|
高层动态
何立峰会见韩国京畿道知事金东兖[2023年11月03日]
하립봉, 김동연 경기도지사 면담[2023년 11월 03일]
王毅同约旦副首相兼外交与侨务大臣萨法迪通电话[2023年11月03日]
왕이 요르단 부총리 겸 외교 및 교포대신 사파디와 전화통화[2023년 11월 03일]
王毅分别会见苏丹、捷克客人[2023年11月03日]
왕이 각각 수단, 체코 손님을 만나다[2023년 11월 03일]
全国政协十四届常委会第四次会议闭幕[2023年11月03日]
전국인민정치협상회의 제14기 상무위원회 제4차 회의 폐막[2023년 11월 03일]
李克强同志遗体在京火化[2023年11月03日]
리커창 동지의 유해는 베이징에서 화장[2023년 11월 03일]되었습니다.
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
何立峰会见韩国京畿道知事金东兖
2023年11月03日08:31 来源:人民网-人民日报
김동연 경기도지사 만난 하립봉
2023년 11월 03일 08:31 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月2日电 中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰2日晚在京会见韩国京畿道知事金东兖,双方就中韩关系、经贸合作、地方交流、经济形势等议题交换看法。
중국 공산당 정치국원인 허리펑(2立峰) 국무원 부총리는 2일 밤 베이징에서 김동연 경기도지사를 만나 한중 관계, 경제무역 협력, 지방 교류, 경제 정세 등의 의제에 대해 의견을 교환했다고 신화통신이 2일 보도했다.
何立峰表示,中韩互为重要近邻和合作伙伴,双方应按照两国领导人达成的重要共识,相向而行,共同推动中韩关系健康稳定发展。京畿道经济规模在韩的占比高、影响大,希望京畿道加强与中国地方的合作交流,厚植两国关系民意基础,为双边合作注入新动能。
허리펑은 중한은 서로 중요한 이웃이자 파트너이며 양측은 양국 지도자가 합의한 중요한 합의에 따라 서로 나아가야 하며 중한 관계의 건강하고 안정적인 발전을 공동으로 추진해야 한다고 말했습니다.경기도의 경제규모가 한국에서 차지하는 비중이 높고 영향력이 크므로 경기도가 중국 지방과의 협력 교류를 강화하고 양국 관계의 민의 기반을 다지며 양자 협력에 새로운 동력을 불어넣기를 바랍니다.
金东兖表示,京畿道愿同中方深化经贸合作和人文交流,为韩中关系发展作出贡献。
김 장관은 "경기도는 중국과 경제협력과 인문교류를 심화시켜 한·중 관계 발전에 기여하고 싶다"고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 03 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
王毅同约旦副首相兼外交与侨务大臣萨法迪通电话
2023年11月03日08:31 来源:人民网-人民日报
왕이 요르단 부총리 겸 외교교포상과 통화
2023년 11월 03일 08:31 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月2日电 11月2日,中共中央政治局委员、外交部长王毅同约旦副首相兼外交与侨务大臣萨法迪通电话。
신화통신 베이징 11월 2일, 11월 2일, 중국 공산당 중앙정치국 위원인 왕이(王毅) 외교부장이 요르단 부총리 겸 외교·교포대신 사파디와 전화 통화를 했습니다.
王毅表示,中方强烈谴责对加沙地带难民营的袭击。巴勒斯坦和以色列民众的生命同等重要,对此不应奉行任何双重标准,人道灾难不应再继续下去。
왕 부장은 중국이 가자 지구 난민 캠프에 대한 공격을 강력히 규탄한다고 밝혔습니다.팔레스타인과 이스라엘인의 목숨은 동등하게 중요하며 이에 대한 이중 잣대를 들이대서는 안 되며 인도적 재난은 더 이상 지속되어서는 안 됩니다.
王毅强调,中方赞赏约旦长期以来积极推动巴以和谈并代表阿拉伯国家提出关于巴以冲突的联大决议草案。中方支持阿拉伯国家停火止战、维护和平的重要主张。作为安理会本月轮值主席国,中方愿同各方密切沟通协调,全力推动安理会凝聚共识,促使局势尽快降温。首先要争取实现停火,确保人道主义救援通道畅通。同时尽快召开更具权威性的国际和会,就重启和落实“两国方案”达成新的共识,并制定具体时间表和路线图。
왕 부장은 요르단이 오랫동안 이스라엘-팔레스타인 평화 회담을 적극적으로 추진하고 아랍 국가를 대신하여 이스라엘-팔레스타인 분쟁에 대한 유엔 결의안 초안을 제시한 것에 대해 중국 측이 찬사를 보냈다고 강조했습니다. 중국은 전쟁을 중단하고 평화를 유지하기 위한 아랍 국가의 중요한 주장을 지지합니다. 이번 달 안보리 의장국으로서 중국은 모든 당사자와 긴밀히 소통하고 조정하며 안보리의 합의 결집을 촉진하고 상황을 가능한 한 빨리 냉각시킬 것입니다. 먼저 휴전을 실현하고 인도주의적 구호 통로의 원활한 흐름을 보장하기 위해 노력해야 합니다. 동시에 보다 권위 있는 국제 평화 회의를 가능한 한 빨리 개최하여 '양국 방안'의 재개 및 시행에 대한 새로운 합의를 도출하고 구체적인 시간표와 로드맵을 수립해야 합니다.
萨法迪表示,感谢中方在巴勒斯坦问题上秉持公道正义,支持联大紧急特别会议通过决议。和平是唯一选择,约旦谴责一切伤害平民的行为,呼吁尽快停火止战,向加沙运送人道救援物资。愿同中方一道,推动落实“两国方案”,维护地区和平稳定。
사파디는 "팔레스타인 문제에 공정하고 정의로운 중국 측에 감사하며 유엔총회 긴급 특별회의 결의 채택을 지지합니다"고 말했습니다.평화만이 유일한 선택이며 요르단은 민간인을 해치는 모든 행위를 규탄하고 가능한 한 빨리 휴전을 중단하고 가자 지구에 인도적 구호물자를 보낼 것을 요구합니다.중국과 협력하여 지역의 평화와 안정을 유지하기 위해 '양국 프로그램'의 이행을 촉진하고 싶습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 03 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
----------------------------------------------------------------------------
全国政协十四届常委会第四次会议闭幕
王沪宁主持并讲话
2023年11月03日08:28 来源:人民网-人民日报
전국정협 제14기 상무위원회 제4차 회의 폐막
왕후닝(王并寧)이 사회를 보고 연설합니다.
2023년 11월 03일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月2日电 政协第十四届全国委员会常务委员会第四次会议2日上午在京闭幕,会议以“加强生态环境保护,推进美丽中国建设”为议题协商议政。中共中央政治局常委、全国政协主席王沪宁主持闭幕会并讲话。他表示,中共十八大以来,我国生态文明建设发生了历史性、转折性、全局性变化,美丽中国建设迈出重大步伐。要深入学习贯彻习近平生态文明思想,贯彻落实习近平总书记在全国生态环境保护大会上的重要讲话精神,加大生态文明建设专题协商和民主监督力度,为加快美丽中国建设、推进人与自然和谐共生的现代化献计出力。
신화통신 베이징 11월 2일 인민정치협상회의 제14기 전국위원회 상무위원회 제4차 회의가 2일 오전 베이징에서 폐막되었으며 '생태환경 보호 강화, 아름다운 중국 건설 추진'을 주제로 하여 의정 협의가 진행되었습니다.중국 공산당 중앙위원회 정치국 상무위원인 왕후닝 전국인민정치협상회의 주석이 폐막식을 주재하고 연설을 했습니다.그는 중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 중국의 생태문명 건설에 역사적, 전환적, 전반적인 변화가 일어났고 아름다운 중국 건설이 중대한 진전을 이루었다고 말했습니다.시진핑 생태문명 사상을 깊이 연구하고 관철하며 국가생태환경보호대회에서 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 관철하며 생태문명 건설에 대한 특별협의와 민주적 감독을 강화하고 아름다운 중국 건설을 가속화하고 인간과 자연의 조화로운 공생의 현대화를 촉진하기 위해 노력해야 합니다.
王沪宁表示,今后5年是美丽中国建设的重要时期,人民政协要找准在推动美丽中国建设中的履职方向和着力重点,深入调查研究、充分协商讨论,提高议政建言的针对性和实效性。要围绕生态文明建设中的重大理论和实践问题,增强研究分析的穿透力,拓展协商议政的纵深度,提出更有分量的意见和建议。要紧扣贯彻落实中共中央重大决策部署开展民主监督,坚持协商式监督定位,提高民主监督能力。要面向界别群众和社会大众积极宣传习近平生态文明思想,讲好各地区和有关部门树立和践行绿水青山就是金山银山理念的生动故事,广泛凝聚建设美丽中国共识。
왕후닝은 향후 5년은 아름다운 중국 건설의 중요한 시기이며 인민정치협상회의는 아름다운 중국 건설을 추진하는 데 있어 직무 수행 방향과 중점을 찾고 심층 조사 및 연구, 충분한 협상 및 토론을 통해 의정 제안의 적절성과 효율성을 향상시켜야 한다고 말했습니다.생태문명 건설의 주요 이론과 실천 문제에 중점을 두고 연구 및 분석의 침투력을 높이고 협상 및 토론의 깊이를 확장하며 보다 무게 있는 의견과 제안을 제시해야 합니다.중국 공산당 중앙위원회의 주요 결정과 배치를 철저히 이행하여 민주적 감독을 수행하고 협상 감독 위치를 고수하며 민주적 감독 능력을 향상시켜야 합니다.시진핑의 생태문명사상을 각계각층과 사회대중에게 적극 홍보하고 모든 지역과 유관부서가 푸른 물과 푸른 산을 금산과 은산의 이념으로 수립하고 실천하는 생생한 이야기를 잘 들려주고 아름다운 중국 건설에 대한 공감대를 널리 모아야 합니다.
王沪宁表示,要慎终如始完成各项任务,增强工作的系统性、前瞻性、针对性、实效性。要高质量做好全国政协十四届二次会议各项筹备工作。
왕후닝은 작업의 체계성, 미래 지향성, 목표성 및 효율성을 향상시키기 위해 모든 작업을 신중하게 완료해야 한다고 말했습니다.전국인민정치협상회의 제14기 제2차 회의의 다양한 준비 작업을 고품질로 잘 수행해야 합니다.
闭幕会通过了修订后的《中国人民政治协商会议全国委员会提案工作条例》。
폐막회에서는 개정된 '중국 인민정치협상회의 전국위원회 제안 업무 조례'가 통과되었습니다.
闭幕会后,全国政协常委、山东大学儒学高等研究院执行院长王学典应邀作题为“守住中华民族的‘根’与‘魂’,建设中华民族现代文明”的学习讲座。
폐막식 후 전국인민정치협상회의 상무위원이자 산둥대학 유학고등연구원 집행원장인 왕쉐뎬은 초청을 받아 '중화민족의 '뿌리'와 '혼'을 지키고 중화민족의 현대문명을 건설한다'는 제목의 학습강좌를 만들었습니다.
中共中央政治局委员、全国政协副主席石泰峰,全国政协副主席胡春华、沈跃跃、王勇、周强、何厚铧、梁振英、巴特尔、邵鸿、高云龙、陈武、穆虹、咸辉、王东峰、姜信治、蒋作君、何报翔、王光谦、秦博勇、朱永新、杨震出席会议。
중국공산당 중앙위원회 정치국 위원인 스타이펑 전국정협 부주석, 후춘화, 선웨이웨, 왕융, 저우창, 허허후이, 량춘잉, 바텔, 샤오훙(云龙), 가오윈룽(高雲龍), 천우(陳武), 무홍(虹), 셴후이(咸、), 왕둥펑(王東峰), 장신치(姜信治), 장쭤쥔(作), 허바오샹(河報、)이 회의에 참석했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 01 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
李克强同志遗体在京火化
习近平李强赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希韩正等到八宝山革命公墓送别。胡锦涛送花圈表示哀悼
李克强同志抢救期间和逝世后,习近平李强赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希韩正胡锦涛等同志,前往医院看望或通过各种形式对李克强同志逝世表示沉痛哀悼并向其亲属表示深切慰问
2023年11月03日08:28 来源:人民网-人民日报
리커창 동지의 시신은 베이징에서 화장되었습니다.
시진핑 리창 자오러지왕 후닝 차이치딩 설샹 리시한은 바바오산 혁명묘지에서 배웅을 기다리고 있습니다.후진타오, 화환 보내 애도
리커창 동지의 구조 기간과 서거 후, 시진핑 리창 자오러지 왕후닝 차이치딩 설상 리시한정 후진타오 등 동지들은 병원을 방문하거나 각종 형식을 통해 리커창 동지의 서거에 대해 깊은 애도를 표하고 그의 친척들에게 깊은 위로를 표합니다.
2023년 11월 03일 08:28 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月2日电中国共产党的优秀党员,久经考验的忠诚的共产主义战士,杰出的无产阶级革命家、政治家,党和国家的卓越领导人,中国共产党第十七届、十八届、十九届中央政治局常委,国务院原总理李克强同志的遗体,2日在北京八宝山革命公墓火化。
신화통신 베이징 11월 2일, 중국 공산당의 우수한 당원, 오랫동안 검증된 충성스러운 공산주의 전사, 뛰어난 프롤레타리아 혁명가, 정치가, 당과 국가의 탁월한 지도자, 중국 공산당 제17기, 18기, 19기 중앙정치국 상무위원이자 국무원 전 총리였던 리커창 동지의 시신이 2일 베이징 바바오산 혁명 공동묘지에서 화장되었습니다.
李克强同志因突发心脏病,经全力抢救无效,于2023年10月27日0时10分在上海逝世,享年68岁。
리커창 동지는 갑작스러운 심장병으로 인해 총력 구조 끝에 2023년 10월 27일 0시 10분 상하이에서 68세의 나이로 사망했습니다.
李克强同志抢救期间和逝世后,习近平、李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希、韩正、胡锦涛等同志,前往医院看望或通过各种形式对李克强同志逝世表示沉痛哀悼并向其亲属表示深切慰问。
리커창 동지의 구조 기간과 사망 후 시진핑, 리창, 자오러지, 왕후닝, 차이치, 딩쉐샹, 리시, 한정, 후진타오 등 동지들은 병원을 방문하거나 다양한 형태로 리커창 동지의 죽음을 애도하고 친척들에게 깊은 위로의 뜻을 표했습니다.
2日上午,八宝山革命公墓礼堂庄严肃穆,哀乐低回。正厅上方悬挂着黑底白字的横幅“沉痛悼念李克强同志”,横幅下方是李克强同志的遗像。李克强同志的遗体安卧在鲜花翠柏丛中,身上覆盖着鲜红的中国共产党党旗。
2일 오전 팔보산혁명묘지 강당은 엄숙하고 슬픔과 기쁨이 낮았습니다.현수막 위쪽에는 '리커창 동지를 애도하는 침통한 추모'라는 검은색 바탕에 흰색 글씨로 된 현수막이 걸려 있고, 현수막 아래쪽에는 리커창 동지의 영정이 있습니다.리커창 동지의 시신은 선홍색 중국공산당 깃발로 덮인 꽃 취백나무 숲에 안치되어 있습니다.
上午9时许,习近平和夫人彭丽媛,李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希、韩正等,在哀乐声中缓步来到李克强同志的遗体前肃立默哀,向李克强同志的遗体三鞠躬,并与李克强同志亲属一一握手,表示慰问。胡锦涛送花圈,对李克强同志逝世表示哀悼。
오전 9시경 시 주석은 부인 펑리위안(丽媛元), 리창(李强), 자오러지(趙樂宁), 왕후닝(王奇寧), 차이치(薛奇), 딩쉐샹(丁雪祥), 리시(李韩), 한정(韓正) 등 부인들과 천천히 걸으며 리커창 동지의 시신 앞에 숙연 묵념하고 리커창 동지의 시신에 세 번 절을 올리고 리커창 동지의 친척들과 일일이 악수를 하며 위로했습니다.후 주석은 화환을 보내 리커창 동지의 죽음을 애도했습니다.
