혁신 국가 건설 속도를 가속화하는 데 도움이 됩니다.기초 교육 단계에서 우리는 청소년의 신체적, 정신적 성장 법칙을 충분히 존중하고 학생들의 호기심과 지식 욕구를 세심하게 보호하며 미래의 학습과 발전을 위한 견고한 토대를 마련하고 점점 더 많은 청소년들이 과학 기술 혁신의 살아있는 힘으로 성장할 수 있도록 도와야 합니다.
丰富场景,培养学生勇于探索的科研志趣。培养创新人才,需要以开启心智、激发兴趣为起点。在创新人才成长的初期,以一系列有内容、有趣味、具有开放性的课程和活动吸引其参与、叩开其心扉,往往能起到事半功倍的效果。这就要求课堂不能仅仅局限于传统的教室,还须拓展更多场景。比如,清华大学附属中学与国外高中展开合作,成立研究实验室,搭建面向全体学生、全天候开放的创客空间;与高等院校、科研机构和科技企业建立良好合作关系,引导学生走进实验室、企业办公室开展课题研究,从真实情境中发现问题、解决问题。高质量的课程和活动,促进学生独立思考、自主创新,增强了学生探索未知的信心和勇气。
장면을 풍부하게 하고 학생들이 용감하게 탐구하는 과학적 연구 의지를 배양합니다.혁신적인 인재를 양성하기 위해서는 마음을 열고 관심을 불러일으키는 것이 출발점이 되어야 합니다.혁신적인 인재가 성장하는 초기에 일련의 내용적이고 흥미롭고 개방적인 커리큘럼과 활동으로 참여를 유도하고 마음을 여는 것은 종종 적은 노력으로 두 배의 결과를 얻을 수 있습니다.이를 위해서는 교실이 전통적인 교실에 국한되어서는 안 되며 더 많은 시나리오를 확장해야 합니다.예를 들어, 칭화대학교 부속 중학교는 외국 고등학교와 협력하여 연구 실험실을 설립하고 모든 학생을 위한 24시간 개방된 창업 공간을 구축하고 대학, 과학 연구 기관 및 과학 기술 기업과 좋은 협력 관계를 구축하고 학생들이 연구실 및 기업 사무실에 들어가 연구 프로젝트를 수행하고 실제 상황에서 문제를 발견하고 해결하도록 안내합니다.고품질 커리큘럼과 활동은 학생들의 독립적인 사고와 독립적인 혁신을 촉진하고 학생들이 미지를 탐색할 수 있는 자신감과 용기를 향상시킵니다.
尊重差异,构建高质量课程体系,有针对性地培养人才。孩子的成长过程、性格特点难免有差异,中学阶段正是学生发现自我、开发潜能的重要时期。针对个体差异,因材施教是成功培养创新后备人才的关键。比如,通过课程设计,构建柔性灵活、多维立体的高质量课程体系,开展差异化教学。再比如,可与合作高校共同构建科学的创新课程体系,为参与创新课程的孩子量身定制培养计划,既打牢基础性课程的地基,又以创新课程为孩子“锻造长板”,让孩子在其感兴趣和有特长的领域取得更大进步。
차이를 존중하고 고품질 커리큘럼 시스템을 구축하며 인재를 맞춤형으로 양성합니다.아이의 성장 과정과 성격 특성은 필연적으로 다를 수 있으며 중학교 단계는 학생들이 자아를 발견하고 잠재력을 개발하는 중요한 시기입니다.개인차를 고려하여 적성에 맞는 교육은 혁신적인 예비 인재를 성공적으로 양성하는 열쇠입니다.예를 들어, 커리큘럼 설계를 통해 유연하고 유연하며 다차원적인 고품질 커리큘럼 시스템을 구축하고 차별화된 교육을 수행합니다.또 다른 예로, 협력 대학과 공동으로 과학적이고 혁신적인 커리큘럼 시스템을 구축하고 혁신 커리큘럼에 참여하는 아이들을 위한 맞춤형 교육 계획을 수립할 수 있으며, 기초 커리큘럼의 기반을 공고히 할 뿐만 아니라 혁신 커리큘럼을 자녀의 '장판 만들기'로 사용하여 자녀가 흥미와 특기 분야에서 더 큰 발전을 이룰 수 있도록 합니다.
打造环境,激发师生主动创新的持久动力。不断优化制度和文化环境,才能使学校成为培养创新后备人才的沃土,释放广大学生的创新潜能。比如,制定详细的规章制度,为创新课程和相关活动提供时间、场地、器材、经费、人员等保障。有条件的学校还可聘请专职科技教师、提高实验室管理教师待遇等,调动师生共同参与科研的积极性。同时,还可通过鼓励学生成立科技社团等方式,发挥学生的主观能动性,提高其自我管理、自主学习、自主研究的能力,营造浓厚的创新氛围。建立健全层次分明、职责明确的管理体制,将有效促进学校创新教育可持续发展,更好保障各类科技创新活动有序进行。
환경을 조성하고 교사와 학생이 주도적으로 혁신할 수 있는 지속적인 동기를 부여합니다.제도와 문화 환경을 지속적으로 최적화해야만 학교를 혁신 예비 인재를 양성하는 옥토로 만들고 학생들의 혁신 잠재력을 방출할 수 있습니다.예를 들어, 혁신 과정 및 관련 활동에 대한 시간, 장소, 장비, 자금 및 인력을 보장하기 위해 세부 규칙 및 규정을 제정합니다.자격을 갖춘 학교는 또한 전임 과학 기술 교사를 고용하고 실험실 관리 교사의 대우를 개선하는 등 교사와 학생이 과학 연구에 참여하도록 동기를 부여할 수 있습니다.동시에 학생들이 과학 기술 동아리를 설립하도록 장려하여 학생들의 주관적인 주도권을 충분히 발휘하고 자기 관리, 자기 학습 및 자기 연구 능력을 향상시키며 강한 혁신 분위기를 조성할 수 있습니다.명확한 수준과 명확한 책임으로 관리 시스템을 구축 및 개선하면 학교 혁신 교육의 지속 가능한 발전을 효과적으로 촉진하고 다양한 과학 기술 혁신 활동의 질서 있는 진행을 더 잘 보장할 수 있습니다.
党的二十大报告提出:“教育、科技、人才是全面建设社会主义现代化国家的基础性、战略性支撑。”立足基础教育阶段,以高水平的创新教育助力教育强国建设,培厚青少年人才成长沃土,定能为我国创新发展培养造就更多更优秀的后备人才,夯实科技自立自强的人才根基。
중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '교육, 기술, 인재는 사회주의 현대화 국가를 전면적으로 건설하기 위한 기본적이고 전략적인 지원입니다.기초교육단계에 입각하여 높은 수준의 혁신교육을 통해 교육강국 건설을 돕고, 청소년 인재를 육성하고 옥토를 육성하며, 반드시 우리나라의 혁신발전을 위해 더 많은 우수한 예비인재를 양성하고, 과학기술 자립과 자강의 인재 기반을 공고히 할 것입니다.
(作者为清华大学附属中学校长)
(저자는 칭화대학교 부속중학교 교장)
《 人民日报 》( 2023年10月27日 06 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
中国政府将继续向巴勒斯坦加沙地带提供紧急人道主义援助
2023年10月27日08:15 来源:人民网-人民日报
중국 정부, 팔레스타인 가자 지구 긴급 인도적 지원 계속
2023년 10월 27일 08:15 출처: 런민닷컴-인민일보
据新华社北京10月26日电 国家国际发展合作署新闻发言人徐伟26日表示,为缓解加沙人道主义局势,中国政府在前不久已分别通过巴勒斯坦民族权力机构和联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处提供100万美元现汇援助基础上,将再向加沙地带提供价值1500万元人民币的食品、药品等紧急人道主义物资援助,以帮助受冲突影响的加沙人民。
신화통신 베이징 10월 26일 보도에 따르면 국가국제개발협력서 대변인 쉬웨이(徐26)는 26일 가자의 인도주의적 상황을 완화하기 위해 중국 정부가 얼마 전 팔레스타인 민족권력기구와 유엔 근동팔레스타인 구호사업소를 통해 각각 100만 달러의 현금 지원을 제공했으며, 추가로 가자 지구에 1500만 위안 상당의 식품, 의약품 등 긴급 인도주의적 물자를 지원하여 분쟁의 영향을 받는 가자 주민을 도울 것이라고 밝혔습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月27日 02 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
从“相信未来的眼睛”看见未来(现场评论)
李 拯
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
'미래를 믿는 눈'에서 미래를 봅니다 (라이브 리뷰)
리증
2023년 10월 27일 08:24 출처: 인민망-인민일보
企业是市场经济最为活跃的细胞,一个企业就是一个创新的引擎,当不同行业的企业都能自发创新,就能汇聚成整个经济体系的创新势能
기업은 시장경제가 가장 활발한 세포이며 기업은 혁신의 엔진이며 다양한 산업의 기업이 자발적으로 혁신할 수 있을 때 전체 경제 시스템의 혁신 잠재력에 모일 수 있습니다.
“用户在手机上下单,10天就可以交车。”在湖北武汉东风岚图汽车生产车间,运营负责人自信满满地向记者介绍,岚图已经实现了定制化、订单化生产。有多少订单就生产多少车辆,免去了库存成本压力,同时用户可以在手机上选择颜色、配置,不用接受千篇一律的产品,而能选择个性化的高端新能源汽车。
"휴대폰에서 주문하면 10일이면 차를 인도할 수 있습니다.후베이(湖北) 우한(武漢) 둥펑(東風) 란투(图圖) 자동차 생산 작업장에서 운영 담당자는 자신만만하게 기자들에게 란투가 맞춤형, 주문형 생산을 실현했다고 소개했습니다.주문 수만큼 차량을 생산하여 재고 비용 부담을 덜어주며 동시에 사용자는 휴대폰에서 색상 및 구성을 선택할 수 있으며 천편일률적인 제품을 받아들일 필요 없이 개인화된 고급 신에너지 차량을 선택할 수 있습니다.
在一条生产线上,黑色、蓝色、白色等多种颜色杂糅其间,小轿车、MPV、SUV等各种车型前后交错,不同用户的个性化需求同时得到满足,形成了以用户为中心的创新模式。这背后,体现着传统车企积极转向新能源汽车赛道的“创新力”。拥有专利2400多件,研发人员占比36.5%,探索员工参与企业持股……走出存量舒适区、开创增量新蓝海,有转型升级的压力,也有艰苦创业的氛围,更有创造可能性的冲劲。
하나의 생산 라인에서 검은색, 파란색, 흰색 및 기타 색상이 혼합되어 있고 소형 승용차, MPV, SUV 및 기타 모델이 앞뒤로 교차되어 서로 다른 사용자의 개인화 요구 사항이 동시에 충족되어 사용자 중심의 혁신 모델이 형성되었습니다.이면에는 전통 자동차 업체들이 신에너지 자동차 서킷으로 적극 전환하는 '혁신력'이 반영돼 있습니다.특허 2,400여건 보유, 연구개발 인력 비율 36.5% 기업 지분 참여 모색……재고가 편안한 지역을 벗어나 새로운 블루오션을 만들고 업그레이드해야 한다는 압박이 있고 힘든 창업 분위기가 있으며 더 많은 가능성을 창출할 수 있는 추진력이 있습니다.
企业创新活力有赖于创新生态的构建,这就需要培厚创新土壤、完善公共服务。比如,企业技术创新需要更强大的新型基础设施支持,武汉经济技术开发区全域道路支持智能网联汽车测试,实现5G通信网、数字空间网、智慧道路网相互联通,为新能源车企创新发展创造良好环境。再比如,科技成果转化具有高风险、高成本的特征,华中科技大学未来技术创新研究院首创“中试服务平台”,助力研发人员在实验室与产业化之间开辟通途。给企业以资源便利,给创新以试错空间,才能更大程度点燃经营主体的创新热情。
기업의 혁신 활력은 혁신 생태 구축에 달려 있으며 이를 위해서는 혁신 토양을 강화하고 공공 서비스를 개선해야 합니다.예를 들어, 기업의 기술 혁신은 더 강력한 새로운 인프라 지원을 필요로 하며, 우한 경제 기술 개발구 전역의 도로는 지능형 네트워크 연결 자동차 테스트를 지원하고 5G 통신 네트워크, 디지털 공간 네트워크 및 스마트 도로 네트워크의 상호 연결을 실현하여 신에너지 자동차 기업의 혁신과 발전을 위한 좋은 환경을 조성합니다.또 다른 예로, 과학 기술 성과의 전환은 고위험 및 고비용의 특성을 가지고 있으며, 화중과학기술대학교 미래기술혁신연구소는 연구 개발자가 실험실과 산업화 사이의 길을 열 수 있도록 돕는 '시험 서비스 플랫폼'을 처음 만들었습니다.기업에 자원을 제공하고 혁신을 시도할 수 있는 공간을 제공해야 비즈니스 주체의 혁신 열정을 더 크게 불태울 수 있습니다.
如同优良的土壤可以生长娇艳的花朵,只要创造良好的发展环境,企业也可以在细分领域进行多姿多彩的创新尝试。在武汉,宝龙达电脑致力于建立完整可控的电脑供应链体系,产品器件自主率不断提升;中兴新材在锂离子电池隔膜领域精耕细作,成为这一细分领域的专精特新“小巨人”;数字认证在CPU上做密码芯片,用现有服务器就可以进行加解密。企业是市场经济最为活跃的细胞,一个企业就是一个创新的引擎,当不同行业的企业都能自发创新,就能汇聚成整个经济体系的创新势能。
좋은 토양은 아름다운 꽃을 자랄 수 있듯이 좋은 개발 환경을 조성하는 한 기업도 세분화된 분야에서 다양한 혁신 시도를 할 수 있습니다.우한에서 바오룽다 컴퓨터는 완전하고 제어 가능한 컴퓨터 공급망 시스템을 구축하기 위해 노력했으며 제품 장치의 자율성은 지속적으로 향상되었으며 ZTE 신소재는 리튬이온배터리 분리막 분야에서 정교하게 재배되어 이 세분화된 분야의 전문적이고 특별한 새로운 '작은 거인'이 되었으며 디지털 인증은 CPU에 암호 칩을 만들고 기존 서버를 사용하여 암호 해독할 수 있습니다.기업은 시장경제의 가장 활발한 세포이며 기업은 혁신의 엔진이며 다양한 산업의 기업이 자발적으로 혁신할 수 있을 때 전체 경제 시스템의 혁신 잠재력에 모일 수 있습니다.
新一轮科技革命和产业变革加速发展,高端化、智能化、绿色化是新型工业化的应有之义,也是产业转型升级的重要方向。九州通医药集团、良品铺子等企业的仓储中心,都已实现智能化。凭借二维码身份证,无人仓库中成千上万件货物自动归类、分拣、流转、出库。数字化赋能新型工业化,正为现代化产业体系建设注入强劲动力。
새로운 과학 기술 혁명과 산업 변혁의 가속화된 발전, 고급화, 지능화 및 녹색화는 새로운 산업화의 기본 원칙이며 산업 전환 및 업그레이드의 중요한 방향입니다.규슈퉁 의약 그룹, 양품점 및 기타 기업의 창고 센터는 모두 스마트화를 실현했습니다.QR코드 신분증으로 무인창고에서 수천 개의 상품이 자동으로 분류, 분류, 유통 및 출고됩니다.디지털화는 새로운 산업화를 가능하게 하고 현대 산업 시스템 건설에 강력한 동력을 불어넣고 있습니다.
微观创新有活力,宏观发展有合力。从宏观上来看,当前我国经济持续恢复向好,高质量发展扎实推进,这背后,正是一家家在各自领域矢志创新的企业,是一条条实现个性化与规模化相结合的智能生产线,是一个个眼中有光、为美好生活打拼的普通劳动者。其实,在各个企业采访,除了那些闪亮的创新成果之外,最让人感动的是一双双相信未来的眼睛。“这样就有无数互相交错的力量,有无数个力的平行四边形,而由此就产生出一个总的结果”。如细土垒成高山,如细流汇成深海,无数微观主体的澎湃活力终将叠加成宏观经济发展的磅礴力量。而这,正是对中国经济充满信心的坚实基础。
미시적 혁신은 역동적이고 거시적 발전은 힘을 합칩니다.거시적 관점에서 볼 때 현재 중국 경제는 지속적으로 개선되고 고품질 발전이 견고하게 추진되고 있으며 그 이면에는 각자의 분야에서 혁신을 지향하는 기업이 있으며 개인화와 규모를 결합하는 스마트 생산 라인이며 좋은 삶을 위해 노력하는 평범한 노동자입니다.사실 여러 기업을 취재하면서 반짝이는 혁신 성과 외에도 가장 감동적인 것은 미래를 믿는 두 눈입니다."그러면 무수히 얽힌 힘, 무수히 많은 힘이 있는 평행사변형이 있고, 그로 인해 하나의 총체적인 결과가 나옵니다.고운 흙이 높은 산을 형성하고 고운 물이 깊은 바다로 합류하는 것과 같이 수많은 미시 주체의 팽윤 활력이 결국 거시 경제 발전의 거대한 힘으로 중첩될 것입니다.그리고 그것이 바로 중국 경제에 대한 자신감의 든든한 기반입니다.
(作者为本报评论部编辑)
(저자가 본지 평론부 편집자)
《 人民日报 》( 2023年10月27日 06 版)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
推动古丝绸之路在新时代焕发新活力(人民观点)
——推动共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段②
本报评论部
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
고대 실크로드를 추진하여 새로운 시대에 새로운 활력을 불러일으키다(인민의 관점)
--'일대일로' 공동 건설을 추진하여 고품질 발전의 새로운 단계에 진입합니다.②
본지 평론부
2023年10月27日08:24 来源:人民网-人民日报
共建“一带一路”帮助许多国家改善基础设施,更好融入全球供应链、产业链、价值链,提高了接入世界经济的能力和水平
일대일로'의 공동 건설은 많은 국가에서 인프라를 개선하고 글로벌 공급망, 산업 체인 및 가치 사슬에 더 잘 통합하며 세계 경제에 접근하는 능력과 수준을 향상시킵니다.
坚定不移推动共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段,更好地促进协同联动发展
일대일로'의 공동 건설을 확고히 추진하여 고품질 발전의 새로운 단계에 진입하고 조정과 연결의 발전을 더 잘 촉진합니다.
