세례와 침례의 차이
우리말에 세례란 신앙생활에 들어선 사람에게 모든 죄악을 씻는 표시로 베푸는 의식이라고 되어있다. 즉 죄악으로 더러워진 몸을 거룩하게 씻는 것을 말하나 성경에서 말씀하고 있는 표현과는 차이가 있다.
① 헬라어로 밥티스마, 밥티조,
“밥티스마 baptisma” 908
세례(침례)는 헬라어로“밥티스마 baptisma” 로서“잠그다, 적시다, 담그다, 빠뜨리다, 씻다”라는“밥티조 baptizo”에서 유래한 말로“세례, 침례”를 말한다. 즉 “몸을 완전히 잠기는 것”을 말한다(마3:7, 21:25,막11:30, 눅3:3,12:50, 20:4,행10:37,13:24,18:2,19:3, 롬6:4,엡4:5,골2:12, 전3:21,막10:38,39)
“밥티조 baptizo” 907.
세례(침례)는 헬라어로“밥티조 baptizo”로사 “잠그다, 담그다, 적시다”를 뜻하는“밥토 bapto”에서 유래한 것으로“잠그다, 적시다, 담그다, 빠트리다, 씻다”를 뜻 한다(행1:5 마3:6,11,13,14,16,28:19, 막1:5,8,9,16:16,눅3:7,12,16, 21,7:30,요1:25,26,28,31,33, 3:22,23,26,4:1,2,10:40,행1:5,2:38,41,8:12,13,16,36, 38,9:18,10:47,48,11:16,16:15,33,18:8,19:3,4,5,22:16,롬6:3,고전1:13,14 15,16,17, 10:2, 12:13, 15:29, 갈3:27).
이 두 단어는“잠기는 것”을 말한다. 물속에 잠기면 물세례(침례), 불속에 잠기면 불세례(침례), 성령에 잠기면 성령세례(침례)가 된다. 세례 요한이 행한 물세례(침례)는 자신이 죄인임을 인정하고 회개함을 고백하는 세례(침례)였고, 그리스도인들이 행하는 물세례(침례)는 구원을 이루신 예수님의 죽음, 매장, 부활과 연합되었음을 상징적으로 나타나기 위하여 행하는 예식이다. 이 세례(침례)는 죄를 씻는 것을 말하지 안 는다.“물은 예수 그리스도께서 부활하심으로 말미암아 이제 너희를 구원하는 표니 곧 세례라 이는 육체의 더러운 것을 제하여 버림이 아니요 하나님을 향한 선한 양심의 간구니라”(벧전3:21)
②“밥티스모스baptismos”909, “라하츠rachats”7364
“세례들”로 번역된 단어는 헬라어로“밥티스모스baptismos”인데 이 말은“잠그다, 적시다, 담그다, 빠트리다, 씻다”을 뜻하는“밥티조 baptizo”에서 유래한 것으로“담그기, 씻음, 제의적인 씻음”을 말한다. 이것은 구약에서는“라하츠rachats”와 같은 의미인데 성소에서 사용하는“잔, 주발, 놋그릇”같은 것을 실재적으로 씻는 것, 또는 더러워진 것을 물로 씻는 것(창18:4, 레14:9, 신21:6).목욕하는 것(룻3:3, 삼하12:20)을 말한다. 씻다(막7:4, 히9:10), 세례들(히6:2 흠정역은 침례들이라고 번역했는데 주석자 j.M 플레니건은 왜 그렇게 번역했는지 이해가 안 된다고 말했다),이 단어는 분명이 위에서 말하는 침례와 다른 단어이다, 이 단어는 씻는 것과 관계가 있다. 히9:10절에 사용된 씻는 것들(복수)과 관련이 있다. 세례(골2:12 흠정역은 침례)로 번역되어 있는데 이 단어는 헬라어“루트론loutron”와 동일시하는 단어다.
“루트론loutron”3067
“씻다”는 헬라어로“루트론loutron”인데 이 말은 “씻다, 목욕하다. 자신을 씻다”을 뜻하는“루오louo”에서 유래한 것으로 실재적으로“목욕, 씻음, 세례들”을 뜻한다. 상징적으로는 물로 씻음(엡5:26), 중생의 씻음(딛3:5)으로 표현되어 있다. 오늘날 대부분의 사람들은 이 두 단어 즉 침례(그리스도와 연합)와 세례(죄를 씻음)를 이해하지 못하고 같은 것으로 여겨 침례를 받음으로 그리스도와 연합된 것을 증거 하는 예식을, 죄를 씻는 것으로 이해하여 약식 세례(씻는 예식)를 주장하나 옳은 해석은 아닌 것 같다.