카페 가입 계기가 저희 딸아이 때문입니다.
딸이 일본애니 원피스에 빠져서 1화부터 쭈~~욱 보더라구요.
노래도 따라부르고...
그러더니 일본 보컬로이드 미쿠(?) 인가요? 암튼 보컬로이드 노래들을 따라부르고 하더라구요.
그러던 어느날 단어들을 실생활에 하나씩 사용하는거에요.
물론 일본 글씨는 몰라요. 그냥 들리는데로 할뿐.
노래가사도 한글로 적혀있는 가사로 따라부르고요.
그게 신기하길래 저도 일본어에 흥미를 갖게되었습니다.
흐뭇한 저의 바램은.
딸과 함께 일본어로 대화를 주고받는거에요. 어느세월이 될지는 모르겠습니다.
근데 저는 . 애니메이션을 시청해도 뭔소린지 안들려요~~~ ( -0- )우에엥.
딸처럼 주구장창 애니메이션을 감상할정도로 체력과 시간이 주어지지도 않아 하루에 한편씩만 보다 포기했어요.
그 시간에 히라가나와 가타카나 공부를 했습죠.
머리가 안돌아가서 지금도 까막까막....
우리 카페 회원님들중 애니메이션만 즐겨 보며 실력이 느는 사례가 있으신지요.
더 유익하게 시청하며 일본어 공부할수 있는 회원님만의 노하우가 있다면 알려주셔요.
저는 이누야샤를 재밌게 봐서 1기 1화부터 유투브 나 인터넷으로 검색해서 보고 있는데 겁나 어려워요.
자료 찾는것도 힘들구요. 보통 우리말더빙이 대부분이더라구요.
글을 쓰다보니 길어졌네요.
제목에서 처럼 애니만 주구장창 봐도 실력이 느는지 궁금해요.
낼 모래 40을 바라보는 저도 할수 있을까요?
이누야샤나 원피스를 자막 나와있는걸루 재미나게 봐야할까요? ㅎㅎㅎㅎ
삭제된 댓글 입니다.
アハ~なるほど。
言語の基本はコミユニケ-シヨンとことを忘れないよ。
コメントを日本語で書いてくれて檢光子助けを借りて調べ手見ました。
日本語の勉强に樂しさと刺激をより感じさせますね。
天(수정:千)尋樣お願い申し上げます。
日本語初心者と返信が立ち上がるプも大目に理解してください。^^
@두리몽실 天尋 --> 千尋
@사모님 あ, ありがどうございます。
일본어 자판 쓰기 너무 어려워서 땀 뻘뻘 ㅜㅜ.
스마트폰으론 가타카나 활용법및 한자 쓰는 법을 몰라서 집에 컴퓨터켜서 한참 씨름했습니다.
그래도 너무 재밌고 시간가는줄 모르겠네요.
왕초보라 답글 달때 스마트폰 해석어플을 이용한거라 내용이 이상해도 양해부탁드립니다.
치히로님 말씀처럼 보는걸로는 한계가 있음을 깨달았습니다.
질문에 답해주셔서 진심으로 감사합니다. 꾸벅
(제가 치히로님 글을 제대로 해석해서 이해했는지. 사실.. 자신이 없지만 ^^;;;;)
삭제된 댓글 입니다.
はい。
どうも ありがとうございます。
귀가 빨리 트이시려면 안봐도 그냥 틀어놓으세요. 새로운거 말고 본거 다시틀고 다시틀고..... 그러다보면
들리는 단어가 하나 둘 생깁니다. 기분이 좋아져요. 힘내세요.
아하~~~!! 네~~~ ^0^
감사합니다!!.