党和国家有关领导同志前往送别或以各种方式表示哀悼。中央和国家机关有关部门负责同志,李克强同志生前友好和家乡代表也前往送别。
당과 국가의 관련 지도 동지들은 송별을 가거나 다양한 방식으로 애도의 뜻을 표했습니다.중앙정부와 국가기관의 유관부서 책임 동지, 리커창 동지께서 생전에 친하게 지내시던 고향 대표들도 배웅하러 갔습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 01 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
综合报道
01-持续推进城市园林绿化工作(深度观察)[2023年11月03日]
01 - 도시조경지속 추진(딥뷰)[2023년 11월 03일]
02-聚焦精准传播 推进媒体融合[2023年11月03日]
02 - 포커스 정밀전파 미디어융합 추진[2023년 11월 03일]
03-2022年中国学生资助发展报告[2023年11月03日]
03-2022년 중국 학생 지원 개발 보고서[2023년 11월 03일]
04-2023中非合作论坛—减贫与发展会议及2023全球减贫伙伴研讨会举行[2023年11月03日]
04-2023 중국-아프리카 협력 포럼 - 빈곤 감소 및 개발 회의 및 2023 글로벌 빈곤 감소 파트너 세미나 개최[2023년 11월 03일]
05-第三届中柬智库高端论坛举行[2023年11月03日]
05 - 제3회 중캄보디아 싱크탱크 프리미엄 포럼 개최[2023년 11월 03일]
06-探索农村集体经济日常监督机制[2023年11月03日]
06 - 농촌집체경제 상시감시체제 모색[2023년 11월 03일]
07-优化服务质效 推动便企利民(干部状态新观察)[2023年11月03日]
07 - 서비스 품질 효율 최적화 촉진 편리한 기업 이익 (간부 상태 새로운 관찰) [2023년 11월 03일]
08-以数字化提升国家治理效能(人民观察)[2023年11月03日]
08 - 디지털화를 통한 국가 거버넌스 효율성 제고(국민관찰)[2023년 11월 03일]
09-我国绿色矿山建设稳步推进[2023年11月03日]
09-우리나라 녹색광산 건설 착실하게 추진[2023년 11월 03일]
10-中国市场对外资仍保持较强吸引力[2023年11月03日]
10 - 중국 시장은 여전히 비교적 강한 외자매력을 유지하고 있습니다[2023년 11월 03일]
11-气候投融资助力绿色低碳发展[2023年11月03日]
11-기후투융자금력 녹색저탄소 발전[2023년 11월 03일]
12-全国贸促系统优惠原产地证书 前9月签证金额增长7.59%[2023年11月03日]
12-전국무역촉진제도우대원산지증명서이전9월비자금액7.59%증가[2023년11월03일]
13-运用主题教育成果促进乡村振兴(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年11月03日]
13 - 주제별 교육성과 활용 농촌진흥(학사상 강당성중실천 신공) [2023년 11월 03일]
14-农村物流助力乡村振兴(大数据观察)[2023年11月03日]
14-농촌물류 농촌활성화 지원(빅데이터 관찰)[2023년 11월 03일]
15-第六届进博会将首次实现全绿电办展[2023年11月03日]
15-제6회 엑스포 첫 전녹전실현[2023년 11월 03일]
16-落实就业政策 做好引导帮扶(深入实施就业优先战略)[2023年11月03日]
16 - 일자리정책 실천, 선도지원 잘하기(취업우선전략 심도있게 시행)[2023년 11월 03일]
17-发展特色产业 推进农旅融合(帮扶县驻村手记)[2023年11月03日]
17 - 특색산업 발전, 농업관광융합 추진(부현주촌수기) [2023년 11월 03일]
18-推广改革创新成果,助力高水平对外开放(自贸试验区建设十周年巡礼)[2023年11月03日]
18 - 개혁과 혁신의 성과를 촉진하고 높은 수준의 대외 개방을 지원합니다(FTA 시범구 건설 10주년 기념 행사). [2023년 11월 03일]
19-反餐饮浪费要做到“常”紧盯“新”(人民时评)[2023年11月03日]
19 - 음식물쓰레기 방지 "항상" "새로운" (인민시평) [2023년 11월 03일)일]
20-科学“牧渔” 向海要粮(现场评论·筑牢“蓝色粮仓”①)[2023年11月03日]
20 - 과학 '목축어' 바다에 곡물 요구 (현장 리뷰·'푸른 곡물창고' 구축①) [2023년 11월 03일]
21-发展更高层次的开放型经济(评论员观察)[2023年11月03日]
21-더 높은 수준의 개방형 경제 발전(논설위원 관찰)[2023년 11월 03일]
22-中国担任联合国安理会11月轮值主席[2023年11月03日]
22 - 중국이 유엔 안전 보장 이사회 11월 의장(2023년 11월 03일)을 맡습니다.
23-中方派代表出席人工智能安全峰会[2023年11月03日]
23 - 중국측 대표 인공지능 안보정상회의 참석 [2023년 11월 03일]
24-全球南方智库对话会举行[2023年11月03日]
24 - 글로벌 남방 싱크탱크 대화회 개최[2023년 11월 03일]
25-“飞虎队精神代表了信任和友谊”(传承飞虎队精神)[2023年11月03日]
25 - "비호대 정신은 믿음과 우정을 의미합니다"(2023년 11월 03일)
26-共同推动全球航运业可持续发展(国际论坛)[2023年11月03日]
26 - 글로벌 해운업의 지속 가능한 발전을 위한 공동 추진(국제포럼)[2023년 11월 03일]
27-“我们希望为促进欧亚合作贡献力量”(进博会故事)[2023年11月03日]
27-"우리는 유라시아 협력 증진에 힘을 보태고 싶습니다"(진보박람회 이야기)[2023년 11월 03일]
28-《加快“以竹代塑”发展三年行动计划》发布[2023年11月03日]
28 - '대나무로 플라스틱을 대체하는' 개발을 가속화하기 위한 3개년 실행 계획' 발표[2023년 11월 03일]
29-前9个月服务进出口总额同比增长7.7%[2023年11月03日]
29 - 이전 9개월 동안의 서비스 수출입 총액이 전년 동기 대비 증가길이 7.7%[2023년 11월 03일]
30-绿色贷款余额至三季度末超28万亿元[2023年11月03日]
30-녹색대출 잔액이 3분기 말까지 28조 위안을 초과했습니다[2023년 11월 03일]
31-普惠小微贷款余额同比增长24.1%[2023年11月03日]
31-보혜소액대출잔액동기대비24.1%[2023년11월03일]
32-加力推进农机装备补短板和农业机械稳链强链[2023年11月03日]
32 - 농기계 장비 단점 보완 및 농기계 체인 안정화 추진[2023년 11월 03일]
33-不断开创金融高质量发展新局面[2023年11月03日]
33 - 고품질 금융 발전의 새로운 국면을 끊임없이 열다[2023년 11월 03일]
34-我国基础教育经费投入达3.2万亿元[2023年11月03日]
34-우리나라 기초교육 경비 투입 3조 2천억 위안[2023년 11월 03일]
35-各地区各部门扎实推动城乡融合发展(走进市场看信心)[2023年11月03日]
35 - 각 지역 및 부서는 도시와 농촌의 통합 발전을 확고히 추진합니다(시장에 들어가 자신감을 봅니다). [2023년 11월 03일]
36-运用主题教育成果促进乡村振兴(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年11月03日]
36-주제교육성과 활용 농촌진흥(학사상 강당성중실천 신공) [2023년 11월 03일]
37-以金融高质量发展助力强国建设、民族复兴伟业[2023年11月03日]
37 - 금융의 질 높은 발전으로 강대국 건설, 민족 부흥 위업[2023년 11월 03일]
----------------------------------------------------------------------------
优化服务质效 推动便企利民(干部状态新观察)
本报记者 姚雪青
2023年11月03日08:43 来源:人民网-人民日报
서비스 품질 효율 최적화 촉진 기업 편익 (간부 상태 새로운 관찰)
본지 기자 야오쉐칭
2023년 11월 03일 08:43 출처: 인민망-인민일보
核心阅读
핵심독서
江苏无锡推动全过程政务公开从管理驱动向需求驱动转变,从注重公开数量向注重公开质量和深度转变,从“公开即上网”向“公开即服务”转变,不断提升行政审批和公共服务水平,持续改善营商环境、激发社会活力。
강소성 우시는 행정 중심에서 수요 중심, 수량 공개에서 품질 및 깊이 공개로, '공개 즉시 인터넷'에서 '공개 즉시 서비스'로, 행정 승인 및 공공 서비스 수준을 지속적으로 개선하고 비즈니스 환경을 지속적으로 개선하며 사회 활력을 자극합니다.
近日,江苏蓝创智能科技股份有限公司董事长黄红娟收到3条短信,提醒她可以给公司申报2023年度高新技术企业、数字化转型发展项目、工业转型升级项目。点开短信中的链接,具体的政策内容、办理流程一目了然。“我还没来得及了解政策,就给我精准推送了。”黄红娟很是满意。
최근 황훙쥐안 장쑤블루창스마트과기유한공사 회장은 3건의 문자메시지를 받고 회사에 2023년 하이테크 기업, 디지털 트랜스포메이션 개발 프로젝트, 산업 트랜스포메이션 업그레이드 프로젝트를 신청할 수 있음을 상기시켰습니다.문자 메시지에서 링크를 클릭하면 구체적인 정책 내용 및 처리 절차가 일목요연합니다."미처 정책을 파악하지 못하고 정확하게 푸시해 주었습니다."황홍연이 마음에 듭니다.
从构建政策精准获得体系到优化便民利企平台,从敞开大门接待群众到畅通问计于民渠道,近年来,江苏无锡持续推进政务公开,不断提升行政审批和公共服务水平,进一步提高企业和群众对政务服务工作的知晓率和满意度。
정확한 정책 획득 시스템 구축에서 편리한 기업 플랫폼 최적화, 대중 접대 문 개방에서 원활한 질문 채널까지 최근 몇 년 동안 장쑤성 우시는 계속해서 정부 공개를 촉진하고 행정 승인 및 공공 서비스 수준을 지속적으로 개선하며 기업과 대중의 정부 서비스에 대한 인식과 만족도를 더욱 향상시킵니다.
主动公开
자진 공개
精准推送
정밀 푸시
黄红娟所获得的政策精准推送,是怎样实现的?
황홍쥐안(红娟所)이 얻은 정확한 정책 추진은 어떻게 실현되었습니까?
“从人找政策到政策找人,这依靠的是今年6月10日上线的‘无难事悉心办’锡企服务平台。”无锡市行政审批局锡企服务专班负责人范滢皓说,该平台将国家、省、市、区4级出台的惠企政策一站式集成发布,不仅免去了企业多处跑、找不全的麻烦,更通过关键词标签,将政策精准推送到企业。
"사람 찾기 정책부터 사람 찾기 정책까지 지난 6월 10일 출시된 '어려운 일 없이 잘 하는' 주석 기업 서비스 플랫폼에 의존합니다.우시시 행정심사비준국 시기업서비스 전담반 판형하오(滢皓说) 책임자는 "이 플랫폼은 국가, 성, 시, 구 4급에서 발표한 혜기업 정책을 원스톱으로 통합해 발표해 기업이 여러 곳에서 뛰어다니고 불완전한 것을 찾는 번거로움을 면할 뿐만 아니라 키워드 라벨을 통해 정책을 기업에 정확하게 전달합니다.
关键词标签分两大类:一是政策标签,包含财政金融、人才培养、科技创新等287个小类;二是企业画像,有“科技企业”“物联网企业”等330个小类。工作人员点击鼠标,全市111万家经营主体就能收到“量身打造”的政策包,惠企政策从标准化、规范化走向个性化、定制化。在这样的机制下,平台直接锁定像黄红娟公司这样可享受扶持的企业,优化了办事流程、缩短了运转时间。
키워드 라벨은 두 가지 범주로 나뉩니다. 하나는 재정 및 금융, 인재 양성, 기술 혁신과 같은 287개의 하위 범주를 포함하는 정책 라벨이고 다른 하나는 기업 이미지로 '기술 기업' 및 '사물 인터넷 기업'과 같은 330개의 하위 범주를 포함합니다.직원이 마우스를 클릭하면 도시의 111만 개 사업체가 '맞춤형 구축' 정책 패키지를 받을 수 있으며 기업 정책은 표준화, 표준화에서 개인화 및 맞춤형으로 전환됩니다.이러한 메커니즘 하에서 플랫폼은 황홍쥐안(黃洪公司) 회사와 같이 지원을 받을 수 있는 기업을 직접 잠그고, 업무 프로세스를 최적화하고, 가동 시간을 단축했습니다.
有了政策的精细化汇总和精准化推送,如何让群众更好地理解和运用呢?
정책의 세밀한 요약과 정확한 추진으로 어떻게 대중이 더 잘 이해하고 적용할 수 있습니까?
无锡市医保局办公室主任朱琳颖就曾遇到过这道难题。在无锡,尽管医保参保群众近99%,然而普通群众有时理解医保政策仍存在一些困难。“群众经常咨询我们什么叫‘统筹’或‘共济’这样的专业名词。”朱琳颖介绍,让政策解读更接地气,也是政务公开的重要一环。
우시시 의료보험국 주린잉(朱颖就) 사무국장은 이 문제에 직면했습니다.우시에서 의료보험 가입자는 거의 99%에 달하지만 일반 대중은 때때로 의료보험 정책을 이해하는 데 여전히 몇 가지 어려움이 있습니다."대중들은 우리에게 '총괄'이나 '공제' 같은 전문명사가 무엇인지 자주 묻습니다."주린잉(朱更气)은 정책 해석을 더 잘 하는 것도 정무 공개에서 중요한 부분이라고 소개했습니다.
今年2月,江苏推出医保“家庭共济”新政策,无锡市医保局针对“什么叫家庭共济”“怎样设立账户”等热点问题,线上线下推出文字版、视频版等不同政策解读版本。文字版代入普通市民小张的办事流程进行详解,视频版用动画形式一步步指导操作。此外,医保局还在政府网站上直播,为市民进行个性化辅导。
올해 2월 장쑤는 새로운 의료 보험 '가족 공제' 정책을 도입했으며 우시 의료 보험국은 '가족 공제' 및 '계정 설정 방법'과 같은 이슈에 대응하여 텍스트 및 비디오 버전과 같은 다양한 정책 해석 버전을 온라인 및 오프라인에서 출시했습니다.텍스트 버전은 자세한 설명을 위해 일반 시민인 샤오장(小的)의 업무 프로세스를 대입하고 비디오 버전은 애니메이션 형식으로 단계적으로 운영을 안내합니다.또한 의료보험국은 정부 웹사이트에서 생방송으로 시민들에게 개인 맞춤형 상담을 제공합니다.
“政务公开不仅是满足人民群众日常办事需要,更是推进阳光、透明、开放、服务型政府建设的重要内容。”无锡市政府办政务公开处处长范晖告诉记者,从政策的集成式发布、精准化推送、多样化解读开始,无锡政务公开从管理驱动向需求驱动转变,从注重公开数量向注重公开质量和深度转变,从“公开即上网”向“公开即服务”转变,不断改善营商环境、激发社会活力。
정무 공개는 인민의 일상적인 업무 요구를 충족시킬 뿐만 아니라 밝고 투명하며 개방적이며 서비스적인 정부 건설을 촉진하는 중요한 부분입니다.판후이 우시정부 정무공개처장은 기자들에게 정책의 통합 발표, 정확한 추진, 다양한 해석에서 시작하여 우시 정부 공개는 관리 중심에서 수요 중심, 수량 공개에서 품질 공개 및 깊이 강조로, '공개-인터넷'에서 '공개-서비스'로, 비즈니스 환경을 지속적으로 개선하고 사회 활력을 자극합니다.
敞开大门
대문을 활짝 열다
实地体验
현장 체험
前不久,一辆载着15名市民的小巴车沿着“太湖十八弯”行驶到341省道尽头。滨湖区蠡溪社区居民孙琦走下车,一个隧道口呈现在眼前,隧道里灯光明亮,隧道外太湖水阔——这里是建设中的竺山湖隧道。
얼마 전 시민 15명을 태운 미니버스가 '태호 18코너'를 따라 341번 성도 끝까지 달렸습니다.빈후구 리시커뮤니티 주민 쑨치(孫走)가 차에서 내리면 터널 입구가 눈앞에 펼쳐지고 터널 안은 환하게 밝혀지고 터널 밖은 타이후(太湖)의 물이 드넓게 펼쳐져 있는데, 이곳은 건설 중인 축산호 터널입니다.
今年8月,无锡举办第二届“政府开放月”,通过走出去介绍和请进来参观,吸引市民了解政府工作,保障群众的知情权、参与权和监督权。51岁的孙琦在社区群里了解到,滨湖区交通局将组织市民参观竺山湖隧道,便第一时间报了名。
올해 8월 우시는 제2회 '정부 개방의 달'을 개최하여 시민들이 정부 업무를 이해하고 대중의 알 권리, 참여권 및 감독권을 보호하기 위해 밖으로 나가 소개 및 방문을 요청했습니다.51세의 쑨치(孫里)는 커뮤니티 커뮤니티에서 빈후(湖湖)구 교통국이 축산호 터널을 참관하기 위해 시민들을 조직할 것이라는 소식을 듣고 가장 먼저 신청했습니다.
“我真切感受到了这座城市日新月异的发展,政务公开的不仅是数字,更是身边的变化。”孙琦在现场展板上了解到,隧道主体施工已完成,即将转入装饰机电施工阶段。全线通车后,滨湖区到宜兴的车程将从2小时缩短至半小时。
하루가 다르게 발전하는 도시의 모습을 실감하고 있고, 정무 공개는 숫자뿐 아니라 주변의 변화입니다.쑨치(孫在)는 현장 전시판에서 터널 본체의 공사가 완료되어 곧 장식 기계 공사로 옮겨간다는 것을 알게 되었습니다.전 노선이 개통되면 빈후구에서 이싱까지의 거리가 2시간에서 30분으로 단축됩니다.
滨湖区交通局综合计划科科长董红宇介绍,政务公开不仅包括政策的公开,重大工程、城市基建和民生项目的全过程公开也是题中之义。组织这次参观活动,旨在让市民触摸城市发展、科技进步的脉搏,加深对长三角一体化、太湖保护等政策的理解与支持。
둥훙위 빈후구 교통국 종합계획과장은 정무 공개는 정책 공개뿐만 아니라 주요 프로젝트, 도시 기반 시설 및 민생 프로젝트의 전 과정을 공개하는 것도 주제 중의 의미라고 소개했습니다.이 방문 활동은 시민들이 도시 발전과 과학 기술 발전의 맥박을 짚고 장강 삼각주 통합 및 타이후 보호와 같은 정책에 대한 이해와 지원을 심화시키는 것을 목표로 조직되었습니다.
在“政府开放月”活动中,多个政府机关敞开大门邀请市民当一回“体验师”。无锡人社部门举办的“调解仲裁开放月”期间,市、区两级人社局组织新就业形态劳动关系等21场典型案件公开庭审,吸引了500多名企业人士及市民报名参加,既展示当地政府面对新问题新情况的探索过程,也通过可视化流程进行了一次以案普法。
'정부 개방의 달' 행사에서는 여러 정부 기관이 문을 활짝 열고 시민들을 '체험사'로 초대했습니다.우시 인사부서가 개최한 '개방의 달' 기간 동안 시·구 2급 인사사회보장국은 새로운 고용형태의 노동관계 등 21건의 대표적인 사건에 대한 공개재판을 조직해 500명 이상의 기업인과 시민이 참가 신청을 해 새로운 문제와 새로운 상황에 대한 지방 정부의 탐색 과정을 보여줄 뿐만 아니라 시각화 프로세스를 통해 사례 대중화를 진행했습니다.