最近,一组反映相同地点发展变化的卫星影像对比图,在网上引发关注。中老铁路老挝万象站、斯里兰卡科伦坡港口城、马尔代夫中马友谊大桥、塞内加尔竞技摔跤场、阿根廷“基塞”水电站……通过卫星视角,人们得以直观感受共建“一带一路”取得的累累硕果。时间是最客观的见证者。10年来,共建“一带一路”倡议造福各国、惠及世界,让每个国家都有机会共享发展机遇。
최근 같은 장소의 발전 변화를 보여주는 위성 영상 비교도가 인터넷에서 주목을 받고 있습니다.중노철도 라오스 비엔티안역, 스리랑카 콜롬보 항구도시, 몰디브 중마 친선대교, 세네갈 아레나 레슬링장, 아르헨티나 '키세' 수력발전소……위성의 시각을 통해 사람들은 '일대일로'를 함께 건설하여 얻은 많은 결실을 직관적으로 느낄 수 있습니다.시간은 가장 객관적인 증인입니다.지난 10년 동안 '일대일로' 공동 건설 계획은 모든 국가와 세계에 혜택을 주고 모든 국가가 개발 기회를 공유할 수 있는 기회를 제공했습니다.
古丝绸之路不仅是一条通商易货之路,也是一条文明交流之路。连接着历史、现实与未来,源自中国、面向世界、惠及全人类,共建“一带一路”走过了第一个蓬勃十年。在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上,习近平主席指出:“10年来,我们致力于构建以经济走廊为引领,以大通道和信息高速公路为骨架,以铁路、公路、机场、港口、管网为依托,涵盖陆、海、天、网的全球互联互通网络,有效促进了各国商品、资金、技术、人员的大流通,推动绵亘千年的古丝绸之路在新时代焕发新活力。”
고대 실크 로드는 무역과 물물교환의 길일 뿐만 아니라 문명 교류의 길이기도 합니다.역사, 현실, 미래를 연결하고 중국에서 유래한 세계와 인류 전체에 혜택을 주는 일대일로 건설은 첫 번째 번영의 10년을 보냈습니다.제3회 '일대일로' 국제협력정상포럼 개막식에서 시진핑 주석은 "10년 동안 우리는 경제회랑을 중심으로 대통로와 정보고속도로를 골격으로 하고 철도, 도로, 공항, 항만, 관망을 기반으로 육·해·천·망을 포괄하는 글로벌 연결망을 구축해 각국의 상품·자금·기술·인력의 대유통을 효과적으로 촉진하고, 천년에 걸친 고대 실크로드를 새로운 시대에 활력을 불어넣었습니다"고 지적했습니다.
共建“一带一路”,关键是互联互通。10年来,基础设施“硬联通”作为重要方向,规则标准“软联通”作为重要支撑,同共建国家人民“心联通”作为重要基础,共建“一带一路”立足政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,畅通信息流、资金流、技术流、产品流、产业流、人员流,推动更大范围、更高水平的国际合作。第一条高速公路、第一条现代化铁路、第一座工业园……共建“一带一路”帮助许多国家改善基础设施,更好融入全球供应链、产业链、价值链,提高了接入世界经济的能力和水平。
일대일로 공동 건설의 핵심은 상호 연결입니다.지난 10년 동안 인프라 '하드 커넥션'은 중요한 방향이었고 규칙 표준 '소프트 커넥션'은 중요한 지원으로 사용되었으며 국가 인민의 '심장 커넥션'은 중요한 기초가 되었습니다.첫 번째 고속도로, 첫 번째 현대화 철도, 첫 번째 공단……일대일로'의 공동 건설은 많은 국가가 기반 시설을 개선하고 글로벌 공급망, 산업 체인 및 가치 사슬에 더 잘 통합하며 세계 경제 접근 능력과 수준을 향상하도록 돕습니다.
激动人心的改变,标注发展的成色。奔行在铁路上的列车,驰骋在公路上的汽车,联通各国的空中航班,劈波斩浪的货轮,快捷方便的数字电商,成为新时代国际贸易的驼铃、帆影;一座座水电站、风电站、光伏电站,一条条输油、输气管道,越来越智能通达的输电网络,成为新时代可持续发展的绿洲、灯塔;现代化的机场和码头,通畅的道路,拔地而起的经贸产业合作园区,成为新时代的商贸大道、驿站。对当地民众而言,“一带一路”并不是抽象的名词,而意味着水和电,路和桥,学校和医院,增加的收入、改善的生活和值得期待的明天。顺潮流、得民心、惠民生、利天下,推动实现经济大融合、发展大联动、成果大共享,这条造福世界的幸福之路越来越宽广。
흥미진진한 변화는 발전의 색상을 표시합니다.철도를 달리는 열차, 도로를 달리는 자동차, 각국의 항공편, 파도를 가르는 화물선, 빠르고 편리한 디지털 전자 상거래, 신시대 국제 무역의 낙타 방울, 돛 그림자가 되었다. 수력발전소, 풍력발전소, 태양광발전소는 하나의 송유 및 가스 파이프라인으로 점점 더 지능적이고 통달하는 송전 네트워크는 신시대의 지속 가능한 오아시스 및 등대가 되었다. 현대 공항과 부두. 원활한 도로. 새로운 시대의 상업 및 무역 산업 협력 단지는 새로운 시대의 상업 도로와 역이 되었습니다.지역 주민들에게 일대일로(一帶一路)는 추상적인 용어가 아니라 물과 전기, 도로와 다리, 학교와 병원, 소득 증가, 개선된 생활, 그리고 기대되는 내일을 의미합니다.추세에 순응하고, 국민의 마음을 얻고, 인민생활에 혜택을 주고, 천하에 이익을 주고, 경제통합, 발전연계, 성과공유의 실현을 촉진하여, 세계의 행복을 가져다 주는 이 길은 점점 더 넓어지고 있습니다.
跨越大洋大陆,人民心心相印。在共建“一带一路”的大道上,精彩纷呈的文化年、艺术节、博览会、展览会,独具特色的鲁班工坊、“丝路一家亲”、“光明行”等人文交流项目,不断深化的民间组织、智库、媒体、青年交流,奏响新时代的丝路乐章。共建“一带一路”追求的是发展,崇尚的是共赢,传递的是希望。10年来,共建“一带一路”推动共建国家形成文明共荣发展态势,一条新时代的文明之路呈现在世人面前。
오세아니아를 건너면 사람들의 마음이 서로 감동합니다.일대일로'를 함께 건설하는 큰길에서 문화의 해, 예술제, 박람회, 전시회, 독특한 노반 공방, '실크로드 가족 친족', '광명행' 등 인문 교류 프로젝트는 끊임없이 심화되는 민간 조직, 싱크탱크, 미디어, 청년 교류로 새로운 시대의 실크로드 악장을 연주합니다.일대일로'의 공동 건설은 발전, 상생, 희망의 전달을 추구하는 것입니다.지난 10년 동안 '일대일로'의 공동 건설은 공동 건설 국가를 촉진하여 문명, 공영, 발전 추세를 형성했으며 새로운 시대의 문명의 길이 세상에 나타났습니다.
道阻且长,行则将至;行而不辍,未来可期。10年奋发,共建“一带一路”已经在这个地球上形成了纵横交错的合作共赢之网。实践深刻表明,共建“一带一路”坚持共商共建共享,跨越不同文明、文化、社会制度、发展阶段差异,开辟了各国交往的新路径,搭建起国际合作的新框架,汇集着人类共同发展的最大公约数。习近平主席指出:“这些成就不是天上掉下来的,也不是什么人恩赐施舍的,而是各国政府、企业和人民用勤劳、智慧、勇气干出来的!”面对世界百年未有之大变局,坚定不移推动共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段,更好地促进协同联动发展,才能为中国和世界打开新的机遇之窗。
길이 막히고 길면 곧 도착할 것이고, 계속 가면 미래가 있을 것입니다.10년의 분발과 '일대일로' 건설은 이 지구상에서 종횡무진 협력과 상생의 그물을 형성했습니다.일대일로'의 공동 건설은 서로 다른 문명, 문화, 사회 시스템 및 발전 단계의 차이를 넘어 상호 협력의 새로운 경로를 열고 국제 협력의 새로운 틀을 구축하고 인류 공동 발전의 최대 공약 수를 모았습니다.시 주석은 "이런 성취들은 하늘에서 내려온 것도 아니고, 어떤 사람이 베푸는 것도 아니고, 각국 정부, 기업, 인민이 근면, 지혜, 용기로 해낸 것"이라고 지적했습니다.세계 100년 만의 큰 변화에 직면하여 '일대일로' 공동 건설을 확고히 추진하여 고품질 발전의 새로운 단계에 진입하고 조정과 연결의 발전을 더 잘 촉진해야 중국과 세계에 새로운 기회의 창을 열 수 있습니다.
“手牵手,肩并肩,只要我们团结,没有什么不可能。”一首以雅万高铁为主题的中印尼双语歌曲《向前行把梦想实现》,唱出了人们的心声。作为长周期、跨国界、系统性的世界工程、世纪工程,共建“一带一路”的第一个十年只是序章。从新的历史起点再出发,不忘合作初心,坚定不移前进,这个被形容为“激发了150多个国家实现梦想的热情”的倡议,必将绽放出新的时代光芒。
손을 잡고 어깨동무를 하고 우리가 뭉치면 불가능은 없습니다."야반트레일을 주제로 한 인도네시아 이중언어 노래 '앞으로 나아가 꿈을 이루자'는 사람들의 마음을 노래합니다.장주기, 국경을 넘나드는 체계적인 세계 프로젝트, 세기 프로젝트로서 일대일로 건설의 첫 10년은 서문에 불과합니다.새로운 역사의 출발점에서 출발해 협력의 초심을 잃지 않고 꿋꿋이 전진하는, '150여 개국의 꿈을 실현하려는 열정을 불러일으켰다'고 표현되는 이 이니셔티브는 반드시 새로운 시대의 빛을 발할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年10月27日 06 版)
《 인민일보 (2023년 10월 27일자 06면)
(责编:王潇潇、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
武汉加快建设具有全国影响力的科技创新中心
本报记者 禹伟良 李 霞 范昊天
2023年10月27日08:10 来源:人民网-人民日报
무한은 전국적인 영향력을 지닌 과학기술 혁신 센터 건설에 박차를 가하고 있습니다.
본지 우웨이량, 리샤 판하오톈 기자
2023년 10월 27일 08:10 출처: 인민망-인민일보
华中科技大学技术团队成功实现全球最大单机功率风力发电机转子的整体充磁;武汉大学研究团队揭开黑洞吸积磁场奥秘……近期,多项科研成果接连涌现,彰显出武汉这座城市的创新活力。
화중과기대학 기술진, 세계최대 단일기출력 풍력발전기 로터의 전체충자화 성공, 무한대 연구진 블랙홀 흡착자기장 미스터리 풀기……최근 많은 과학 연구 결과가 잇달아 나타나 우한의 혁신 활력을 보여주고 있습니다.
2022年6月,习近平总书记在湖北武汉考察时强调:“我们必须完整、准确、全面贯彻新发展理念,深入实施创新驱动发展战略,把科技的命脉牢牢掌握在自己手中,在科技自立自强上取得更大进展,不断提升我国发展独立性、自主性、安全性,催生更多新技术新产业,开辟经济发展的新领域新赛道,形成国际竞争新优势。”
2022년 6월 시진핑 총서기는 후베이(湖北)성 우한(武漢) 시찰에서 "우리는 완전하고 정확하며 전면적으로 새로운 발전 개념을 구현하고 혁신 주도 개발 전략을 철저히 구현하며 과학 기술의 생명줄을 자신의 손에 확고히 장악하고 과학 기술의 자립과 자강에서 더 큰 진전을 이루어야 하며 중국의 발전 독립성, 자주성, 안전성을 지속적으로 향상시키고 더 많은 신기술과 새로운 산업을 창출하고 경제 발전의 새로운 영역을 개척하며 새로운 국제 경쟁 우위를 형성해야 합니다.”
武汉广大干部群众牢记习近平总书记殷殷嘱托,坚持把创新驱动作为城市发展主导战略,加强关键核心技术攻关,加快建设具有全国影响力的科技创新中心,打造创新涌动的新时代英雄城市。
우한의 많은 간부들은 시진핑 총서기의 은근한 당부를 명심하고 혁신 드라이브를 도시 발전의 주도 전략으로 고수하고 핵심 핵심 기술 연구를 강화하며 전국적으로 영향력 있는 과학 기술 혁신 센터 건설을 가속화하고 혁신이 샘솟는 새로운 시대의 영웅 도시를 건설합니다.
搭建高能级创新平台,提升创新策源能力
고에너지 혁신 플랫폼을 구축하여 혁신 전략 능력을 향상시킵니다.
10月中旬,武汉新城光谷科学岛项目工地一片繁忙,千余名建设者加快进行科创中心项目一期幕墙安装和二期主体施工。明年,这里将建成大科学装置预研平台、科技共享服务平台等。
10월 중순, 우한의 뉴타운 광구 과학섬 프로젝트 현장은 분주했으며 1,000명 이상의 건설자가 과학 혁신 센터 프로젝트의 1단계 커튼월 설치 및 2단계 주요 건설에 박차를 가했습니다.내년에는 대규모 과학 장치 사전 연구 플랫폼, 과학 기술 공유 서비스 플랫폼 등이 이곳에 구축될 것입니다.
不到500米外,武汉人工智能计算中心和武汉超算中心并排而立。“武汉人工智能计算中心投运两年多来,已为300余家企业和高校院所提供普惠的算力服务。”计算中心运营负责人陈斌介绍,中心不久前完成三期扩容,算力规模增加了一倍。
500미터 미만에는 우한 인공지능 컴퓨팅 센터와 우한 슈퍼 컴퓨팅 센터가 나란히 있습니다."우한 인공지능 컴퓨팅 센터는 운영 2년 이상 동안 300개 이상의 기업과 대학에 포괄적인 컴퓨팅 서비스를 제공했습니다.천빈(陳运营) 컴퓨팅센터 운영책임자는 "얼마 전 3단계 용량 확대가 완료돼 컴퓨팅 규모가 두 배로 늘었다"고 설명했습니다.
武汉超算中心于2022年11月正式投运,是全国首个集人工智能和超算于一体的多样化云服务化算力集群。“武汉依托‘双中心’,既可以利用‘智算’实现算得快、算得好,又可以利用‘超算’算得准。”中国科学院院士、中国工程院院士李德仁说。近年来,武汉先后获批建设国家新一代人工智能创新发展试验区、国家人工智能创新应用先导区。
우한 초과 컴퓨팅 센터는 2022년 11월에 공식적으로 가동되었으며 인공지능과 초과 컴퓨팅을 통합하는 전국 최초의 다양한 클라우드 서비스 기반 컴퓨팅 클러스터입니다.우한은 '이중 센터'에 의존하여 '지능형 컴퓨팅'을 사용하여 빠르고 잘 계산할 수 있을 뿐만 아니라 '초과 컴퓨팅'을 사용하여 정확하게 계산할 수 있습니다."중국과학원 원사인 리더런(李德仁) 중국공정원 원사가 말했습니다.최근 몇 년 동안 우한은 차세대 국가 인공지능 혁신 및 개발 시범구와 국가 인공지능 혁신 응용 선도구 건설을 승인받았습니다.
围绕科技创新,《2023年武汉市科技创新工作要点》聚焦打造重大科技基础设施集群、高水平实验室建设集群和国家级产业创新平台集群,加快培育战略科技力量。今年以来,以打造世界级科技创新策源高地等为目标的武汉新城启动建设,深部岩土工程扰动模拟国家重大科技基础设施等一批大科学装置陆续开工。目前,已有5个大科学装置落地武汉新城。
과학 기술 혁신에 중점을 두고 '2023년 우한시 과학 기술 혁신 작업 포인트'는 주요 과학 기술 인프라 클러스터, 고급 실험실 건설 클러스터 및 국가 산업 혁신 플랫폼 클러스터를 구축하는 데 중점을 두고 전략적 과학 기술 역량 육성을 가속화합니다.올해 초부터 세계 수준의 과학 기술 혁신 전략 고지를 건설하는 것을 목표로 우한 뉴타운 건설이 시작되었으며 심층 토양 공학 교란 시뮬레이션 국가 주요 과학 기술 기반 시설 및 기타 대규모 과학 장치가 연속적으로 시작되었습니다.현재 우한 뉴타운에는 5개의 주요 과학 장치가 있습니다.
近年来,湖北聚焦国家重大战略需求,在光电科学、空天科技、生物育种等领域先后布局建设了光谷、珞珈、洪山等10家湖北实验室,其中多家在武汉。这些实验室由高校院所或企业牵头组建,开展跨学科跨领域协同创新。
최근 몇 년 동안 후베이는 국가의 주요 전략적 요구에 중점을 두고 광전 과학, 하늘 과학 기술, 생물 육종 및 기타 분야에서 광구, 뤄가, 훙산 등 10개의 후베이 연구소를 배치하고 건설했으며 그 중 대부분은 우한에 있습니다.이러한 실험실은 학제 간 및 분야 간 조정 혁신을 수행하기 위해 대학 또는 기업이 주도적으로 설립합니다.
“科教资源丰富是武汉发展的优势,也是武汉为国家高水平科技自立自强作出贡献的底气。”湖北省委常委、武汉市委书记郭元强表示。
풍부한 과학 및 교육 자원은 우한 발전의 장점이며 국가의 높은 수준의 과학 기술 자립 및 자강에 기여하는 우한의 기반이기도 합니다.후베이성 상무위원인 궈위안창 우한시 서기는 이렇게 말했습니다.
依托92所高校、101家科研院所等丰富科教资源,武汉正加快推进重大创新平台建设。目前,全市共有国家级创新平台155个、全国(国家)重点实验室34家、市级以上产学研合作载体500多个。
92개 대학, 101개 과학 연구 기관과 같은 풍부한 과학 및 교육 자원에 의존하여 우한은 주요 혁신 플랫폼 건설을 가속화하고 있습니다.현재 시에는 155개의 국가급 혁신 플랫폼, 34개의 국가(국가) 핵심 실험실, 500개 이상의 시급 이상의 산학연 협력 매개체가 있습니다.
