영어로는 Ignorance is bliss 인데...
일본어를 구글로 돌리니 '無知は至福であ' 라고 나오네요..
이데 맞는 표현인지 궁금합니다..^^
첫댓글 無知は至福である..로 마지막 한 글자가 빠졌네요. 검색해서 이미 아시겠지만, 知らぬが仏라는 표현도 씁니다. 저에게 후자가 더 눈에 익습니다만...
감사합니다..^^
첫댓글 無知は至福である..로 마지막 한 글자가 빠졌네요. 검색해서 이미 아시겠지만, 知らぬが仏라는 표현도 씁니다. 저에게 후자가 더 눈에 익습니다만...
감사합니다..^^