继去年“政府开放月”邀请企业人士及市民代表观摩审计员的一天后,今年无锡市惠山区审计局请来6位审计专业研究生,进行一个月的跟班体验。“从进点到项目实施到撰写报告,我参与了一次自然资源资产审计的完整过程。”南京审计大学审计专业研二学生陈楚玉介绍,如今的审计工作不再是简单的“翻账簿”,而是要运用信息化、数字化、无人机等技术手段,在一个月时间里,自己看到了这项工作的系统专业与公开透明。지난해 '정부 개방의 달'에 기업인과 시민 대표를 초청해 감사관을 참관시킨 데 이어 올해 우시시 후이산구 감사국은 감사 전문 대학원생 6명을 초청해 한 달 동안 동행 체험을 진행했습니다.진입점에서 프로젝트 구현, 보고서 작성에 이르기까지 저는 천연 자원 자산 감사의 전체 과정에 참여했습니다.난징(南京) 감사대학 감사학과 2학년 천추위(陳玉玉)는 오늘날의 감사 업무는 단순한 '장부 뒤지기'가 아니라 정보화, 디지털화, 드론 등의 기술을 사용하여 한 달 만에 스스로 이 업무의 체계적인 전공과 투명성을 보게 되었다고 소개했습니다.
问计于民
백성에 계책을 묻다.
完善政策
정책 보완
“距离2018年出台的加装电梯办法已有3年了,可我们还没享受到政策。”“一楼居民反对,该怎样加装电梯?”2021年末,无锡市住建局物业处副处长唐雄明陆续从“市长在线·民声留言板”上接到好几则市民投诉,反映老旧小区加装电梯问题。
"2018년 엘리베이터 설치법이 나온 지 3년이 지났지만 우리는 아직 정책을 누리지 못하고 있습니다."1층 주민들이 반대하는데 엘리베이터를 어떻게 설치해야 합니까?2021년 말, 탕슝밍 우시시 주택건설국 부동산부 차장은 '시장 온라인·민성 게시판'에서 오래된 동네의 엘리베이터 설치 문제를 보고하는 여러 시민 불만을 연속적으로 접수했습니다.
“市长在线·民声留言板”专栏后台数据显示,加装电梯呼声很高。为此,无锡市政府多次专题研究,于2022年7月出台《无锡市市区既有住宅加装电梯管理办法》,通过政府主动靠前作为、财政补贴提标扩面、优化意见征求比例等举措,来解决工作牵头难、资金筹措难、意见统一难等三大难题。例如,每台电梯资金补贴最高提升至20万元;取消错层电梯加装的“一票否决制”;按1楼每户补偿电梯造价5%、2楼每户补偿电梯造价2%形成补偿方案等。
'시장 온라인·민성 게시판' 칼럼 백그라운드 데이터에 따르면 엘리베이터 설치 목소리가 높습니다.이러한 이유로 우시 시 정부는 2022년 7월 '우시 도시 지역의 기존 주택 엘리베이터에 대한 관리 조치'를 발표하여 정부의 주도적 사전 조치, 재정 보조금 확대, 의견 수렴 비율 최적화 등의 조치를 통해 업무 주도 어려움, 자금 조달 어려움, 의견 통일 어려움 등 3대 문제를 해결했습니다.예를 들어 엘리베이터 1대당 최대 20만 위안까지 보조금 인상, 층별 엘리베이터 추가 설치 '일표 거부제' 폐지, 1층 가구당 5%, 2층 가구당 2% 보상 방안 등이 있습니다.
政策出台后,家住梁溪区小木桥小区的王志明吃下了一颗定心丸。但随着项目施工,新问题又浮出水面:小区高压电线位置太近,加装电梯有安全隐患,而杆线入地又是大工程,一个部门难以协调。谁来牵头?资金谁来出?施工按下暂停键。这意味着政策还需根据实际情况明确细则。
정책이 발표된 후 량시구 샤오무차오구에 사는 왕즈밍은 안정제를 먹었습니다.그러나 프로젝트 건설로 인해 새로운 문제가 다시 수면 위로 떠올랐습니다. 단지 내 고압 전선의 위치가 너무 가깝고 엘리베이터 설치가 잠재적인 안전 위험이 있으며 로드 와이어가 땅에 들어가는 것은 대규모 프로젝트이므로 부서에서 조정하기가 어렵습니다.누가 주도합니까?공사중지 버튼을 누릅니다.이는 정책이 실제 상황에 따라 세부 규칙을 명확히 해야 함을 의미합니다.
“没想到我有机会和市长面对面,参与其中。”王志明介绍,今年6月27日,在市信访局办公室,市长赵建军与梁溪区政府、市住建局、施工建设单位、电力公司以及市民代表一起共同研究商议,达成一致意见:市住建局牵头,各单位拿出部分为民办实事资金,共同推进杆线入地。目前,小木桥小区电梯加装已在进行。截至今年9月底,全市已完成加装电梯582台。
"시장님과 얼굴을 맞대고 참여할 기회가 있을 줄은 몰랐습니다.왕즈밍은 올해 6월 27일 시 민원국 사무실에서 자오젠쥔(趙建軍) 시장이 량시(梁溪)구청, 시 주택건설국, 건설업체, 전력회사, 시민대표와 함께 공동 연구 및 논의한 결과 시 주택건설국이 주도하고 각 단위가 민간을 위한 실제 자금 일부를 내놓아 공동으로 토지 진입을 추진하기로 합의했다고 소개했습니다.현재 샤오무차오(小木橋) 단지 엘리베이터 설치가 진행 중입니다.올해 9월 말 현재 시는 582대의 엘리베이터 설치를 완료했습니다.
范晖告诉记者,群众在“民声留言板”反映的问题办结率达97.22%,其中的疑难问题每季度通过“市长与市民面对面”机制会办。目前,已聚焦小区河道环境、管道天然气安装、私拉飞线充电、加装电梯等市民反映较多的问题,通过现场调研,实打实加以妥善解决。以一个诉求推动化解一类问题,以解剖麻雀推动实现源头施治,取得了办好一件、解决一类的效果。
판후이는 기자들에게 대중이 '민성 게시판'에 보고한 문제의 해결률이 97.22%에 달했으며 그 중 어려운 문제는 분기마다 '시장과 시민 대면' 메커니즘을 통해 처리된다고 말했습니다.현재 지역 하천 환경, 파이프라인 및 천연 가스 설치, 개인 케이블 충전, 엘리베이터 설치 등 시민들이 가장 많이 보고하는 문제에 초점을 맞추고 있으며 현장 조사를 통해 실용적이고 적절하게 해결되었습니다.요구 사항으로 한 종류의 문제 해결을 촉진하고 참새를 해부하여 근원 치료의 실현을 촉진하여 한 가지 일을 잘 처리하고 한 종류의 문제를 해결하는 효과를 얻었습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 10 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
以数字化提升国家治理效能(人民观察)
薛 澜 张 楠
2023年11月03日08:42 来源:人民网-人民日报
디지털화를 통한 국가 거버넌스 효율성 제고 (국민 관찰)
설란 장난
2023년 11월 03일 08:42 출처: 인민망-인민일보
党的二十大报告作出加快建设数字中国的重要部署。建设数字中国是数字时代推进中国式现代化的重要引擎,是构筑国家竞争新优势的有力支撑。今年印发的《数字中国建设整体布局规划》提出:“以数字化驱动生产生活和治理方式变革,为以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴注入强大动力。”将数字技术广泛应用于国家治理,是建设数字中国的应有之义和必然要求,对推进国家治理体系和治理能力现代化具有重要意义。我们要深刻认识数字化给国家治理带来的机遇,把握数字化赋能国家治理的主要方面,创新治理理念和方式,推动治理流程再造和模式优化,不断提升国家治理效能。
중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 디지털 중국 건설을 가속화하기 위한 중요한 조치를 취했습니다. 디지털 중국 건설은 디지털 시대에 중국식 현대화를 추진하는 중요한 엔진이며 국가 경쟁의 새로운 우세를 구축하는 강력한 지원입니다. 올해 발표된 '디지털 중국 건설의 전반적인 배치 계획'은 '디지털화를 통한 생산, 생활 및 거버넌스 방식의 변화는 중국식 현대화로 중화민족의 위대한 부흥을 전면적으로 추진하기 위한 강력한 원동력을 제공합니다. 디지털 기술을 국가 거버넌스에 널리 적용하는 것은 디지털 중국 건설을 위한 필수적이고 불가피한 요구 사항이며 국가 거버넌스 시스템과 거버넌스 능력의 현대화를 촉진하는 데 매우 중요합니다. 우리는 디지털화가 국가 거버넌스에 가져오는 기회를 깊이 이해하고 디지털화가 국가 거버넌스의 주요 측면을 파악하고 거버넌스 개념과 방법을 혁신하며 거버넌스 프로세스의 재건과 모델 최적화를 촉진하고 국가 거버넌스의 효율성을 지속적으로 향상시켜야 합니다.
数字化赋能国家治理是时代潮流
디지털 부능 국가 거버넌스는 시대의 흐름입니다.
习近平总书记指出:“当今时代,数字技术作为世界科技革命和产业变革的先导力量,日益融入经济社会发展各领域全过程,深刻改变着生产方式、生活方式和社会治理方式。”随着互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等有关数据采集、存储、分析、应用的关键技术不断发展,全球数字化进程在21世纪进一步提速,正在深刻改变国家治理的理念、规则、制度与方式。以数字化推动国家治理体系完善和治理能力提升,是抓住数字化时代机遇,适应社会生产生活方式和治理方式变革,推进国家治理现代化的必然选择。
시진핑 총서기는 "오늘날 디지털 기술은 세계 과학기술혁명과 산업변혁의 선도세력으로서 경제사회 발전의 전 과정에 점점 더 통합되어 생산방식, 생활방식, 사회 거버넌스 방식을 심각하게 변화시키고 있습니다. 인터넷, 빅데이터, 클라우드 컴퓨팅, 인공지능, 블록체인 및 기타 데이터 수집, 저장, 분석 및 응용과 관련된 핵심 기술이 지속적으로 발전함에 따라 21세기에 글로벌 디지털화 프로세스가 더욱 가속화되고 국가 거버넌스의 개념, 규칙, 시스템 및 방법이 심각하게 변화하고 있습니다. 디지털화를 통해 국가 거버넌스 시스템의 개선과 거버넌스 능력 향상을 추진하는 것은 디지털화 시대의 기회를 포착하고 사회 생산 생활 방식과 거버넌스 방법의 변화에 적응하며 국가 거버넌스의 현대화를 촉진하기 위한 불가피한 선택입니다.
科技创新驱动人类社会进步的必然趋势。回顾人类社会发展历程,科技创新始终是社会发展和治理变革的重要推动力。全球范围内的服务型政府改革,正是人们从蒸汽机时代、电气化时代步入信息化时代后,面对科技进步带来的生产生活方式变革和治理理念更新,在治理领域作出的积极回应。从广义上说,治理数字化进程包括电子化、网络化、数据化、智能化。当前,以办公自动化和在线政务服务供给为代表的电子化、网络化阶段已基本完成,极大提升了政府运行效率、公共服务效能。以数据化、智能化为重要特征的第四次工业革命正对社会生产生活方式带来前所未有的冲击和影响,对国家治理产生深刻影响。总体来看,数字化将是未来高效精准实现公共政策目标、不断满足公共服务需求的关键手段。适应这一进程,广泛应用数字技术是国家治理顺应科技发展趋势、回应治理变革需求的重要路径。
과학 기술 혁신은 인류 사회의 발전을 이끄는 필연적인 추세입니다. 인류 사회 발전의 과정을 돌이켜보면 과학 기술 혁신은 항상 사회 발전과 거버넌스 변화의 중요한 원동력이었습니다. 전 세계적으로 서비스형 정부 개혁은 증기기관 시대와 전기화 시대에서 정보화 시대로 진입한 후 사람들이 과학 기술 발전으로 인한 생산 및 생활 방식의 변화와 거버넌스 개념의 업데이트에 직면하여 거버넌스 분야에서 긍정적인 반응을 보인 것입니다. 넓은 의미에서 거버넌스 디지털화 프로세스에는 전자화, 네트워크화, 데이터화 및 지능화가 포함됩니다. 현재 사무 자동화 및 온라인 정부 서비스 공급으로 대표되는 전자 및 네트워크 단계가 기본적으로 완료되어 정부 운영 효율성과 공공 서비스 효율성이 크게 향상되었습니다. 데이터화와 지능화를 특징으로 하는 4차 산업혁명은 사회 생산과 생활 방식에 전례 없는 충격과 영향을 미치고 있으며 국가 거버넌스에 심각한 영향을 미치고 있습니다. 일반적으로 디지털화는 미래에 공공 정책 목표를 효율적이고 정확하게 달성하고 공공 서비스 요구를 지속적으로 충족시키는 핵심 수단이 될 것입니다. 이 과정에 적응하고 디지털 기술의 광범위한 적용은 국가 거버넌스가 과학 기술 발전 추세에 순응하고 거버넌스 변화의 요구에 대응하는 중요한 방법입니다.
推进国家治理现代化的强大动力。国家治理体系和治理能力是一个国家制度和制度执行能力的集中体现。在世界百年未有之大变局中,国家治理体系和治理能力是影响国家间竞争的重要因素。数字技术为国家治理创新提供了全方位、多领域、跨层级的解决方案,可以大大提高国家治理的整体效能,从而进一步提升国家综合竞争力。当前,在城市治理、风险防控、环境治理等方面,数字化赋能的价值正在逐步显现。比如,大数据分析能够助力精准识别城市治理热点问题并作出快速应对,综合运用多项数字技术的智能化手段能够为精准防控现代社会中的风险提供可行方案,物联传感的数据采集可以大幅提升环境治理的监测水平,等等。在提升效率、效能的基础上,数字化应用也能进一步优化完善政府行政体系、治理体系、数据开放体系以及公共服务体系,为国家治理现代化提供组织保障。数字化手段的广泛运用,必将为推进国家治理现代化注入强大动力。
국가 거버넌스의 현대화를 추진하는 강력한 원동력입니다.국가 거버넌스 시스템과 거버넌스 능력은 국가 시스템 및 시스템의 구현 능력의 중앙 집중식 구현입니다. 세계 100년 만에 일어난 큰 변화에서 국가 거버넌스 시스템과 거버넌스 능력은 국가 간의 경쟁에 영향을 미치는 중요한 요소입니다. 디지털 기술은 국가 거버넌스 혁신에 대한 포괄적인, 다분야 및 계층 간 솔루션을 제공하여 국가 거버넌스의 전반적인 효율성을 크게 향상시켜 국가 종합 경쟁력을 더욱 향상시킬 수 있습니다. 현재 도시 거버넌스, 위험 예방 및 통제, 환경 거버넌스 측면에서 디지털 부여의 가치가 점차 나타나고 있습니다. 예를 들어, 빅데이터 분석은 도시 거버넌스의 핫스팟을 정확하게 식별하고 신속하게 대응하는 데 도움이 될 수 있으며, 여러 디지털 기술을 종합적으로 사용하여 현대 사회의 위험을 정확하게 예방하고 통제할 수 있는 실행 가능한 계획을 제공할 수 있으며, 사물 감지 데이터 수집은 환경 거버넌스의 모니터링 수준을 크게 향상시킬 수 있습니다. 효율성과 효율성을 향상시키는 것을 기반으로 디지털 적용은 또한 정부 행정 시스템, 거버넌스 시스템, 데이터 개방 시스템 및 공공 서비스 시스템을 더욱 최적화 및 개선하고 국가 거버넌스 현대화를 위한 조직적 보장을 제공할 수 있습니다. 디지털화 수단의 광범위한 적용은 국가 거버넌스의 현대화를 촉진하는 강력한 원동력을 제공할 것입니다.
满足人民群众日益增长的美好生活需要的重要手段。让数字化发展红利广泛惠及人民群众,是在国家治理中运用数字技术的根本目标。当前,我国经济社会活动加速向线上迁移,数字化应用和服务需求快速增加。据第五十二次《中国互联网络发展状况统计报告》,截至2023年6月,我国网民规模达10.79亿人,互联网普及率达76.4%,人民群众的数字化需求不断增长。将数字技术广泛深入应用于国家治理,打造泛在可及、智慧便捷、公平普惠的数字化服务体系,让百姓少跑腿、数据多跑路,是不断提升人民群众获得感幸福感安全感、满足人民群众日益增长的美好生活需要的重要手段。
더 나은 삶에 대한 사람들의 증가하는 요구를 충족시키는 중요한 수단입니다. 디지털 개발 배당금이 국민에게 널리 혜택을 줄 수 있도록 하는 것은 국가 거버넌스에서 디지털 기술을 사용하는 근본적인 목표입니다. 현재 우리나라의 경제 및 사회 활동은 온라인으로의 이동을 가속화하고 디지털 애플리케이션 및 서비스에 대한 수요가 급격히 증가하고 있습니다. 제52차 '중국 인터넷 발전 통계 보고서'에 따르면 2023년 6월 현재 중국 네티즌 규모는 10억 7,900만 명, 인터넷 보급률은 76.4%에 달했으며 인민의 디지털화 수요는 계속 증가하고 있습니다.디지털 기술을 국가 거버넌스에 광범위하고 심층적으로 적용하고 접근 가능하고 지능적이며 편리하며 공평하고 보편적인 디지털 서비스 시스템을 구축하여 사람들이 덜 일하고 더 많은 데이터를 사용할 수 있도록 하는 것은 인민의 행복과 안전을 지속적으로 향상시키고 인민의 증가하는 더 나은 삶에 대한 요구를 충족시키는 중요한 수단입니다.
