|
高层动态
01-何立峰会见英中贸易协会主席古沛勤[2023年11月28日]
01 - 허리펑이 구페이친 영중무역협회장을 만나다[2023년 11월 28일]
02-王毅将主持联合国安理会巴以问题高级别会议[2023年11月28日]
02 - 왕이, 유엔 안전보장이사회-이스라엘 고위급 회의 주재 [2023년 11월 28일]
03-丁薛祥访问哈萨克斯坦并主持中哈合作委员会第十一次会议[2023年11月28日]
03 - 딩쉐샹 카자흐스탄 방문, 중하 협력위원회 제11차 회의 주재[2023년 11월 28일]
04-李强向新西兰新任总理拉克森致贺电[2023年11月28日]
04 - 이강은 뉴질랜드의 신임 총리인 락슨에게 축전을 보냈습니다[2023년 11월 28일]
05-中共中央政治局召开会议[2023年11月28日]
05 - 중국공산당 중앙정치국 회의[2023년 11월 28일]
===========================================================================
何立峰会见英中贸易协会主席古沛勤
2023年11月28日08:24 来源:人民网-人民日报
허리펑, 구페이친 영중무역협회 주석 면담
2023년 11월 28일 08:24 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月27日电 中共中央政治局委员、国务院副总理何立峰27日晚在人民大会堂会见来华参加首届中国国际供应链促进博览会的英中贸易协会主席古沛勤爵士一行,双方就中英经贸合作、产业链供应链国际合作等议题交换了意见。
신화통신 베이징 11월 27일 중국 공산당 중앙정치국 위원인 허리펑 국무원 부총리는 27일 저녁 인민대회당에서 제1회 중국국제공급망촉진박람회에 참석하기 위해 중국에 온 구페이친 경(一行勤爵士) 영중무역협회 주석 일행을 만나 중영경제무역협력, 산업사슬 공급망 국제협력 등의 문제에 대해 의견을 교환했습니다.
何立峰表示,中国坚持敞开大门搞建设,坚定不移推进高水平对外开放。希望英中贸协继续发挥优势,深化两国经贸交流合作。
허리펑은 중국이 건설을 위해 문을 열고 높은 수준의 대외 개방을 확고히 추진한다고 말했습니다.영국과 중국 무역 협회가 계속해서 우세를 발휘하고 양국의 경제 무역 교류와 협력을 심화하기를 바랍니다.
英中贸协是英国政府和工商界共同资助的对华贸易促进机构,汇丰、渣打、阿斯利康等会员企业负责人参加会见。
영국-중국 무역 협회는 HSBC, 스탠다드차타드, 아스트라제네카 등 회원사 관계자들이 참석한 가운데 영국 정부와 산업계가 공동으로 자금을 지원하는 대중 무역 촉진 기관입니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
==========================================================================
王毅将主持联合国安理会巴以问题高级别会议
2023年11月28日08:24 来源:人民网-人民日报
왕이, 유엔 안전보장이사회-이스라엘 고위급 회의 주재
2023년 11월 28일 08:24 출처: 인민망-인민일보
本报北京11月27日电 (记者韩晓明)外交部发言人汪文斌27日宣布:中国作为联合国安理会本月轮值主席国,将于11月29日举行安理会巴以问题高级别会议,中共中央政治局委员、外交部长王毅将赴纽约主持安理会会议。
본지 베이징 11월 27일자 (한효명 기자) 왕원빈 외교부 대변인은 27일 중국은 유엔 안전보장이사회 이달 의장국으로서 11월 29일 안보리 이스라엘-팔레스타인 고위급 회의를 개최할 것이며, 중국 공산당 중앙정치국 위원인 왕이 외교부장이 뉴욕으로 가서 안보리 회의를 주재할 것이라고 발표했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林
============================================================================
丁薛祥访问哈萨克斯坦并主持中哈合作委员会第十一次会议
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
딩쉐샹, 카자흐스탄 방문 중-하르 협력위원회 11차 회의
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
新华社阿斯塔纳11月27日电(记者郑明达、张继业)11月26日至27日,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥访问哈萨克斯坦,分别会见哈萨克斯坦总统托卡耶夫、总理斯迈洛夫,同斯克利亚尔第一副总理举行会谈并共同主持中哈合作委员会第十一次会议。
신화통신 아스타나, 11월 27일(정명달 기자, 장지예 기자) 11월 26일부터 27일까지 중국 공산당 정치국 상무위원인 딩쉐샹(丁雪祥) 국무원 부총리가 카자흐스탄을 방문해 카자흐스탄의 토카예프 대통령과 스마일로프 총리를 만나 스클랴르 제1부총리와 회담을 갖고 중-하르 협력위원회 제11차 회의를 공동 주재했습니다.
