孟子 集註 (맹자 집주)
卷之 九 萬 章 章 句 上 (권지 구 만장 장구 상)
12 敢問 或曰 放者 (감문 혹왈 방자 ) 는, 何謂也 (하위야) 잇고. 曰 象 (왈 상) 이,
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2
不得 有爲於 其國 (부득 유위어 기국) 하고, 天子 使吏 (천자 사이) 로,
8 7 6 5 3 4 1 3 2
治其 國而 納其 貢稅焉 (치기 국이 납기 공세언) 하니, 故 (고) 로,
3 1 2 4 6 7 5 1
謂之 放 (위지 방) 이니, 豈得 暴 彼民哉 (기득 포 피 민재) 리오,
3 2 1 2 5 3 4
雖然 (수연) 이나, 欲 常常而 見之 故 (욕 상상이 견지 고) 로,
1 2 4 1 2 3 5
源源而 來 (원원이 래) 하니, 不及 貢 (불급 공) 하야, 以 政接于 有庳
1 2 3 3 2 1 2 1 4 3
(이 정접우 유비) 라 하니, 此之 謂也 (차지 위야) 니라.
1 2
解釋 감히 묻기를 어떤 사람이 말하기를 추방하는 것은, 무엇을 말한 것입니까,?"
(맹자가) 말하기를 상이 그 나라를 다스림이 있지 못하게 하고, 천자가 관리로
하여금. 그 나라를 다스리게하고서 징수한 조세(세금)을 그(象)에게 주었나니,
그러므로, 추방이라 이르는 것이니, 어찌 하여 저 백성들에게 포악하리오,?"
비록 그러하나, 항상 늘 보고자한 까닭으로, 근원이 끊임없이 오도록한 것이니,
조공할때가 미치지(되지) 않아도, 정사로 써 유비땅의 임금을 만나보았다라 하니,
이것을 이름(말함)이니라.
字解 敢: 감히 감. 問: 물을 문. 或: 어떤 혹 (어떤사람이란 뜻) 曰: 말할 왈.
放; 쫓을 방, 벌릴 방 (버리거나, 추방하다란 뜻) 者: 것 자. 何: 무엇 하.
謂: 이를 위, 말할 위. 也: 어조사 야. 曰: 말할 왈. 象(수)은: 순 임금의 동생임.
不: 못할 불. 得; 얻을 득, 어조사 득. 有; 있을 유. 爲: 다스릴 위.
於: 어조사 어 (~ 를 이란 뜻) 其: 그 기. 國: 나라 국. 天子 (천자)
使: 하여금 사. 吏: 관리 이. 治: 다스릴 치. 其: 그 기. 國: 나라 국.
而: 어조사 이, 말이을 이. 納: 들일 납 (징수하다란 뜻) 其: 그 기 (象(상)을 뜻함)
貢: 바칠 공 (주다란 뜻) 稅: 부세 세 (조세 즉 세금을 뜻함) 焉: 어조사 언.
故: 까닭 고 (그러므로란 뜻) 謂: 이를 위. 之: 어조사 지.
放; 쫓을 방, 버릴 방 (버리거나,추방하다란 뜻) 豈; 어찌 기. 得: 얻을 득 (하다란 뜻)
暴: 사나울 포. 彼: 저 피. 民: 백성 민. 哉: 어조사 재. 雖: 비록 수.
然: 그러할 연. 欲: 하고자할 욕. 常: 항상 상. 常: 항상 상.
而: 어조사 이, 말이을 이. 見: 볼 견. 之: 어조사 지. 故: 까닭 고 (그러므로란 뜻)
源: 근원 원. 源: 근원 원. 而: 어조사 이, 말이을 이. 來: 올 래 (오다란 뜻)
不: 아닐 불. 及: 미칠 급 (되다란 뜻) 貢: 바칠 공 (조공을 바치다란 뜻)
以; 써 이 . 政: 정사 정 (정치란 뜻) 接: 이을 접, 접할 접 (만나 보다란 뜻임)
于; 어조사 우. 有庳(유비); 舜(순)의 동생 象(상)을 임금에 봉한 지명임.
此: 이 차. 之; 어조사 지. 謂: 이를 위, 말할 위. 也: 어조사 야.
常常(상상)은: 항상 늘이란 말임. 源源(원원)은: 끊임 없이란 말임.