数字化助力国家治理效能提升
디지털화는 국가 거버넌스의 효율성을 높이는 데 도움이 됩니다.
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央围绕实施网络强国战略、国家大数据战略等作出一系列重大部署,各方面工作取得新进展。我国数字政府治理服务效能显著提升,数字公共服务普惠化程度进一步提高,数字化助力社会治理更加精准有效,数字技术的应用推动国家治理各领域取得新成就。数字化对国家治理的赋能主要体现在以下方面。
중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 네트워크 강국 전략과 국가 빅데이터 전략 등의 시행을 중심으로 일련의 중대한 조치를 취했으며 모든 측면에서 새로운 진전을 이루었습니다. 우리나라의 디지털 정부 거버넌스 서비스의 효율성이 크게 향상되고 디지털 공공 서비스의 보편화 정도가 더욱 향상되었으며 디지털은 사회 거버넌스를 보다 정확하고 효과적으로 지원하며 디지털 기술의 적용은 국가 거버넌스 분야에서 새로운 성과를 달성하도록 촉진했습니다. 디지털 국가 거버넌스에 대한 권한 부여는 주로 다음과 같은 측면에서 구현됩니다.
创新技术工具。技术变革带来的管理手段和工具的改进,是创新国家治理最直接的方式之一。互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等技术在国家治理各领域、各层级的应用带来了管理和服务方式的直接变化。这是数字化赋能国家治理重要的技术基础,是后续其他方面赋能得以实现的前提。数字基础设施高效联通、数据资源规模和质量加快提升,是数字中国建设的底座,也是数字化赋能国家治理的前提。新时代,我国5G实现技术、产业、网络、应用等领先,建成全球规模最大、技术领先、性能优越的网络基础设施,2022年我国数据产量位居世界第二,数字经济规模稳居世界第二……这些成就的取得都为基于数据的治理工具创新奠定了坚实的物质和技术基础,也夯实了国家治理水平持续提升的基础。
혁신적인 기술 도구.기술 변화로 인한 관리 방법과 도구의 개선은 국가 거버넌스를 혁신하는 가장 직접적인 방법 중 하나입니다. 인터넷, 빅데이터, 클라우드 컴퓨팅, 인공지능, 블록체인과 같은 기술은 국가 거버넌스의 다양한 분야와 수준에서 관리 및 서비스 방식에 직접적인 변화를 가져왔습니다. 이것은 디지털 에너지 부여 국가 거버넌스의 중요한 기술 기반이며 다른 측면에서 에너지 부여의 후속 실현을 위한 전제 조건입니다. 디지털 인프라의 효율적인 연결과 데이터 자원의 규모와 품질의 가속화는 디지털 중국 건설의 기초이자 국가 거버넌스를 디지털화하기 위한 전제 조건입니다.새로운 시대에, 우리 나라의 5G는 기술, 산업, 네트워크, 응용 등의 선두를 실현하고, 세계 최대 규모, 기술 선도, 우수한 성능을 갖춘 네트워크 인프라를 건설하며, 2022년 우리 나라의 데이터 생산량은 세계 2위이고 디지털 경제 규모는 세계 2위입니다.…이러한 성과는 모두 데이터 기반 거버넌스 도구 혁신을 위한 견고한 물질적 및 기술적 기반을 마련했으며 국가 거버넌스 수준의 지속적인 개선을 위한 기반을 강화했습니다.
提升质量效能。当前,我国正在推动高质量发展。实现高质量发展需要以高效能治理为基础,而实现高效能治理需要以数字技术赋能为基础。比如,在经济治理层面,基于数字技术与数字治理的制度设计,可以推动人、财、物以及数据、技术、流程、组织等资源、要素和活动的统筹协调、协同创新,有助于进一步改善营商环境、释放市场活力。在社会治理层面,依靠大数据驱动的公共服务体系建设,着眼人民群众需求目标的实现,从“供给方设计”转向“居民点单”,促进公共服务由粗放供给向精准供给转变。基于智能算法,政府可以精准识别公众需求并优化回应策略,提供“千人千面”的个性化服务,极大改善公共服务供求不对等的局面,提升公共服务供给的质量与效率。
품질 효율을 높입니다. 현재 우리나라는 고품질 발전을 추진하고 있습니다. 고품질 개발을 실현하려면 고효율 에너지 거버넌스를 기반으로 해야 하며, 고효율 에너지 거버넌스를 실현하려면 디지털 기술 역량을 기반으로 해야 합니다. 예를 들어, 경제 거버넌스 수준에서 디지털 기술과 디지털 거버넌스를 기반으로 한 시스템 설계는 인적, 재정적, 물질적 및 데이터, 기술, 프로세스, 조직 및 기타 자원, 요소 및 활동의 전반적인 조정 및 조정 및 공동 혁신을 촉진할 수 있으며 비즈니스 환경을 더욱 개선하고 시장 활력을 방출하는 데 도움이 됩니다. 사회 거버넌스 수준에서 빅데이터 기반 공공 서비스 시스템 구축은 인민의 수요 목표 달성에 중점을 두고 '공급자 설계'에서 '주민 주문'으로 전환하여 공공 서비스를 광범위한 공급에서 정확한 공급으로 전환하는 것을 촉진합니다. 지능형 알고리즘을 기반으로 정부는 대중의 요구를 정확하게 식별하고 대응 전략을 최적화하고 '천 명과 천 명'의 개인화된 서비스를 제공하고 불균형한 공공 서비스 수급 상황을 크게 개선하며 공공 서비스 공급의 품질과 효율성을 향상시킬 수 있습니다.
优化运作流程。技术的深度应用将驱动业务流程优化,推动国家治理运行模式发生变革。以联通31个省(区、市)及新疆生产建设兵团、40多个国务院部门的全国一体化在线政务服务平台为例,在“网络通”“数据通”基本实现的基础上,“业务通”成为可能。在技术层面解决了关键数据的跨地域、跨部门核验问题后,很多审批业务从单一运作流程逐步转变为协作交互流程。在业务流程全面数字化实现后,根据业务需求灵活调整业务流程的成本也会大大降低。很多地方推行的“最多跑一次”“一件事一次办”“一网通办”等服务,也是由技术变革推动流程优化的生动体现。
운영 프로세스를 최적화합니다. 기술의 심층 적용은 비즈니스 프로세스 최적화를 주도하고 국가 거버넌스 운영 모델의 변화를 촉진할 것입니다. 31개 성(자치구, 직할시)과 신장 생산건설단과 40개 이상의 국무원 부서를 연결하는 국가 통합 온라인 정부 서비스 플랫폼을 예로 들면 '네트워크 연결' 및 '데이터 연결'의 기본 구현을 기반으로 '비즈니스 연결'이 가능합니다. 핵심 데이터의 교차 지역 및 부서 간 검증 문제를 기술적으로 해결한 후 많은 승인 업무가 단일 운영 프로세스에서 협력 및 상호 작용 프로세스로 점차 전환되었습니다. 비즈니스 프로세스의 완전한 디지털화가 실현되면 비즈니스 요구에 따라 비즈니스 프로세스를 유연하게 조정하는 비용도 크게 절감됩니다. 많은 곳에서 시행하는 '최대 한 번 달리기', '한 번에 한 번에 한 번 하기', '온라인 통합'과 같은 서비스도 기술 변화에 의해 추진되는 프로세스 최적화의 생생한 구현입니다.
转变理念思维。当前,数据获取、数据传输和数据存储等大数据技术不断实现突破,人工智能、机器学习、深度学习等技术快速发展,特别是以大语言模型为代表的生成式人工智能技术不断取得进展,为拓展数字技术在国家治理中的应用场景提供了新动力。通过对国家治理多场景、多模态、动态性大数据的全面收集和多维解析,有助于全面掌握社会公众需求和社会问题,精准测量和智能推演政策实施效果,为政策制定提供技术支撑,提高决策的精准性、科学性。随着数字技术在国家治理中更加广泛深入应用,必将推动治理理念从传统治理向现代治理、从经验治理向科学治理、从定性治理向“循数”治理转变,提升治理的科学化、智能化、精准化水平。
이념적 사고를 전환합니다. 현재 데이터 획득, 데이터 전송 및 데이터 저장과 같은 빅 데이터 기술은 끊임없이 돌파구를 실현하고 인공지능, 기계 학습, 딥 러닝 및 기타 기술은 빠르게 발전합니다. 특히 큰 언어 모델로 대표되는 생성 인공지능 기술은 끊임없이 진전을 이루며 국가 거버넌스에서 디지털 기술의 응용 시나리오를 확장하는 데 새로운 동력을 제공합니다. 국가 거버넌스의 다중 시나리오, 다중 모드 및 동적 빅 데이터의 포괄적인 수집 및 다차원 분석을 통해 대중의 요구와 사회 문제를 완전히 파악하고 정책의 시행 효과를 정확하게 측정하고 지능적으로 홍보하며 정책 수립을 위한 기술 지원을 제공하고 의사 결정의 정확성과 과학성을 향상시킵니다. 국가 거버넌스에 디지털 기술이 보다 광범위하고 심층적으로 적용됨에 따라 거버넌스 개념을 전통적인 거버넌스에서 현대 거버넌스로, 경험적 거버넌스에서 과학적 거버넌스로, 정성적 거버넌스에서 '순차적' 거버넌스로의 전환을 촉진하고 거버넌스의 과학적이고 지능적이며 정확한 수준을 향상시킬 것입니다.
推动数字技术与国家治理深度融合
디지털 기술과 국가 거버넌스의 깊은 융합을 추진합니다.
数字化赋能国家治理是一项宏大的系统性工程,其影响也是系统性的。数字化不仅丰富了治理手段、提升了治理效能,也增加了治理对象,带来一些新问题和新挑战。要坚持从长远出发,坚持系统观念,统筹发展和安全,推动数字技术与国家治理的深度融合,既抓住数字化带来的机遇,又正视并积极解决新的治理问题,把各方面制度优势转化为治理效能。
디지털 권한 부여 국가 거버넌스는 거대하고 체계적인 프로젝트이며 그 영향도 체계적입니다.디지털화는 거버넌스 수단을 풍부하게 하고 거버넌스의 효율성을 향상시킬 뿐만 아니라 거버넌스 대상을 늘리고 몇 가지 새로운 문제와 새로운 도전을 가져왔습니다.장기적인 관점에서 시스템 개념을 고수하고 전반적인 개발 및 보안을 조정하며 디지털 기술과 국가 거버넌스의 심층 통합을 촉진하고 디지털화로 인한 기회를 포착할 뿐만 아니라 새로운 거버넌스 문제를 직시하고 적극적으로 해결하며 모든 측면의 제도적 이점을 거버넌스 효율성으로 전환해야 합니다.
提升数字技术支撑国家治理的整体效能。要把坚持和加强党的全面领导贯穿数字化赋能国家治理的各领域各环节,坚持正确政治方向,在党的领导下构建数字化赋能国家治理的制度机制,全面推进治理运行方式、业务流程、服务模式数字化智能化。依法依规促进数据高效共享和有序开发利用,统筹推进技术融合、业务融合、数据融合,提升跨层级、跨地域、跨系统、跨部门、跨业务的协同管理和服务水平。加强数字技术在公共卫生、自然灾害、事故灾难、社会安全等突发事件应对中的运用,提高突发事件源头治理、动态监控、应急处置能力。
국가 거버넌스를 지원하는 디지털 기술의 전반적인 효율성을 향상시킵니다. 디지털 국가 거버넌스를 통해 당의 전면적인 리더십을 견지하고 강화하고 올바른 정치 방향을 견지하며 당의 지도 하에 디지털 국가 거버넌스를 위한 제도적 메커니즘을 구축하고 거버넌스 운영 방식, 비즈니스 프로세스 및 서비스 모델의 디지털 스마트화를 전면적으로 추진해야 합니다. 법률 및 규정에 따라 데이터의 효율적인 공유 및 질서 있는 개발 및 활용을 촉진하고 기술 통합, 비즈니스 통합 및 데이터 통합을 조정 및 촉진하며 계층 간, 지역 간, 시스템 간, 부서 간 및 비즈니스 간 조정 관리 및 서비스 수준을 향상시킵니다. 공중 보건, 자연 재해, 사고 및 재난, 사회 안전과 같은 비상 대응에 디지털 기술의 적용을 강화하고 비상 근원 관리, 동적 모니터링 및 비상 대응 능력을 향상시킵니다.
夯实数字技术支撑国家治理的技术底座。构建自立自强的数字技术创新体系,健全社会主义市场经济条件下关键核心技术攻关新型举国体制,加强企业主导的产学研深度融合。整体提升应用基础设施水平,加快传统基础设施数字化、智能化改造。推动面向国家治理现代化的操作系统、软件、芯片、平台等软硬件载体的开发利用,完善数字技术支撑国家治理的基础环境。梳理数字技术支撑国家治理现状,针对重点领域的技术需求,加强关键核心技术攻关和场景适配,拓展数字化赋能国家治理的应用空间和场景。
디지털 기술로 국가 거버넌스를 뒷받침하는 기술 기반을 다집니다.독립적인 디지털 기술 혁신 시스템을 구축하고 사회주의 시장 경제 조건에서 핵심 핵심 기술 연구를 위한 새로운 국가 시스템을 개선하며 기업이 주도하는 산학연의 심층 통합을 강화합니다.애플리케이션 인프라 수준을 전반적으로 개선하고 기존 인프라의 디지털화 및 지능형 전환을 가속화합니다.국가 거버넌스의 현대화를 위한 운영 체제, 소프트웨어, 칩, 플랫폼 및 기타 소프트웨어 및 하드웨어 벡터의 개발 및 활용을 촉진하고 국가 거버넌스를 지원하기 위한 디지털 기술의 기본 환경을 개선합니다.디지털 기술이 국가 거버넌스를 지원하는 현황을 분류하고 핵심 분야의 기술 수요에 따라 핵심 핵심 기술 연구 및 시나리오 적응을 강화하고 디지털 역량 강화 국가 거버넌스의 적용 공간과 시나리오를 확장합니다.
强化数字技术支撑国家治理的安全保障。在数字技术应用过程中,产生了诸如信息泄露、信息茧房、数字鸿沟等问题。我们要时刻绷紧数据安全这根弦,加强数字化赋能国家治理的安全保障。完善数字技术支撑国家治理、地方治理、基层治理、乡村治理、社区治理等不同层面的法律法规,构建公平规范的数字治理生态。加强数字技术风险监管,构建风险感知平台,提高数字技术风险综合研判和防范水平,确保数字化赋能国家治理安全、可靠、可控。
국가 거버넌스를 지원하기 위한 디지털 기술의 안전 보장을 강화합니다.디지털 기술의 응용 과정에서 정보 유출, 정보 저장고, 정보 격차 등의 문제가 발생했습니다.우리는 항상 데이터 보안의 끈을 바짝 조이고 디지털로 국가 거버넌스에 대한 보안 보장을 강화해야 합니다.국가 거버넌스, 지역 거버넌스, 풀뿌리 거버넌스, 농촌 거버넌스 및 커뮤니티 거버넌스와 같은 다양한 수준의 법률 및 규정을 지원하는 디지털 기술을 개선하고 공정하고 표준화된 디지털 거버넌스 생태계를 구축합니다.디지털 기술 위험 감독을 강화하고 위험 감지 플랫폼을 구축하며 디지털 기술 위험의 포괄적인 연구 및 판단 및 예방 수준을 개선하고 디지털화가 국가 거버넌스의 안전하고 신뢰할 수 있으며 제어 가능하도록 보장합니다.
(作者为清华大学公共管理学院教授)
《 人民日报 》( 2023年11月03日 09 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
-----------------------------------------------------------------------------
运用主题教育成果促进乡村振兴(学思想 强党性 重实践 建新功)
本报记者 吴储岐
2023年11月03日08:40 来源:人民网-人民日报
주제별 교육성과 활용 농촌활성화 추진(학사상 강당성중시 실천에 새로운 공로)
본지 기자 오저기
2023년 11월 03일 08:40 출처: 인민망-인민일보
第二批学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育开展以来,各地坚持两手抓、两促进,把实的要求贯穿全过程,引导广大党员、干部把精力聚焦到全面推进乡村振兴上来,研究政策、谋划举措、部署工作、指导推动,把主题教育成果转化为全面推进乡村振兴的实际成效。
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 주제교육을 2차 학습과 관철한 이래 각지에서 양손잡이, 양촉진을 견지하고 전 과정에 걸쳐 실질적인 요구를 관철하며 대다수 당원과 간부가 농촌활성화를 전면적으로 추진하는데 집중하도록 지도하고 정책, 계획조치, 배치사업, 지도추진을 연구하여 주제교육 성과를 농촌활성화를 전면적으로 추진하는 실제 효과로 전환합니다.
以学促干发展产业
학문으로 산업을 촉진 발전시키다.
乡村振兴,关键是产业要振兴。主题教育中,广大党员、干部坚持以学促干,因地制宜发展特色产业,发展壮大村集体经济。
농촌 활성화의 핵심은 산업을 활성화하는 것입니다. 주제 교육에서 대다수의 당원과 간부는 학습으로 일을 촉진하고 지역 여건에 따라 특색 산업을 발전시키며 마을 집단 경제를 발전 및 확장해야 한다고 주장합니다.