在会见托卡耶夫时,丁薛祥转达习近平主席对托卡耶夫总统的亲切问候和良好祝愿。丁薛祥表示,在习近平主席和总统先生亲自擘画和引领下,中哈建立永久全面战略伙伴关系,率先构建双边命运共同体,在推动构建人类命运共同体方面走在前列。中哈是唇齿相依的亲密邻邦和命运与共的战略伙伴。中方愿同哈方一道,以落实两国元首重要共识为引领,以推进高质量共建“一带一路”为主线,携手推动中哈永久全面战略伙伴关系向更高水平、更广空间迈进。
딩설샹은 토카예프 대통령을 만난 자리에서 시 주석이 토카예프 대통령에 대한 따뜻한 인사와 좋은 축원을 전했습니다.딩설샹은 "시진핑 주석과 대통령 선생의 직접 지도 아래 중국과 카자흐스탄은 항구적이고 포괄적인 전략적 동반자 관계를 구축하고 양자 운명 공동체 구축에 앞장서며 인류 운명 공동체 구축에 앞장서고 있습니다"고 말했습니다.중하는 서로 의지하는 가까운 이웃이자 운명을 함께 하는 전략적 동반자입니다.중국은 카자흐스탄과 함께 양국 정상의 중요한 합의 이행에 따라 고품질 공동 건설을 주요 노선으로 추진하고 중국과 카자흐스탄의 영구적이고 포괄적인 전략적 파트너십을 더 높은 수준, 더 넓은 공간으로 발전시키기 위해 협력하기를 희망합니다.
丁薛祥指出,中哈合作基础牢固,潜力巨大,前景广阔。中方愿同哈方牢筑互信根基,加强发展战略对接,强化政策协调,拓展互利合作,助力彼此实现发展目标。双方要深化“一带一路”倡议同“光明之路”新经济政策对接,积极探索合作新模式新路径,深化文化、旅游、教育、体育、青年、地方等合作,让中哈传统友好薪火相传。中方愿同哈方携手努力,推动中国—中亚机制行稳致远,共同维护中亚长治久安。
딩쉐샹은 중국과 카자흐스탄의 협력 기반이 견고하고 잠재력이 크며 전망이 밝다고 지적했습니다.중국은 카자흐스탄과 상호 신뢰의 기반을 구축하고 개발 전략의 연결을 강화하며 정책 조정을 강화하고 상호 이익과 협력을 확대하며 서로의 개발 목표를 달성하도록 돕기를 희망합니다.양측은 '일대일로' 이니셔티브와 '밝은 길'의 새로운 경제 정책 연계를 심화하고 새로운 협력 모델과 새로운 경로를 적극적으로 모색하며 문화, 관광, 교육, 스포츠, 청년, 지역 협력을 심화하여 중국과 카자흐스탄의 전통이 잘 전해지도록 해야 합니다.중국은 카자흐스탄과 협력하여 중국-중앙아시아 메커니즘의 안정과 원대한 발전을 촉진하고 중앙아시아의 장기적인 안정을 공동으로 유지하기 위해 노력할 것입니다.
托卡耶夫请丁薛祥转达对习近平主席的诚挚问候。他表示,哈中是国与国友好合作的典范。哈方祝贺第三届“一带一路”国际合作高峰论坛取得圆满成功,坚定支持高质量共建“一带一路”,欢迎中国企业到哈投资兴业。哈方愿同中方一道,深化各领域务实合作,坚决打击“三股势力”,密切人文交流和地方合作,推动哈中永久全面战略伙伴关系不断取得新成果。
토카예프는 딩설샹에게 시 주석에 대한 진심 어린 안부를 전해달라고 부탁했습니다.그는 하중이 국가 간 우호 협력의 모범이라고 말했습니다.카자흐스탄은 제3차 '일대일로' 국제 협력 정상 포럼의 성공적인 성공을 축하하고 고품질 '일대일로' 공동 건설을 확고히 지원하며 중국 기업이 카자흐스탄에 투자하여 사업을 시작하는 것을 환영합니다.카자흐스탄은 중국과 협력하여 다양한 분야의 실용적인 협력을 심화하고 '3개 세력'을 단호히 단속하며 인문 교류와 지역 협력을 긴밀히 하고 카자흐스탄의 항구적이고 포괄적인 전략적 파트너십을 지속적으로 추진하여 새로운 결과를 얻기를 희망합니다.
在会见斯迈洛夫时,丁薛祥表示,中哈是亲密友好的邻居、相互信赖的朋友和彼此成就的伙伴。今年,习近平主席同托卡耶夫总统两次会晤,就深化中哈永久全面战略伙伴关系达成新共识。中方愿同哈方一道,落实两国元首达成的重要共识,推动中哈关系不断向前发展。
스마일로프를 만난 딩설샹은 중하가 친밀하고 우호적인 이웃이자 신뢰하는 친구이자 서로 성취한 파트너라고 말했습니다.올해 시진핑 주석은 토카예프 대통령과 두 차례 만나 중하르 영구적이고 포괄적인 전략적 동반자 관계를 심화시키기로 새로운 합의를 이뤘습니다.중국은 카자흐스탄과 협력하여 양국 정상이 합의한 중요한 합의를 이행하고 중국과 카자흐스탄 관계의 지속적인 발전을 촉진하기를 희망합니다.