13-1 咸丘蒙 (함구몽) 이, 問曰 語 (문왈 어) 에, 云 盛德之 士 (운 성덕 지사) 는,
1 2 3 4 5 7 8 9 10
君 不得而 臣 (군 부득이 신) 하며 , 父 不得而 子 (부 부득이 자) 라,
1 4 2 3 1 4 2 3
舜 (순) 이, 南面而 立 (남면이 입) 이 어시늘, 堯帥 諸侯 (요솔 제후) 하야,
1 2 3 4 1 3 2
北面而 朝之 (북면이 조지) 하시고, 瞽瞍 亦 北面而 朝之
1 2 3 1 2 3 4 5
(고수 역 북면이 조지) 어늘, 舜 (순) 이, 見 瞽瞍 (견 고수) 하시고,
1 3 2
其容 (기용) 이, 有蹙 (유축) 이라 하늘, 孔子 曰於 斯時也
1 2 4 3 1 2 5 3 4
(공자 왈어 사시야) 에, 天下 殆哉 岌岌乎 (천하 태재 급급호) 인저하시니,
1 2 3 4
不識 (불식) 케이다, 此語 誠然乎哉 (차어 성연호재) 잇가, 孟子 曰 否
2 1 1 2 3 4 1 2 3
(맹자 왈 부) 라, 此非 君子之 言 (차비 군자 지언 ) 이라,
1 5 2 3 4
解釋 함구몽이, 물어 말하기를, 옛날말에, 이르기를 덕이 높은 선비는, 임금이
신하로 삼지 못하며, 아버지도 아들로 여기지 못함이라. 순 임금이 남쪽을
향하여 서 있으시거늘, 요 임금이 제후를 거느리고, 북쪽을 향하여 조회를
하시고, 고수가 또한 북쪽을 향하여 조회를 하거늘, 순 임금이 고수를 보시고,
그 얼굴이, 불안한 빛이 이었다고 하거늘, 공자께서 말씀하시기를 이 때에,
천하가 자못 위태 위태 하시니, 알지 못하겠나이다, 이 말이 진실로 그러합니까,?"
맹자가 말하기를 아니라, 이것은 군자의 말이 아니니라,
字解 咸: 다 함, 성 함. 丘: 언덕 구. 蒙: 어릴 몽. 問: 물을 물. 曰; 말할 왈.
語: 말씀어 (옛날 말이란 뜻) 云: 이를 운. 盛: 성할 성, 클 성(높다란 뜻) 德; 큰 덕.
之: 어조사 지. 士: 선비 사. 君: 임금 군. 不; 못할 불. 得: 얻을 득 (삼다란 뜻).
而: 어조사 어 말이을 이. 臣: 신하 신. 父: 아버지 부 . 不; 못할 불.
得: 얻을 득 (여기다란 뜻) 而: 어조사 이, 말이을 이. 子; 아들 자. 舜; 순 임금 순.
南: 남쪽 남. 面: 향할 면. 而: 어조사 이, 말이을 이. 立: 설 입. 요: 요 임금 요.
帥: 거느릴 솔, 諸: 諸: 제후 제. 侯: 제후 후. 北: 북 쪽 북. 面: 향할 면.
而; 어조사 이, 말이을 이. 朝: 조회할 조. 之: 어조사 지. 瞽瞍 (고수)
亦: 또 역. 北: 북 쪽 북. 面: 향할 면. 而; 어조사 이, 말이을 이. 朝: 조회할 조.
之: 어조사 지 舜: 순 임금 순 見; 볼 견. 瞽瞍 (고수) 其; 그 기. 容; 얼굴 용.
有: 있을 유. 蹙; 찡그릴 축 (불안한 빛이란 뜻) 孔子 (공자) 曰: 말할 왈. 於: 어조사 어.
斯: 이 사. 時: 때 시. 也: 어조사 야. 天下 (천하) 殆; 자못 태, 거의 태.
哉: 어조사 재. 岌: 위태할 급, 岌: 위태할 급. 乎; 어조사 호. 不; 못할 불.
識: 알 식. 此: 이 차. 語; 말씀 어. 誠: 진실로 성. 然; 그러할 연.
乎: 어조사 호. 哉; 어조사 재. 孟子 (맹자) 曰: 말할 왈. 否; 아닐 부.
此: 이 차 非: 아닐 비. 君子(군자) 之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 言: 말할 언.
咸丘蒙 (함구몽)은: 맹자의 제자 임.