“300斤大果榛子,100斤铁皮柿子,2个小时就卖完了。”在辽宁省抚顺市“党建引领、共同致富”名优特农产品展销活动现场,抚顺县海浪乡松树嘴村党支部第一书记李江天说。
"큰 열매인 헤이즐넛 300근, 양철감 100근을 2시간 만에 다 팔았습니다. 랴오닝성 푸순시 '당 건설 지도, 공동 부자가 되다' 유명하고 고품질의 특산 농산물 전시 및 판매 행사장에서 푸순현 하이랑향 소나무부리촌 당 지부 제1서기가 말했습니다.
抚顺市结合主题教育开展“党群共同致富”活动,充分发挥既有工作机制作用,划分党群共富责任区,发挥“头雁”示范引领作用,帮带孵化一大批专业合作社,同时建立产业联合党委统筹聚力。截至目前,各村党组织领办创办专业合作社134个,村集体增收417万元,村民增收1178万元。
푸순시는 주제 교육과 함께 '당과 대중이 함께 부자가 되는' 활동을 수행하고 기존 작업 메커니즘의 역할을 충분히 발휘하고 당과 대중이 함께 부자가 되는 책임 구역을 분할하고 '거위'의 시범과 주도적 역할을 수행하고 다수의 전문 협동 조합을 육성하도록 돕고 동시에 산업 연합 당 위원회를 설립하고 힘을 모으습니다.현재까지 각 촌 당은 134개의 전문 협동조합 설립을 조직하고 주도했으며 촌락 집단 소득은 417만 위안, 촌락 소득은 1178만 위안 증가했습니다.
小花生,大产业。在山东省莒南县,一粒花生可以加工成百余种产品。全县花生种植面积40万亩,花生加工企业300多家,是名副其实的富民产业。
작은 땅콩, 큰 산업.산둥성 쥐난현에서는 땅콩 한 알이 100종 이상의 제품으로 가공될 수 있습니다.현의 땅콩 재배 면적은 400,000무, 땅콩 가공 기업은 300개 이상으로 명실상부한 인민 산업입니다.
以主题教育为契机,莒南县进一步整合政府部门政策优势、资源优势,组建莒南县花生产业链党建联盟和莒南县花生产业助企服务党建联盟,通过扎实推进主题教育重点工作,着力破解花生产业链相关企业急难愁盼问题,推动党建工作与企业业务相互融合、相互促进,助力花生产业链高质量发展。
주제 교육을 계기로 쥐난현은 정부 부처의 정책 우세와 자원 우세를 더욱 통합하고 쥐난현 땅콩 산업 체인 당 건설 동맹과 쥐난현 땅콩 산업 지원 기업을 조직하여 당 건설 동맹을 지원하고 주제 교육의 핵심 작업을 확고히 추진함으로써 땅콩 산업 체인 관련 기업의 긴급하고 우려스러운 문제를 해결하고 당 건설 작업과 기업 비즈니스의 상호 통합 및 상호 촉진을 촉진하고 땅콩 산업 체인의 고품질 발전을 돕습니다.
“以往很多小企业都是竞争对手,现在我们抱团发展了,在联盟的牵线下和各大网络平台合作,实现‘买全球、卖全球’。”莒南县十字路街道的会议室里,与会人员在三季度花生产业链相关联席会上积极讨论。
"과거에는 많은 소기업이 경쟁자였지만 지금은 컨소시엄의 주선으로 다양한 온라인 플랫폼과 협력하여 '글로벌을 사고 팔기'를 실현하고 있습니다. 쥐난현 사거리 회의실에서 참가자들은 3분기 땅콩 산업 체인 관련 회의에서 적극적으로 논의했습니다.
学做结合落实见效
학습과 실천의 결합으로 효과를 보다
从党的创新理论中悟规律、明方向、学方法、增智慧,各地党员、干部将学到的思想方法、工作方法运用到干事创业中,推动落实见效。
당의 혁신 이론에서 법칙을 이해하고 방향을 명확히 하고 방법을 배우고 지혜를 높이기 위해 각 지역의 당원과 간부는 배운 사상 방법과 작업 방법을 간사의 창업에 적용하여 시행을 촉진하고 효과를 얻습니다.
10月29日,在四川省遂宁市蓬溪县牛角沟村,特色党课相继开展。这一天,30余个基层党组织的500余名党员在这里上党课。近年来,牛角沟村开发体验式教学课程,升级红色场馆和配套教学设施,成了开展党性教育的好去处。
10월 29일 쓰촨성 쑤이닝시 펑시현 니우자오거우촌에서 특색 있는 당과 수업이 연속적으로 시작되었습니다.이날 이곳에는 30여 개 기초 당 조직 500여 명의 당원들이 모여 당 수업을 들었습니다.최근 몇 년 동안 니우자오거우 마을은 체험식 교육 과정을 개발하고 붉은 광장과 지원 교육 시설을 업그레이드하여 당 교육을 실시하기에 좋은 장소가 되었습니다.
主题教育中,遂宁市注重将党员教育培训融入乡村振兴实践,集合43个现场教学点,形成党员教育培训15分钟教学圈,充分利用红色资源,传承红色基因,教育引导党员、干部坚定理想信念、牢记初心使命、积极开拓进取、勇于担当作为。
주제 교육에서 쑤이닝시는 당원 교육 훈련을 농촌 활성화 실천에 통합하는 데 중점을 두고 43개의 현장 교육 지점을 모아 당원 교육 훈련 15분 교육권을 형성하고 적색 자원을 최대한 활용하고 적색 유전자를 계승하며 당원과 간부를 교육하고 지도하며 이상적인 신념을 확고히 하고 초심 사명을 명심하고 적극적으로 개척하고 진취적이며 용감하게 책임집니다.
粮食安全是“国之大者”,确保重要农产品特别是粮食供给,是实施乡村振兴战略的首要任务。
식량 안보는 '국가의 대자'이며 중요한 농산물, 특히 곡물의 공급을 보장하는 것은 농촌 활성화 전략을 구현하는 첫 번째 과제입니다.
黑龙江省绥化市是产粮大市,当地扎实开展第二批主题教育,推动主题教育走深走实。绥化市围绕国家战略需求和省委部署,落实调结构任务,成立发展粮食和大豆生产工作推进领导小组,制定印发发展粮食和大豆生产实施方案,对大豆生产任务指标进行量化分解,进一步压实各县(市、区)扩豆增产责任。
헤이룽장성 쑤이화시는 주요 곡물 생산 도시로 2차 주제 교육을 꾸준히 실시하여 주제 교육의 심화 및 시행을 촉진합니다.쑤이화시는 국가 전략 수요와 성급 위원회의 배치에 중점을 두고 구조 조정 작업을 수행하고 곡물 및 대두 생산 발전을 위한 지도 그룹을 설립하고 곡물 및 대두 생산 발전을 위한 실행 계획을 수립 및 배포하고 대두 생산 작업 지표를 정량적으로 분해하고 현(시, 구)의 대두 생산 확대 및 증가 책임을 더욱 강화합니다.
立足岗位办好实事
직책에 입각하여 실무를 잘 처리합니다.
开展第二批主题教育,要突出一个“实”字。广大党员、干部深入田间地头调查农情,俯下身子倾听群众呼声,办好办实群众的身边事,不断提升群众满意度和获得感。
2차 주제 교육을 실시하려면 '실제'라는 단어를 강조해야 합니다.대다수의 당원과 간부는 농사 상황을 조사하기 위해 밭에 깊숙이 들어가 몸을 숙이고 대중의 목소리에 귀를 기울이며 대중의 신변을 잘 처리하고 대중의 만족과 성취감을 지속적으로 향상시킵니다.
河北省滦平县以开展“立足岗位作贡献”“学习身边榜样”等活动为抓手,引导党员、干部在推动发展、基层治理、服务群众中充分发挥先锋模范作用。依托新时代文明实践中心先后开展理论政策宣讲、文化文艺、助学支教等志愿服务活动1300余场,带动15.5万人次参与,用情用力解决群众急难愁盼问题,努力营造良好社会风尚。
허베이성 루안핑현은 '직위에 입각하여 공헌한다', '주변 모범을 배우다'와 같은 활동을 시작하여 당원과 간부가 발전 촉진, 풀뿌리 거버넌스 및 대중에게 봉사하는 데 선봉의 모범적인 역할을 충분히 발휘하도록 지도합니다.신시대문명실천센터에 의거하여 이론정책선전, 문화문화예술, 학습지원 및 교육지원 등 1,300여 건의 자원봉사활동을 전개하여 155,000여 명의 참여를 이끌어냈으며 대중의 어려움과 근심걱정 문제를 해결하고 좋은 사회 풍토를 조성하기 위해 노력했습니다.
天气转凉,山东省青岛市黄岛区寨里村村民逄淑芬家中的蓝莓大棚里,一家人忙着修缮暖棚,为即将来临的冬季做准备。可棚内一直无法恒温恒湿,这让逄淑芬有些苦恼。
날씨가 선선해지자 산둥성 칭다오시 황다오구 자이리촌 마을 주민 유수펀(逄淑家)의 집 블루베리 하우스에서 가족들은 다가오는 겨울을 대비하기 위해 온실을 수리하느라 바빴습니다.하지만 온기와 습기를 유지할 수 없어 고민입니다.
10月12日,村里的电力便民服务点投入使用,派了师傅来检修暖棚温度、水泵控制箱和滴灌设备,解决了一家人的难题。主题教育中,国网青岛市黄岛区供电公司组织实施“办实事、解民忧”专项行动,重点围绕农村供电服务模式转型升级,与村级党组织合力打造“村网共建”电力便民服务模式,采用业务诉求受理联席制度,努力实现村民办电不出村、供电服务零距离。
10월 12일 마을의 전기 편의 서비스 지점을 가동하고 온실의 온도, 워터 펌프 제어 상자 및 점적 관개 장비를 수리하기 위해 기사를 파견하여 가족의 문제를 해결했습니다.주제 교육에서 궈왕칭다오시 황다오구 전력 공급 회사는 농촌 전력 공급 서비스 모델의 전환 및 업그레이드에 중점을 둔 '실제적인 일을 처리하고 인민 문제를 해결'하기 위한 특별 조치를 조직하고 시행합니다.
如何进一步完善乡村治理,不断满足人民群众对美好生活的需要,是推进乡村振兴的必答题。主题教育中,各级党组织结合实际不断探索新经验、新做法。
농촌 거버넌스를 더욱 개선하고 더 나은 삶에 대한 사람들의 요구를 지속적으로 충족시키는 방법은 농촌 활성화를 촉진하기 위한 필수 질문입니다.주제 교육에서 각급 당 조직은 실제 상황에 따라 새로운 경험과 새로운 관행을 지속적으로 탐색합니다.
走进重庆市万州区义和村老湾院子,房屋错落有致,庭院花香扑鼻,处处干净整洁……昔日破败的院子,如今已成为市民争相前往的网红打卡地。这得益于万州区创设的“院落主题日”机制,让大家坐下来一起商量院子怎么改。
충칭시 완저우구 이허촌 라오완 마당에 들어서면 집들이 뒤섞여 있고 정원의 꽃향기가 코를 찌르며 곳곳이 깨끗하고 정갈합니다.…옛날에는 허물어졌던 마당이 이제는 시민들이 앞다퉈 찾는 인플루언서들의 카드놀이 장소가 되었습니다.완저우구가 만든 '마당 테마의 날' 메커니즘 덕분에 모두가 함께 앉아 마당을 어떻게 바꿀지 의논할 수 있었습니다.
如今在万州区,“院落主题日”搭起了解民情、收集民意的桥梁,全区413个村划分为2421个院落,每月各开展1次“矛盾纠纷解一解”“群众诉求办一办”等服务活动,组织发动村民共商解决公共环境问题、化解矛盾纠纷、和睦邻里等事务,将为民服务开展在院落、矛盾问题解决在院落、群众议事自治在院落,解决了一大批群众急难愁盼问题。
현재 완저우구에서는 '마당 테마의 날'에 민정을 이해하고 민의를 수렴하는 다리를 놓았고, 413개 마을을 2,421개 마당으로 나누어 매월 1회씩 '갈등 분쟁 해결', '대중 호소 처리' 등의 봉사 활동을 전개하고 있으며, 마을 주민을 조직하여 공공 환경 문제 해결, 갈등 분쟁 해결, 선린리 등의 업무를 조직하여 대량의 민중 서비스를 전개할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 07 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
发展更高层次的开放型经济(评论员观察)
——保持经济运行恢复向好态势③
刘天亮
2023年11月03日08:39 来源:人民网-人民日报
한 차원 높은 개방형 경제 발전 (논설위원 관찰)
-경제운용 회복세 유지③
류톈량
2023년 11월 03일 08:39 출처: 인민망-인민일보
我们需要提高在全球配置资源的能力,增强国内国际两个市场、两种资源的联动效应
우리는 전 세계에 자원을 배치하는 능력을 높이고, 국내외 두 시장, 두 자원의 연동 효과를 높여야 합니다.
进一步加大引资力度、提升引资质量,发展更高层次的开放型经济,才能加快塑造国际竞争合作新优势,为高质量发展蓄积更强的动力
투자 유치 강도를 더욱 높이고, 투자 유치의 질을 높이며, 보다 높은 수준의 개방형 경제를 발전시켜야 국제 경쟁 협력의 새로운 우위 형성을 가속화하고, 고품질 발전을 위해 더욱 강력한 동력을 축적할 수 있습니다.
中国开放的大门不会关闭,只会越开越大,这是中国对世界的承诺。
중국의 개방의 문은 닫히지 않고 점점 더 커질 것입니다, 이것은 세계에 대한 중국의 약속입니다.
不久前,习近平主席在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上发表主旨演讲时宣布:“全面取消制造业领域外资准入限制措施。”作为制造业大国,我国不断深化这一领域的对外开放,彰显了以高水平开放促进高质量发展的坚定态度和决心。
얼마 전 시진핑 주석은 제3차 일대일로 국제협력정상포럼 개막식 기조연설에서 "제조업 분야 외자 진입 제한 조치를 전면 철폐합니다.제조업 대국으로서 우리나라는 이 분야의 대외개방을 지속적으로 심화하고 있으며, 높은 수준의 개방으로 고품질 발전을 촉진하는 확고한 태도와 결의를 보여주고 있습니다.
积极吸引和利用外资,是改革开放以来我国实现快速发展的重要经验。长期以来,我国坚持打开国门搞建设,吸引了大量优质外资企业在华发展深耕。商务部发布数据显示,今年1至9月,全国新设立外商投资企业37814家,同比增长32.4%;实际使用外资金额9199.7亿元,在去年同期基数较高的情况下,引资规模有所下降,但仍处于历史高位。外资来华发展势头不减,创造了新的市场机会,也有助于提振信心、改善预期。
외자를 적극적으로 유치하고 활용하는 것은 개혁개방 이후 우리나라의 급속한 발전을 실현한 중요한 경험입니다.오랫동안 중국은 건설을 위해 국경을 개방하고 많은 고품질 외국 기업을 유치하여 중국에서 심도 있는 농업을 발전시켜 왔습니다.상무부가 발표한 자료에 따르면 올해 1월부터 9월까지 전국적으로 37,814개의 신규 외국인 투자 기업이 설립되어 전년 동기 대비 32.4% 증가했으며 실제 외국인 자금 사용액은 9199억 7,000만 위안으로 작년 동기 기준의 비교적 높은 상황에서 투자 유치 규모는 감소했지만 여전히 사상 최고 수준입니다.중국으로 오는 외국인 투자의 발전 모멘텀은 줄어들지 않고 새로운 시장 기회를 창출하여 자신감을 높이고 기대를 개선하는 데 도움이 됩니다.
随着对外开放的广度和深度不断拓展,我国深度融入全球产业链供应链体系,同世界经济的联系更加紧密,这对吸引和利用外资提出了更高要求。我们需要提高在全球配置资源的能力,增强国内国际两个市场、两种资源的联动效应。近年来,我国不断优化外商投资促进评价,更加注重引资对经济社会发展的实际贡献,引进了更多高质量外资。前三季度,高技术制造业实际使用外资增长12.8%;一些发达经济体对华投资力度加大,法国、英国、加拿大实际对华投资分别增长121.7%、116.9%、109.2%。面对激烈的国际竞争,进一步加大引资力度、提升引资质量,发展更高层次的开放型经济,才能加快塑造国际竞争合作新优势,为高质量发展蓄积更强的动力。
대외 개방의 폭과 깊이가 계속 확장됨에 따라 우리나라는 글로벌 산업 사슬 공급망 시스템에 깊이 통합되어 세계 경제와 더욱 긴밀하게 연결되어 외국인 투자 유치 및 활용에 대한 요구 사항이 높아졌습니다.우리는 전 세계적으로 자원을 할당하는 능력을 향상시키고 국내외 시장과 자원의 연결 효과를 강화해야 합니다.최근 몇 년 동안 중국은 외국인 투자 촉진 평가를 지속적으로 최적화하고 경제 및 사회 발전에 대한 실제 기여에 더 많은 관심을 기울이며 더 많은 고품질 외국 자본을 도입했습니다.지난 3분기 동안 첨단 제조업의 실제 외국인 투자는 12.8% 증가했으며 일부 선진국에서는 중국에 대한 투자가 증가했으며 프랑스, 영국 및 캐나다의 실제 중국 투자는 각각 121.7%, 116.9%, 109.2% 증가했습니다.치열한 국제 경쟁에 직면하여 투자 유치를 더욱 강화하고 투자 품질을 개선하며 더 높은 수준의 개방형 경제를 발전시켜야 국제 경쟁과 협력의 새로운 우위 형성을 가속화하고 고품질 개발을 위한 더 강력한 동력을 축적할 수 있습니다.