丁薛祥指出,中哈两国发展理念相近,互补优势明显,合作前景广阔。双方要继续本着命运共同体精神,在涉及彼此核心利益问题上相互支持,高质量共建“一带一路”,拓展互联互通,密切人文交流,推动中哈全方位互利合作提质升级。
딩쉐샹은 중국과 카자흐스탄의 발전 이념이 유사하고 상호 보완적인 이점이 있으며 협력 전망이 넓다고 지적했습니다.양측은 계속해서 운명공동체 정신에 입각하여 서로의 핵심이익과 관련된 문제를 상호 지원하고 고품질로 '일대일로'를 건설하며 상호 연결과 긴밀한 인적 교류를 확대하고 중국과 카자흐스탄의 전면적인 상호 이익 협력과 품질 향상을 촉진해야 합니다.
斯迈洛夫表示,哈中关系基于深厚友谊和牢固互信,两国高层往来密切,合作成果丰硕。哈方坚定奉行一个中国政策,愿同中方进一步加强哈中永久全面战略伙伴关系,持续扩大各领域务实合作。
스마일로프 장관은 "하-중 관계는 깊은 우정과 강한 신뢰, 양국 고위층의 긴밀한 교류, 풍부한 협력 성과를 바탕으로 한다"고 말했습니다.카자흐스탄은 하나의 중국 정책을 확고히 이행하고 있으며 중국과 카자흐스탄의 항구적이고 포괄적인 전략적 파트너십을 더욱 강화하고 다양한 분야의 실용적인 협력을 계속 확대할 의향이 있습니다.
27日,丁薛祥和斯克利亚尔共同主持中哈合作委员会第十一次会议。会议全面充分肯定中哈各领域务实合作取得的进展,聚焦能源、经贸、金融、交通、科技、人文、环保和安全等议题,充分交换意见并规划下阶段合作重点。会后,丁薛祥和斯克利亚尔签署了《中哈合作委员会第十一次会议纪要》,并见证签署关于互设文化中心的协定、关于哈萨克斯坦鲜食核果输华植物检疫要求议定书等合作文件。
27일 딩설샹과 스컬리아르는 중-하르 협력위원회 11차 회의를 공동 주재했습니다.회의는 에너지, 경제 및 무역, 금융, 교통, 과학 및 기술, 인문, 환경 보호 및 안전과 같은 주제에 중점을 둔 다양한 분야에서 실질적인 협력의 진전을 포괄적이고 충분히 확인하고 의견을 교환하고 다음 단계의 협력 초점을 계획합니다.회의 후 딩쉐샹과 스컬리아르는 '중-하르 협력 위원회 제11차 회의록'에 서명하고 상호 문화 센터 설립에 관한 협정, 중국으로 수출되는 카자흐스탄의 신선한 핵과 식물 검역 요구 사항 의정서 및 기타 협력 문서에 서명했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
李强向新西兰新任总理拉克森致贺电
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
리창, 뉴질랜드 새 총리에게 축전
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
新华社北京11月27日电 11月27日,国务院总理李强致电克里斯托弗·拉克森,祝贺他就任新西兰政府总理。
신화통신 베이징 11월 27일 11월 27일 리창 국무원 총리는 크리스토퍼 라커슨에게 전화를 걸어 뉴질랜드 정부 총리 임명을 축하했습니다.
李强表示,中国和新西兰互为重要合作伙伴。建交50多年来,中新关系长期走在中国同西方国家关系的前列,共同创造多个“第一”,各领域务实合作取得丰硕成果,给两国人民带来实实在在的福祉。中国政府高度重视中新关系,我愿同你和你领导的新西兰新一届政府一道,保持高层交往,加强互利合作,增进友好交流,推动中新全面战略伙伴关系不断取得新发展,更好造福两国人民。
리창은 중국과 뉴질랜드는 서로 중요한 파트너라고 말했습니다.수교 50여 년 동안 중-뉴질랜드 관계는 오랫동안 중국과 서방 국가 간의 관계에서 선두에 있었고 여러 '첫 번째'를 공동으로 창출했으며 다양한 분야의 실용적인 협력은 풍부한 결과를 얻었으며 양국 국민에게 실질적인 복지를 가져다 주었습니다.중국 정부는 중-뉴질랜드 관계를 매우 중시하며 당신과 당신이 이끄는 뉴질랜드의 새로운 정부와 함께 고위급 교류를 유지하고 상호 이익과 협력을 강화하며 우호 교류를 증진하고 중-뉴질랜드의 포괄적인 전략적 동반자 관계의 지속적인 새로운 발전을 촉진하고 양국 국민에게 더 나은 혜택을 줄 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
中共中央政治局召开会议
审议《关于进一步推动长江经济带高质量发展若干政策措施的意见》《中国共产党领导外事工作条例》
中共中央总书记习近平主持会议
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
중국공산당 중앙정치국 회의 개최
장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하기 위한 여러 정책 및 조치에 대한 의견' 및 '중국 공산당 지도 외교 업무에 관한 규정'을 검토합니다.