营造一流创新生态,培育高水平创新主体
일류 혁신 생태계를 조성하고, 수준 높은 혁신 주체를 육성합니다.
“去年,在武汉东湖高新区企业服务和重点项目推进局举办的‘光谷造’供需对接专场会上,经政府部门牵线,这款芯片工艺热处理设备RTP(红外快速退火炉)成功进入本地光通信龙头企业的主要供应链,今年1至9月销售额同比增长超60%。”武汉嘉仪通科技有限公司运营服务中心总监毛鑫介绍。
지난해 우한 둥후 하이테크구 기업서비스 및 핵심사업추진국이 개최한 '광구제조' 수급 도킹 특별회의에서 정부 부처 주선으로 이 칩 공정 열처리 장비 RTP(적외선 급속 어닐링로)가 현지 광통신 선도기업의 주요 공급망에 성공적으로 진입했으며 올해 1월부터 9월까지 매출이 전년 동기 대비 60% 이상 증가했습니다."무한 자이퉁과학기술유한공사 운영서비스센터 마오신(毛")
“光谷造”供需对接活动开展两年以来,服务了1500多家高新区企业,活动对接意向合作项目237项,帮助企业获取融资上亿元。
광구조' 수급 연계 활동을 시작한 지 2년 동안 1,500개 이상의 첨단 기술 지역 기업에 서비스를 제공하고 237개의 협력 프로젝트를 연계하여 기업이 억 위안의 자금을 조달할 수 있도록 지원했습니다.
激发创新活力,优化创新创业生态环境是关键。武汉着力营造创新主体多元共生、创新要素多维聚变、创新服务多链融合的一流创新生态,培育高水平创新主体,壮大创新产业集群,加快把科教人才优势转化为创新发展优势。
혁신 활력을 자극하고 혁신 창업 생태 환경을 최적화하는 것이 관건입니다.우한은 혁신 주체의 다원적 공생, 혁신 요소 다차원 융합, 혁신 서비스 다쇄 융합의 일류 혁신 생태계를 조성하고, 높은 수준의 혁신 주체를 육성하고, 혁신 산업 클러스터를 확장하고, 과학 및 교육 인재의 장점을 혁신 발전의 장점으로 전환하는 데 중점을 둡니다.
华工科技智能制造产业园生产车间内,华工科技产业股份有限公司与武汉华中数控股份有限公司的研发人员,正在共同测试产品的技术性能。“如果甲方乙方分头开发,对彼此的技术工艺都不了解,很难做到匹配。”华中数控董事长陈吉红介绍,2022年以来,华中数控联合武汉激光产业“链主”单位华工科技开展协同攻关,助力华工科技推出国内首条三维五轴激光切割装备智造生产线,生产效率提升200%。
화공과학기술스마트제조산업단지 생산작업장에서 화공과학기술산업유한공사와 우한화중수치제어유한공사의 연구개발인력이 공동으로 제품의 기술성능을 테스트하고 있습니다."갑과 을이 따로 개발하면 서로의 기술·공법에 대해 알지 못해 매칭이 어렵습니다.천지홍 화중 수치제어회장은 2022년부터 화중 수치제어과 우한 레이저 산업의 '체인 마스터' 단위 화공기술이 협력하여 공동 연구를 수행하여 화공기술이 국내 최초의 3차원 5축 레이저 절단 장비 스마트 생산 라인을 출시하고 생산 효율성을 200% 향상시켰다고 소개했습니다.
今年以来,武汉坚持围绕产业链部署创新链、围绕创新链布局产业链,聚焦光电子信息、新能源和智能网联汽车、生命健康、高端装备、北斗等优势产业领域,建立一批产业技术创新联合体——
올해 초부터 우한은 산업 사슬을 중심으로 혁신 사슬을 배치하고 혁신 사슬을 중심으로 산업 사슬을 배치하며 광전자 정보, 신에너지 및 지능형 네트워크 연결 자동차, 생명 및 건강, 고급 장비, 베이더우 및 기타 유리한 산업 분야에 중점을 두고 다수의 산업 기술 혁신 컨소시엄을 설립했습니다.
由华中数控牵头,联合武重等12家企业和科研院所,组建湖北省高档数控系统产业技术创新联合体;由长飞公司牵头,联合烽火通信等9家单位,共建湖北省光纤光缆先进制造与应用产业技术创新联合体;由三峡集团牵头组建湖北省智慧综合能源产业技术创新联合体……这些联合体以解决行业关键共性技术问题为目标,带动一批产业链上下游企业联合创新,推动产业集群共同发展。
화중 수치 제어가 주도하고 우중 등 12개 기업과 과학 연구 기관이 협력하여 후베이성 고급 수치 제어 시스템 산업 기술 혁신 컨소시엄을 구성했으며 창페이 회사가 주도하고 펑화 통신 등 9개 단위가 공동으로 후베이성 광섬유 케이블 선진 제조 및 응용 산업 기술 혁신 컨소시엄을 구성했으며 싼샤 그룹이 주도하여 후베이성 스마트 종합 에너지 산업 기술 혁신 컨소시엄을 구성했습니다.…이러한 컨소시엄은 업계의 주요 공통 기술 문제를 해결하는 것을 목표로 산업 사슬의 상류 및 하류 기업의 공동 혁신을 주도하고 산업 클러스터의 공동 발전을 촉진합니다.
创新环境持续优化,武汉产业创新能力持续增强。2022年,武汉市新增专精特新“小巨人”企业158家,高新技术企业净增3503家,再创历史新高,总数达到12654家,高新技术产业增加值占地区生产总值比重达28.2%;今年上半年,武汉市科技型中小企业评价入库10345家,同比增长67.12%。
혁신 환경은 지속적으로 최적화되었으며 우한 산업의 혁신 능력은 지속적으로 향상되었습니다.2022년 우한에는 158개의 전문적이고 새로운 '작은 거인' 기업이 추가되고 3503개의 첨단 기술 기업이 순증하여 총 12,654개로 사상 최고치를 경신했으며 첨단 기술 산업의 부가가치는 지역 총 생산량의 28.2%를 차지했으며 올해 상반기 우한의 기술 중소기업 평가는 103,345개로 전년 동기 대비 67.12% 증가했습니다.
打通科研供给和市场需求,推进高效能成果转化
과학 연구 공급과 시장 수요를 개방하고 고효율 에너지 성과 전환을 촉진합니다.
武汉理工大学材料复合新技术国家重点实验室教授唐新峰介绍,依托国内首个半导体热电芯片中试平台,项目团队研发的半导体热电芯片在性能上已达到国际著名企业水平,今年初全线运转以来,已获得国内知名光模块厂家的小批量订单。“多亏刘部长牵线,项目才能顺利落地转化。”
탕신펑 우한 이공대 재료복합신기술국가중점실험실 교수는 국내 최초의 반도체 열전칩 파일럿 플랫폼에 힘입어 프로젝트팀이 개발한 반도체 열전칩은 성능 면에서 이미 국제적으로 유명한 기업 수준에 도달했으며 올해 초 풀라인업이 시작된 이후 국내 유명 광모듈 제조업체로부터 소량의 주문을 받았습니다."유 부장이 주선한 덕분에 사업이 잘 풀릴 수 있었습니다.”
唐新峰口中的刘部长,是武汉市科技成果转化局综合协调部副部长刘元林。近年来,武汉探索实施“科技成果转化联络员”制度,选派300多名懂技术、熟悉市场、会谈项目的联络员深入高校院所,为他们的科技成果“找婆家”。
탕신펑커우에 있는 류 부장은 우한시 과학기술성과전환국 종합조정부 부부장인 류위안린입니다.최근 몇 년 동안 우한은 '과학기술 성과 전환 연락원' 시스템의 구현을 모색했으며 기술, 시장 및 회담 프로젝트에 정통한 300명 이상의 연락원을 대학 연구소에 파견하여 과학 기술 성과를 '시댁'으로 찾았습니다.
“武汉理工大学光发明专利就有1万多项,哪些适合转化,刚开始我们心里也没底。”刘元林和同事胡文莉作为首批科技成果转化联络员,驻点武汉理工大学和华中师范大学。他们通过拜访院士专家团队,认真筛选有价值的科技成果,组织科研团队对接企业、金融机构、技术转移服务机构等,逐渐摸清了“门道”。两年多来,成功促成“半导体热电芯片中试平台”“特种涂料的制备与工业化应用”等20余个高校科研项目在武汉转化。全市320名科技成果转化联络员,已促成150多个项目落地转化。
"우한공대는 발명 특허만 1만 건이 넘는데 어떤 게 변혁에 적합한지 처음에는 우리도 확신이 없었습니다.류위안린과 동료 후원리는 과학 기술 성과 전환의 첫 번째 연락 담당자로 우한 공과대학과 화중 사범대학에 주둔했습니다.그들은 학자 전문가 팀을 방문하여 귀중한 과학 기술 성과를 신중하게 선별하고 과학 연구 팀을 조직하여 기업, 금융 기관, 기술이전 서비스 기관 등과 연결하여 점차 '경로'를 파악했습니다.2년 이상 동안 '반도체 열전 칩 파일럿 플랫폼' 및 '특수 코팅 준비 및 산업화 응용'을 포함한 20개 이상의 대학 과학 연구 프로젝트가 성공적으로 우한에서 전환되었습니다.도시의 320명의 과학 기술 성과 변환 연락 담당자는 150개 이상의 프로젝트 이행을 촉진했습니다.
9月21日,武汉市科技重大专项“炼铁过程极致能效降碳关键技术研究”项目启动实施。项目由武汉钢铁有限公司牵头,华中科技大学、武汉科技大学、中冶南方等9家领域内优势高校和企业共同“揭榜”,将聚焦钢铁工业减排的核心炼铁工序开展关键技术攻关。
9월 21일, 우한시의 주요 과학 기술 특별 프로젝트 '철 제련 공정의 에너지 효율 극대화를 위한 탄소 감소 핵심 기술 연구' 프로젝트가 시행되었습니다.프로젝트는 우한철강유한공사가 주도하고 화중과기대, 우한과기대, 중야남방 등 9개 분야의 우수한 대학과 기업이 공동으로 '발표'하여 철강 산업의 배출 감소 핵심 제철 공정에 중점을 두고 핵심 기술 연구를 수행합니다.
“这是我局以突破产业发展技术瓶颈为目标,以‘揭榜挂帅’形式组织实施的第二十个科技重大项目。”武汉市科技局有关负责人表示,项目总经费9000万元,其中政府资助经费3000万元,首笔600万元资金已到账。
"산업 발전의 기술적 병목 현상을 돌파하는 것을 목표로 우리 국이 조직하고 시행하는 20번째 주요 과학 기술 프로젝트입니다.우한시 과학기술국 관계자는 총 프로젝트 자금 9000만 위안 중 3000만 위안을 정부 자금으로 충당했으며 첫 자금 600만 위안을 입금했다고 말했습니다.
近年来,武汉积极探索以“揭榜挂帅”机制组织产业关键核心技术攻关和重大科技成果转化,突破一批关键核心技术。通过“揭榜”,由科技企业和高校院所组成的创新联合体“挂帅”出征,在生产线上搞科研、在实验室里谋转化。
최근 몇 년 동안 우한은 산업의 핵심 핵심 기술 연구 조직과 주요 과학 기술 성과의 전환을 조직하기 위해 '공개 및 감독' 메커니즘을 적극적으로 탐색하여 다수의 핵심 기술을 돌파했습니다.공개'를 통해 과학 기술 기업과 대학으로 구성된 혁신 컨소시엄이 생산 라인에서 과학 연구를 수행하고 실험실에서 전환을 모색하기 위해 '지도자'로 출정했습니다.
通过推行“揭榜挂帅”“定向委托”等新型项目管理制度,武汉打通科研供给和市场需求,推进高效能成果转化。今年上半年,全市技术合同成交额1004.06亿元,同比增长35.36%。
목록 공개 및 감독' 및 '방향 위탁'과 같은 새로운 프로젝트 관리 시스템의 구현을 통해 우한은 과학 연구 공급 및 시장 수요를 개방하고 고효율 에너지 성과의 전환을 촉진합니다.올해 상반기 시의 기술 계약 거래액은 1004억 6천만 위안으로 전년 동기 대비 35.36% 증가했습니다.
《 人民日报 》( 2023年10月27日 01 版)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
反腐倡廉
01-记者调查丨奔跑的华溪村[2023年10月27日]
기자가 조사합니다. 달리는 화계마을[2023년 10월 27일]
02-贵州:强化民生监督 守护群众利益[2023年10月27日]
구이저우: 민생 감독 강화, 대중의 이익 수호[2023년 10월 27일]
03-广西南宁紧盯关键岗位重点环节 专项整治工程项目腐败[2023年10月27日]
광시난닝은 핵심 직책의 핵심 연결고리를 주시하고 있으며, 특별 시정 프로젝트 부패
04-紧盯涉企服务中的不正之风系统施治 打通营商环境“中梗阻”[2023年10月27日]
기업 관련 서비스 중의 비리 시스템을 주시하여 경영 환경 "중경색"을 단속합니다
05-实实在在开展好第二批主题教育[2023年10月27日]
제2차 주제 교육을 착실히 전개하고 있습니다[2023년 10월 27일]
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
记者调查丨奔跑的华溪村
2023年10月27日10:06 来源:中央纪委国家监委网站
달려가는 화계마을 조사
2023년 10월 27일 10:06 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
山衔着山、山抱着山、层峦叠嶂、沟壑纵横,武陵山区贯穿黔东、湘西、鄂西、渝东南地区,这里有土家族、苗族、侗族、白族等少数民族居住,曾经是集中连片特困地区。
산은 산을 끼고 산은 산을 끼고, 첩첩산중, 골짜기는 종횡무진하며, 우링산간은 첸둥, 샹시, 어시, 위동남부 지역을 관통하며, 토족, 묘족(居住族), 둥족(東族), 바이족(白族) 등의 소수민족이 거주하며 한때 집중 인접 극빈 지역이었습니다.
重庆市石柱土家族自治县中益乡华溪村就位于武陵山区深处。华溪村距石柱县城40公里、距重庆主城260公里,全村海拔在800至1400米,面积22.36平方公里,户籍人口1400多人,属于典型的“两山夹一槽”地形地貌。村里人多地少、土地贫瘠,村民们世世代代都在“巴掌田”“鸡爪地”里种红薯、玉米、洋芋,基本上靠天吃饭。2014年,华溪村贫困发生率达18.5%。
충칭시 스주투 가족 자치현 중익향 화시촌은 우링산 깊숙한 곳에 위치하고 있습니다.화시촌은 스주현에서 40km, 충칭주성에서 260km, 해발 800~1400m, 면적 22.36평방킬로미터, 호적인구 1400여 명으로 전형적인 '두 개의 산과 하나의 홈' 지형입니다.마을에는 사람이 많고 땅이 척박하여 마을 사람들은 대대로 '파장밭'과 '닭발밭'에 고구마, 옥수수, 감자를 심고 기본적으로 하늘에 의지하여 먹고 삽니다.2014년 화시촌의 빈곤 발생률은 18.5%에 달했습니다.
为了让许多像华溪村这样的地方早日摆脱贫困,在党中央坚强领导下,人类历史上规模空前、力度最大、惠及人口最多的脱贫攻坚战在中华大地打响。在这场气壮山河、载入史册的攻坚战中,习近平总书记亲自指挥、亲自部署、亲自督战,走遍14个集中连片特困地区,考察调研了20多个贫困村,华溪村就是其中之一。
화시촌과 같은 많은 지역이 하루빨리 빈곤에서 벗어나도록 하기 위해 당 중앙위원회의 강력한 지도 하에 인류 역사상 전례 없는 규모, 가장 강력한 힘, 가장 많은 인구에게 혜택을 준 빈곤 퇴치 전쟁이 중국 대륙에서 시작되었습니다.이 기세등등하고 역사에 남을 이 공방전에서 시진핑 총서기는 직접 지휘하고, 직접 배치하고, 독전하며, 14개 집중 인접 극빈지역을 돌아다니며 20여개의 빈곤촌을 조사했는데, 화시촌도 그 중 하나입니다.
2019年4月15日,习近平总书记专程从北京出发,乘飞机、转火车、换汽车,历经7个小时来到华溪村考察。在村民家中,总书记亲手揭开锅盖,看一看村民吃得怎么样;摸一摸被褥,瞧一瞧村民睡得暖不暖;与村民们坐在一起,算一算收入账医疗账。总书记强调:“要加强乡村两级基层党组织建设,更好发挥在脱贫攻坚中的战斗堡垒作用,提高党在基层的治理能力和服务群众能力。”总书记还对村民们叮嘱:“乡亲们要一起奋斗,努力向前奔跑,争取早日脱贫致富奔小康。”
2019년 4월 15일 시진핑 총서기는 베이징을 특별 출발하여 비행기, 기차, 자동차로 7시간 동안 화시촌을 시찰했습니다.마을 사람들의 집에서 총서기는 직접 냄비 뚜껑을 열고 마을 사람들이 어떻게 먹는지 보고, 이불을 만지고, 마을 사람들이 따뜻하게 자고 있는지 보고, 마을 사람들과 함께 앉아 의료 장부를 계산합니다.총서기는 "농촌 2급 풀뿌리 당 조직 건설을 강화하고 빈곤 퇴치에서 전투의 보루 역할을 더 잘 수행하며 풀뿌리 수준에서 당의 통치 능력을 향상시키고 대중을 섬기는 능력을 향상시켜야 합니다.총서기는 또 마을 주민들에게 "향민들이 함께 분투하여 하루빨리 빈곤에서 벗어나 소강으로 나아갈 수 있도록 힘써 달라"고 당부했습니다.