增强中国市场对优质外资的吸引力,还要以制度型开放为重点,加快建设更高水平开放型经济新体制。近年来,从进一步压缩外资准入负面清单,到在国家服务业扩大开放综合示范区以及有条件的自由贸易试验区和自由贸易港率先对接国际高标准经贸规则,再到不断深化国家服务业扩大开放综合试点示范,我国以开放促改革、促发展的主动作为,吸引了越来越多懂得中国经济增长逻辑、具有未来眼光的投资者长期投资中国,为我国经济长期稳定发展创造了有利环境。
고품질 외국 자본에 대한 중국 시장의 매력을 높이고 제도적 개방에 중점을 두어 더 높은 수준의 새로운 개방 경제 시스템 건설을 가속화해야 합니다.최근 몇 년 동안 외국 자본 접근의 네거티브 목록을 더욱 압축하는 것부터 국가 서비스 산업의 개방 종합 시범 구역 확대, 조건부 자유무역 시범 구역 및 자유 무역 항구의 국제 표준 경제 무역 규칙과의 연계, 국가 서비스 산업의 개방 확대 종합 시범 시범, 개방 개혁 촉진, 발전 촉진의 주도적 행동으로 중국의 경제 성장 논리를 이해하고 미래 안목을 갖춘 점점 더 많은 투자자들이 중국에 장기 투자를 유치하여 중국 경제의 장기적이고 안정적인 발전을 위한 유리한 환경을 조성했습니다.
当前,世界经济复苏乏力,通胀加剧,需求不足,全球跨国直接投资持续低迷。招商引资国际竞争更加激烈,我们必须更加主动对接高标准国际经贸规则,把对外开放提高到新水平。一方面,要实施更大范围、更宽领域、更深层次的对外开放,增强政策透明度和可预期性,切实解决外资企业关注的各种突出问题。另一方面,要细化优化营商环境配套措施,加快构建国内统一大市场,不断扩大理念契合点、利益汇合点,以更加优质的服务、更有价值的创新、更高质量的人才等,进一步提升中国投资市场的吸引力。
현재 세계 경제의 회복이 부진하고 인플레이션이 심화되며 수요가 부족하며 글로벌 직접 투자가 계속 부진합니다.투자 유치를 위한 국제 경쟁이 더욱 치열해짐에 따라 우리는 보다 주도적으로 높은 수준의 국제 경제 무역 규칙과 연계하여 대외 개방을 새로운 수준으로 높여야 합니다.한편, 우리는 더 넓은 범위, 더 넓은 영역, 더 깊은 대외 개방을 구현하고 정책의 투명성과 기대성을 높이고 외자 기업이 우려하는 다양한 미해결 문제를 효과적으로 해결해야 합니다.한편, 비즈니스 환경을 최적화하기 위한 지원 조치를 구체화하고 대규모 국내 시장 건설을 가속화하며 이념적 접점과 이익의 접점을 지속적으로 확대하여 더 나은 서비스, 더 가치 있는 혁신, 더 높은 품질의 인재 등으로 중국 투자 시장의 매력을 더욱 높여야 합니다.
开放是中国经济高质量发展的必需品。拥有超大规模市场、完备的产业体系、丰富的创新应用场景、充足的人才资源,中国吸引外资长期向好的趋势并未改变。保持好已有优势,同时不断拓展对外开放的广度和深度,我们一定能以对外开放的主动赢得经济发展的主动,有力推动经济持续回升向好,不断以中国新发展为世界提供新机遇。
개방은 중국 경제의 고품질 발전을 위한 필수품입니다.초대형 시장, 완전한 산업 시스템, 풍부한 혁신 및 응용 시나리오, 충분한 인적 자원을 갖춘 중국의 외국인 투자 유치 장기 개선 추세는 변하지 않았습니다.기존의 우세를 유지하면서 대외 개방의 폭과 깊이를 지속적으로 확장하여 우리는 대외 개방의 주동으로 경제 발전의 주동을 얻고 경제의 지속적인 반등을 강력하게 촉진하며 중국의 새로운 발전으로 세계에 새로운 기회를 제공할 수 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 05 版)
(责编:彭晓玲、王潇潇)
=============================================================================
中方派代表出席人工智能安全峰会
2023年11月03日08:30 来源:人民网-人民日报
AI 안보정상회의 중국 대표 참석
2023년 11월 03일 08:30 출처: 인민망-인민일보
据新华社英国布莱奇利园11月1日电 中国科技部副部长吴朝晖出席1日至2日在英国举行的全球人工智能安全峰会,并在1日举行的开幕式全体会议上发言。与会期间,代表团参与人工智能安全等问题讨论,积极宣介中方提出的《全球人工智能治理倡议》,并将与相关国家开展双边会谈。
1일 신화통신 영국 브라이칠리 가든에 따르면 우차오후이(吳朝出席) 중국 과학기술부 부부장은 1~2일 영국에서 열린 글로벌 인공지능(AI) 안보 정상회의에 참석해 1일 개막식 전체회의에서 연설했습니다. 회의 기간 동안 대표단은 인공지능 안전 문제 논의에 참여하고 중국이 제안한 '글로벌 인공지능 거버넌스 이니셔티브'를 적극적으로 홍보 및 소개했으며 관련 국가와 양자 회담을 개최할 것입니다.
中方指出,此次峰会为各国提供了人工智能安全与国际治理议题的重要对话平台与交流合作机会。人工智能治理攸关全人类命运,是世界各国面临的共同课题。发展人工智能,应当积极倡导以人为本,智能向善,加强技术风险管控,并在相互尊重、平等互利的原则基础上,鼓励各方协同共治,增强发展中国家在人工智能全球治理中的代表性和发言权,不断弥合智能鸿沟和治理能力差距。
중국은 이번 정상회담이 모든 국가에 인공지능 안보와 국제 거버넌스 문제에 대한 중요한 대화 플랫폼과 교류 및 협력 기회를 제공했다고 지적했습니다.인공지능 거버넌스는 전 인류의 운명과 직결되며 세계 각국이 직면한 공통 과제입니다.인공지능의 발전은 사람 중심, 지능 지향, 기술 위험 관리 및 통제를 적극적으로 옹호하고 상호 존중, 평등 및 상호 이익의 원칙에 기초하여 모든 당사자가 공동 거버넌스를 조정하고 인공지능 글로벌 거버넌스에서 개발도상국의 대표성과 발언권을 강화하며 지능 격차와 거버넌스 능력의 격차를 지속적으로 좁혀야 합니다.
中方认为,在世界和平与发展面临多元挑战的背景下,各国应秉持共同、综合、合作、可持续的安全观,坚持发展和安全并重的原则,通过对话与合作凝聚共识,构建开放、公正、有效的治理机制,共同促进全球人工智能健康有序安全发展。
중국은 세계 평화와 발전이 다양한 도전에 직면하는 상황에서 각국이 공동, 종합, 협력, 지속 가능한 안보관을 견지하고 발전과 안전을 모두 중시하는 원칙을 견지하고 대화와 협력을 통해 공감대를 모으고 개방적이고 공정하며 효과적인 거버넌스 메커니즘을 구축하여 글로벌 인공지능의 건강하고 질서 있는 안전 발전을 공동으로 촉진해야 한다고 믿습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 03 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
=============================================================================
“飞虎队精神代表了信任和友谊”(传承飞虎队精神)
——访美国飞虎队老兵梅尔文·麦克马伦
本报记者 刘玲玲
2023年11月03日08:30 来源:人民网-人民日报
"비호 정신은 믿음과 우정을 상징합니다"(비호 정신 계승)
-멜빈 맥말런, 타이거스 노병 방문
본지 류링링 기자
2023년 11월 03일 08:30 출처: 인민망-인민일보
“飞虎队精神是美中两国合作的象征,希望两国更多年轻一代能了解这段历史,将飞虎队精神一代一代传承下去。”来华参加纪念美国第十四航空队援华抗战80周年活动的美国飞虎队老兵梅尔文·麦克马伦近日在接受本报记者采访时表示。
"미·중 협력의 상징인 플라잉 타이거즈 정신의 역사를 더 많은 젊은 세대가 이해하고 이를 대대로 이어가길 바랍니다."미국 제14항공대 원중항전 80주년 기념행사에 참석하기 위해 중국에 온 멜빈 맥멀런 미국 플라잉 타이거스 선임병도 최근 본보 기자와 만나 이같이 말했습니다.
见到麦克马伦时,这位98岁的老兵刚刚结束在中国人民抗日战争纪念馆的参观。当年飞虎队的服装、头盔、照片等,将他拉回到那段同中国人民并肩作战的记忆中。抗日战争期间,一大批美国年轻飞行员在陈纳德将军的率领下,不畏艰险、不怕牺牲,组建“中国空军美国志愿援华航空队”(飞虎队),与中国军民共同抗击日本法西斯。麦克马伦就是其中一员。1944年,他被派往第十四航空队425轰炸机联队308轰炸机大队,担任B—24“解放者”轰炸机机炮手和助理飞行机械师,部队当时部署在中国云南省昆明市附近的呈贡机场,几个月后又转至成都。
맥마렌을 만났을 때, 98세의 노병은 막 중국인민항일전쟁기념관 견학을 마쳤습니다.당시 플라잉 타이거스의 의상, 헬멧, 사진 등은 그를 중국인과 함께 싸웠던 기억으로 되돌려 놓았습니다.항일 전쟁 기간 동안 많은 젊은 미국 조종사들이 첸나드 장군의 지도 아래 위험과 희생을 두려워하지 않고 '중국 공군 미국 지원 항공대'(비호대)를 조직하여 중국 군민들과 함께 일본의 파시스트에 맞서 싸웠습니다.맥매런(马克伦就是)이 그 중 한 명입니다.1944년 그는 제14항공대 425폭격기연대 308폭격기 대대로 파견되어 B-24 '해방자' 폭격기의 포수와 보조 비행기계사로 근무했는데, 당시 부대는 중국 윈난성 쿤밍시 부근의 샹궁 공항에 배치되었다가 몇 달 후 다시 청두로 이동했습니다.
“当时我只有18岁。”麦克马伦说,“年轻的我感受到,各国人民的愿望都是一样的,都希望自己和自己的家人享受和平”。
"열여덟 살이었어요.맥매런은 "젊은 내가 느낀 것은 모든 나라 사람들의 소망이 같았고, 자신과 자신의 가족이 평화를 누리고 싶다는 것"이라고 말했습니다.
麦克马伦还讲述了中国人民拯救遇险美国飞行员生命的故事。当年有许多美国飞行员被中国人民营救,他们白天被保护起来,夜间被转移护送到安全地带。“我们尊重和钦佩中国人民。我永远不会忘记,在抗战期间,当地民众不怕日军的残酷报复,倾尽全力救助美国飞行员,很多飞行员因此获救。”麦克马伦说。
맥매런은 조난당한 미국 조종사의 생명을 구한 중국 인민의 이야기도 들려줍니다.그 당시 많은 미국인 조종사들이 중국인에 의해 구조되어 낮에는 보호되고 밤에는 안전한 지역으로 이송되었습니다."우리는 중국 국민을 존중하고 존경합니다.항일전쟁 기간 동안 일본군의 가혹한 보복을 두려워하지 않고 미군 조종사 구조에 온 힘을 기울인 현지인들이 많은 조종사를 구조했다는 사실을 잊지 못할 것입니다."맥매런이 말했습니다.
不久前,美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵哈里·莫耶、麦克马伦共同致信习近平主席,介绍基金会和飞虎队老兵支持推动中美友好交往的情况,表示将传承和弘扬中美合作的宝贵精神财富。9月12日,习近平主席复信格林、莫耶和麦克马伦。“十分荣幸!非常感谢!”回忆起收到习近平主席复信时的心情,麦克马伦仍难掩激动。他表示,这样的关心和情谊十分宝贵。
얼마 전 앨런 그린 미·중 항공유산재단 회장과 해리 모이어 플라잉 타이거스 선임병, 맥매런 회장은 시진핑 주석에게 서한을 보내 재단과 플라잉 타이거스 선임병들이 우호적인 미·중 교류를 지지하는 상황을 소개하며 미중 협력의 귀중한 정신적 부를 전승·선양하겠다고 밝혔습니다.9월 12일, 시진핑 주석은 그린, 모이어, 맥말런에게 회신했습니다."영광입니다! 감사합니다!"시진핑 주석으로부터 답장을 받았을 때의 심정을 떠올리며 맥매런은 여전히 감격을 감추지 못했습니다.그는 이러한 관심과 우정이 매우 소중하다고 말했습니다.
“飞虎队精神代表了信任和友谊。”麦克马伦说,在战争时期,飞虎队员信任中国人民,也深信自己做的是能够产生积极影响、值得引以为傲的事情。“我们相信,在机器遭遇故障或被敌人击中不得不跳伞时,中国人民一定会找到并救助我们。”麦克马伦说,在战争年代我们并肩作战,在和平年代,我们也要做永远的伙伴。
"비호 정신은 믿음과 우정을 상징합니다."맥매런은 전쟁 때 비호대원들이 중국인들을 신뢰했고, 긍정적인 영향을 미칠 수 있는 자랑스러운 일을 했다고 믿었습니다."기계가 고장나거나 적에게 맞아 낙하산으로 뛰어내려야 할 때 중국인들이 반드시 찾아내 구조할 것이라고 믿습니다."전쟁의 시대에는 함께 싸웠고, 평화의 시대에는 영원한 동반자가 돼야 한다고 맥마렌은 말했습니다.
习近平主席在复信中表示,中美关系的希望在人民,基础在民间,未来在青年。“我完全同意习近平主席的话”,麦克马伦表示,希望年轻一代能传承飞虎队精神,让两国人民的友好情谊得以代代相传。
시 주석은 서한에서 미중 관계의 희망은 인민, 기초는 민간, 미래는 청년이라고 밝혔습니다."시진핑 주석의 말에 전적으로 동의합니다." 맥매런은 젊은 세대가 비호대 정신을 계승해 양국 국민의 우의가 대대로 이어지길 바란다고 말했습니다.
2015年,麦克马伦曾来华参加纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年系列活动。“我和我的妻子已经多次来中国。中国取得了巨大发展成就,我们由衷钦佩。”麦克马伦表示,这次是在妻子、儿子、儿媳等多名亲属陪同下来到中国的,他希望推动更多年轻人了解飞虎队的故事,继续发扬飞虎队的精神,促进美中两国人民的友谊。
2015년 맥매런은 중국 인민 항일 전쟁 및 세계 반파시스트 전쟁 승리 70주년을 기념하는 일련의 행사에 참석하기 위해 중국에 왔습니다.아내와 저는 이미 여러 차례 중국에 왔습니다.중국은 큰 발전 성과를 거두었고 우리는 진심으로 탄복합니다."맥매런은 "이번에는 아내·아들·며느리 등 여러 친척이 동행해 중국으로 왔다"며 "젊은이들이 플라잉 타이거즈의 이야기를 더 많이 알게 하고, 플라잉 타이거즈의 정신을 계속 살려 미·중 양국 국민의 우의를 도모하고 싶다"고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 03 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
-----------------------------------------------------------------------------
以金融高质量发展助力强国建设、民族复兴伟业
——论学习贯彻中央金融工作会议精神
本报评论员
2023年11月03日08:28 来源:人民网-人民日报
금융의 질 높은 발전으로 강대국 건설과 민족 부흥의 위업을 돕습니다.
-중앙금융공작회의 정신의 학습과 관철
본지 논설위원
2023년 11월 03일 08:28 출처: 인민망-인민일보
金融高质量发展关系中国式现代化建设全局。在日前举行的中央金融工作会议上,习近平总书记从党和国家事业发展全局的战略高度,部署当前和今后一个时期的金融工作。这次会议明确提出要加快建设金融强国,以金融高质量发展助力强国建设、民族复兴伟业。
금융의 고품질 발전은 중국식 현대화 건설의 전반적인 상황과 관련이 있습니다.최근 열린 중앙금융공작회의에서 시진핑 총서기는 당과 국가사업 발전 전반의 전략적 관점에서 현재와 미래의 금융사업을 전개했습니다.이 회의는 금융 강국 건설을 가속화하고 고품질 금융 발전을 통해 강국 건설을 돕고 국가 부흥의 위업을 촉진해야 한다고 분명히 제안했습니다.
党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央集中统一领导下,我们把防控金融风险放到更加重要的位置,牢牢守住不发生系统性金融风险的底线,把住了发展大势,金融系统有力支撑经济社会发展大局,金融成为推动经济社会发展的重要力量。当前,我国发展面临新的战略机遇、新的战略任务、新的战略阶段、新的战略要求、新的战略环境。加快建设金融强国,坚定不移走中国特色金融发展之路,推动我国金融高质量发展,才能为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业提供有力支撑。做好当前和今后一个时期金融工作,必须牢牢把握推进金融高质量发展这个主题,加快建设中国特色现代金融体系,着力为经济社会发展提供高质量金融服务,全面加强金融监管、有效防范化解金融风险,不断满足经济社会发展和人民群众日益增长的金融需求,不断开创新时代金融工作新局面。
중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 중앙집권적 통일지도하에 우리는 금융위험의 예방과 통제를 더욱 중요한 위치에 두고 체계적인 금융위험이 발생하지 않는 선을 확고히 지키며 발전 추세를 확고히 유지하고 금융 시스템은 경제 및 사회 발전의 전반적인 상황을 효과적으로 지원하고 금융은 경제 및 사회 발전을 촉진하는 중요한 힘이 되었습니다.현재 우리나라의 발전은 새로운 전략적 기회, 새로운 전략적 과제, 새로운 전략적 단계, 새로운 전략적 요구 사항 및 새로운 전략적 환경에 직면해 있습니다.금융 강국 건설을 가속화하고 중국 특색의 금융 발전의 길을 확고히 걸으며 중국 금융의 고품질 발전을 촉진해야만 중국식 현대화로 강국 건설을 전면적으로 추진하고 민족 부흥의 위업을 강력하게 지원할 수 있습니다.현재와 미래의 금융 업무를 잘 수행하려면 고품질 금융 발전 촉진이라는 주제를 확고히 파악하고 중국 특색의 현대 금융 시스템 건설을 가속화하며 경제 및 사회 발전을 위한 고품질 금융 서비스를 제공하기 위해 노력하고 전면적으로 금융 감독을 강화하고 금융 위험을 효과적으로 예방 및 해결하며 경제 사회 발전과 증가하는 인민의 금융 요구를 지속적으로 충족시키고 새로운 시대의 금융 작업의 새로운 국면을 계속 열어야 합니다.