시진핑 중국 공산당 총서기 주재
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
■长江经济带发展战略是以习近平同志为核心的党中央作出的重大战略决策。战略实施以来,思想认识、生态环境、发展方式、区域融合、改革开放等方面发生了重大变化,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好
■장강경제벨트 발전전략은 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회의 중대한 전략적 결정입니다.전략 시행 이후 사상 인식, 생태 환경, 발전 방법, 지역 통합, 개혁 개방 등 방면에 중대한 변화가 일어났고 발전의 질이 꾸준히 향상되었으며 발전 추세가 나날이 좋아지고 있습니다.
■推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫,守住管住生态红线,协同推进降碳、减污、扩绿、增长。要坚持把科技创新作为主动力,积极开辟发展新领域新赛道,加强区域创新链融合,大力推动产业链供应链现代化。要统筹抓好沿江产业布局和转移,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力。要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,提升区域交通一体化水平,深化要素市场化改革,促进区域协调发展。要统筹好发展和安全,维护国家重要产业链供应链安全稳定,提升流域防灾减灾能力,以一域之稳为全局之安作出贡献。要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,加强统筹协调和督促检查,加大政策支持力度,在重点领域推动一批重大改革。沿江省市各级党委和政府要切实履行主体责任,强化工作落实,步步为营、扎实推进、久久为功,推动长江经济带高质量发展不断取得新进展
■장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있습니다.우리는 흔들림 없이 공동 보호를 고수하고 대규모 개발을 수행하지 않으며 높은 수준의 보호에 더 많은 노력을 기울이고 생태 레드 라인을 유지하고 통제하며 탄소 감소, 오염 감소, 녹색 확장 및 성장을 조정해야 합니다.우리는 과학 기술 혁신을 주요 동력으로 삼고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개발하며 지역 혁신 체인의 통합을 강화하고 산업 체인 공급망의 현대화를 적극적으로 추진해야 합니다.강을 따라 산업의 배치와 이전을 조정하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 활용하며 국내 순환의 내생 동력과 신뢰성을 높이고 국제 순환의 매력과 추진력을 강화해야 합니다.성급 간의 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고 지역 교통 통합 수준을 개선하며 요소 시장화 개혁을 심화하고 지역 조화로운 발전을 촉진해야 합니다.개발과 안전을 조정하고 국가 중요 산업 사슬 공급망의 안전과 안정을 유지하며 하천 유역의 재난 예방 및 완화 능력을 향상시키고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.중앙정부의 전반적인 계획, 성의 전반적인 책임, 시와 현의 시행을 준수하고 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화하고 정책 지원을 늘리고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.연강성, 시의 각급 당위원회와 정부는 주요 책임을 성실히 수행하고 업무 집행을 강화하며 차근차근 경영하고 견실하게 추진하며 장기적으로 성공하여 장강경제벨트의 고품질 발전을 촉진하여 끊임없이 새로운 진전을 이룩해야 합니다.
■《中国共产党领导外事工作条例》对党领导外事工作作出规定,把党长期以来领导外事工作的思路理念、体制机制和成功实践转化为制度成果,对于确保党中央对外大政方针和战略部署得到有力贯彻执行具有重要意义
■'중국공산당 지도외사업무규정'은 당 지도외사업무에 대해 규정하고 있으며, 당 지도외사업무의 사상 이념, 체제 메커니즘, 성공적인 실천을 제도성과로 전환시키는 것은 당 중앙의 대외대정방침과 전략배치가 효과적으로 관철될 수 있도록 하는 데 매우 의의가 있습니다.
■要进一步加强党中央对外事工作的集中统一领导。要加快形成系统完备的涉外法律法规体系,不断提升外事工作的制度化、规范化、科学化水平。要深刻认识新征程上党的外事工作使命任务,把习近平外交思想贯彻落实到外事工作全过程各方面,为推进强国建设、民族复兴伟业创造有利条件,为维护世界和平与发展、推动构建人类命运共同体作出更大贡献
■외사사업에 대한 당중앙의 중앙집권적 통일지도를 더욱 강화해야 합니다.체계적이고 완전한 외국 관련 법률 및 규정 시스템의 형성을 가속화하고 외부 업무의 제도화, 표준화 및 과학화 수준을 지속적으로 개선해야 합니다.새로운 여정에서 당의 외사 업무 사명과 임무를 깊이 이해하고 시진핑 외교 사상을 외사 업무 전 과정의 각 방면에 관철하여 강대국 건설을 추진하고 민족 부흥 위업을 추진하는데 유리한 조건을 조성하며 세계 평화와 발전을 수호하고 인류의 운명 공동체 건설을 추진하는데 더욱 크게 공헌해야 합니다.