华溪村干部群众牢记嘱托,在实现“两不愁三保障”、摘掉贫困村帽子后,努力奔跑在乡村振兴大道上。2022年,华溪村集体经济总收入达201万元,脱贫人口年人均收入达19415元,无一户返贫。经历脱贫攻坚和乡村振兴大考,乡村党组织的战斗力凝聚力、干部作风和乡村治理发生巨大变化。2023年6月,老挝人革党中央总书记、国家主席通伦在华溪村考察调研时说:“华溪村的发展经验对老挝很有借鉴意义”。
화시촌 간부와 대중은 당부를 명심하고 '두 가지 걱정, 세 가지 보장'을 실현하고 빈곤촌의 딱지를 벗은 후 농촌 활성화의 길을 열심히 달려왔습니다.2022년 화시촌의 집단 경제 총수입은 201만 위안에 달하고 빈곤층의 연간 1인당 소득은 19415위안에 달하며 아무도 빈곤으로 돌아가지 않을 것입니다.빈곤 퇴치와 농촌 활성화의 주요 시험을 거쳐 농촌 당 조직의 전투 결속력, 간부 스타일 및 농촌 거버넌스에 큰 변화가 발생했습니다.2023년 6월, 라오스 인민혁명당 총서기 겸 국가주석은 화시촌을 시찰하고 '화시촌의 발전 경험은 라오스에 큰 참고가 됩니다'라고 말했습니다.
最大的变化是人的变化,最可喜的变化也是人的变化
가장 큰 변화는 사람의 변화이고, 가장 반가운 변화도 사람의 변화입니다.
2023年深秋时节的华溪村,蜜黄色的土家民居散落在公路旁、山腰上,蜿蜒展开的水泥路通往各家各户,屋舍、场院整洁明亮。环顾四周,山峦起伏、烟云依偎,山上的银杏、水杉、毛竹、五倍子郁郁葱葱,清澈的溪水沿一条深沟自北向南流淌,屋檐下、山坡上有序摆放着圆桶蜂箱。土家吊脚楼旁的小块土地上,木瓜树结出了金灿灿的果实,树下套种的中药材黄精在微风中摇曳。偏岩坝农家乐一条街,村民热情接待着来自各地的游客。
2023년 늦가을 화시마을에는 꿀빛의 토착민가가 도로변과 산허리에 흩어져 있고, 굽이굽이 펼쳐진 콘크리트 도로가 집집마다 이어져 가옥과 마당이 깨끗하고 밝습니다.주위를 둘러보니 산줄기가 기복을 이루고 연기와 구름이 기대어 있고 산에는 은행나무, 메타세쿼이아, 대나무, 오배자가 울창하고 맑은 시냇물이 깊은 도랑을 따라 북쪽에서 남쪽으로 흐르고 처마 밑과 산비탈에는 원통 벌통이 질서정연하게 놓여 있습니다.토가 조각루 옆의 작은 땅에서 파파야 나무는 황금빛 열매를 맺었고 나무 아래에 심은 한약재 황정이 산들바람에 흔들렸습니다.편암바 농가 거리에는 마을 사람들이 각지에서 온 관광객을 반갑게 맞이합니다.
在公路边下车,走过一段洁净平整的石板路,便到了村民马培清家的院坝。一身花布棉袄、一顶紫色线帽,90岁高龄的马培清坐在院坝里招呼着往来的游客。马婆婆屋里挂着和总书记的合影。她清楚地记得,那天飘着的小雨停了下来,阳光洒在山腰上。总书记一行走到她家院坝时,她激动地迎了出去,伸出双手紧握住总书记的手。
도로변에서 내려 깨끗하고 평평한 슬레이트 길을 지나면 마을 주민 마페이칭의 정원 댐에 도착합니다.꽃무늬 솜저고리에 보라색 실 모자를 쓴 90세의 마페이칭은 마당댐에 앉아 방문객들을 맞이했습니다.마파방에는 총서기와 함께 찍은 사진이 걸려 있습니다.그녀는 그날 흩날리던 가랑비가 그치고 햇빛이 산허리에 쏟아졌던 것을 똑똑히 기억합니다.총서기 일행이 그녀의 집 마당댐에 이르렀을 때, 그녀는 감격하여 마중 나가 두 손을 뻗어 총서기의 손을 꼭 쥐었습니다.
在马培清家,总书记看了住房,看了粮仓,就连厨房里挂着的腊肉,都看得很仔细。看到乡亲们穿得都不错,吃也不愁了,总书记很欣慰。
마페이칭의 집에서 총서기는 집과 곡물 창고를 보고 부엌에 걸려 있는 베이컨까지 자세히 보았습니다.마을 사람들이 모두 옷을 잘 입고 먹는 것을 보고 총서기는 매우 흐뭇했습니다.
出门时迈过厨房门,总书记伸手牵着马培清慢慢下台阶。“总书记连下梯子都先顾着我!”马培清说。
문을 나설 때 부엌문을 지나자 총서기는 손을 뻗어 마페이칭(馬清淸)을 끌고 천천히 계단을 내려갔습니다."총서기는 사다리를 내려서도 나를 먼저 돌봅니다!"마페이칭이 말했습니다.
“换了三种交通工具到这里,就是想实地了解‘两不愁三保障’是不是真落地”“我们见见面,听听你们还有什么要跟我们说的”……在马培清家的院坝上,总书记亲切地招呼大家坐下来细细聊。
"3가지 교통수단을 바꿔 여기까지 온 것은 '양불우삼보장'이 실제로 착지했는지를 실지로 알고 싶어서였다"며 "저희가 만나서 더 드릴 말씀이 있는지 들어보겠습니다"고 말했다.…마페이칭의 집 마당댐에서 총서기가 친절하게 사람들을 불러앉혀 자세히 이야기했습니다.
一张小方桌,几条长板凳。村民代表、基层干部、扶贫干部、乡村医生,还有已经摘帽的脱贫户围了过来。
작은 네모난 탁자 하나와 벤치 몇 개.마을 주민 대표, 말단 간부, 빈곤 구제 간부, 농촌 의사, 그리고 이미 모자를 벗은 빈곤 구제 가구가 모여들었습니다.
“扶贫是我心里最重要的事情之一。这个国家日新月异地发展,但是我们回过头来看看,还有没有生活困难的老百姓?”总书记亲切的话语,让大家倍感温暖。
"빈곤 구제는 제 마음속의 가장 중요한 일 중 하나입니다.이 나라는 나날이 발전하고 있습니다만, 돌이켜보면 생활고에 시달리는 서민들이 있습니까?"총서기의 친절한 말이 훈훈함을 자아냈습니다.
村综治专干谭启桂当时坐在总书记右侧不远处,笑起来眼睛眯成一条缝。
촌종치 전담인 탄치구이(启桂桂)는 당시 총서기 오른쪽 멀지 않은 곳에 앉아 눈웃음을 지으며 눈을 가늘게 떴습니다.
过去4年,谭启桂一家经历了不少坎坷——她做了两次肿瘤治疗,丈夫做了两次癌症手术。“要没有医疗保障政策,等筹到钱才去治病,这个家早就散了。”谭启桂说,“这几年因为生病遭了些罪,过的却是最好的日子。现在身体恢复了,最大的愿望是多干事。你看我为什么晒这么黑?因为总在地里管护产业哩!”
지난 4년 동안 탄치구이(启桂桂) 가족은 두 번의 종양 치료와 두 번의 암 수술을 받았습니다."의료보장 정책이 없었다면, 돈이 마련되고 나서야 병을 고쳤다면 이 집은 이미 뿔뿔이 흩어졌을 겁니다.탄치구이(启桂桂)는 "최근 몇 년 동안 병으로 고생했지만, 가장 좋은 나날을 보냈습니다.이제 몸이 회복되었고 가장 큰 소원은 일을 많이 하는 것입니다.제가 왜 이렇게 까맣게 탔는지 보세요.항상 밭에서 산업을 관리·보호하기 때문입니다!“
村民张剑峰也有着同样的感慨。他家的土木小楼有30多年光景,近年来逐渐破败,得益于政策支持,2019年翻修一新,几万元工程费没掏一分钱。那天他就坐在谭启桂斜对面。他向总书记说:“如今政策真是好,我要努力往前跑!”
마을 주민 장젠펑(張劍峰)도 같은 감회를 가지고 있습니다.그의 집 토목 건물은 30여 년의 역사를 가지고 있으며 최근 몇 년 동안 점차 실패하고 정책 지원 덕분에 2019년에 새로 수리되었으며 몇 만 위안의 공사비가 한 푼도 지출되지 않았습니다.그날 그는 담계계의 비스듬한 맞은편에 앉아 있었습니다.그는 총서기에게 "지금 정책이 참 좋으니 열심히 뛰겠다.”
总书记笑了:“我也在村道边看到了这句标语,很生动!这句话说明两点,一是党的政策深得人心;另一点是,人民群众看到政策好,激发了他们的奋斗精神。”
총서기는 웃었습니다. "저도 마을 길가에서 이 표어를 보았습니다. 생생합니다!이 말은 두 가지를 말해줍니다. 하나는 당의 정책이 사람들의 마음을 사로잡았다는 것이고, 다른 하나는 인민이 좋은 정책을 보고 그들의 투쟁 정신을 자극했다는 것입니다.“
乡亲们都有一肚子心里话。总书记认真倾听,不时插话。小院里笑声朗朗。
마을 사람들은 모두 속마음을 품고 있습니다.총서기는 진지하게 경청하고 수시로 말참견을 했습니다.작은 뜰에 웃음소리가 낭랑합니다.
总书记离开村子时,乡亲们聚在村头,争相同他握手,总书记也尽量同在场的每一位村民握手。个子瘦小、不在前排的花仁叔也和总书记握了手。
총서기가 마을을 떠날 때 마을 사람들은 마을 어귀에 모여 악수를 청했고, 총서기도 가능한 한 함께 있는 모든 마을 사람들과 악수를 나누었습니다.키가 작고 앞줄에 없는 화인숙도 총서기와 악수를 했습니다.
嫁到本村、丈夫多病、两个小孩,精瘦的花仁叔只能加倍劳作,可哪怕忙到脊背压弯、指节变粗,一年到头的收成也仅够“糊嘴”,家里几乎见不着现钱。2014年,村里将花仁叔一家识别为建档立卡贫困户,帮她找了工作、申请了低保,还送去了医疗帮扶政策。
이 마을에 시집가면 남편이 병들고 두 아이가 있는데, 깡마른 화런 아저씨는 일을 배가할 수밖에 없지만, 등이 굽고 손가락 마디가 굵어질 정도로 바빠도 일년 내내 수확은 '입에 풀칠'만 할 수 있고, 집에서는 현금을 거의 볼 수 없습니다.2014년, 마을에서는 화런 삼촌 가족을 빈곤 가구로 식별하여 일자리를 찾고 기초 보험을 신청하며 의료 지원 정책을 보냈습니다.
这几年,村里修通了柏油路,家门口的大山成了景点。2020年5月1日,在村里扶持下,花仁叔办起全村第一个农家乐。几年过去,这里已成为华溪村的一道风景,今年5月到9月纯收入突破5万元。
요 몇 년 동안 마을에 아스팔트 도로가 뚫려 집 앞의 큰 산이 명소가 되었습니다.2020년 5월 1일, 마을의 지원을 받아 화런 아저씨는 마을 전체에서 첫 번째 농악을 시작했습니다.몇 년 후 이곳은 화시 마을의 풍경이 되었으며 올해 5월부터 9월까지 순이익이 5만 위안을 돌파했습니다.
点豆花、蒸洋芋饭、蒸酸鲊肉……在灶台边忙碌的花仁叔脸上洋溢着笑意,精神头儿越来越好,女儿女婿也回到村里,帮衬起了农家乐。
두부를 주문하고, 감자밥을 찌고, 산양육을 찌고...…부뚜막에서 바쁜 화인숙의 얼굴에는 웃음이 가득했고, 원기는 점점 좋아졌고, 딸 사위도 마을로 돌아와 농악을 도왔습니다.
“家乡就是好地方,挣钱不用去远方。好想把这话告诉总书记。”花仁叔说。
"고향이 좋은 곳이라 돈을 벌면 멀리 갈 필요가 없습니다.이 말을 총서기님께 전하고 싶습니다."화인숙께서 말씀하셨습니다.
那一天,总书记离开后,乡亲们在路边站了好久好久。村党支部书记王祥生问自己:这是不是在做梦?身边人说:这不是!那一刻,王祥生一遍一遍地默念起总书记的嘱托:“乡亲们要一起奋斗,努力向前奔跑,争取早日脱贫致富奔小康。”
그날 총서기가 떠난 후 마을 사람들은 길가에 오랫동안 서 있었습니다.왕샹성 촌당 지부 서기는 꿈을 꾸고 있느냐고 물었습니다.측근들은 이건 아닙니다.그 순간 왕샹셩은 총서기의 당부를 되새기며 "향민들이 함께 분투하고 앞으로 달려나가 하루빨리 가난에서 벗어나 부유하고 번영할 수 있도록 하라"고 당부했습니다.
王祥生说,四年来,这句话一直激励着乡亲们。家门口有了更多致富增收渠道,越来越多的人有了信心和干劲。“忆往事,叹变化,最大的变化是人的变化,最可喜的变化也是人的变化。”
왕샹성은 4년 동안 이 말이 마을 사람들을 격려했다고 말했습니다.집 앞에 더 많은 부자가 되고 소득을 높일 수 있는 채널이 생겼고 점점 더 많은 사람들이 자신감과 열정을 갖게 되었습니다.기억을 더듬고 변화를 한탄한다. 가장 큰 변화는 사람의 변화이고, 가장 반가운 변화도 사람의 변화입니다.
敢吃黄连苦、不怕辣椒辣、换来蜂蜜甜
감히 고추가 맵지 않고 꿀이 달게 먹다.
听说要请他讲村里的变化,华溪村驻村第一书记孙斌准备了好多身边的故事——
마을의 변화를 청한다고 해서 손빈 화계마을 주촌 제1서기는 주변 이야기를 많이 준비했습니다.
金溪组的代义芳每月都能领到养老金,已经很知足,村里又给添了笔“额外补助”,每月60元;中心组的李言碧盖新房,已经享受了政府补贴2万多元,村里又给帮扶了5000元;先锋组的谭人芝治疗肺病花了2.3万元,医保报销了大部分,村里还给补助了1000元……
진시(金溪) 그룹의 대의방(代義每月)은 매달 연금을 받을 수 있어 이미 매우 만족합니다. 마을에서 또 '추가 보조금'을 보태서 매월 60위안, 센터 그룹의 리옌비(李言新)가 새 집을 짓는데 이미 정부 보조금 20,000위안을 누렸습니다. 마을에서 또 5,000위안을 도와줬습니다. 선봉 그룹의 탄런즈(人人治疗)는 폐질환 치료에 2만3000위안을 썼고 의료보험은 대부분 청구되었고 마을에서 1,000위안을 보조했습니다.…
孙斌给这些暖心事归纳了一个主题,叫“以前想都不敢想,现如今已成为日常”。
쑨빈은 이러한 따뜻한 마음에 대한 주제를 요약했습니다. "예전에는 꿈도 못 꿨지만 지금은 일상이 되었습니다."
发展产业是实现脱贫的根本之策,华溪村的蝶变正是始于发展产业。孙斌指了指套种在木瓜树下的黄精:“村里有了产业,集体有了‘活钱’,群众的事就好办了。”王祥生引用了一句形容今天石柱人精神面貌的话——“敢吃黄连苦、不怕辣椒辣、换来蜂蜜甜”,来概括这段创业史。
산업의 발전은 빈곤 퇴치를 실현하기 위한 기본 전략이며 화시촌의 변혁은 산업의 발전에서 시작되었습니다.쑨빈은 파파야 나무 아래에 심은 황징을 가리키며 "마을에 산업이 있고 집단에 '살 수 있는 돈'이 있으면 대중의 일이 쉬워집니다.왕샹셩은 오늘날 스주인의 정신을 묘사한 '감히 황련고(黃連、)를 먹고 고추가 맵고 꿀이 달다는 것을 두려워하지 않는다'는 말을 인용하여 이 창업사를 요약했습니다.
“张洪权、冉启奉、王光生……”说起这串名字,王祥生有些激动。
"장홍권, 장계봉, 왕광생...왕샹셩은 "이 이름을 대며 감격스러워했습니다.
2017年11月8日,由华溪村村民组建的中益旅游开发有限公司挂牌成立。由于当时村集体没收入,公司成立前,如何筹集注册资金是难题。有人建议向群众集资,因为村民都支持搞集体经济。可听说要自掏腰包集资,又没有村民举手了。关键时刻,张洪权等9名党员站了出来,每人出资2万元,带动7名村民入股,迈出改革第一步。
2017년 11월 8일 화시촌 마을 사람들이 설립한 중익관광개발유한공사가 설립되었습니다.당시 마을 공동체의 수입이 없었기 때문에 회사가 설립되기 전에 등록 자금을 어떻게 조달할 것인가가 어려운 문제였습니다.마을 사람들이 집단 경제 발전을 지원하기 때문에 일부 사람들은 대중으로부터 자금을 모으자고 제안했습니다.하지만 사비를 털어 돈을 모아야 한다고 하니, 손을 드는 마을 사람도 없습니다.결정적인 순간에 장훙취안(張洪權)을 포함한 9명의 당원이 나서서 각자가 2만 위안을 투자하여 7명의 마을 사람들을 주식에 투자하고 개혁의 첫걸음을 내디뎠습니다.
此后,华溪村整合市级部门专项资金、中国农业银行重庆分行捐赠等各类资金468万元。这些资金不是属于16个股东的,而是属于华溪村集体的。村集体都有谁?华溪村在清产核资、成员界定、量化确权基础上,成立了由1280名社员组成的华溪村股份经济联合社。村集体公司中,联合社占股93.6%,16位村民占股6.4%。
그 이후로 화시촌은 시급 부서의 특별 기금과 중국 농업 은행 충칭 지부가 기부한 기타 기금 468만 위안을 통합했습니다.이 자금은 16개 주주가 아닌 화계마을의 집단 소유입니다.마을 단체에는 누가 있습니까?화시촌은 청산 자산 확인, 구성원 정의 및 양적 확인을 기반으로 1,280명의 조합원으로 구성된 화시촌 주식 경제 연합사를 설립했습니다.마을 집합 회사 중 협동조합이 주식의 93.6%, 마을 주민 16명이 주식의 6.4%를 차지했습니다.
“发展产业需要土地,这时又遇到了阻力。”王祥生摇了摇头,“很多村民宁肯撂荒,也不愿流转。”
"산업을 키우려면 땅이 필요한데, 이때 또 저항에 부딪혔습니다.왕샹셩은 고개를 저었습니다' 많은 마을 사람들은 떠돌아다니기보다는 내버려두었습니다.”
