Gracias A La Vida Que Me Ha Dado Tanto
Me Di Dos Luceros Que, Cuando Los Abro,
Perfecto Distingo Lo Negro Del Blanco
Y En El Alto Cielo Su Fondo Estrellado,
Y En Las Multitudes La Mujer Que Yo Amo.
Gracias A La Vida Que Me Ha Dado Tanto
Me Ha Dado El Oido Que En Todo Su Ancho,
Graba Noche Y Dias, Grillos Y Canarios,
Martillos, Turbinas, Ladridos, Chubascos,
Y La Voz Tan Tierna De Mi Bien Amada.
Gracias A La Vida Que Me Ha Dado Tanto
Me Ha Dado El Sonido Y El Abecedario,
Con El Las Palabras Que Pienso Y Declaro Madre, Amigo, Hermano,
Y Luz Alumbrando La Ruta Del Alma
De La Que Estoy Amando.
Gracias A La Vida Que Me Ha Dado Tanto
Me Ha Dado La Marcha De Mis Pies Cansados,
Con Ellos Anduve, Ciudades Y Charcos,
Playas Y Desiertos, Montanas Y Llanos,
Y La Casa Tuya, Tu Calle Y Tu Patio.
Gracias A La Vida Que Me Ha Dado Tanto
Me Ha Dado La Risa Y Me Ha Dado El Ilanto,
Asi Yo Distingo Dicha De Quebranto,
Los Dos Materiales Que Forman Mi Canto
Y El Canto De Ustedes Que Es El Mismo Canto,
Y El Canto De Todos, Que Es Mi Propio Canto.
Gracias A La Vida
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
샛별 같은 눈동자를 주어
흑백을 온전히 구분하고
창공을 수놓은 별을 보고
무수한 사람들 틈에서 내 님을 찾을 수 있네
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
청각을 주어 밤낮으로 귀 기울여
귀뚜라미, 카나리아, 망치소리, 물레방아, 소나기
개 짖는 소리, 그리고 사무치게 사랑하는 님의
한없이 부드러운 목소리를 새기네
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
소리와 문자를 주어
'어머니, 친구, 형제자매,
애모하는 영혼의 편력, 길을 비추는 빛' 같은
말들을 떠올리고 표현할 수 있네
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
피곤한 발로 진군할 수 있게 해주어
나는 그 피곤한 발을 이끌고 도시와 늪지,
해변과 사막, 산과 평야,
당신의 집과 거리, 그리고 당신의 정원을 거닐 수 있네
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
인간의 정신이 열매를 거두는 것을 볼 때
악에서 멀리 떠난 선을 볼 때
그리고 당신의 맑은 눈의 깊은 곳을 응시할 때
삶은 내게 그 틀을 뒤흔드는 마음을 선사했네
삶에 감사해, 내게 너무 많은 걸 주었어
웃음과 눈물을 주어
슬픔과 행복을 구별할 수 있게 해 주어
그 슬픔과 행복은 내 노래와 당신들의 노래를 이루었네
이 노래는 바로 그것이지
그것은 우리들 모두의 노래 모든 노래가 그러하듯
삶에 감사해,
내게 너무 많은 걸 주었어
(번역 제목: <삶에 감사해>)