新华社北京11月27日电中共中央政治局11月27日召开会议,审议《关于进一步推动长江经济带高质量发展若干政策措施的意见》《中国共产党领导外事工作条例》。中共中央总书记习近平主持会议。
신화통신 베이징 11월 27일, 중국 공산당 정치국은 11월 27일 회의를 열어 '장강 경제 벨트의 고품질 발전을 더욱 촉진하기 위한 여러 정책 조치에 대한 의견'과 '중국 공산당 지도 외교 업무 조례'를 심의했습니다.시진핑(習近平) 공산당 총서기가 회의를 주재합니다.
会议指出,长江经济带发展战略是以习近平同志为核心的党中央作出的重大战略决策。战略实施以来,思想认识、生态环境、发展方式、区域融合、改革开放等方面发生了重大变化,发展质量稳步提升,发展态势日趋向好。
회의에서 장강경제벨트 발전전략은 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회의 주요 전략적 결정이라고 지적했습니다.전략 시행 이후 사상적 이해, 생태 환경, 발전 방법, 지역 통합, 개혁 개방에 중대한 변화가 일어났고 발전의 질이 꾸준히 향상되었으며 발전 추세가 나날이 개선되고 있습니다.
会议强调,推动长江经济带高质量发展,根本上依赖于长江流域高质量的生态环境。要毫不动摇坚持共抓大保护、不搞大开发,在高水平保护上下更大功夫,守住管住生态红线,协同推进降碳、减污、扩绿、增长。要坚持把科技创新作为主动力,积极开辟发展新领域新赛道,加强区域创新链融合,大力推动产业链供应链现代化。要统筹抓好沿江产业布局和转移,更好联通国内国际两个市场、用好两种资源,提升国内大循环内生动力和可靠性,增强对国际循环的吸引力、推动力。要坚持省际共商、生态共治、全域共建、发展共享,提升区域交通一体化水平,深化要素市场化改革,促进区域协调发展。要统筹好发展和安全,维护国家重要产业链供应链安全稳定,提升流域防灾减灾能力,以一域之稳为全局之安作出贡献。要坚持中央统筹、省负总责、市县抓落实的工作机制,加强统筹协调和督促检查,加大政策支持力度,在重点领域推动一批重大改革。沿江省市各级党委和政府要切实履行主体责任,强化工作落实,步步为营、扎实推进、久久为功,推动长江经济带高质量发展不断取得新进展。
회의에서 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하는 것은 근본적으로 장강 유역의 고품질 생태 환경에 달려 있다고 강조했습니다.우리는 흔들림 없이 공동 보호를 고수하고 대규모 개발을 수행하지 않으며 높은 수준의 보호에 더 많은 노력을 기울이고 생태 레드 라인을 유지하고 통제하며 탄소 감소, 오염 감소, 녹색 확장 및 성장을 조정해야 합니다.우리는 과학 기술 혁신을 주요 동력으로 삼고 새로운 분야의 새로운 트랙을 적극적으로 개발하며 지역 혁신 체인의 통합을 강화하고 산업 체인 공급망의 현대화를 적극적으로 추진해야 합니다.강을 따라 산업의 배치와 이전을 조정하고 국내외 시장을 더 잘 연결하고 두 자원을 잘 활용하며 국내 순환의 내생 동력과 신뢰성을 높이고 국제 순환의 매력과 추진력을 강화해야 합니다.성급 간의 공동 협상, 생태 공동 거버넌스, 전역 공동 건설, 개발 및 공유를 준수하고 지역 교통 통합 수준을 개선하며 요소 시장화 개혁을 심화하고 지역 조화로운 발전을 촉진해야 합니다.개발과 안전을 조정하고 국가 중요 산업 사슬 공급망의 안전과 안정을 유지하며 하천 유역의 재난 예방 및 완화 능력을 향상시키고 지역 안정으로 전반적인 안보에 기여해야 합니다.중앙정부의 전반적인 계획, 성의 전반적인 책임, 시와 현의 시행을 준수하고 전반적인 조정, 감독 및 검사를 강화하고 정책 지원을 늘리고 핵심 분야에서 다수의 주요 개혁을 추진해야 합니다.장강성 각급 당 위원회와 정부는 주요 책임을 성실히 수행하고 업무 집행을 강화하며 단계적으로 사업을 추진하고 견고하게 추진하며 장기적으로 성공하고 장강 경제 벨트의 고품질 발전을 촉진하여 지속적으로 새로운 진전을 이루어야 합니다.
会议指出,《中国共产党领导外事工作条例》对党领导外事工作作出规定,把党长期以来领导外事工作的思路理念、体制机制和成功实践转化为制度成果,对于确保党中央对外大政方针和战略部署得到有力贯彻执行具有重要意义。
회의에서 '중국 공산당 지도 외사 업무 규정'은 당 지도 외사 업무를 규정하고 당 지도 외사 업무의 사상 이념, 체제 메커니즘, 성공적인 실천을 제도 성과로 전환하는 것은 당 중앙의 대외 정책 방침과 전략 배치가 효과적으로 시행되도록 하는 데 매우 의의가 있다고 지적했습니다.