干部们一边发动党员带头主动流转土地,一边挨家挨户上门算收入账、对比账,讲规划、谈前景。一个多月后,293户农户将1088亩土地流转给村集体。
간부들은 당원들을 동원하여 주도적으로 토지를 이전하는 데 앞장서고, 집집마다 방문하여 수입 장부를 계산하고, 장부를 비교하고, 계획을 말하고, 전망을 이야기합니다.한 달여 후 293농가가 1,088무의 토지를 마을 집단에 양도했습니다.
“土地有了,发展什么产业?”说到这儿,王祥生愈加兴奋起来,他喜欢讲这一段——
"땅이 생겼는데 무슨 산업을 발전시키죠?"이렇게 말하자, 왕상생은 더욱 흥분하기 시작했고, 그는 이 구절을 말하기를 좋아했습니다.
中益乡有养殖蜜蜂的天然优势,致力于打造“中华蜜蜂小镇”。华溪村在反复调研后,决定发展脆桃、脆李、木瓜等产业,配套这些蜜源植物养殖中蜂。“这时候我们又想到,村里的山林中天然生长着一种中药材——黄精,有村民挖回家零散种植。专家论证过,说华溪村有适合黄精生长的绝佳环境。黄精市价高,能构建起从育苗、种植到精深加工的产业链条。更重要的是黄精喜阴,适合套种。于是我们决定集中连片发展黄精产业。”
중이향은 꿀벌 사육의 자연적 이점이 있으며 '중국 꿀벌 마을'을 만들기 위해 노력하고 있습니다.반복적인 조사 끝에 화시촌은 아삭한 복숭아, 아삭한 자두, 파파야 및 기타 산업을 발전시켜 이러한 밀원 식물에서 중국 꿀벌을 사육하기로 결정했습니다.이때 우리는 마을 산림에 황징이라는 한약재가 자연적으로 자라고 일부 마을 사람들이 집을 파서 흩어져 재배한다는 것을 생각했습니다.전문가들은 화시촌이 황징의 성장에 적합한 완벽한 환경을 가지고 있다고 주장했습니다.황징은 시장 가격이 높으며 묘목 재배, 심기, 정밀 가공에 이르는 산업 사슬을 구축할 수 있습니다.더 중요한 것은 황정이 음부를 좋아하여 간작에 적합하다는 것입니다.그래서 우리는 황정산업을 집중 육성하기로 했습니다."
习近平总书记到华溪村考察时,第一批种下的黄精已经从地里探出了头。总书记关切地问:“产业选准了没有?”
시진핑(習近平) 총서기가 화시(華溪)촌을 시찰할 때 황정(黃精)이 처음 심어진 땅은 이미 고개를 내밀었습니다.총서기는 "산업이 선택되었습니까?”
“选准了!”王祥生心里是有底的:村集体把黄精返包给村民,村民每月都有管护费,黄精卖后还有20%分红;黄精能直接售卖,还能加工成黄精果脯、黄精面条、黄精茶等特色产品,持续带动村民增收。
"잘 골랐습니다!왕샹성은 자신이 있다고 생각합니다. 촌락단체는 황징을 마을 사람들에게 되돌려주고, 마을 사람들은 매달 관리 및 보호 비용을 지불하고, 황징은 판매 후에도 20%의 배당을 받습니다. 황징은 직접 판매할 수 있고, 황징 과일, 황징 국수, 황징 차와 같은 특산품으로 가공할 수 있어 지속적으로 마을 사람들의 소득을 지속적으로 증가시킵니다.
一册持续更新的《华溪村黄精产业发展概况》,记录了华溪村形成黄精产业链的历程:2020年,建起10亩黄精育苗大棚,销售130万株苗,营收64.46万元;2021年,继黄精茶、黄精果脯后,开发出“卖得上价钱”的黄精面条;2022年,年产2000吨的黄精面条加工厂正式投产,当年9月就有540箱8100公斤“中益黄精面”走出国门……
화시촌의 황정산업 발전개요'는 화시촌이 황정산업사슬을 형성하는 과정을 기록한 책으로 2020년 10무의 황정육묘 온실을 건설하고 130만 그루의 묘목을 판매하여 644,600위안의 수익을 올렸고 2021년 황정차, 황정과일에 이어 '가격에 팔 수 있는' 황정면을 개발했으며 2022년 연간 생산량 2,000톤의 황정면 가공 공장이 정식으로 생산에 들어갔고 그해 9월 '중익황정면' 540상자가 해외로 나갔습니다.…
产业发展起来后,如何让村民得实惠?华溪村股份经济联合社作出规定:联合社将利润的60%分红给每一位社员,10%作为联合社发展资金,剩下的30%作为“两不愁三保障基金”。
산업이 발전한 후 어떻게 마을 사람들이 혜택을 받을 수 있습니까?화시촌주식경제연합사는 연합사는 이익의 60%를 각 조합원에게 배당하고 10%는 연합사 발전자금으로, 나머지 30%는 '양불우삼보장기금'으로 한다고 규정하고 있습니다.
基金是为防返贫而创设,起初叫困难救助基金,总书记来村里考察后,正式更名为“两不愁三保障基金”,用于救助村社成员中的困难家庭、重病患者,为70岁以上老人发放生活补助,后来又拓展到奖励考入“双一流”大学、应征入伍、作出突出贡献和获评“华溪榜样”的村民。
기금은 빈곤퇴치를 방지하기 위해 창설된 것으로 처음에는 어려움구호기금이라고 하였으나 총서기가 마을을 시찰한 후 공식적으로 '양불우삼보장기금'으로 명칭을 변경하여 마을공동체 구성원 중 어려운 가정과 중증환자를 구제하고 70세 이상 노인을 위한 생활보조금을 지급하다가 나중에 '이중일류' 대학에 입학하고 군대에 입대하여 탁월한 공헌을 하고 '화시 롤모델'을 받은 마을 주민을 포상하는 데까지 확대되었습니다.
孙斌说,村里给代义芳发的养老补助,给李言碧帮扶的建房款,给谭人芝补助的医疗费,支取的都是这笔钱。
쑨빈은 마을에서 대의방에게 주는 양로수당, 리옌비에게 주는 집짓기 비용, 탄런즈에게 주는 의료비는 모두 이 돈이라고 말했습니다.
截至目前,华溪村“两不愁三保障基金”积累总额约37万元,用于各项帮扶和奖励超16.4万元,惠及村民500余人次。2023年,华溪村入选“第一批全国农村集体经济发展村级典型案例”。
현재까지 화시촌의 '양불우삼보장기금'은 약 37만 위안을 적립하여 164,000위안 이상의 각종 지원과 보상에 사용되었으며 500명 이상의 마을 사람들에게 혜택을 주었습니다.2023년 화시촌은 '제1차 전국 농촌 집단 경제 발전 마을 수준의 대표적인 사례'에 선정되었습니다.
党支部领着跑,党员干部带头跑
당 지부가 앞장서서 달리고, 당원 간부가 앞장서서 달립니다.
中益旅游开发有限公司董事长由华溪村党支部书记兼任,总经理、办公室主任、出纳由村干部兼任。周末值班,别的村只配一名干部,华溪村配两名,一个值内勤班,一个值产业班。赶上农产品销售旺季,天蒙蒙亮时村干部就出门,采摘、分装、接单、发货,白天处理完订单,晚上接着干村务。5年来,公司营业额累计突破2800万元、利润超过350万元,村集体经济组织成员分红5次,累计225.8万元。
중익관광개발유한공사의 회장은 화시촌 당 지부 서기가 겸임하고 총지배인, 사무실 주임, 출납원은 촌 간부가 겸임합니다.주말에는 다른 마을에는 간부 한 명, 화시 마을에는 내부 근무반과 산업반 두 명이 있습니다.농산물 판매 성수기에 맞춰 동이 트면 마을 간부들이 집을 나서서 따고, 포장하고, 주문받고, 배송하고, 낮에는 주문을 처리하고, 밤에는 마을 일을 합니다.지난 5년 동안 회사의 누적 영업액은 2,800만 위안을 초과하고 이윤은 350만 위안을 초과했으며 촌락 집단 경제 조직 구성원은 5차례에 걸쳐 225만 8,000위안을 배당했습니다.
以前,村“两委”干部忙着完成交办任务、化解群众矛盾,没有动过集体开公司的念头。村干部也想了一些办法,比如用扶贫款购买能繁母猪,分发给贫困户,但有的将猪苗转手售卖,有的喂出了仔猪,却赶上生猪行情不好,两年过后再也没人喂猪了。这种情况下,一些村干部相继离职,村“两委”干部一度只剩下王祥生和谭启桂。
이전에 마을의 '양 위원회' 간부들은 할당 업무를 완료하고 대중의 갈등을 해결하느라 바빴으며 집단적으로 회사를 설립할 생각은 하지 않았습니다.마을 간부들도 빈곤 구제 기금으로 번식할 수 있는 암퇘지를 구입하여 가난한 가정에 배포하는 등 몇 가지 방법을 강구했지만 일부는 돼지 묘목을 재판매하고 일부는 새끼 돼지를 먹였지만 돼지 시장이 좋지 않아 2년 후 더 이상 돼지에게 먹이를 주는 사람이 없습니다.이런 상황에서 일부 촌 간부들이 잇따라 물러났고 촌 '양위' 간부들은 한때 왕샹성(王祥生)과 탄치구이(启桂桂)만 남았습니다.
出路在哪里?王祥生和时任华溪村驻村第一书记兼工作队队长汪云友琢磨了很久,想不出扭转局面的办法。
출구는 어디입니까?왕샹성(王祥生)과 왕윈유(王雲友) 당시 화시촌 주재 제1서기 겸 공작대장은 오랫동안 궁리했지만 상황을 반전시킬 방법을 생각해내지 못했습니다.
后来,汪云友了解到贵州省六盘水市岩博联村党委书记余留芬搞“三变”改革、带领村民增收致富的故事。他自驾7个多小时赶到岩博联村调研学习。回到村里,他向村干部及驻村工作队分享了所见所闻所感。汪云友最后说:“在我国沿海一带乃至重庆主城区周边,但凡幸福指数高的乡村,几乎都有村集体经济。发展村集体经济,不仅能强村富民,还能提高基层党组织的战斗力凝聚力。”
나중에 왕윈유는 구이저우성 류판수이시 암박련촌 당서기 위류펀("变")이 '3변' 개혁을 하고 마을 사람들의 소득을 높이고 부자가 되도록 이끈 이야기를 알게 되었습니다.그는 7시간 넘게 차를 몰고 암박련촌으로 달려가 연구 학습을 했습니다.마을로 돌아온 그는 마을 간부들과 마을 주재 공작대에게 보고 들은 것을 공유했습니다.왕윈유는 마지막으로 "우리나라 연해와 충칭의 주요 도시 주변이지만 행복 지수가 높은 시골에는 거의 모든 촌락 집단 경제가 있습니다.촌락 집단 경제의 발전은 촌락을 강화하고 백성을 부유하게 할 뿐만 아니라 풀뿌리 당 조직의 전투력과 결속력을 향상시킬 수 있습니다.”
汪云友领着干部们学习习近平总书记重要讲话:“要通过改革创新,让贫困地区的土地、劳动力、资产、自然风光等要素活起来,让资源变资产、资金变股金、农民变股东,让绿水青山变金山银山。”中益乡领导也带着王祥生等人到贵州六盘水,实地考察“三变”改革有关情况。
왕윈유는 간부들을 이끌고 시진핑 총서기의 중요한 연설을 배우며 "개혁과 혁신을 통해 가난한 지역의 토지, 노동력, 자산, 자연경관 등의 요소를 살리고 자원을 자산으로, 자금을 출자금으로, 농민을 주주로, 푸른 물과 푸른 산을 금산과 은산으로 변화시켜야 합니다.중익향 지도자도 왕샹성 등을 데리고 구이저우 류판수이에 가서 '3가지 변화' 개혁 관련 상황을 현장 조사했습니다.
以“资源变资产、资金变股金、农民变股东”为主要内容的“三变”改革试点,很快在华溪村开展起来。
자원을 자산으로, 자금을 자본으로, 농민이 주주로'를 주요 내용으로 하는 '3가지 변화' 시범 개혁이 곧 화시촌에서 시작되었습니다.
王祥生深深地了解,村里要发展,光是干部干,群众瞪眼看,肯定行不通。必须让村民跟着干部一起奔跑。
왕샹성(王祥生)은 마을이 발전해야 한다는 것을 잘 알고 있으며 간부들만 하고 대중은 눈을 부릅뜨고 보면 반드시 통하지 않을 것입니다.반드시 마을 사람들이 간부를 따라 달리게 해야 합니다.
“是王支书把我从悬崖边给拽了回来。”陈朋拍拍手上的泥土,露出淳朴的笑脸。
"왕지서가 절 벼랑 끝에서 잡아당겨 데려온 겁니다."진붕은 손에 묻은 흙을 두드리며 순박한 미소를 지었습니다.
多年前,陈朋遭遇人生挫折,每天酗酒度日。王祥生先后5次登门:第一次劝他戒酒种辣椒,他坚决不干;第二次送来一头猪苗,他转手卖掉打酒喝……第五次,他因酗酒过度住进医院。王祥生登门说:“再这样下去,你们家一定要散掉!”他终于幡然醒悟。戒酒后,陈朋承担了黄精管护工作,热心村集体事务,还当选村民小组组长。
몇 년 전 천펑(陳,)은 인생의 좌절을 겪었고 매일 술을 마시며 나날을 보냈습니다.왕상생은 5차례나 찾아왔습니다. 첫 번째는 고추를 심는 것을 금하라고 권했지만, 그는 단호히 하지 않았습니다. 두 번째는 돼지 묘목을 보냈고, 그는 술을 되팔았습니다....다섯 번째, 그는 과음으로 병원에 입원했습니다.왕샹셩이 찾아와서 "이러다간 너희 집은 반드시 흩어져야 합니다!"그는 마침내 깨달았습니다.술을 끊은 후 천펑은 황징 관리 및 보호 업무를 맡았고 마을의 집단 문제에 열심이었고 마을 사람들의 그룹 리더로 선출되었습니다.
“同样一批人,为什么昨天还软趴趴,今天就有了战斗力?因为基层党组织的功能被激活了。”王祥生说。
"같은 무리인데 왜 어제는 푹신푹신하고 오늘은 전투력이 생겼습니까?풀뿌리 당 조직의 기능이 활성화되었기 때문입니다."왕상생이 말했습니다.
说话有人听、办事有人跟,他这样形容村党支部现在的凝聚力号召力。
말을 듣는 사람도 있고, 일을 처리하는 사람도 있고, 그는 마을 당 지부의 현재 응집력과 호소력을 이렇게 표현했습니다.
今年夏天,一个乌云密布的清晨,中益乡全兴村山体移位堵塞山脚河流,王祥生带领全村34名党员紧急驰援,用沙袋垒起一条人工堤坝,防止堵塞的河道淹没村民家园。一位老党员说:自己岁数大了,干活不如从前了,但只要组织召唤,该往上冲的时候一定不含糊。
올 여름 먹구름으로 뒤덮인 이른 아침 중익향 전흥촌의 산자락이 변해 산기슭의 하천을 막자 왕샹성은 마을 전체 당원 34명을 이끌고 긴급히 달려 모래주머니로 인공 제방을 쌓아 막힌 강이 마을 사람들의 집을 덮치는 것을 방지했습니다.한 노당원은 나이가 들어 예전 같지 않은 일을 하지만 조직이 부르면 달려들 때도 서슴지 않을 겁니다.
“一起奔跑”,成为村里人的口头禅。近年来,王祥生被评为全国优秀共产党员、全国劳动模范。他这样描述奔跑的华溪村:“村党支部领着跑,党员干部带头跑,能人业主帮着跑,广大村民主动跑。”
'함께 달리자'는 동네 사람들의 입버릇이 되었습니다.최근 몇 년 동안 왕샹성은 우수한 공산당원이자 모범 노동자로 평가되었습니다.그는 달리는 화계마을에 대해 "마을 당 지부가 앞장서서 달리고, 당원 간부가 앞장서서 달리고, 유능한 업주가 도와 뛰며, 많은 마을 사람들이 자발적으로 달린다"고 묘사했습니다.
中益乡一共7个村,为什么华溪村能脱颖而出?乡党委书记刘登峰回答:“跟村支书有关系。说支书重要,是因为党的基层组织至关重要。”
중익향은 모두 7개 마을인데, 왜 화계촌이 두각을 나타냅니까?류덩펑(劉峰峰) 향 당서기는 "촌지서와 관련이 있습니다.지서가 중요한 것은 당의 하부조직이 중요하기 때문입니다.
将监督融入治理,走乡村善治之路
감독을 거버넌스에 통합하고, 농촌 선치의 길을 걷습니다.
“我很担心的一点是,把产业做起来了,干部却倒下去了。”谈到加强基层监督,刘登峰语气凝重。
"산업을 일으켜놓고 간부들이 쓰러지는 게 걱정입니다.말단 감독 강화에 대해 류덩펑은 무거운 어조로 말했습니다.
他的担心不无道理。华溪村就曾发生过这样的案例。几年前,村委会原主任花漓丹受委托保管乡里的160万元产业基金。这名“90后”动起了“歪心思”,把公款分55次转移至个人账户,在网络赌博中输光殆尽。
그의 걱정은 일리가 없지 않습니다.화계마을에서 이런 사례가 있었습니다.몇 년 전, 마을 위원회의 전 이사인 화리탄은 향의 160만 위안의 산업 기금을 위탁받아 보관했습니다.이 '90년대생'은 공금을 55차례에 걸쳐 개인 계좌로 빼돌려 인터넷 도박에서 탕진했습니다.
说起这个案例时,刘登峰与王祥生用了同一个词“痛心”——痛心没有教育管理好干部,更痛心给事业发展带来影响:用于发展民宿和农业旅游项目的资金被违规挪用,乡里7个村集体经济组织的发展项目被迫延缓。
이 사례를 언급할 때 류덩펑과 왕샹성은 같은 단어를 사용했는데, 이는 간부를 교육하고 관리하지 않는 것이 더 슬프고 사업 발전에 영향을 미치는 것입니다. 민박과 농업 관광 프로젝트를 발전시키는 데 사용된 자금이 불법적으로 유용되었고 향리 7개 마을 집단 경제 조직의 발전 프로젝트가 연기되었습니다.
