[틈틈이 영어공부] A new hairstyle can perk up your life.
- 영한 : ~을 더 활기차게(생기가 돌게) 만들다, (가치 등이)증가하다/증가시키다.
- 영영 :
to become, or make somebody, more lively or more cheerful, especially after they have been ill/sick
to improve or increase in value, to make something increase in value, etc.
- 예문 :
Let's perk up this party with some dance music.
댄스 음악으로 파티에 좀 생기가 돌도록 합시다.
She sang a song to perk up the audience.
그녀는 노래를 불러 관객들의 흥을 돋우었다
=====================================
(Marcia is talking to her friend Kelly … )
(마샤가 친구 켈리와 얘기한다…)
Marcia: Wow! Kelly!
마샤: 와! 켈리!
Kelly: What?
켈리: 왜 그래?
Marcia: I can't get used to you with a new haircut.
마샤: 새로운 머리 스타일이 난 익숙해지지가 않네.
Kelly: Yes, it is a new look.
켈리: 그래, 새로운 스타일이니까.
Marcia: Your hair is so short.
마샤: 머리가 굉장히 짧아서.
Kelly: I was ready for a makeover.
켈리: 변모해보려고 마음을 먹었거든.
Marcia: I think I like it. It's so different.
마샤: 좋은 것 같아. 아주 달라서.
Kelly: Why don't you change your hairstyle?
켈리: 너도 머리 스타일좀 바꿔보지?
Marcia: Me? No. I'm happy with the way I look.
마샤: 나? 아냐. 난 지금 스타일이 맘에 들어.
Kelly: A new hairstyle can perk up your life.
켈리: 머리 스타일을 바꾸면 생활에 활기를 불어넣을 수도 있어.
[기억할만한 표현]
▶ (one) can't get used to (something): ~ 익숙해지지 않다
▶ a new look: 새로운 스타일
"The hair color gives Sally a new look, doesn't it?"
(머리 염색때문에 샐리가 아주 달라보이네요, 그렇죠?)
▶ a makeover: 완전한 변신 변모 스타일 개조
"She got a makeover and she looks fantastic."
(그녀는 완전히 변신했는데 아주 멋집니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그