233.
悅意吼聲緊那羅王 得恒出一切悅意聲 令聞者 離憂怖解脫門 寶樹光明緊那羅王 得大悲安立一切衆生 令覺悟所緣解脫門 普樂見緊羅羅王 得示現一切妙色身解脫門
열의후성긴나라왕은 여러 가지 뜻에 즐거운 소리를 항상 내어서 듣는 이에게 근심과 두려움을 여의게 하는 해탈문을 얻었고, 보수광명긴나라왕은 큰 자비로 일체중생을 편안하게 해서 반연할 바를 깨닫게 하는 해탈문을 얻었고, 보락견긴나라왕은 여러 가지 미묘한 몸을 나타내 보이는 해탈문을 얻었다.
The kinnara king Pleasing Sound found the door of liberation always producing all pleasing sounds, causing those who hear to be free from distress and fear. The kinnara king Jewel Tree Light found the door of liberation of compassionately establishing all sentient beings in enlightened understanding of mental objects. The kinnara king Delight to the Beholder found the door of liberation manifesting all bodies of exquisite form.
The kinnara king Pleasing Sound
; 열의후성 긴나라왕은
always producing all pleasing sounds
; 즐거운 소리를 항상 내어서
causing those who hear; 듣는 이에게
to be free from distress and fear
; 근심과 두려움을 여의게 하는
found the door of liberation; 해탈문을 얻었고
The kinnara king Jewel Tree Light
; 보수광명 긴나라왕은
compassionately establishing all sentient beings
; 자비로 일체중생을 편안하게 해서
in enlightened understanding of mental objects
; 반연할 바를 깨닫게 하는
The kinnara king Delight to the Beholder
;보락견 긴나라왕은
all bodies of exquisite form; 여러 가지 미묘한 몸을
manifesting; 나타내 보이는
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
....found the door of liberation of compassionately establishing all sentient beings
in enlightened understanding of mental objects.
_()_
나무아미타불_()()()_