花漓丹最终被判处有期徒刑二年三个月。案发后,刘登峰带着村干部复盘了整个流程,发现管理有漏洞:干部在手机上可以转账公款。刘登峰自责道:“有动机、有时机、有漏洞,刚好被他抓住了。警钟敲得很响!”
화이단(花丹丹)은 결국 징역 2년 3개월을 선고받았습니다.사건이 발생한 후 류덩펑은 마을 간부를 데리고 전체 프로세스를 검토했으며 간부들이 휴대폰에서 공금을 이체할 수 있다는 허점을 발견했습니다.류덩펑은 "동기가 있고, 기회가 있고, 구멍이 있는데 딱 잡혔습니다.경종이 아주 크게 울립니다!“
全面推进乡村振兴的难度不亚于脱贫攻坚,越是任务艰巨越需要以严明的纪律和过硬的作风作保障。重庆市委常委,市纪委书记、监委主任宋依佳说,为贯彻落实中央纪委国家监委关于开展乡村振兴领域不正之风和腐败问题专项整治的工作要求,重庆市纪委监委深入开展清廉村居建设,把健全村级集体经济管理制度作为重要内容,将农村集体经济发展中存在的问题纳入市级层面集中整治项目,推动完善农村集体经济组织运行机制,发展壮大新型农村集体经济。
농촌 활성화를 전면적으로 추진하는 것은 빈곤 퇴치 못지않게 어렵고, 과제가 어려울수록 엄격한 규율과 엄격한 업무 방식을 보장해야 합니다.충칭시 당위원회 상무위원, 시 기율위원회 서기, 감독위원회 주임인 쑹이자(宋伊佳)는 중앙기율위원회 국가감독위원회의 농촌활성화 분야의 부정과 부패 문제에 대한 특별 시정 요구 사항을 이행하기 위해 충칭시 기율위원회 감독위원회는 청렴한 마을 건설을 철저히 수행하고 마을 수준의 집단 경제 관리 시스템을 개선하며 농촌 집단 경제 발전의 문제를 시급 중앙 시정 프로젝트에 통합하고 농촌 집단 경제 조직의 운영 메커니즘을 개선하고 새로운 농촌 집단 경제를 발전 및 확장합니다.
石柱县纪委监委以案为鉴,推动中益乡7个村所有集体经济组织开展自查自纠,全面排查项目资金使用、管理、监管工作中存在的问题。中益乡印发具体办法,加强对村集体经济组织的管理。
스주현 기율위원회 감독위원회는 사건을 거울로 삼아 중이향 7개 촌의 모든 집단 경제 조직이 자체 검사 및 자체 시정을 수행하도록 촉진하고 프로젝트 자금의 사용, 관리 및 감독에 존재하는 문제를 종합적으로 조사합니다.중익향은 촌락 집단 경제 조직의 관리를 강화하기 위한 구체적인 조치를 발표했습니다.
中益乡纪委书记刘丹说,办法制定后,明确村集体公司账户必须办理两个银行U盾,审核岗U盾必须交乡财政办管理,增强了监督力度。同时,建立了乡纪委季度督查机制,对村集体经济组织资金使用情况及乡财政办监管情况进行监督。
류단 중이향 기율위원회 서기는 이 조치가 제정된 후 마을 집합 회사 계좌는 두 개의 은행 U 방패를 취급해야 함을 명확히 하고 감사실 U 방패를 향 재정 사무소에 인계하여 관리해야 하며 감독을 강화해야 한다고 말했습니다.동시에 향기율위원회의 분기별 감독 메커니즘을 구축하여 촌락 집단 경제 조직의 자금 사용과 향 재정국의 감독을 감독했습니다.
推动政策公开透明、引导群众参与监督,是清廉村居建设的重要内容。重庆市纪委监委要求,保障集体成员知情权、参与权、表达权、监督权,防止集体经济变成少数人的“小金库”。
정책의 개방성과 투명성을 촉진하고 대중이 감독에 참여하도록 안내하는 것은 깨끗한 마을 건설의 중요한 부분입니다.충칭시 기율위원회 감독위원회는 집단 구성원의 알 권리, 참여권, 표현권 및 감독권을 보호하고 집단 경제가 소수의 '작은 금고'가 되는 것을 방지할 것을 요구합니다.
走进华溪村村委会,两处公示栏格外醒目:一处公示着村务情况,正在公示的石柱县委党校中益校区征地情况,拆迁涉及哪些区域、哪些村民、多大面积,公示栏一目了然;另一处公示着“两不愁三保障基金”的使用情况,每一类别、具体支出事宜、奖补对象、金额等信息一应公开。
화시촌 촌락위원회에 들어서자 두 곳의 게시판이 특히 눈에 띄었는데, 하나는 촌무 상황을 공시하고 있고, 하나는 스주현 당교 중익캠퍼스 토지 취득 상황을 공시하고 있으며, 철거와 관련된 지역, 마을 주민, 면적이 어느 정도인지, 공시란은 한눈에 알 수 있고, 다른 하나는 '2불걱정 3보장기금'의 사용 상황을 공시하고 있으며, 각 유형별·구체적인 지출 사항·보상 대상·금액 등의 정보를 공개해야 합니다.
见到华溪村街上组组长张洪权时,他正忙着在“街上组务工人员”微信群发布工资明细表,这是村民上个月在村集体经济组织务工的费用。
화계마을 장홍권 거리팀장을 만났을 때 그는 지난달 마을 공동경제조직에서 일한 비용인 '거리조무사' 위챗 단체에서 급여명세서를 발표하느라 바빴습니다.
给村集体务工是华溪村村民的重要收入来源,去年村里发放务工工资80余万元,今年预计有120余万元。“给谁记工多,给谁记工少,谁误工了却算收入,这些情况大家都很关心。把务工明细放上去让大家看一下,就能看到村组干部有没有优亲厚友,群众之间也有个监督。”张洪权说。
마을 공동 노동은 화시 마을 주민들의 중요한 수입원이며 작년에 마을에서 80만 위안 이상의 노동 임금을 지급했으며 올해는 120만 위안 이상이 될 것으로 예상됩니다."누구에게 많이 쓰고, 적게 쓰고, 누가 일을 놓치면 수입으로 계산하는지 관심이 많습니다.작업 내역을 올려서 모두에게 보여주면 마을 간부가 좋은 친척과 좋은 친구가 있는지 볼 수 있고 대중들 사이에 감독이 있는지 볼 수 있습니다."장홍권이 말했습니다.
如今,在外务工的村民点开“华溪村民微信群”,就能了解村里每月财务清单;在村集体经济组织务工不清楚收入,每个组的务工群都会公开明细表;农忙时来不及看手机,村里大广播会播报惠农政策……村民们知情的途径多了,监督的渠道也多起来。
오늘날, 이주노동자 마을 사람들은 '화시 마을 주민 위챗 그룹'을 클릭하면 마을의 월별 재무 명세서를 알 수 있습니다. 마을 집단 경제 조직에서 일하는 노동자들은 수입을 정확히 알지 못합니다. 각 그룹의 노동자들은 명세서를 공개합니다. 농사일이 바쁠 때 휴대폰을 볼 시간이 없습니다. 마을 라디오는 농민에게 혜택을 주는 정책을 방송합니다.…마을 사람들은 더 많은 정보를 알고 감독할 수 있는 더 많은 채널을 갖게 되었습니다.
乡村振兴积分兑换活动,是华溪村调动村民参与村务积极性的特色做法。活动设立“环境整治、孝老爱亲、邻里互助、助力公益、遵纪守法”5项评分标准,以户为单位,定期进行评分,并计入乡村振兴积分数字化系统,村民可凭积分到指定商店兑换物品等。
농촌 활성화 포인트 교환 활동은 화시촌이 마을 일에 참여하도록 동기를 부여하는 독특한 관행입니다.행사는 '환경정비, 효도, 노인사랑, 이웃돕기, 공익지원, 법규준수'의 5가지 채점기준을 설정하고 가구별로 정기적으로 채점하여 농촌활성화 포인트 디지털 시스템에 포함되며, 마을 사람들은 포인트로 지정된 상점에서 물건을 교환할 수 있습니다.
华溪村召开村民大会修订完善了村规民约七条,形成了一套健全的奖惩机制:凡盗采集体资源,一经发现扣除村民积分30分;敢于制止盗采行为并及时上报村委会,村民积分加20分;凡破坏公路、旅游道等公共设施,扣除村民积分50分……
화시촌은 촌민회의를 열어 촌민약정 7조를 개정·개선하여 건전한 포상·처벌 메커니즘을 형성하였다.…
将监督融入治理,以监督促进治理,走乡村善治之路。2021年,华溪村被评为“全国民主法治示范村”。
감독을 거버넌스에 통합하여 거버넌스를 감독 및 촉진하고 농촌 거버넌스의 길을 걷습니다.2021년에 화시촌은 '국가 민주 법치 시범 마을'로 선정되었습니다.
乡村振兴这件事刚刚破题,更为艰巨繁重的任务还在后面
농촌 진흥 이 일은 이제 막 문제를 풀었고, 더욱 어렵고 무거운 임무는 아직 뒤에 있습니다.
“现在村里成了网红打卡地,今天我就接待了7拨游客。”说到这里,王祥生话锋一转,“他们半天时间参观完就离开了。”
"지금 동네가 인플루언서 카드깡이 됐는데 오늘 저는 7팀이나 다녀왔습니다."여기까지 말하자 왕샹셩은 말머리를 돌렸습니다." 그들은 한참 동안 둘러보고 떠났다.”
华溪村自2020年推出研学游以来,游客平均每年增长15%,但游客的平均停留时间不超过1天。王祥生很苦恼,到底怎么留住游客?
화시촌은 2020년 수학여행이 시작된 이후 매년 평균 15%의 관광객 증가율을 보이고 있지만 관광객들의 평균 체류 시간은 1일을 넘지 않습니다.왕샹성(王祥生)은 고민입니다, 도대체 어떻게 관광객을 붙잡을 수 있습니까?
类似的问题,农业板块同样存在。
유사한 문제가 농업 분야에도 존재합니다.
一些发展势头很好的乡村,以“粮头食尾”“农头工尾”为抓手,从种养向初加工、精深加工延伸,不断提升农产品附加值;在华溪村,除了黄精开发出10余款产品外,脆桃、脆李等都是直接售卖初级农产品,没有建成上下游贯通的产业链,农产品附加值未能充分挖掘。
발전 모멘텀이 좋은 일부 농촌 지역은 '곡물 머리와 꼬리'와 '농업 머리와 꼬리'를 출발점으로 하여 재배 및 육종에서 1차 가공 및 집중 가공으로 확장되어 농산물의 부가가치를 지속적으로 높이고 있으며, 화시촌에서는 황징이 개발한 10개 이상의 제품 외에도 아삭한 복숭아, 아삭한 자두 등은 모두 1차 농산물을 직접 판매하고 있으며 상류 및 하류 산업 체인을 구축하지 않아 농산물의 부가가치를 충분히 발굴하지 못했습니다.
가성비, 더 큰 부가가치를 발굴하고 시장 경쟁력과 지속 가능한 발전 능력을 키워야 합니다."
刘登峰说,目前华溪村的产业有了一定基础,但还处于初级阶段,主要问题是规模小、布局散、链条短,品种、品质、品牌水平都还比较低。“现在要去‘吃市场饭’,这就要提供更优质的服务、更高的性价比、挖掘更大的附加值,增强市场竞争力和可持续发展能力。”
류덩펑은 현재 화시촌의 산업은 일정한 기반을 가지고 있지만 아직 초기 단계에 있으며 주요 문제는 규모가 작고 레이아웃이 흩어져 있으며 체인이 짧고 품종, 품질 및 브랜드 수준이 상대적으로 낮다는 것이라고 말했습니다."이제 '시장 밥 먹기'를 하려면 더 나은 서비스, 더 높은
中益乡统筹华溪等7个村联合成立了益起奔跑公司,由村集体“单打独斗”向各村一起“抱团发展”转变,推动村集体公司制度化、专业化、市场化建设,力求真正建成产业、形成集群。
중이향은 화시를 포함한 7개 마을을 공동으로 설립하여 마을 집합체의 '단일 투쟁'에서 마을 집합체의 '단일 집단 발전'으로 전환하고 마을 집합체의 제도화, 전문화 및 시장화 건설을 촉진하고 진정으로 산업을 건설하고 클러스터를 형성하기 위해 노력합니다.
赶场,是乡村生活的一部分。每逢赶场这一天,乡亲们会从四面八方聚集到一起。中益乡场镇赶场的人群中,年轻人不多,沿街商铺也以售卖老人产品和儿童用品居多。进村入户,不少村民家里都是老人在务农、带小孩。
시장에 가는 것은 시골 생활의 일부입니다.장날이면 마을 사람들이 사방에서 모여듭니다.중익향과 읍내에는 시장에 나온 사람들 중 젊은 사람이 많지 않고 거리를 따라 있는 상점들도 대부분 노인 제품과 아동용품을 판매합니다.마을과 가정에 들어가면 많은 마을 사람들의 집에서 노인들이 농사를 짓고 아이들을 데리고 있습니다.
脱贫摘帽前,华溪村超60%的村民在外务工,如今村里发展了,外出务工者依然居高不下,一半以上的青壮年劳动力在外谋生。
빈곤에서 벗어나기 전 화시촌 마을 주민의 60% 이상이 이주 노동자로 일했지만 지금은 마을이 발전하고 이주 노동자가 여전히 높고 청장년 노동자의 절반 이상이 해외에서 생계를 유지하고 있습니다.
村里为何难以吸引年轻人?孙斌说,年轻人在外务工,少则月入四五千元,多则万元以上,留在村里未必能有这么高收入;村里的基础设施和公共服务这几年有很大改观,但相比城里,差距仍不小。年轻人青睐的电影院、图书馆、球场、咖啡馆、共享单车等,村里都还没有。他们更向往大城市的生活。
마을은 왜 젊은이들을 끌어들이기 어렵습니까?쑨빈은 젊은이가 외근에 있을 때 적게는 월수입이 4,5천 위안, 많게는 만 위안 이상이며 마을에 남아 있으면 이렇게 높은 수입이 있을 수 없다고 말했습니다. 마을의 기반 시설과 공공 서비스는 최근 몇 년 동안 크게 바뀌었지만 도시에 비해 여전히 격차가 작지 않습니다.젊은 층이 선호하는 영화관, 도서관, 경기장, 카페, 공유 자전거 등은 동네에 아직 없습니다.그들은 대도시 생활을 더 동경합니다.
任何地方要发展,都离不开人口聚集。靠什么让反向流动成为可能?刘登峰说,必须坚持产业留人和环境留人两条腿走路。“让村民有活干、有钱赚,这得靠产业支撑,此外还必须要有与产业相适应的现代生活条件。”
어느 곳이든 발전하려면 인구 집적이 필수적입니다.무엇으로 역유동을 가능하게 합니까?류덩펑(留峰峰)은 산업과 환경의 두 다리를 걸어야 한다고 말했습니다.마을 사람들이 일을 하고 돈을 벌 수 있도록 하려면 산업이 뒷받침해야 하며 산업과 양립할 수 있는 현대적인 생활 조건도 있어야 합니다.”
刘登峰认为,人才是实现乡村振兴的宝贵资源,延揽人才也为加强基层党组织建设提供了新的思路。
류덩펑은 인재가 농촌 활성화를 실현하는 귀중한 자원이며 인재를 모집하는 것도 풀뿌리 당 조직 건설을 강화하기 위한 새로운 아이디어를 제공한다고 믿습니다.
懂农业、爱农村、爱农民——王祥生不时翻看着村里年轻人的名单,盘算着引进人选。近年来,华溪村返乡就业创业年轻人已达26名。
농업을 이해하고 농촌을 사랑하고 농민을 사랑하는 왕샹셩은 때때로 마을의 젊은이들의 목록을 훑어보며 도입 후보자를 계산합니다.최근 몇 년 동안 화시촌에는 26명의 젊은이들이 귀향하여 취업하고 창업했습니다.
"
产业振兴、人才振兴、文化振兴、生态振兴、组织振兴……在全面推进乡村振兴的路上,还有许多难题需要破解。习近平总书记强调:“建设农业强国,当前要抓好乡村振兴。”“这件事刚刚破题,更为艰巨繁重的任务还在后面,决不能松劲歇脚,更不能换频道。”
산업진흥, 인재진흥, 문화진흥, 생태진흥, 조직진흥……농촌 활성화를 전면적으로 추진하는 과정에서 풀어야 할 난제가 많이 있습니다.시진핑 총서기는 "농업 강국을 건설하기 위해서는 농촌 활성화를 잘해야 합니다."이 일은 이제 막 풀렸고, 더 막중한 임무는 아직 뒤에 있으니 절대 긴장을 풀고 채널을 돌리면 안 됩니다.
秋日的华溪村,充盈着丰收的喜悦。傍晚时分,马培清家的小院,王祥生召集村民代表开起院坝会。王祥生分享了一些好消息:木瓜结果率很高,预计产量有15万斤,几乎是去年的10倍;今年黄精种苗、黄精面、黄精桃片的销售额可达数百万元,未来3年黄精种植面积将由现在的730亩扩大到1000亩……
가을의 화계마을은 풍년의 기쁨으로 가득합니다.저녁 무렵, 마페이칭의 작은 뜰에서 왕샹성은 마을 사람들을 소집하여 댐 회의를 열었습니다.왕샹셩은 몇 가지 좋은 소식을 공유했습니다: 파파야 결실률이 매우 높으며 예상 생산량은 15만 근으로 작년의 거의 10배입니다. 올해 황정 묘목, 황정면, 황정복숭아 조각의 판매량은 수백만 위안에 달할 수 있습니다. 향후 3년 동안 황정 재배 면적은 현재 730무에서 1000무로 확대될 것입니다.…
乡亲们也一一道出自己的打算。陈朋说,要把家里的院坝管理好维护好,给更多游客讲总书记来华溪的故事。花仁叔说,自家的农家乐要推出新菜品,让更多人吃到更新鲜、更地道的土家菜。谭启桂说,要多种些黄精,一定管护好,争取有个好收成。
마을 사람들도 하나둘씩 자신의 계획을 내놓았습니다.천펑은 집에 있는 마당댐을 잘 관리하고 더 많은 관광객들에게 총서기가 화시에 온 이야기를 들려줘야 한다고 말했습니다.화런 삼촌은 더 많은 사람들이 더 신선하고 정통적인 현지 요리를 먹을 수 있도록 새로운 요리를 출시해야 한다고 말했습니다.탄치구이(启桂桂)는 황정을 더 많이 만들고, 잘 관리하며, 좋은 수확을 위해 노력해야 한다고 말했습니다.