党的二十大报告提出“高质量发展是全面建设社会主义现代化国家的首要任务”,这为优化金融服务指明了方向和目标。近年来,我国金融系统完整、准确、全面贯彻新发展理念,助力加快构建新发展格局,服务高质量发展的能力和效率大幅提升。为经济社会发展提供高质量金融服务,要着力营造良好的货币金融环境,切实加强对重大战略、重点领域和薄弱环节的优质金融服务,货币政策更加注重做好跨周期和逆周期调节,把更多金融资源用于促进科技创新、先进制造、绿色发展和中小微企业,提高资金使用效率,做好科技金融、绿色金融、普惠金融、养老金融、数字金融五篇大文章;着力打造现代金融机构和市场体系,疏通资金进入实体经济的渠道,优化融资结构,完善机构定位,打造规则统一、监管协同的金融市场,完善中国特色现代金融企业制度;着力推进金融高水平开放,坚持“引进来”和“走出去”并重,稳步扩大金融领域制度型开放,确保国家金融和经济安全。
중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '고품질 발전은 사회주의 현대화 국가를 전면적으로 건설하는 최우선 과제'라고 제안하여 금융 서비스 최적화의 방향과 목표를 제시했습니다.최근 몇 년 동안 중국의 금융 시스템은 완전하고 정확하며 새로운 개발 개념을 전면적으로 구현하고 새로운 개발 패턴 구축을 가속화하고 고품질 개발을 제공하는 능력과 효율성이 크게 향상되었습니다.경제 사회 발전을 위한 고품질 금융 서비스를 제공하기 위해서는 좋은 통화 금융 환경을 조성하고 주요 전략, 핵심 분야 및 취약한 연결에 대한 고품질 금융 서비스를 효과적으로 강화해야 하며 통화 정책은 순환 및 역순환 조정에 더 많은 금융 자원을 더 많이 사용하고 더 많은 금융 자원을 사용하여 기술 혁신, 선진 제조, 녹색 개발 및 중소기업을 촉진하고 자금 사용 효율성을 높이고 기술 금융, 녹색 금융, 포괄 금융, 연금 및 디지털 금융의 5가지 큰 기사를 잘 수행하고 현대 금융기관 및 시장 시스템을 구축하고 실물 경제로 자금을 진입하는 경로를 원활하게 하고 자금 조달 구조를 최적화하고 기관 포지셔닝을 개선하며 규칙 통일되고 감독되고 조정된 금융시장, 중국 특색 있는 현대금융 기업 시스템을 개선합니다.
防范化解金融风险特别是防止发生系统性金融风险,是金融工作的根本性任务。以全面加强监管、防范化解风险为重点做好金融工作,就要认真落实中央金融工作会议作出的工作部署,切实提高金融监管有效性,依法将所有金融活动全部纳入监管,及时处置中小金融机构风险,建立防范化解地方债务风险长效机制,促进金融与房地产良性循环,维护金融市场稳健运行。防范化解金融风险,要把握好权和责的关系,健全权责一致、激励约束相容的风险处置责任机制;把握好快和稳的关系,在稳定大局的前提下把握时度效,扎实稳妥化解风险,坚决惩治违法犯罪和腐败行为,严防道德风险;对风险早识别、早预警、早暴露、早处置,健全具有硬约束的金融风险早期纠正机制。
금융 위험을 예방하고 해결하는 것, 특히 체계적인 금융 위험을 예방하는 것은 금융 업무의 근본적인 과제입니다.전면적인 감독 강화와 위험 예방 및 해결에 중점을 두고 금융 업무를 잘 수행하려면 중앙 금융 작업 회의에서 취한 업무 배치를 성실히 이행하고 금융 감독의 효율성을 효과적으로 개선하며 법에 따라 모든 금융 활동을 감독에 통합하고 중소 금융 기관의 위험을 적시에 처리하고 지역 부채 위험 예방 및 해결을 위한 장기 메커니즘을 구축하고 금융 및 부동산의 선순환을 촉진하고 금융 시장의 안정적인 운영을 유지해야 합니다.금융 리스크를 예방하고 해결하기 위해서는 권리와 책임의 관계를 파악하고 권리와 책임의 일관성을 유지하며 양립할 수 있는 위험 처리 책임 메커니즘을 개선하고 빠르고 안정적인 관계를 파악하고 전반적인 상황을 안정시킨다는 전제 하에 시기적절하고 꾸준히 위험을 해결하며 불법 범죄와 부패 행위를 단호히 처벌하고 도덕적 위험을 엄격히 예방하며 위험 조기 식별, 조기 경보, 조기 노출 및 조기 처리를 엄격하게 제한하고 금융 리스크의 조기 시정 메커니즘을 개선해야 합니다.
金融是国家重要的核心竞争力,金融安全是国家安全的重要组成部分,金融制度是经济社会发展中重要的基础性制度。新征程上,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻习近平总书记在中央金融工作会议上的重要讲话精神和党中央决策部署,以加快建设金融强国为目标,坚持目标导向、问题导向,统筹发展和安全,着力做好当前金融领域重点工作,加大政策实施和工作推进力度,以新气象新作为推进金融高质量发展取得新成效,就一定能助力强国建设、民族复兴伟业。
금융은 국가의 중요한 핵심 경쟁력이고 금융 안전은 국가 안보의 중요한 부분이며 금융 시스템은 경제 및 사회 발전의 중요한 기본 시스템입니다.새로운 여정에서 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 지도하에 시진핑 총서기의 중앙금융공작회의 중요한 연설 정신과 당중앙의 결정과 배치를 깊이 연구하고 관철하며, 금융강국 건설을 가속화하는 것을 목표로 하여 목표 지향, 문제 지향, 전반적인 발전 및 안전을 견지하고, 현재 금융 분야의 중점 업무를 잘 수행하며, 정책 시행 및 업무 추진 강도를 높이고, 새로운 기상 신작으로 금융의 고품질 발전을 촉진하여 새로운 성과를 거두면 반드시 강대국 건설과 민족 부흥 위업을 도울 수 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月03日 01 版)
(责编:唐宋、王潇潇)
00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
反腐倡廉
01-广安观潮丨推动纪巡审监督贯通协同[2023年11月03日]
02-建立台账 实地走访 督促生态环保督察整改落实[2023年11月03日]
03-二十届中央第一轮巡视整改监督专题培训会召开[2023年11月03日]
=============================================================================
广安观潮丨推动纪巡审监督贯通协同
2023年11月03日08:43 来源:中央纪委国家监委网站
광안관조1. 규율순찰감독관통협동 추진
2023년 11월 03일 08:43 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,《求是》杂志发表习近平总书记重要文章《在二十届中央审计委员会第一次会议上的讲话》。文章指出,做好审计监督与其他监督的贯通协同,形成监督合力,做到整改到位、处理到位、问责到位。要积极拓展纪检监察监督、巡视巡察监督同审计监督贯通融合、协调协同的有效路径,不断凝聚监督合力、提升监督质效。
최근 '구시' 잡지는 시진핑 총서기의 중요한 기사 '제20기 중앙감사위원회 제1차 회의 연설'을 발표했습니다.이 기사는 감사 감독 및 기타 감독을 조정하고 감독 시너지를 형성하여 시정, 처리 및 책임이 제자리에 있도록 해야 한다고 지적합니다.규율 검사 감독, 검사 및 검사 감독, 감사 감독 및 통합, 조정 및 조정의 효과적인 경로를 적극적으로 확장하고 감독 및 협력을 지속적으로 통합하고 감독의 품질과 효율성을 향상시켜야 합니다.
推动纪检监察监督、巡视巡察监督与审计监督贯通协同,是健全完善党统一领导、全面覆盖、权威高效监督体系的重要内容。党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央集中统一领导下,纪检监察机关积极发挥协助引导推动功能,巡视机构、审计机关主动配合,纪巡审协调联动的步伐加快,进一步整合了监督资源,发挥了监督制度优势,严肃查处了一批有重大影响的典型问题线索,惩治了一批侵害群众切身利益的“蝇贪”。党的二十大报告强调,要健全党统一领导、全面覆盖、权威高效的监督体系,完善权力监督制约机制,以党内监督为主导,促进各类监督贯通协调。二十届中央纪委二次全会指出,要发挥审计在反腐治乱方面的重要作用,加强与审计机关协调配合,用好审计监督成果。新征程上,要坚定不移落实党中央决策部署,推动审计监督与纪检监察监督、巡视巡察监督贯通协同、走深走实,在力量整合、程序契合、工作融合上下更大功夫,凝聚反腐败工作合力,推动全面从严治党向纵深发展。
규율 검사 감독 감독, 순찰 감독, 감사 감독의 조정을 촉진하는 것은 당의 통일된 지도력, 전면적 적용, 권위 있고 효율적인 감독 시스템을 개선하고 개선하는 중요한 부분입니다.중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회의 중앙집권적이고 통일된 지도하에 기율검사감독기관은 적극적으로 협조, 지도, 촉진 기능을 발휘하고 검사기관과 감사기관이 주도적으로 협력하고 기율검사 조정과 연계의 속도가 빨라지고 감독자원을 더욱 통합하고 감독제도의 장점을 충분히 발휘하여 중대한 영향을 미치는 다수의 전형적인 문제 단서를 심각하게 조사하고 처리했으며 대중의 이익을 침해하는 다수의 '파리 탐욕'을 처벌했습니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 당의 통일된 지도력, 전면적 범위, 권위 있고 효율적인 감독 시스템을 개선하고 권력 감독 및 제한 메커니즘을 개선하며 당 감독을 주도하고 다양한 감독 및 조정을 촉진해야 한다고 강조했습니다.제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 부패방지 및 혼란방지 측면에서 감사의 중요한 역할을 수행하고 감사기관과의 조정과 협력을 강화하며 감사 및 감독 결과를 잘 활용해야 한다고 지적했습니다.새로운 여정에서 우리는 당중앙위원회의 결정과 배치를 확고히 이행하고 감사감독과 기율검사감독, 순찰감독의 조정과 협력을 촉진하고 심도 있는 발전을 촉진해야 하며 힘 통합, 절차 준수 및 업무 통합에 더 많은 노력을 기울이고 반부패 작업의 공동 노력을 결집하고 당의 전면적인 통치에서 심층 발전으로의 전환을 촉진해야 합니다.
探索贯通机制,形成衔接顺畅、配合有效的纪巡审协作新格局。推动纪巡审联动监督走深走实、协同高效,要在制度层面推动高效率高质量衔接协作。实践中,各地创新方式方法、健全工作机制,通过日常沟通、工作协同、成果共享等方式汇聚监督合力。有的建立健全纪巡审联席会议制度,加强联络协调,明确职责边界;有的建立健全问题线索双向移送机制,纪检监察机关、巡视巡察机构及时将有关经济领域重大违纪违法问题线索抄送审计机关予以重点关注,审计机关在对监督发现的问题线索进行甄别研判后分批移送纪检监察机关;有的建立审计报告集中评估机制,不断提升精准发现问题线索的能力……整合监督资源、形成监督合力,有利于提升监督效能。
원활한 연결과 효과적인 규율 검사 및 협력의 새로운 패턴을 형성하기 위해 연결 메커니즘을 탐색합니다.규율 검사 및 검토의 공동 감독을 심층적이고 실현 가능하며 조정되고 효율적이며 시스템 차원에서 고효율 및 고품질 연결 및 협력을 촉진해야 합니다.실제로 다양한 지역에서 방법과 방법을 혁신하고 작업 메커니즘을 개선하며 일상적인 커뮤니케이션, 작업 조정 및 성과 공유를 통해 감독 및 공동 노력을 모았습니다.일부는 규율 검사 및 심사 합동 회의 시스템을 구축 및 개선하고 연락 및 조정을 강화하며 책임 경계를 명확히 하고 일부는 문제 단서의 양방향 전송 메커니즘을 구축 및 개선하며 일부는 경제 분야의 주요 규율 및 법률 위반 문제에 대한 단서를 적시에 감사 기관에 복사하여 집중적인 주의를 기울이고 감사 기관은 감독에서 발견된 문제 단서를 선별 및 판단한 후 일괄적으로 규율 검사 및 감독 기관에 전송하고 일부는 감사 보고서의 중앙 집중식 평가 메커니즘을 구축하여 문제 단서를 정확하게 발견하는 능력을 지속적으로 향상시킵니다.…감독 자원을 통합하고 감독 시너지를 형성하는 것은 감독 효율성을 향상시키는 데 도움이 됩니다.
强化优势互补,打好监督“组合拳”。纪检监察机关是党内监督和国家监察专责机关,在党和国家监督体系中处于主干位置、发挥保障作用;审计机关专司经济监督,在查处重大问题、揭示重大风险、监督经济权力运行方面具有独特的、不可替代的优势。要牢牢把握政治监督与经济监督内在逻辑,坚持用政治眼光研判审计监督发现的问题线索,通过分析经济问题、经济责任,发现并处理政治问题、政治责任。在监督检查、巡视巡察、审查调查等工作中要用好审计专业技术、人才资源,通过调阅审计报告,发挥大数据分析、财政财务收支管理等方面的专业特长,提高发现问题线索的能力。同时,要充分发挥审计在反腐治乱方面的重要作用,始终坚持问题导向,紧紧围绕党风廉政建设和反腐败工作重点,全面聚焦重点领域、关键环节、重要岗位谋划和安排审计工作,使其与反腐败工作紧密关联、深度融合。
보완적인 이점을 강화하고 '콤보 펀치'를 잘 감독합니다.기율검사감독기관은 당내 감독 및 국가 감독 특별 기관으로 당과 국가 감독 시스템에서 중추적인 위치에 있고 보장 역할을 하며 감사 기관은 경제 감독을 전문으로 하며 주요 문제를 조사하고 처리하며 주요 위험을 밝히고 경제 권력의 운영을 감독하는 데 독특하고 대체할 수 없는 이점이 있습니다.정치감독과 경제감독의 내부논리를 확고히 파악하고, 감사감독에서 발견된 문제의 단서를 정치적 관점에서 연구·판단하며, 경제문제와 경제적 책임을 분석하여 정치적 문제와 정치적 책임을 발견하고 처리해야 합니다.감독 및 검사, 검사, 검토 및 조사 등 업무에서 감사 전문 기술과 인적 자원을 잘 활용하고 감사 보고서를 검토하여 빅 데이터 분석, 재정 및 재정 수입 및 지출 관리의 전문 특성을 충분히 발휘하고 문제 단서를 찾는 능력을 향상시킵니다.동시에 반부패와 혼란에 대한 감사에서 중요한 역할을 충분히 발휘하고 항상 문제 지향성을 견지하며 당풍과 청렴 건설 및 반부패 사업의 중점에 중점을 두고 핵심 분야, 핵심 연결 고리, 중요한 직책에 전면적으로 집중하여 감사 업무를 기획하고 정리하여 반부패 사업과 긴밀히 연계하고 깊이 통합해야 합니다.
强化成果运用,相向而行、同向发力,切实增强监督严肃性、协同性、有效性。纪检监察机关要立足职能职责,将审计发现问题和整改情况作为日常监督、巡视巡察、政治生态分析研判的重要内容和参考,强化监督检查,确保真改实改改到位。对整改不力、敷衍整改、虚假整改的,要严肃问责,该曝光的要曝光。针对纪巡审联动监督中发现的普遍性、苗头性、倾向性问题,综合日常监督、巡视巡察监督中掌握的情况,采取制发纪检监察建议、监督提醒通知等方式,督促责任单位及行业主管部门抓好整改工作,将更多监督成果转化为治理效能。
성과의 활용을 강화하고 서로를 향해 나아가고 같은 방향으로 힘을 모아 감독의 심각성, 조정성 및 효율성을 효과적으로 향상시킵니다.규율 검사 및 감독 기관은 기능적 책임을 기반으로 감사에서 발견된 문제점과 시정을 일일 감독, 순찰, 정치 생태 분석 및 판단의 중요한 내용과 참고 자료로 삼고 감독 및 검사를 강화하여 진정한 개혁이 제대로 이루어지도록 해야 합니다.시정을 제대로 하지 않고, 적당히 시정하거나, 허위 시정을 한 자는 엄중히 책임을 져야 하며, 폭로할 것은 폭로해야 합니다.기율검사 합동감독에서 발견된 보편성, 징후성, 경향성 문제에 대응하여 일일 감독 및 검사 감독에서 파악된 상황을 종합적으로 고려하여 기율검사 감독 제안, 감독 및 알림 통지 등을 채택하고 책임 단위 및 산업 당국이 시정 작업을 잘 수행하고 더 많은 감독 결과를 거버넌스 효율성으로 전환하도록 촉구합니다.
(中央纪委国家监委网站 李鹃)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 리뻐꾸기)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
建立台账 实地走访 督促生态环保督察整改落实
2023年11月03日08:22 来源:中央纪委国家监委网站
원장을 작성하고 현장 방문을 통해 생태 및 환경 보호 감독의 시정 및 시행을 감독합니다.
