<여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른초장에 누이시며 쉴만한 물 가으로 인도하시는도다> - 개역성경 -
<주님은 나의 목자시니, 내게 아쉬움 없어라. 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하신다.> - 표준새번역 -
<야훼는 나의 목자, 아쉬울 것 없어라. 푸른 풀밭에 누워 놀게 하시고 물가로 이끌어 쉬게 하시니> - 공동번역 -
<THE LORD is my shepherd, I shall not want. He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.> - NASB -
<Because the Lord is my Shepherd, I have everything I need! He lets me rest in the meadow grass and leads me beside the quiet streams.> - THE LIVING BIBLE -
첫댓글 공동번역의 말씀이 간결하고 깊이 있게 마음에 와 닿습니다. 임마누엘~(하나님께서 우리와 함께 하신다)
아멘저의 삶을 늘 이렇게 이끌어 주시니 감사합니다