울다 잠이 든다 울다 잠이 든다
<네이버 문장번역기 사용 예>
いくら言い張って見ても仕方ないね
あそこ犬のくそ墓が私の家なの
胸を突き出しても友達がいないね
歌った鳥たちも遠く飛ぶのね
行くな行くな枝ないでだと
私のために一度だけ歌をしてくれてごらん
ナナナナナナ疼いて辛い胸の中高
今夜もそのようにウールだ眠りに入る
心をダズオも友達がいないね
愛したいが心だけなのを
私は蛍仕方ないね
手を握りたいが皆立ち去るのね
行くな行くな枝ないでね
私のために一度だけ手を握ってくれてごらん
ああさびしい夜疼いて辛い胸の中高
今夜もそのようにウールだ眠りに入る
泣いて眠りに入る泣いて眠りに入る
지식인에서 퍼온 번역
いくら言い張っても、仕様(し-よう)がない
あのホタル墓(はか) が、私の家だから
胸を張(は·る)っても、友だちがいない。
歌っていた鳥達も、遠く飛(と·ぶ) んで行く。
行くなよ、行くなよ、行かないでくれ。
私のために、もう一度だけ、歌(うた·う)ってくれ
なな、なななな、つらい胸(むね)を抱きしめて。
今晩(こん-ばん)もこうやって、泣(な)きながら眠(ねむ)りにつく。
心を許(ゆる)しても、友だちがいない。
恋(こい)したいげど、心(こころ)だけだよ。
私はホタル、仕様(し-よう)がない。
手を握り合いたいげど、みんな去って行く。
いくなよ、いくなよ、行かないでくれ。
私のために、もう一度だけ、手を握(にぎ)ってくれ。
ああ、寂(さび)しい夜、つらい胸をだきしめて。
今晩(こん-ばん)もこうやって、泣きながら眠りにつく。
泣きながら眠りにつく、泣きながら眠(ねむ)りにつく。