1. You mean John as in Julia’s John? – 너가 존을 말하는 거지, 줄리아의 존에서 처럼? 2. Do you mean Paris as in the city in France? – 너가 파리를 말하지, 프랑스에 있는 그 도시에서처럼? 3. Is that blue as in the color? – 그건 파란색이지, 그 색깔에서처럼?
비슷한 표현
You mean
Are you referring to
1. You mean John, Julia’s boyfriend? – 넌 존을 말하는 거지, 줄리아의 남자친구 ? 2. ‘Are you referring to Paris, the city in France?’ – 넌 파리를 말하는 거지, 프랑스에 있는 그 도시? 3. ‘You mean blue, as in the color?’ – 넌 파란색을 말하는 거지, 그 색깔?
as와 in 사이에 ‘shown, appear, written’과 같이 무언가를 나타내는 표현들이 생략되어 있다고 생각하면 이해하기 쉽습니다. ‘보여지는대로’, ‘쓰여진 바와 같이’ 등의 의미로 해석될 수 있겠죠?
As we learned in elementary school, 1 plus 1 is 2. 우리가 초등학교에서 배운대로 1 더하기 1은 2야.
The “f” pronunciation is sometimes replaced by “ph” as in the phone. Phone와 같이 가끔 f 발음이 ph로 대체되는 경우가 있다.
as in : ~에서 볼 수 있듯이, ㆍ~로부터 알 수 있듯이
특정 표현이나 어휘의 또 다른 예시를 표현할 때, 사용할 수 있습니다.
As it is indicated on the graph below, apple sales have increased in the past few months. 아래 그래프에서 볼 수 있듯이, 지난 몇 달 동안 사과 판매량이 증가했다.
as in : ~의 의미로, ~의 느낌으로 그 밖에도 ‘in the sense of’와 같이 ‘~의 느낌으로’라는 의미로 활용할 수 있습니다.
I love the Amazon, as in the beautiful rainforest. 나 아마존 정말 좋아해. 그 아름다운 열대 우림 말이야.
She wants a green dress, as in turquoise green, not forest green. 그녀는 숲속 녹색이 아니라 청록색 느낌의 초록색 드레스를 원한다
as in : 즉, 다시 말하면 ‘as in’은 ‘in other words’를 뜻하는 ‘다시 말하자면, 즉’이라는 의미도 함께 갖고 있습니다.
He is absurdly clever, as in, a complete genius. 그는 말도 안 되게 똑똑해. 다시 말하면 그냥 천재야.