会议强调,要进一步加强党中央对外事工作的集中统一领导。要加快形成系统完备的涉外法律法规体系,不断提升外事工作的制度化、规范化、科学化水平。要深刻认识新征程上党的外事工作使命任务,把习近平外交思想贯彻落实到外事工作全过程各方面,为推进强国建设、民族复兴伟业创造有利条件,为维护世界和平与发展、推动构建人类命运共同体作出更大贡献。
회의에서는 외교 업무에 대한 당 중앙의 중앙 집중식 통일 지도력을 더욱 강화해야 한다고 강조했습니다.체계적이고 완전한 외국 관련 법률 및 규정 시스템의 형성을 가속화하고 외부 업무의 제도화, 표준화 및 과학화 수준을 지속적으로 개선해야 합니다.새로운 여정에서 당의 대외업무 사명과 임무를 깊이 이해하고 시진핑 외교사상을 대외업무의 전 과정에 구현하며 강대국 건설과 민족부흥 위업을 추진하는데 유리한 조건을 조성하고 세계 평화와 발전을 수호하며 인류 운명공동체 건설에 더 크게 기여해야 합니다.
会议还研究了其他事项。
회의에서는 다른 사항도 검토했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
综合报道
01-查干湖上话丰收(美丽中国·冰天雪地看生态①)[2023年11月28日]
01 - 차간호수상화풍년(아름다운 중국·빙설지에서 생태를 본다①) [2023년 11월 28일]
02-木耳产业里的增收致富路(经济聚焦)[2023年11月28日]
02 - 목이버섯산업의 소득증대로 부자가 되는 길[경제초점][2023년 11월 28일]
03-在一线,收获成长[2023年11月28日]
03 - 일선, 수확성장[2023년 11월 28일]
04-在奋斗征程上担当历练奉献青春力量[2023年11月28日]
04 - 분투정에서 청춘의 힘을 다하는 역할[2023년 11월 28일]
05-做优特色农业 探索融合发展(乡村行 看振兴)[2023年11月28日]
05 - 특화농업의 융합발전 모색 (마을행) 진흥보기)[2023년 11월 28일]
06-第三十一届中国人大新闻奖揭晓[2023年11月28日]
06 - 제31회 중국대신문상 수상[2023년 11월 28일]
07-旅游法实施10周年座谈会在京召开[2023年11月28日]
07-관광법 시행 10주년 좌담회 베이징 개최[2023년 11월 28일]
08-为世界经济增长注入新动能[2023年11月28日]
08 - 세계 경제 성장에 새로운 동력을 불어넣다[2023년 11월 28일]
09-汇聚起未成年人网络保护合力(大家谈)[2023年11月28日]
09-미성년자 사이버보호 합심 (다담)[2023년 11월 28일
10-来论[2023年11月28日]
10-내론[2023년 11월 28일]
----------------------------------
11-让历史文化遗产闪耀在数字时代[2023年11月28日]
11-역사문화유산을 디지털시대에 빛내자[2023년 11월 28일]
12-用绿色行动共建美丽家园(人民时评)[2023年11月28日]
12 - 녹색행동으로 아름다운 집 만들기(인민시평)[2023년 11월 28일]
13-擦亮普惠金融的为民底色(微观)[2023年11月28日]
13-보혜금융을 닦는 위민저색(마이크로)[2023년 11월 28일]
14-红色村庄富起来[2023年11月28日]
14-붉은마을 부자되기[2023년 11월 28일]
15-袅袅炊烟里 村美产业旺(深阅读)[2023年11月28日]
15-모락모락 밥 짓는 연기 속 무라미 산업왕[2023년 11월 28일]
16-联合发布二〇二三年度“最美退役军人”先进事迹[2023年11月28日]
16 - 2023년도 "가장 아름다운 퇴역군인" 선진사적 공동발표[2023년 11월 28일]
17-“让孩子们在新操场上享受运动的快乐”[2023年11月28日]
17-"새 운동장에서 아이들이 운동을 즐길 수 있도록"[2023년 11월 28일]
18-第十四届“友谊杯”中文知识技能大赛在曼谷举行[2023年11月28日]
18-14회 "우정컵" 중국어 지식 기능 대회가 방콕에서 개최되었습니다[2023년 11월 28일]
19-“中国市场带来了巨大机遇”[2023年11月28日]
19-"중국 시장은 큰 기회를 가져왔습니다"[2023년 11월 28일]
20-第十一届中国企业全球形象高峰论坛举办[2023年11月28日]
20-11회 중국 기업 글로벌 이미지 정상 포럼 개최[2023년 11월 28일]
=========================================
21-中塞铁杆友谊历久弥坚(大使随笔)[2023年11月28日]
21-중세의 철옹성 우의역구야견(대사 에세이)[2023년 11월 28일]
22-携手同行现代化之路[2023年11月28日]
22 - 현대화의 길을 함께 걷다[2023년 11월 28일]
23-共同维护全球产业链供应链稳定畅通(和音)[2023年11月28日]
23 - 글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 유지(화음)[2023년 11월 28일]