灯火点亮山村,月光洒在院坝。晚上7点,马培清准时收看《新闻联播》,看到荧屏上出现习近平总书记的身影,脸上露出笑容。马培清说,如今日子一天天变得更好,真希望总书记再来村里看一看。
등불이 산촌을 밝히고 달빛이 뜰의 둑에 비칩니다.오후 7시 정각에 뉴스레터를 시청하던 마페이(馬清)는 tv에 시진핑(習近平) 총서기가 등장하자 얼굴에 웃음을 띠었습니다.마페이칭은 "하루하루가 더 좋아지고 있다"며 "총서기가 마을에 다시 왔으면 좋겠다"고 말했습니다.
“太阳出来喜洋洋,挑起扁担上山岗;手里拿把开山斧,不怕虎豹和豺狼……只要我们多勤快,不愁吃来不愁穿”,这首源自石柱的土家啰儿调民歌《太阳出来喜洋洋》,过去唱的是土家族人民对“不愁吃不愁穿”的热切期盼,如今则唱出脱贫后的乡亲们对美好新生活的坚定信心。
"해가 뜨면 기쁨이 넘칩니다. 멜대를 메고 언덕에 올라갑니다.…우리가 얼마나 부지런하면 먹을 걱정도 입을 걱정도 없다'는 돌기둥에서 유래한 이 토속 민요 '태양이 뜨면 기쁨이 넘친다'는 옛 토속 사람들의 열망을 노래했지만, 지금은 빈곤에서 벗어난 고향 사람들의 아름다운 새 삶에 대한 확고한 믿음을 노래합니다.
(中央纪委国家监委网站 吕先富 韩亚栋 薛鹏 视频制作 叶源昊 尹雪诺 张东岳)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 여선부 하나동 설붕 동영상 제작 예원호 윤설노 장동악)
(责编:彭静、任一林)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
贵州:强化民生监督 守护群众利益
2023年10月27日08:21 来源:中央纪委国家监委网站
구이저우: 민생 감독 강화, 대중의 이익 수호
2023년 10월 27일 08:21 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
“周某违反廉洁纪律,借支集体资金给他人进行营利活动,决定给予周某党内严重警告处分。”近日,在贵州省黔南州三都县凤羽街道南岭村党支部大会上,县纪委监委现场宣布对该村原党支部副书记、合作社领创人周某的处分决定,将其占用的资金归还集体合作社。
"저우는 청렴한 규율을 어기고 집단자금을 빌려 다른 사람에게 영리활동을 한 것에 대해 당내 엄중 경고 처분을 내리기로 했습니다.최근 구이저우성 첸난현 싼두현 펑위거리 난링촌 당 지부 회의에서 현 기율위원회 감독위원회는 촌의 원래 당 지부 부서기이자 협동조합 설립자인 저우모씨에 대한 처분 결정을 발표했습니다.
黔南州纪委监委将农村(社区)集体“三资”管理纳入整治重点,组织全州纪检监察机关紧盯重点项目、重大资金、重要环节,对村(社区)集体“三资”管理政策落实开展监督检查,深挖背后责任、作风和腐败问题,严肃查处监守自盗、贪占挪用以及违规处置集体资产等违规违纪违法行为。
첸난주 기율위원회 감독위원회는 농촌(지역사회) 집단 '3자본' 관리를 시정 중점에 포함시키고, 전 주 기율검사 감독기관을 조직하여 핵심 프로젝트, 주요 자금 및 중요한 연결 고리에 세심한 주의를 기울이고, 촌(지역사회) 집단 '3자본' 관리 정책 시행을 감독 및 검사하고, 배후 책임, 업무 방식 및 부패 문제를 깊이 파고들며, 감독 및 자기 도난, 횡령, 집단 자산의 불법 처분과 같은 불법 행위를 엄격하게 조사하고 처벌합니다.
今年以来,贵州各级纪检监察机关深入开展乡村振兴领域不正之风和腐败问题专项整治,结合本地群众普遍关注、反映强烈和反复出现的问题,聚焦教育、医疗领域,农村乱占耕地、村级“一把手”及村集体“三资”管理等,开展“小切口”整治,促进行业治理,严肃查处民生领域贪污受贿、截留私分、虚报冒领、强占掠夺等违纪违法行为,坚决纠治吃拿卡要、盘剥克扣、优亲厚友等问题。今年1至9月,全省共查处民生领域问题983个,党纪政务处分922人。
올해 초부터 구이저우 각급 기율검사감독기관은 농촌활성화 분야의 부정과 부패 문제에 대한 특별시정을 심도 있게 전개하고 있으며, 지역 인민의 일반적인 우려와 강력하고 반복적인 문제를 결합하여 교육 및 의료 분야에 중점을 두고 농촌의 경작지 무단 점유, 촌급 '최고 경영자' 및 촌락 집단 '삼자' 관리 등을 실시하고, '작은 절개' 시정을 실시하여, 산업 관리를 촉진하고, 민생 분야의 횡령, 뇌물, 사적 분수를 가로채고, 허위 보고 및 약탈과 같은 규율 위반 사항을 엄격하게 조사하고 처벌합니다.올해 1월부터 9월까지 성에서는 총 983개의 민생 문제가 조사 및 처리되었으며 922명의 당 규율과 정무적 처벌이 있었습니다.
省纪委监委派驻省农业农村厅纪检监察组联合省纪委监委第四监督检查室、省农业农村厅、省乡村振兴局、省住建厅等,组建4个调研监督组,围绕农业产业项目实施、农村集体“三资”、惠农补贴发放等情况,到遵义市、黔南州等地开展调研式监督,发现问题21个,形成问题线索3条。
성급 기율위원회 감독위원회는 성급 농업농촌부 기율검사감독팀과 성급 기율위원회 감독위원회 제4감독검사실, 성급 농업농촌부, 성급 농촌진흥국, 성급 주택건설청 등에 파견하여 4개의 연구감독팀을 구성하여 농업산업 프로젝트 실시, 농촌 집단 '3자본', 혜농 보조금 지급 등을 중심으로 준이시, 첸난주 등지에서 조사 감독을 실시한 결과 21개의 문제가 발견되어 3개의 문제 단서가 형성되었습니다.
黔东南州纪委监委聚焦自然资源领域基层突出问题,围绕以违法占地建房罚款为由“打白条”、以委托为名向群众乱收费等典型违纪违法问题,在全州部署开展为期5个月的自然资源领域基层突出问题专项整治,采取调研式推进、片区协作等方式,深入纠治群众身边“微腐败”。专项整治以来,全州各级纪检监察机关通过走访摸排、监督发现问题220个,问题线索96个,立案75件75人,督促修订完善制度机制19项。
첸둥난주 기율위원회 감독위원회는 천연자원 분야의 풀뿌리 미해결 문제에 초점을 맞추고 불법 토지 건설에 대한 벌금을 이유로 '백지 처리', 위탁을 명목으로 대중에게 무차별적으로 부과하는 등 전형적인 규율 위반 및 불법 문제에 중점을 두고 5개월 동안 천연 자원 분야의 풀뿌리 미해결 문제에 대한 특별 시정을 실시하고 조사 및 연구 촉진, 지역 협력 및 기타 방법을 채택하여 대중 주변의 '미세 부패'를 시정합니다.특별 시정 이후 주 각급 규율 검사 및 감독 기관은 방문 및 감독을 통해 220개의 문제를 발견하고 96개의 문제 단서를 발견했으며 75건의 사례와 75건의 사례를 접수했으며 19건의 시스템과 메커니즘의 수정 및 개선을 촉구했습니다.
毕节市金沙县纪委监委选取“一老一小”及特殊困难群体国家补助政策执行情况这一“小切口”,采取“纪检监察监督+行业部门监管”联动的方式开展驻点监督,起底507个问题,整改完成461个,转办问题线索9件,立案2件。
비제시 진사현 기율위원회 감독위원회는 '일로소' 및 특수난민에 대한 국가 보조금 정책 시행을 위한 '작은 컷오프'를 선택하고 '기율 검사 감독 + 산업 부서 감독' 연계를 채택하여 현장 감독을 수행했으며 507개의 문제를 시작으로 461개의 시정 완료, 9개의 문제 단서 처리 및 2개의 제출을 완료했습니다.
화)
依托大数据手段开展监督,深化运用贵州省民生监督系统,对事实无人抚养儿童生活补助、特困人员救助供养、孤残儿童基本生活补贴、农村居民最低生活保障金等保障性补助补贴资金发放情况,加强监督检查,深挖彻查补助补贴资金被套取、骗取等侵害群众利益的行为,今年1至9月,经线上预警、线下核实,批评教育帮助和处理224人,立案7人。(贵州省纪委监委 || 责任编辑 周振华)
빅데이터에 의존하여 감독을 수행하고 구이저우성 인민생활감독시스템의 사용을 심화하며, 실제 무인양육아동 생계보조금, 극빈자 구조 및 부양, 고독아동 기초생활보조금, 농촌주민 최저생계비 등 보장성 보조금 기금 지급 상황에 대해 감독 및 검사를 강화하고 보조금 기금이 편취 및 편취되는 등 대중의 이익을 침해하는 행위를 철저히 조사하고, 올해 1월부터 9월까지 온라인 조기경보, 오프라인 검증을 거쳐 224명을 비판하고 교육하고, 7명을 입건했습니다.(구이저우성 기율위원회 감독위원회 | | 책임편집자 저우전
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
广西南宁紧盯关键岗位重点环节 专项整治工程项目腐败
2023年10月27日08:20 来源:中央纪委国家监委网站
광시난닝은 핵심 직책의 핵심 고리를 주시하며 프로젝트 부패를 시정합니다.
2023년 10월 27일 08:20 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,广西壮族自治区南宁市中级人民法院公开审理南宁市兴宁区人大常委会原党组书记、主任莫滨涉嫌受贿罪、洗钱罪案。莫滨违规干预和插手工程项目发包及政府采购活动,利用职务便利为他人在项目承揽、企业经营等方面谋利,并非法收受巨额财物。
며칠 전 광시좡족자치구 난닝시 중급인민법원은 난닝시 싱닝구 인민대표대회 상무위원회 전 당그룹 서기이자 주임인 모빈을 뇌물수수 및 자금세탁 혐의로 공개 심리했습니다.모빈은 규정을 위반하여 프로젝트 발주 및 정부 조달 활동에 개입하고 업무 편의를 사용하여 프로젝트 수주 및 기업 운영 측면에서 다른 사람의 이익을 얻고 거액의 재산을 불법적으로 수수했습니다.
莫滨案是南宁市开展领导干部利用职权或影响力插手工程项目谋私贪腐问题专项整治查处的典型案例之一。今年以来,南宁市纪委监委紧盯权力集中、资金密集、资源富集等领域,在全市牵头开展领导干部利用职权或影响力插手工程项目谋私贪腐问题专项整治。
모빈 사건은 난닝시 지도 간부가 권한이나 영향력을 이용하여 프로젝트에 개입하여 사리사욕을 도모하고 부패한 문제에 대한 특별 시정 및 조사를 수행한 대표적인 사례 중 하나입니다.올해 초부터 난닝시 기율위원회 감독위원회는 권력집중, 자금집약, 자원부축 등의 분야에 세심한 주의를 기울이고 시에서 주도적으로 지도간부가 권한이나 영향력을 이용하여 프로젝트에 개입하여 사익을 도모하고 부패 문제를 시정하는 데 앞장서고 있습니다.
专项整治开展以来,南宁市纪委监委通过召开动员部署会、工作推进会、制发工作清单、开展集中督导等方式,压紧压实市发展改革委、市公安局、市水利局、市公共资源交易中心等10家专项整治成员单位责任,指导推动全市纪检监察机关深入开展专项整治工作。
특별 시정이 시작된 이후 난닝시 기율위원회 감독위원회는 동원 및 배치 회의, 작업 추진 회의, 작업 목록 작성 및 배포, 중앙 감독 등을 통해 시 발전 개혁 위원회, 시 공안국, 시 수자원 관리국, 시 공공 자원 거래 센터 및 기타 10개 특별 시정 구성원 단위의 책임을 강화하여 시 기율 검사 및 감독 기관이 특별 시정 작업을 심층적으로 수행하도록 지도하고 촉진했습니다.
南宁市公安局开展串通投标、商业贿赂案件攻坚,组建专班研判分析,积极配合纪检监察机关开展案件侦办工作;市公共资源交易中心加强大数据比对分析,排查涉嫌围标串标项目95个,涉及中标单位169家,并移交相关行业主管部门进行核查处理;武鸣区纪委监委推动建立招投标信息数据池,对工程建设类61个重点项目955个采标单位相关信息进行比对分析,督促职能部门发现并推动解决问题6个,立案9件,给予党纪政务处分2人。
난닝시 공안국은 담합 입찰 및 상업 뇌물 사건에 대한 공격을 수행하고 특별 연구 및 판단 분석을 조직하고 규율 검사 및 감독 기관과 적극적으로 협력하여 사건 조사 및 처리를 수행합니다. 시 공공 자원 거래 센터는 빅 데이터 비교 분석을 강화하고 95개 입찰 의심 프로젝트를 조사하고 169개 낙찰 단위를 조사하고 관련 산업 부서로 이관하여 검증 및 처리합니다. 우밍구 기율위원회 감독위원회는 입찰 정보 데이터 풀 구축을 촉진하고 프로젝트 건설 61개 핵심 프로젝트 955개 입찰 단위의 관련 정보를 비교 분석합니다.
该市纪委监委聚焦“关键少数”,紧盯决策审批、招标投标、建设管理、质量监理、预算结算、竣工验收和物资采购等重要环节深挖彻查,严肃查处南宁轨道交通集团原党委书记、董事长苏拥军,广西金水建设开发有限公司原党支部书记、董事长韦海涛等一批工程项目领域违纪违法案件。专项整治以来,南宁市各级纪检监察机关共立案147件,给予党纪政务处分58人,移送检察机关15人。
시 기율위원회 감독위원회는 '핵심 소수'에 초점을 맞추고 의사결정 승인, 입찰 입찰, 건설 관리, 품질 감독, 예산 결산, 준공 검수 및 자재 조달과 같은 중요한 연결 고리를 철저히 조사하고 난닝 궤도 교통 그룹의 전 당 위원회 서기, 회장 쑤위쥔, 광시 진수이 건설 개발 유한회사의 전 당 지부 서기, 회장 웨이하이타오 및 기타 프로젝트 분야의 규율 위반 사례를 심각하게 조사하고 처리합니다.특별 시정 이후 난닝시 각급 기율 검사 및 감독 기관은 총 147건의 사건을 접수하고 58건의 당 기율 정무 처분을 내리고 15명을 검찰 기관에 이송했습니다.
在全市纪检监察机关的推动下,有关职能部门开展串标转标卖标和招投标代理机构违规、违法操控等乱象集中整治,开展挂靠借用资质投标、违规出借资质专项清理,健全政府投资项目资金使用和管理机制。(韦恒聪 戴志鹏)
시 기율검사감독기관의 추진으로 관련 기능부서는 입찰담합, 입찰전환, 입찰대행기관의 위반, 불법조작 등 혼란에 대한 중앙집중식 시정을 실시하고, 차용자격 입찰, 불법대여자격 특별정리를 실시하고, 정부투자사업 자금의 사용 및 관리 메커니즘을 개선합니다.(위항총 다이즈펑)
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
紧盯涉企服务中的不正之风系统施治 打通营商环境“中梗阻”
2023年10月27日08:19 来源:中央纪委国家监委网站
기업 관련 서비스 중 비리 시스템 단속, 경영환경 '중경색' 타개'
2023년 10월 27일 08:19 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
“感谢你们帮助协调解决了企业办公场地改扩建问题。”日前,面对登门调研回访的区纪检监察干部,天津市和平区某民营企业负责人表示。
"기업 사무실 부지 재건 및 확장 문제를 조정하고 해결하는 데 도움을 주셔서 감사합니다.며칠 전 톈진시 허핑구의 한 민간 기업 책임자는 조사 및 재방문한 구의 규율 검사 및 감독 간부에 대해 말했습니다.
此前,和平区纪委监委组织人员检查服务招商政策落实情况,了解到该企业的发展困境。在该区纪委监委协调督促下,相关职能部门一周内拿出了方案,解决企业办公面积不足的问题,目前该企业已顺利开业。
이에 앞서 평화구 기율위원회 감독위원회는 인력을 조직하여 서비스 투자 촉진 정책의 시행을 확인하고 기업의 발전 어려움을 이해했습니다.지역 기율위원회 감독위원회의 조정과 감독하에 관련 기능 부서는 일주일 이내에 기업의 부족한 사무실 면적을 해결하기 위한 계획을 제시했으며 현재 회사는 순조롭게 문을 열었습니다.
各地纪检监察机关将优化营商环境作为日常监督的重要方面,精准纠治影响营商环境的不正之风和腐败问题,着力打通营商环境“中梗阻”。
지방 기율 검사 및 감독 기관은 비즈니스 환경의 최적화를 일상적인 감독의 중요한 측면으로 간주하고 비즈니스 환경에 영향을 미치는 부정 및 부패 문제를 정확하게 시정하고 비즈니스 환경의 '중간 장애'를 해결하기 위해 노력합니다.
