오늘은 유튜브를 보다가
불을 붙이는데 쓰는 숯을
발음 그대로 soot으로 쓰더라구요
그래서 바로 찾아 봤습니다
유명인터넷에도
soot의 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어할배들을
만나 뵜습니다
이렇게 나옵니다
2918. soot (수트, 그을음, 검댕,
검댕으로 더럽히다):
1. 숯
2. ((불 피우는데) 썼다
* 이탈리아: fuliggine
(불을 끄니 (만들어졌다))
* 포르투갈: fuligem
(불을 끔)
* 라틴어: fuligo
(불을 꺼)
* 아이슬란드, 노르웨이, 스웨덴: sot
((불 피우는데) 썼다)
* 일본: 煤 (すす:스스)
((불 피우는데) 썼어)
* 아일랜드: suiche
* 크로아티아: cad
((불 피우는데) 쓰다)
* 카탈루냐: sutge
((불 피우는데) 썼지)
* 폴란드: sadza
((불 피우는데) 쓰자)
* 덴마크: sod
* 체코: saze
* 프랑스: suie
((불 피우는데) 써)
* 남아프리카, 네덜란드: roet
((숯에 불을) 놓다)
* 핀란드: noki ((불) 놓기)
* 독일: ruß ((불을) 놨어)
* 중국: 煤烟 (매연)
* 인도네시아, 말레이시아: jelaga
((불에 탄 곳은) 잘라가)
* 스페인: hollin
((불에) 끄을린) (* k ⇆ h 호환)
* 베트남: bồ hóng
((탔는지) 보는 (거))
* 헝가리: korom
((불을) 끄렴⇆그을음)
* 터키: is
((그을음이) 있어)
* 한국: 그을음