24-“美中地方合作的典范”(大道之行)[2023年11月28日]
24-"미중 지방협력의 전범(大道行)[2023년 11월 28일]
25-《中国区域创新能力评价报告2023》发布[2023年11月28日]
25 - "중국 지역 혁신 능력 평가 보고서 2023" 발표[2023년 11월 28일]
26-国家盐碱地综合利用“揭榜挂帅”项目启动[2023年11月28日]
26 - 국가 염수-알칼리 토지 종합 이용 "게시 및 감독" 프로젝트 시작[2023년 11월 28일]
27-全国秋粮收购超过6000万吨[2023年11月28日]
27-전국 가을 곡물 구매량이 6000만 톤 이상[2023년 11월 28일]
28-我国将推进社区嵌入式服务设施建设[2023年11月28日]
28-우리나라는 커뮤니티 임베디드 서비스 시설 건설을 추진합니다[2023년 11월 28일]
29-踏遍群山始见金(经济新方位)[2023年11月28日]
29 - 군산 답사시견금(경제신방위)[2023년 11월 28일]
30-强化金融支持 助力民营经济[2023年11月28日]
30 - 금융지원 강화, 민간경제 지원[2023년 11월 28일]
**************************************************
31-小山村掀起旅游热(今日谈)[2023年11月28日]
31-작은 산골마을 여행 붐(오늘 이야기)[2023년 11월 28일]
32-调研出成果 发展见实效(学思想 强党性 重实践 建新功)[2023年11月28日]
32-연구 성과발전의 실효성 있음 (학사상강당성중실천) 신공(新功)[2023년 11월 28일]
33-成都着力发展战略性新兴产业(加快形成新质生产力)[2023年11月28日]
33 - 청두는 전략적 신흥 산업을 발전시키기 위해 노력합니다(신품질 생산력 형성 가속화)
34-我国工业企业利润连续3个月正增长(新数据 新看点)[2023年11月28日]
34-우리나라 공업기업 이윤 3개월 연속 플러스 증가(새로운 데이터 새로운 볼거리)
=================================================================
调研出成果 发展见实效(学思想 强党性 重实践 建新功)
本报记者 郑少忠
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
조사연구 성과발전의 실효성 있음(학사상강당성중실천신공)
본지 기자 정소충
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
第二批学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育开展以来,江西省南昌市紧紧围绕“学思想、强党性、重实践、建新功”的总要求,牢牢把握主题主线和根本任务,以县处级以上领导班子和领导干部为重点,坚决落实各项任务举措,同时针对不同领域、不同群体特点分类指导,力促调研出成果、发展见实效,推动主题教育有力开展、走深走实。
시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상 주제교육을 2차 학습과 관철한 이래 장시성 난창시는 '학사상, 강당성, 실천 중시, 새로운 공로 건설'의 총요구에 중점을 두고 주제의 본선과 근본과제를 확고히 파악하여 현급 이상 지도팀과 지도간부를 중심으로 각종 과제와 조치를 단호히 이행함과 동시에 분야별, 그룹별 특성에 따라 분류하고 지도하며 연구 결과 도출, 발전, 실효성, 주제교육의 강력한 발전, 심도 있는 발전을 촉진합니다.
以严要求开局,有力有序向纵深推进
엄격한 요구로 출발하여 힘차고 질서 있게 깊이 전진합니다.
南昌市委和各级党组织强化思想认识,以严的要求开好局,以实的举措起好步,主题教育有力有序向纵深推进。
난창시위원회와 각급 당조직은 사상적 이해를 강화하고 엄격한 요구로 좋은 국면을 열고 실질적인 조치로 좋은 출발을 하고 주제 교육은 강력하고 질서 있게 심화됩니다.
南昌市仔细摸排全市党组织和党员情况,特别是新兴领域党员以及流动党员情况,确保主题教育有效覆盖全市所有基层党组织和党员。
난창시는 시의 당 조직과 당원, 특히 신흥 분야의 당원과 이동 당원을 주의 깊게 조사하여 주제 교육이 시의 모든 풀뿌리 당 조직과 당원을 효과적으로 포괄하도록 합니다.
9月13日,南昌市召开全市主题教育动员大会,要求各级党组织“一周内快速启动、分层级动员部署、差异化方式推进”。南昌市委第一时间召开专题会,成立领导小组,完善组织架构,强化统筹协调和工作指导,制定全市工作方案,确保主题教育高质量开局。
9월 13일 난창시는 시의 주제 교육 동원 회의를 열고 각급 당 조직에 '일주일 이내에 신속한 시작, 계층적 동원 및 배치, 차별화된 방법 추진'을 요구했습니다.난창시 위원회는 가능한 한 빨리 특별 회의를 개최하고 지도 그룹을 구성하고 조직 구조를 개선하며 전반적인 조정 및 작업 지도를 강화하고 도시 작업 계획을 수립하고 주제 교육의 고품질 시작을 보장합니다.