13-2 齊東 野人之 言也 (제동 야인지 언야) 라, 堯 老而 舜 (요 노이 순) 이,
1 2 3 4 5 6 1 2 3
攝也 (섭야) 러 시니, 堯典 (요전) 에, 曰 二十 有 八載
4 1 2 3 4 5 8 6 7
(왈 이십 유 팔재) 에, 放勳 (방훈) 이, 乃 徂落 (내 조락) 커시늘,
1 2 4 3
百姓 (백성 ) 은, 如喪 考妣 三年 (여상 고비 삼년) 하고, 四海 (사해) 는,
1 6 4 2 3 4 5 1 2
遏密 八音 (알밀 팔음) 이라 하며, 孔子 曰 天無 二日
6 3 4 5 1 2 3 6 4 5
(공자 왈 천무 이일) 이요, 民無 二王 (민무 이왕) 이라하시니, 舜 (순) 이,
1 4 2 3 1
旣爲 天子矣 (기위 천자의) 요, 又 帥 天下 諸侯 (우 솔 천하 제후) 하야,
2 4 3 1 4 2 3
以爲 堯 三年 喪 (이위 요 삼년 상) 이면, 是 (시) 는, 二 天子矣 (이 천자의) 니라.
1 6 2 3 4 5 1 3 2
解釋 제 나라 동쪽 촌사람의 말이라. 요 임금이, 늙어서 순 임금이, 섭정을 하시니,
서경 요전에 말하기를 이십 팔해 만에, 방훈이, 이에 세상을 떠나 갇거늘, 백성들은,
부모의 상을 당한것과 같이 삼년복을 입고, 온 천하는, 팔음악을 그치고 조용하며.
공자가 말하기를 하늘에는 두해가 없으며, 백성에게는 두 임금이 없다라 하시니,
순 임금이, 이미 천자가 되시고, 또 천하의 제후를 거느리시여, 써 요 임금의
삼년 상을 다하였다면, 이것은, 천자가 둘인 것이니라.,
字解 齊: 제 나라 제. 東; 동쪽 동. 野: 들 야 (농촌이란 뜻) 人: 사람 인.
野人(야인)은: 촌 사람이란 뜻. 之: 어조사 지(~ 의란 뜻) 言: 말할 언.
也: 어조사 야. 堯: 요 임금 요. 老; 늙을 노. 而; 어조사 이, 말이을 이.
舜: 순 임금 순. 攝: 당길 섭, 도울 섭 (섭정하다란 뜻) 也; 어조사 야.
堯: 요 임금 요. 典: 법 전. 堯典 (법전) 曰: 말할 왈. 二: 둘 이. 十: 열 십.
有: 남을 유 (만에란 뜻) 八: 여덟 팔. 載: 해 재 (年同也임) 放勳 (방훈)
乃; 이에 내. 徂: 갈 조. 落: 떨어질 낙. 徂落(조낙)은: 죽다란 뜻 임)
百姓 (백성) 如: 같을 여. 喪: 초상 상 (상을 당라다란 뜻) 考: 죽은 아비 고.
妣: 죽은 어미 비. 三 年 (삼년) 四海는: (사해)는: 온천하란 뜻임. 遏: 그칠 알.
密: 고요할 밀 (조용하다란 뜻) 八: 여덟 팔. 音; 음악 악. 八音(팔음) 孔子 (공자)
曰: 말할 왈. 天: 하늘 천. 無: 없을 무. 二: 두 이. 日: 해 일. 民: 백성 미.
無; 없을 무. 二: 둘 이. 王: 임금 왕. 舜: 순 임금 순. 旣: 이미 기. 爲: 될 위.
天子 (천자) 矣: 어조사 의. 又: 또 우. 帥: 거느릴 솔. 天下(천하) 諸: 제후 제.
侯: 제후 후. 以: 써 이. 爲: 할 위9다하다란 뜻) 堯: 요 임금 요. 三: 셋 삼.
年: 해 년. 喪; 상사 상. 是: 이 시. 二: 둘 이. 天子(천자) 矣: 어조사 의.
咸丘蒙(함구몽)은: 맹자의 제자 임. 堯典(요전)은: 서경 우서의 편명 임.
八音(팔음)은: 金(쇠금).石(돌석). 絲(실사).竹(대죽). 匏(박포). 土(흙토).
革(가죽혁). 木(나무목)의 팔음의 음악을 뜻함.
魂乘 魄下는: 魂은 위로(天上,하늘로)올라가고, 魄은 아래(地下,땅)로 내려간다는 뜻임.
첫댓글 감사합니다.