Sugar Rush? Oh.. No!! This is a candy go-cart game over by the Wack-a Mole.
슈가러쉬? 아.. 안돼!! 두더쥐 잡기 게임 뒤쪽에 있는 경주 게임이잖아. I gotta get out of here..
당장 나가야겠어. Oh no..My medal?? Whe.. whe.. wait.. where...??? No no no, my medal !
오 안돼.. 내 메달이?? 어디.. 어디...잠깐, 어딨는거야...?? 안돼,안돼,안돼, 내 메달!
Venellope
Hi, mister. Hello
아조씨 안녕.
Ralph Man! You scared me, kid. Ahh! Nearly soiled myself
아오! 깜짝 놀랐잖아 꼬마야. 손에 흙묻을 뻔했네.
Venellope
What's your name?
이름이 모야?
Ralph
Ah... Ralph..Wreck-It Ralph.
아... 랄프. 주먹왕 랄프.
Venellope
You're not from here, are you?
아저씨 여기 출신 아니지?
Ralph
No well, yeah. I mean not from right in this area. I'm just doing some work here
응 아니야. 아.. 그니까 이 구역 담당은 아니라는거지. 그냥 일하러 왔어.
Venellope
What kind of work?
무슨 일인데?
Ralph
Just some routine candy tree trimming.
그냥 정기적으로 있는 나무 건강검진이랄까. You probably wanna stand back..
물러나 있는게 좋을거야. in fact This whole area is technically closed while we're trimming
이 일대 주변은 우리가 검진하는 사이에 원래 폐쇄되거든.
Venellope Who's we?
우리라니?
Ralph Candy Tree Department
사탕나무 관리부서원들.
Venellope Oh, where's everybody else?
아, 그럼 다들 어딨는데?
Ralph
Ah, it's just me today
오늘은 나만 왔어.
Venellope
So you just meant like the 'royal we'?
응? 뭐라고? 혼자 온 찐따라 잘 안들리는데?
Ralph Yup.. that's right
뭐.. 그렇다 치자
Venellope Hey, are you a hobo?
아저씨 거지지?
Ralph No
아니 I am not a hobo. But I am busy, OK? So, you go.. go home
난 거지 아니고 바쁜 몸이야, 알겠지? 그니까 그냥.. 집에나 가렴
Venellope
What's that?
뭐? Didn't hear you, your breath is so bad it made my ears numb
아저씨 입냄새때문에 귀가 썩어서 잘 안들려~
Ralph
Listen, I try to be nice
야, 잘 대해주려고 했는데
Venellope
I try to be nice
좔 대해주려고 했눙뒈
Ralph
Your mimicking me
내 흉내 내지 마
Venellope
Your mimicking me
놰 흉내 래지 뫄
Ralph
Okay, that is rude...
굉장히 실례인거 알고..
Venellope
Okay, that is rude...
꾕장휘 쉴럐인거 알구...
Ralph and this conversation is over
됬어 너랑 더 말 안해
Venellope
and this conversation is over
되써 너뢍 더 뫌 앙해
I wouldn't grab that branch if I were you
그 나뭇가지는 안잡는게 좋을텐데
Ralph
I'm from the candy tree department so I know what..
사탕나무 관리부서 출신이 그런것도 모를 것 같아..
Venellope It's a double stripe
두 줄이거덩
Double stripes are prank... Kadoing!!
두줄은 함정이야.. 멍청아!!
Hey, why are your hands so freakishly big?
아저씨, 손은 왜 그렇게 커?
Ralph
Ah.. I don't know 아.. 모르겠다 Why are you so freakishly annoying? 넌 왜 그렇게 사람 빡치게 해?
Venellope
Why are you so freakishly.. 아저씨는 왜 그렇게.. Sweet mother of monkey milk, a gold coin 맙소사 이거 실화냐, 금화잖아!
Ralph
Don't even think about it, that is mine 꿈도 꾸지 마, 내거니까
Venellope
Race you for it! 경주하자!
Ralph
Hey hey hey hey 야 야 야 야 I don't have to race for it cause that's mine 내건데 내가 뭐하러 경주를 해야돼
Venellope
The winner 승자입니다.
Ralph
Give it back, give it 내놔, 돌려줘.
Venellope
Double stripe... 그거 두줄이거덩... Thank you 고마웡
Ralph Wait, let me talk to you for one second 잠깐, 잠시만 내 이야기를 들어줘, Ok, here's the thing, I'm not from the Candy Tree Department 사실, 나는 사탕나무 관리부서에서 온 게 아니야.
Venellope
Lying to a child 애한테 거짓말이나 하고 말이야. Shame on you Ralph 부끄러운지 알아야지
Ralph
But, I wasn't lying about the medal, that is my medal 하지만 메달은 거짓말은 아니야, 내거라고! That's why I was climbing the tree.. 그래서 나무를 오르고 있었던 거야... It's mine, it's my.. It's precious to me, that thing is this.. 내거라고.. 나한테 굉장히 소중한거야, 그건.. my ..it's my ticket to a better life 내가 더 나은 인생을 살도록 도와줄 티켓이라고
Venellope
Yea, well, now it's my tic-ket 뉘예 뉘예, 이 티켓은 이제 제겁니다.
Ralph
What the.. 뭐 저런..
Venellope
See you champ! 또 봐 멍청아!
Ralph
Come back.. 돌아와.. I'll find you I will find you 찾고 말거야, 널 찾고 말거다
Venellope
Double stripe 그거 두줄이야
Ralph Nowhere to hide! 어디 한번 숨어봐!
* Wack a mole 두더쥐잡기 trim 손질하다, 점검 royal we (과거에 국왕이 자신을 가리킬 때 한 사람인데도 I 대신에 we를 쓴 것을 말함)
너무나 사랑스러운, 베넬로피 캐릭터의 첫 등장입니다.
깜찍한 모습과 깜찍한 모습과 성격이 깨물어주고픈 캐릭터죠. 첫 만남이 저래서야, 앞으로 잘 해나갈 수 있을지 모르겠네요. 이번 영상의 대화는, 왠지 해석을 보지 않아도 머릿속에 착착 들어오는 느낌을 받으셨을거에요. 대화가 그만큼 쉽고 상황도 이해하기 좋았거든요!
Shame on you는 부끄러운줄 알아! 라는 뜻이고, 또 하나 눈에 띄는 표현은 Royal we가 있겠네요. 왕이 자신을 지칭할 때 혼자임에도 we를 썼다고 합니다. 결국 혼자 온 랄프를 비웃는거죠~ 평소와 같이, 자막없는 영상 1번, 스크립트를 쭉 읽으며 한 번 더, 그리고 모든걸 이해 한 상태에서 한번 더 봐주세요. 그럼 다음주에 다시 뵙겠습니다!