今年年初,辽宁省纪委监委向社会公开发布《辽宁省纪委监委2023年营商环境问题“万件清理”监督行动方案》,在全面梳理问题线索的基础上,省市县三级联动,紧盯人民群众和经营主体反映强烈的突出问题循线深挖,从严查处吃拿卡要、久拖不办、推诿扯皮等问题,督促职能部门正确履职。重庆市纪委监委以党中央重大决策部署落实、营商环境评估及创新试点政策措施落实、服务保障市场主体各项政策部署落实、规范权力运行四方面为重点,督促各区县各部门找准本地区本领域突出问题,选取66项(次)重点事项开展整治,助力打通营商环境“中梗阻”。
올해 초, 랴오닝성 기율위원회 감독위원회는 '랴오닝성 기율위원회 감독위원회 2023년 비즈니스 환경 문제 '만건 청소' 감독 실행 계획'을 대중에게 공개했으며, 문제의 단서를 종합적으로 분류하는 것을 기반으로 성, 시, 현의 3단계 연계를 통해 인민과 사업체가 강력하게 반영된 두드러진 문제를 면밀히 주시하고, 카드 수령, 장기간 지연, 책임 회피 및 기타 문제를 엄격하게 조사하고 처리하며 기능 부서가 직무를 올바르게 수행하도록 촉구했습니다.충칭시 기율위원회 감독위원회는 당 중앙위원회의 주요 결정 및 배치, 비즈니스 환경 평가 및 혁신 시범 정책 및 조치의 구현, 서비스 보장 시장 주체의 다양한 정책 배치 및 구현, 표준화된 권력 운영의 4가지 측면에 중점을 두고 각 구 및 현 및 부서에 촉구하여 해당 지역의 두드러진 문제를 파악하고 66개(차) 핵심 사항을 선택하여 시정하고 비즈니스 환경의 '중간 장애'를 해결하도록 돕습니다.
紧盯企业和群众反映强烈的作风问题,持续从严查处。浙江省从惠企政策落实、行政审批中介服务、综合执法改革等“小切口”入手,整治损害营商环境的不正之风和腐败问题。今年以来,已查处损害营商环境的不正之风和腐败问题1800余起。福建省上杭县纪委监委紧盯行政审批、项目建设等重点领域和关键环节,严肃查处公职人员收受礼品礼金、接受管理服务对象安排的宴请旅游,以及在服务企业发展过程中权力寻租、利益输送、吃拿卡要、徇私舞弊等行为。截至目前,共查处项目建设过程中责任落实不到位以及敷衍塞责、推诿扯皮、弄虚作假等形式主义、官僚主义问题12起18人。
기업과 대중이 강력하게 반영하는 업무 스타일을 주시하고 지속적으로 엄격하게 조사하고 처리합니다.저장성은 혜기업 정책 시행, 행정 심사 및 승인 중개 서비스, 종합 법 집행 개혁과 같은 '작은 컷오프'에서 시작하여 비즈니스 환경을 손상시키는 부정 및 부패 문제를 시정합니다.올해 들어 사업 환경을 해치는 비리와 부패가 1800여 건이나 적발됐습니다.푸젠성 상항현 기율위원회 감독위원회는 행정심사비준, 프로젝트건설 등 핵심분야와 핵심연계를 주시하고 공직자의 선물축하금 수수, 관리서비스 대상이 마련한 연회관광 수락, 서비스 기업의 발전과정에서 권리찾기, 이익배달, 카드수수, 사익편취 등의 행위를 엄중히 조사하고 처벌합니다.지금까지 프로젝트 건설 과정에서 책임을 제대로 이행하지 않고, 적당히 책임을 회피하고, 책임을 회피하고, 사기를 치는 등 총 12건의 형식적이고 관료적인 문제가 조사 및 처리되었습니다.
强化对政策制定、行政审批、监管执法等权力运行环节的监督检查,推动各部门履职尽责,不断优化服务。针对某区相关职能部门为企业办理行政审批过程中慢作为、乱作为等问题,今年5月,北京市纪委监委第二监督检查室监督推动该部门及时完善工作制度,完善人员配置。整改后,该职能部门相关业务办理时间从平均一个月缩短为5个工作日。江苏省南京市纪委监委驻市工业和信息化局纪检监察组针对驻在单位政策落实不及时、不到位等问题,督促驻在单位深化“服务企业·面对面”活动,推动市区两级工信部门走访服务工业企业超1万家次,协调解决供应链保障、新能源汽车推广、电力保供等诉求问题2400余个。
정책 수립, 행정 승인, 감독 및 법 집행과 같은 권한 운영에 대한 감독 및 검사를 강화하고 모든 부서가 직무를 수행하도록 촉진하며 서비스를 지속적으로 최적화합니다.특정 지역의 관련 기능 부서가 기업의 행정 심사 및 승인을 처리하는 동안 느린 작업 및 무질서한 작업과 같은 문제에 대응하여 올해 5월 베이징 기율 위원회 감독 위원회의 제2 감독 및 검사실은 해당 부서가 적시에 작업 시스템을 개선하고 인력 배치를 개선하도록 감독하고 촉진했습니다.시정 후 기능 부서의 관련 업무 처리 시간은 평균 1개월에서 5영업일로 단축되었습니다.장쑤성 난징시 기율위원회 감독위원회 시 산업정보화국 기율검사감독팀은 상주 단위의 정책 이행이 적시에 이루어지지 않고 제자리에 있지 않은 등의 문제에 대해 상주 단위가 '서비스 기업·대면' 활동을 심화하도록 촉구하고 도시 2급 산업 정보 기술 부서가 10,000개 이상의 서비스 산업 기업을 방문하여 공급망 보장, 신에너지 자동차 촉진, 전력 공급 보장 및 기타 요구 사항을 조정하고 해결하도록 촉구했습니다.
亲清政商关系是良好发展环境的重要内容。实践中,各级纪检监察机关推动细化健全政商交往规范,既防止以“亲”为名违规吃喝、勾肩搭背、搞“小圈子”,又防止以“清”为名不担当、不作为。辽宁省纪委监委督促窗口主管部门围绕公开权力事项、违规禁办清单和容缺办理事项等编写服务企业热点事项52.5万余个,以公开晒权促公正用权。浙江省杭州市纪委监委出台亲清政商交往“正面清单”“负面清单”“倡导清单”三张清单,通过列清单、划红线、提倡议的形式,厘清领导干部在与非公有制企业及非公有制经济人士交往的行为准则。在此基础上,推动亲清政商交往向涉企权力集中、惠企政策富集、助企事项较多、政企交往紧密的重点领域延伸拓展。目前,已发布第一批“亲清警商、亲清医企、亲清财政”等清廉单元亲清政商交往个性化正负面清单,让党员干部对照清单行止有据。(中央纪委国家监委网站 陆丽环)
친청, 정치, 상업 관계는 좋은 발전 환경의 중요한 내용입니다.실제로 각급 규율 검사 및 감독 기관은 '친'이라는 이름으로 불법적으로 먹고 마시고, 어깨동무를 하고, '작은 울타리'를 만드는 것을 방지할 뿐만 아니라 '청결'이라는 이름으로 무책임하고, 행동하지 않는 것을 방지하기 위해 정치 및 상업 교류 규범의 개선 및 개선을 촉진합니다.랴오닝성 기율위원회 감독위원회는 525,000개 이상의 서비스 기업 이슈를 작성하여 공개 권한 문제, 규정 위반 금지 목록 및 빈 사무소 이사 항목을 중심으로 공개하고 공정한 사용을 촉진하기 위해 창구 부서에 촉구했습니다.저장성 항저우시 기율위원회 감독위원회는 친청 정치 및 상업 교류에 대한 '긍정적 목록', '네거티브 목록', '선도 목록'의 3가지 목록을 발표했으며, 목록 작성, 레드라인 긋기, 제안 형식을 통해 지도 간부가 비공유 기업 및 비공유 경제인과 교류하는 행동 지침을 명확히 했습니다.이를 바탕으로 친청, 정치 및 기업 간의 교류를 기업 관련 권력의 집중, 기업 정책의 농축, 기업 지원 문제가 많고 정부 및 기업 간의 긴밀한 교류를 위한 핵심 영역으로 확장 및 확장합니다.현재 '친청경상, 친청의료기업, 친청재정' 등 청렴단위의 친청정상 교류에 대한 1차 양성 네거티브 리스트가 발표되어 당원과 간부들이 리스트의 행방에 대한 근거가 있습니다.(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 루리환)
(责编:彭静、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
实实在在开展好第二批主题教育
2023年10月27日08:18 来源:中央纪委国家监委网站
제2차 주제 교육을 착실히 전개하고 있습니다
2023년 10월 27일 08:18 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
当前,第二批学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育正在省以下各级机关及其直属单位和其他基层党组织开展。要深入贯彻落实习近平总书记重要讲话和重要指示批示精神,总结运用第一批主题教育的成功经验,高质量开展第二批主题教育,把实的要求贯穿主题教育全过程,坚决防止和克服形式主义、官僚主义,实实在在抓好理论学习和调查研究,实实在在检视整改突出问题,实实在在办好惠民利民实事,用实干推动发展、取信于民。
현재 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 연구하고 관철하기 위한 2차 교육이 성급 이하 각급 기관과 직속 단위 및 기타 풀뿌리 당 조직에서 진행되고 있습니다.시진핑 총서기의 중요한 연설과 중요한 지시정신을 철저히 관철하고, 1차 주제교육의 성공적인 경험을 총결산하여 2차 주제교육을 고품질로 실시하고, 주제교육의 전 과정을 통해 실질적인 요구를 관철하고, 형식주의, 관료주의를 단호히 방지하고 극복하며, 이론학습과 조사연구를 잘 수행하고, 눈에 띄는 문제를 실제로 점검하고 시정하며, 실제로 인민에게 이익이 되는 실제 일을 잘 수행하고, 실제 일을 통해 발전을 촉진하고 신뢰를 얻어야 합니다.
第二批主题教育在群众身边开展,越到基层越要突出一个“实”字。相较于第一批主题教育,第二批主题教育层级下移,参加单位和人员范围广、数量大,直面基层和群众,同群众的联系更直接、更紧密,需要解决的矛盾问题更复杂、更具体。抓好第二批主题教育,要把实实在在贯穿始终,力戒形式主义、官僚主义,在注重实效、提高质量上下功夫,不做表面文章、不搞花样翻新,把理论学习、调查研究、检视整改等重点措施贯通起来,针对不同层级、不同领域、不同对象特点分门别类组织好,推动主题教育走深走实。要把主题教育与当前重点工作任务结合起来,做到两手抓、两促进,广泛听取群众意见,把解决群众的操心事烦心事揪心事作为着力点,落实落细惠民政策和为民服务,让群众有获得感。
두 번째 주제 교육은 대중 주변에서 수행되며 풀뿌리 수준에서 '실제'라는 단어를 강조해야 합니다.첫 번째 주제 교육과 비교하여 두 번째 주제 교육은 계층이 하향 조정되고 참여 단위와 인원이 광범위하고 수가 많으며 풀뿌리 및 대중과 직접 대면하고 대중과의 연결이 더 직접적이고 긴밀하며 해결해야 할 모순 문제가 더 복잡하고 구체적입니다.2차 주제교육을 잘 하려면 형식주의와 관료주의를 철저히 경계하고 실제 결과를 중시하고 품질을 향상시키기 위해 노력하며 표면적인 기사나 패턴 개조를 하지 않고 이론학습, 조사연구, 검토 및 시정과 같은 핵심 조치를 일관되게 시행하고 다양한 수준, 다른 분야 및 다른 대상의 특성에 따라 분류하고 주제 교육을 촉진해야 합니다.주제교육과 현재의 핵심과제를 결합하여 두 마리 토끼를 잡고 두 마리 토끼를 잡으며 대중의 의견을 널리 경청하고 대중의 걱정거리와 걱정거리를 해결하는 데 중점을 두어야 합니다.
求真务实,结合实际抓好主题教育各项重点措施落地见效。理论学习要入心见行,大力弘扬理论联系实际的马克思主义学风,带着问题学,不断取得新收获。县处级以上领导干部要认真读原著学原文悟原理,学深悟透弄懂做实。基层党组织和普通党员学习内容要突出重点,通俗易懂。领导干部要带头讲好党课。调查研究要直奔问题去,把“四下基层”作为重要抓手,察实情、出实招、求实效,注重“小切口”,实打实拿出具体对策,推动从解决“一件事”向办好“一类事”延伸,真正把调研成果转化为改进工作、推动发展的实际举措。检视整改要真查实改,抓住群众反映强烈而长期没有解决的问题、推动高质量发展需要集中破解的问题、干部思想作风方面的突出问题,注重以检促改、举一反三,务求实效。
실제를 추구하며 실제와 결합하여 주제 교육을 위한 다양한 핵심 조치를 구현하고 효과를 얻습니다.이론학습은 현실에 집중하고 이론과 실제를 연결하는 마르크스주의의 학풍을 적극 홍보하며 문제학을 가지고 끊임없이 새로운 수확을 거두어야 합니다.현급 이상 지도 간부는 원서를 주의 깊게 읽고 원리를 이해하고 깊이 이해해야 합니다.풀뿌리 당 조직과 일반 당원의 학습 내용은 요점을 강조하고 이해하기 쉬워야 합니다.지도 간부는 앞장서서 당 과목을 잘 강의해야 합니다.조사와 연구는 문제로 직행하고 '4대 풀뿌리'를 중요한 출발점으로 삼고, 실태를 파악하고, 실제 방법을 제시하고, '작은 절개'에 주의를 기울이고, '하나'에서 '하나'로 확장하고, 연구 결과를 진정으로 개선 및 발전을 촉진하기 위한 실제 조치로 전환합니다.검열과 시정은 사실대로 조사하고 시정해야 하며 대중이 강력하고 오랫동안 해결하지 못한 문제를 포착하고 고품질 발전을 촉진하는 데 집중해야 하는 문제, 간부의 사상과 스타일 측면에서 두드러진 문제를 파악해야 합니다.
结合融合,把主题教育成果体现在为群众办更多实事好事上。主题教育成效,最终要靠推动高质量发展、增进民生福祉来检验。要牢固树立以人民为中心的发展思想,坚持一切为了人民、一切依靠人民,始终同人民群众同呼吸、共命运、心连心,着力解决人民群众急难愁盼问题,把惠民生、暖民心、顺民意的工作做到群众心坎上,尤其围绕就业、教育、医疗、托育、住房、养老等社会重点关切,实打实地研究提出思路办法和政策举措,拿出真心、热心、耐心,为群众排忧解难,以实际行动践行为民服务宗旨。要树立正确政绩观,坚持出实招求实效,坚持打基础利长远,不搞贪大求洋、盲目蛮干、哗众取宠,不搞华而不实、投机取巧、数据造假,不搞急功近利、竭泽而渔、劳民伤财,聚焦问题、知难而进,努力创造经得起历史和人民检验的实绩。
통합과 결합하여 주제 교육 결과를 대중을 위해 더 많은 실제적이고 좋은 일을 하는 데 반영합니다.주제 교육의 효과는 궁극적으로 고품질 발전을 촉진하고 인민의 복지를 향상시키는 것으로 검증되어야 합니다.인민중심의 발전사상을 확고히 수립하고 인민을 위하여 모든 것을 견지하고 인민을 위하여 모든 것을 의지하며 항상 인민대중과 호흡하고 운명을 함께하며 마음을 잇고 인민대중의 긴급한 근심걱정문제를 해결하기 위하여 힘써야 하며 인민생활에 도움이 되고 민심을 따뜻하게 하고 민심을 순응하는 일은 특히 고용, 교육, 의료, 탁아, 주택, 노후에 대한 사회적 중점 관심사를 중심으로 착실하게 연구하고 제안하며 진실한 생각방법과 정책조치를 제시하며 진실, 열정, 인내심을 가지고 대중의 어려움을 해소하고 실제 행동으로 인민봉사의 목적을 실천합니다.올바른 정치적 업적관을 확립하고 실제 결과를 견지하며 기본 이익과 장기적 이익을 견지하며 탐욕과 외국에 대한 맹목적이고 무모한 행동, 대중의 총애를 불러일으키지 않으며, 화려하지만 실속이 없고 투기적이고 교묘하며, 데이터 위조를 하지 않으며, 빠른 노력과 이익을 위해 노력하지 않으며, 인민의 재물을 고갈시키고, 문제에 집중하고, 어려움을 알고 전진하며, 역사와 인민의 검열을 견딜 수 있는 실제 성과를 창출하기 위해 노력해야 합니다.
参加第二批主题教育的纪检监察机关要在扎实开展主题教育上走在前、作表率,坚持严字当头、实处用力,推动主题教育各项部署落地落实。要把开展主题教育、教育整顿与推动中心工作结合起来,坚持以人民为中心的根本立场,执纪执法为民、纠风治乱为民,持续加强对惠民富民政策落实情况的监督检查,深入整治民生领域的“微腐败”和妨碍惠民政策落实的“绊脚石”,坚决惩治群众身边“蝇贪”,让人民群众切实感受到正风肃纪反腐就在身边。同时,强化监督执纪问责,督促推动各级党组织加强对第二批主题教育的组织领导和工作指导,结合实际,分类指导,上下联动抓整改,让群众看到实效。对在主题教育中搞形式主义、官僚主义的,依规依纪依法严肃问责,以严明的纪律保障第二批主题教育取得实实在在成效。(中央纪委国家监委网站 兰琳宗)
2차 주제 교육에 참여하는 규율 검사 및 감독 기관은 주제 교육을 꾸준히 수행하고 모범을 보이고 엄격한 단어와 실제 노력을 견지하며 주제 교육의 다양한 배치의 구현을 촉진해야 합니다.주제교육, 교육시정, 중심사업 추진을 결합하고 인민중심의 기본입장을 견지하며 규율과 법집행을 인민으로 하고 풍조를 바로잡고 혼란을 시정하며 인민에게 이익이 되는 정책 시행에 대한 감독검사를 지속적으로 강화하고 인민에게 이익이 되는 분야의 '미세부패'와 인민에게 이익이 되는 정책 시행을 방해하는 '장애물'을 철저히 시정하고 대중 주변의 '파리 탐욕'을 단호히 처벌하며 인민에게 올바른 풍조와 규율과 반부패가 가까이에 있음을 확실히 느끼게 해야 합니다.동시에 감독, 규율 집행 및 책임을 강화하고 각급 당 조직을 감독 및 촉진하여 2차 주제 교육의 조직 리더십 및 업무 지도를 강화하고 실제 상황에 따라 분류 및 지도하고 시정하고 대중이 실제 결과를 볼 수 있도록 합니다.주제 교육에서 형식주의와 관료주의를 하는 자는 법과 규율에 따라 엄중히 책임을 져야 하며, 엄격한 규율로 2차 주제 교육이 실질적인 성과를 거두도록 보장해야 합니다.(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 란린종)
(责编:彭静、王潇潇)