2023년 11월 03일 08:22 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
日前,生态环境部发布第二轮第六批中央生态环境保护督察整改情况,一大批重大生态环境问题得到有效解决。据了解,收到中央生态环保督察反馈意见后,相关地区和部门纪检监察机构将督察整改作为重大政治任务,建立政治监督台账、跟进整改进度,实地走访推动解决问题,审慎精准开展追责问责,确保整改工作走深走实。
며칠 전 생태환경부는 2차 중앙생태환경보호감독관 6차 시정을 발표하여 많은 주요 생태환경 문제가 효과적으로 해결되었습니다.중앙 생태 및 환경 보호 검사로부터 피드백을 받은 후 관련 지역 및 부서의 규율 검사 및 감독 기관은 검사 및 시정을 주요 정치 과제로 삼고 정치 감독 계정을 설정하고 시정 개선을 후속 조치하고 현장 방문을 통해 문제 해결을 촉진하고 신중하게 정확하게 책임을 지고 시정 작업이 더 깊고 더 사실적이 되도록 보장합니다.
河北省纪委监委驻省生态环境厅纪检监察组收到督察组反馈的问题后,加强与驻在单位日常沟通联络,通过参加厅党组会、厅务会、专项工作会、组织调度会等方式,了解整改工作落实情况及存在的问题,形成政治监督台账,督促驻在单位每月定期报送工作进展情况。围绕监督中发现的突出共性问题,通过制发通报函、提醒函、督办单等方式,督促驻在单位尽快落实好整改工作。
성 생태환경부 허베이성 기율감독위원회 기율검사감독팀은 감독팀의 피드백을 받은 후 상주 부서와 일상적인 소통을 강화하고 당 조직회, 청 집행위원회, 특별 작업 회의, 조직 및 파견 회의 및 기타 방법을 통해 시정 작업의 이행과 기존 문제를 이해하고 정치 감독 계정을 형성하고 상주 부서에서 매월 정기적으로 작업 진행 상황을 보고하도록 촉구합니다.감독에서 발견된 공통적인 문제에 중점을 두고 통지서, 알림서, 감독양식 등을 작성하여 상주 단위가 가능한 한 빨리 시정 작업을 시행하도록 촉구합니다.
“针对督察反馈指出白洋淀生态环境治理中部分工程进展缓慢等问题,及时召开调度会,就建立完善制度、强化工作举措、加强督导调度、强力推进整改工作提出具体要求。”河北省纪委监委驻省生态环境厅纪检监察组有关负责同志介绍,纪检监察组先后多次联合相关职能单位、雄安新区纪工委监察组等工作人员深入13个点位进行实地走访,与生态环境系统基层党员干部交流,共发现问题6个,及时向当地政府、相关职能部门通报。
바이양뎬 생태 환경 관리에서 일부 프로젝트의 느린 진행과 같은 문제를 지적하는 검사관의 피드백에 대해 적시에 파견 회의를 개최하여 시스템 구축 및 개선, 작업 조치 강화, 감독 및 일정을 강화하고 시정 작업을 강력하게 추진하기 위한 구체적인 요구 사항을 제시합니다."성 생태환경부 기율검사감독팀의 허베이성 기율위원회 감독위원회 관련 책임 동지 소개, 기율검사감독팀은 관련 기능 단위, 슝안신구 기율공위 감독팀 및 기타 직원과 여러 차례 합동으로 13개 지점을 방문하여 생태 환경 시스템의 풀뿌리 당원 및 간부들과 교류하고 총 6개의 문제를 발견하고 적시에 지방 정부와 관련 기능 부서에 보고했습니다.
内蒙古自治区纪委监委驻自治区生态环境厅纪检监察组将第二轮第六批中央生态环保督察涉及自治区生态环境厅整改的14项任务列入政治监督台账,明确责任清单,每月定期调度,并及时跟进监督督察交办的2825件群众信访问题办结情况。
내몽골 자치구 기율위원회 감독위원회 자치구 생태환경부 기율검사 감독팀은 자치구 생태환경부 시정에 관한 제6차 중앙생태환경감독관의 14개 과제를 정치감독대장에 포함시키고 책임 목록을 명확히 하고 매월 정기적으로 일정을 조정하고 감독감독관이 할당한 2,825건의 대중 민원 문제를 적시에 추적합니다.
聚焦重点问题,内蒙古自治区纪委监委驻自治区生态环境厅纪检监察组以“四不两直”的形式,深入呼和浩特、包头、呼伦贝尔、乌海等地,对整改办理情况进行现场监督,在呼和浩特市班定营三期污水处理厂、包头市包铝尾闾工程三道沙河入黄断面调研运行及出水情况,赴通辽、兴安盟等地实地查看尾矿库等生态领域安全风险排查落实情况,对监督中发现的问题和薄弱环节,及时督促有关职能部门、盟市认真对照查找、举一反三整改。
핵심 문제에 초점을 맞춰 내몽골 자치구 기율위원회 감독위원회 주 자치구 생태환경청 기율검사감독팀은 후허하오터, 바오터우, 후룬베이얼, 우하이 등지에 깊이 들어가 시정처리 상황을 현장 감독하고 후허하오터시 반딩잉 3단계 하수처리장, 바오터우시 포알루미늄미려공사 3도 사하입황단면 조사운영 및 출수상황을 조사하여 퉁랴오, 싱안맹 등지에 가서 미광고 등 생태분야 안전위험조사 이행상황을 현장점검하고 감독에서 발견된 문제점과 취약점에 대해 즉시 관련 기능부서, 맹시, 시와 시와 시정을 진지하게 대조합니다.
收到督察组移交的3个生态环境损害责任追究问题后,西藏自治区纪委监委及时成立中央生态环境保护督察移交问题追责问责工作专班,深入调查核实,认真厘清责任,区分不同情形,审慎精准开展追责问责。根据调查核实情况,已对17家相关责任单位、3家企业和79名责任人开展严肃追责问责。
티베트 자치구 기율위원회 감독위원회는 감찰단이 인계한 3가지 생태환경 피해 책임 문제를 적시에 중앙생태환경보호감찰관이 인계한 문제에 대한 특별팀을 구성하여 심층 조사 및 검증, 책임 규명, 상황별 구분, 신중하고 정확한 책임 추궁을 실시합니다.조사 및 확인에 따라 17개 관련 책임 단위, 3개 기업 및 79명의 책임자에 대해 엄중한 책임을 추궁했습니다.
在严肃追究责任的同时,西藏自治区纪委监委深入推进中央生态环保督察问题整改工作。自治区纪委监委驻自治区自然资源厅纪检监察组多次派员前往相关综合监督单位实地督导检查,定期调度整改工作进展情况,并安排专人负责协调督察事宜。同时,督促西藏自治区生态环境厅党组建立督察整改销号机制,严格实行清单化调度机制,围绕43项整改任务,制定了180条整改措施,并及时跟进监督整改任务完成情况。(中央纪委国家监委网站 张驰)
책임을 엄중히 조사하는 동시에 티베트 자치구 기율위원회 감독위원회는 중앙 생태 및 환경 보호 감독 문제의 시정을 더욱 촉진했습니다.자치구 기율위원회 감독위원회 자치구 천연자원부 기율검사감독팀은 여러 차례 인력을 파견하여 관련 종합감독단위에 대한 현장감독검사를 실시하고 정기적으로 시정작업의 진행상황을 조정하며 특별인력을 배치하여 감독업무를 조정합니다.동시에 티베트 자치구 생태환경부 당그룹에 감독 및 시정 판매 메커니즘을 구축하고 목록화된 스케줄링 메커니즘을 엄격하게 시행하며 43개 시정 작업을 중심으로 180개의 시정 조치를 수립하고 시정 작업 완료를 적시에 추적 및 감독합니다.(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 장치)
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
二十届中央第一轮巡视整改监督专题培训会召开
2023年11月03日08:16 来源:中央纪委国家监委网站
제20회 중앙위원회 제1차 시찰시정감독 특별교육회의 개최
2023년 11월 03일 08:16 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,二十届中央第一轮巡视整改监督专题培训会在中央纪委国家监委机关召开。第一轮被巡视的30家中管企业、5家金融单位纪检监察组组长(纪委书记)和巡视整改工作领导小组办公室主要负责同志,以及中央纪委国家监委有关部门负责同志出席会议。中央组织部、中央改革办、中央金融工委、国务院国资委、国防科工局有关负责同志应邀参加会议。
최근 제20차 중앙위원회 제1차 시찰 및 시정 감독 특별 교육회가 중앙기율위원회 국가감독위원회 기관에서 개최되었습니다.1차 점검 대상 30개 관리기업, 5개 금융단위의 규율검사감독팀장(기율위원회 서기)과 시정업무지도단실의 주요 책임동지, 중앙기율위원회 국가감독위원회 유관부서 책임동지 등이 회의에 참석했습니다.중앙조직부, 중앙개혁판공실, 중앙금융공업위원회, 국무원 국유자산위원회, 국방과학기술공업국의 관련 책임 동지들이 회의에 초청되었습니다.
为贯彻落实习近平总书记在听取二十届中央第一轮巡视情况汇报时的重要讲话精神,进一步推动落实巡视整改主体责任和监督责任,以高质量巡视整改促进企业高质量发展,中央纪委国家监委召开此次专题培训会。会议传达学习了习近平总书记重要讲话精神和党中央关于巡视整改的新部署新要求,通报了《关于二十届中央第一轮巡视30家中管企业整改监督工作方案》,决定集中利用6个月时间,按照学习部署、集中整改落实、集中整改审核、持续整改4个阶段,采取15项具体举措,推进巡视整改监督工作。
시진핑 총서기가 제20기 중앙위원회 제1차 시찰 보고를 받을 때 중요한 연설 정신을 관철하고 시찰 및 시정의 주요 책임과 감독 책임의 이행을 더욱 촉진하며 고품질 시찰 및 시정을 통해 기업의 고품질 발전을 촉진하기 위해 중앙 기율 위원회 국가 감독 위원회는 이 특별 교육 회의를 개최했습니다.회의는 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신과 당 중앙위원회의 새로운 배치 요구 사항을 전달하고 '제20기 중앙위원회 1차 30개 관리 기업 시정에 관한 작업 계획'을 통보했으며 6개월 동안 집중하기로 결정했으며 학습 배치, 중앙 시정 시행, 중앙 시정 검토 및 지속적인 시정의 4단계에 따라 15가지 구체적인 조치를 취하고 시정 및 시정을 촉진합니다.
会议指出,巡视整改是党中央交给的重要政治任务,是检验被巡视党组织领导干部“四个意识”的试金石,也是履行管党治党责任、推动高质量发展的重要抓手。被巡视党组织特别是“一把手”要担起巡视整改政治责任,书记要履行第一责任人责任,对整改负总责,做到重要工作亲自部署、重大问题亲自过问、重点环节亲自协调、重要案件亲自督办,带头领办重点难点问题,督促提醒领导班子其他成员落实“一岗双责”。要建立问题清单、任务清单、责任清单,将巡视反馈问题全部纳入清单,明确时限、责任到人、逐个销号。对发现的问题要一件一件改,不能推、不能拖,所有问题都要有下文、有结果;对难点问题、突出问题,有重点地深入改,以重点突破带动面上整改;既抓好具体问题整改,又解决好影响企业长远发展的体制机制等深层次问题,以整改为契机解决问题、改进工作,推进企业高质量发展。
회의에서 시찰과 시정은 당 중앙위원회가 위임한 중요한 정치적 과제이며 시찰된 당 조직과 지도 간부의 '4대 의식'을 검증하는 시금석이며 당을 관리하고 당을 통치하는 책임을 수행하고 고품질 발전을 촉진하는 중요한 출발점이기도 합니다.피시찰당 조직, 특히 '지도자'는 시찰과 시정에 대한 정치적 책임을 져야 하며, 서기는 첫 번째 책임자의 책임을 수행하고 시정에 대한 총책임을 져야 하며, 중요한 업무를 직접 배치하고, 중대한 문제를 직접 조사하고, 주요 단계를 직접 조정하고, 중요한 사건을 직접 감독하고, 핵심 및 어려운 문제를 주도적으로 처리하고, 지도부의 다른 구성원에게 '한 직책과 두 책임'을 이행하도록 촉구해야 합니다.문제 목록, 작업 목록 및 책임 목록을 설정하고 모든 검사 및 피드백 문제를 목록에 포함하며 기한, 책임 할당 및 하나씩 판매 번호를 명확히 해야 합니다.발견된 문제는 하나씩 수정해야 하며 미루거나 미룰 수 없으며 모든 문제는 다음과 같은 결과가 있어야 하며 어려운 문제와 두드러진 문제에 대해 핵심적이고 심층적으로 수정하여 핵심 돌파구를 통해 시정을 주도하고 특정 문제를 시정할 뿐만 아니라 기업의 장기적인 발전에 영향을 미치는 시스템과 메커니즘과 같은 심층 문제를 해결하고 시정을 기회로 문제를 해결하고 작업을 개선하며 기업의 고품질 발전을 촉진합니다.
会议强调,做好巡视整改监督是推动巡视整改到位的重要保障,也是中管企业(金融单位)纪检监察机构当前的重要政治任务。纪检监察机关(机构)要增强做好巡视整改监督的责任感使命感,深刻认识巡视发现问题的严重性、巡视整改要求的严肃性、巡视整改监督的重要性,以高质量监督推动巡视整改真改实改改到位。要督促企业党组(党委)在加强思想武装、提高政治站位上下真功夫、实功夫,严肃认领问题,深刻反思问题,推动解决问题,以高度负责的态度、务实过硬的措施,确保巡视整改抓出实效。要盯紧巡视整改主体责任,聚焦“关键少数”督责任、聚焦关键环节促落实、聚焦重点问题强监督,坚决防止出现责任压力递减问题。要强化巡视整改现场督促检查和成效评估,对敷衍整改、虚假整改的,要抓住典型严肃问责。对矛盾集中、问题突出的单位,要采取整顿的方式抓整改,做到问题不解决不放手,成效不明显不收兵。要加大惩治腐败力度,强化问题线索处置,严肃查处典型问题,同步推进查办案件、严肃问责、追赃挽损、作风治理,做深做实以案促改、以案促治,把严的基调贯穿巡视整改监督全过程。
회의는 검사 및 시정 감독을 잘 수행하는 것이 검사 및 시정의 이행을 촉진하는 중요한 보증이며 중앙 관리 기업(금융 단위)의 규율 검사 및 감독 기관의 현재 중요한 정치적 과제라고 강조했습니다.규율 검사 및 감독 기관(기관)은 검사 및 시정 감독에 대한 책임감과 사명감을 강화하고 검사 발견 문제의 심각성, 검사 및 시정 요구 사항의 심각성, 검사 및 시정 감독의 중요성을 깊이 이해하고 고품질 감독으로 검사 및 시정의 진정한 개선을 촉진해야 합니다.기업당(당위원회)이 사상무력을 강화하고 정치적 지위를 향상시키기 위해 진정한 노력과 실질적인 노력을 기울이고 문제를 심각하게 인식하며 문제를 깊이 반성하고 문제 해결을 촉진하고 고도로 책임감 있는 태도와 실용적이고 강력한 조치를 취하도록 촉구해야 합니다.시정의 주요 책임에 세심한 주의를 기울이고 '중요 소수' 감독 책임에 중점을 두고 핵심 링크의 이행을 촉진하며 주요 문제에 중점을 두고 감독을 강화하고 책임 압력의 감소를 단호히 방지해야 합니다.시정현장에 대한 감독, 검사 및 효과 평가를 강화하고, 성급한 시정 또는 허위 시정에 대해 전형적인 엄중한 책임을 져야 합니다.모순이 집중되어 있고 문제가 두드러진 단위에 대해서는 시정 방법을 채택하여 문제를 해결하지 않고 놓지 않고 성과가 뚜렷하지 않으면 철수하지 않도록 해야 합니다.부패에 대한 처벌을 강화하고, 문제의 단서 처리를 강화하고, 전형적인 문제를 엄중하게 조사 및 처리하고, 사건 조사 및 처리, 엄중한 문책, 장물 추적 및 피해 구제, 업무 스타일 관리를 동시에 추진해야 하며, 사건 개혁을 촉진하고, 사건을 통해 치료를 촉진하고 엄격한 기조를 시정 및 감독의 전 과정에 걸쳐 구현해야 합니다.
会上,中央纪委国家监委党风政风监督室、案件监督管理室有关负责同志分别以《扎实开展作风整治 深入推动中管企业纠四风树新风工作》《巡视移交问题线索处置》为题进行专题授课,指导被巡视单位精准发现问题,规范稳妥处置问题线索,从严做好巡视整改监督。
회의에서 중앙기율위원회 국가감독위원회 당풍정풍감독실과 사건감독관리실의 관련 책임동지들은 각각 '중관기업의 사풍수 신풍시정사업 심화추진', '순시이관문제단서처리'라는 제목으로 특별수업을 진행하여 피시단위가 문제를 정확하게 발견하도록 지도하고 문제단서를 표준화하고 안정적으로 처리하며 순시시시정 및 시정을 엄격히 감독합니다.
根据党中央部署,新一届中央巡视工作把加强巡视整改和成果运用作为深化发展的重要着力点,做好巡视“后半篇文章”,以整改实效彰显巡视利剑威力。今年9月下旬,二十届中央第一轮巡视向30家中管企业党组、5家中管金融企业党委等反馈了巡视情况。
당 중앙위원회의 배치에 따르면 새로운 중앙 시찰 사업은 시찰과 시정, 성과 운용 강화를 발전을 심화시키는 중요한 초점으로 삼고 '후반기문'을 시찰하여 시정의 실효성을 높이고 시찰의 위력을 과시합니다.올해 9월 말, 제20기 중앙위원회의 1차 시찰은 30개 중앙 관리 기업 당 그룹과 5개 중앙 금융 기업 당 위원회에 시찰 상황을 피드백했습니다.
(中央纪委国家监委网站 曹溢 陆丽环)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 조일루리환)
(责编:彭静、王潇潇)