南昌市坚持问题导向,组织党员、干部到困难较多、群众意见集中、工作打不开局面的地方调研,把加快构建现代化产业体系、提升优化营商环境作为调研出成果、发展见实效的突破口。
난창시는 문제지향을 견지하고 당원과 간부를 조직하여 어려움이 많고 대중의 의견이 집중되어 업무가 열리지 않는 지방에 대한 조사를 실시하고 현대화 산업 시스템 구축을 가속화하고 비즈니스 환경을 개선하여 연구 결과를 도출하고 발전을 실현하는 돌파구로 삼습니다.
推动主题教育在基层党组织见行见效
기층 당 조직에서 주제 교육이 효과를 볼 수 있도록 추진합니다.
南昌市结合实际,围绕乡镇(村)、街道(社区)、市县直机关、学校、医院、国有企业、新经济组织、新社会组织等领域和新就业群体党员、流动党员等类型,制定指导要求,细化分解开展理论学习、推动干事创业、认真检视整改3项重点措施,为不同领域、类型党组织及党员开展主题教育提供指引。
난창시는 실제 상황에 따라 향진(마을), 거리(커뮤니티), 시·현 직속기관, 학교, 병원, 국유기업, 신경제조직, 신사회조직 등 분야와 신규고용집단 당원, 이동당원 등 유형에 대한 지도요구를 제정하고 이론학습 전개, 간사 창업 촉진, 세 가지 핵심 조치를 진지하게 검토 및 시정하고 다양한 분야와 유형의 당 조직 및 당원에게 주제 교육을 실시하기 위한 지침을 제공합니다.
领导班子带着问题下沉一线,领题调研,推动重点工作。新建区建立“流动夜校”制度,每月第一个周五晚7时,在外地的党员通过“远程会议室”开展理论学习,推动流动党员理论学习全覆盖;青云谱区紧扣群众急难愁盼问题,围绕新就业群体服务保障、雨污分流改造等课题开展调研,制定的对策受到群众欢迎。
지도부는 문제를 가지고 최전선에 내려앉아 주제 조사를 주도하고 핵심 작업을 추진했습니다.새로운 구역은 '이동 야학' 시스템을 구축하고 매월 첫 번째 금요일 오후 7시에 '원격 회의실'을 통해 외부 당원들이 이론 학습을 수행하여 이동 당원들의 이론 학습을 전면적으로 촉진합니다.
主题教育中,南昌县确定了壮大龙头企业推动汽车产业高质量发展、乡镇综治中心多元解纷机制等30个调研选题,深化网格管理等基层治理机制,组织党员领导干部进村入户听取意见建议,共组织“民情连心桥”活动9次,全县上千名领导干部参与其中,收集问题诉求上万个;南昌市“小个专”综合党委针对所属党员从业类型丰富的特点,强化政治引领、创新工作机制、突出分类指导,引导不同职业群体党员开展共学活动。
주제 교육에서 난창현은 자동차 산업의 고품질 발전을 촉진하기 위해 선도 기업을 확장하고 향진 종합 관리 센터의 다중 분쟁 해결 메커니즘을 포함한 30개의 연구 및 선택 주제를 결정하고 그리드 관리와 같은 풀뿌리 거버넌스 메커니즘을 심화하고 당원 지도 간부를 조직하여 마을과 가정에 들어가 의견과 제안을 듣고 총 9개의 "민정 연결 다리" 활동을 조직하고 현의 수천 명의 지도 간부가 참여하여 10,000개 이상의 문제 요구를 수집했습니다.
用解决问题实效检验主题教育成效
문제 해결 실효로 주제 교육 효과 검증
按照“深、实、细、准、效”要求,南昌市聚焦难题堵点、注重调研成果转化,破解发展难题。围绕调研、整改两个重点,南昌市出台在全市大兴调查研究的实施方案。各县区、市直单位形成“9+X”专项整治方案,推动实现整改整治上下联动、一体推进。
깊이, 사실, 상세, 정확성 및 효율성'의 요구 사항에 따라 난창시는 어려운 문제에 집중하고 연구 결과의 전환에 주의를 기울이며 개발 문제를 해결합니다.연구 및 시정의 두 가지 핵심에 중점을 두고 난창시는 다싱의 조사 및 연구를 위한 실행 계획을 발표했습니다.모든 현, 구, 직할시 단위는 '9+X' 특별 시정 계획을 수립하여 시정 및 시정의 상하 연계 및 통합의 실현을 촉진합니다.
东湖区确定商贸消费扩容、楼宇经济发展、老旧小区改造等课题,区委和区政府班子成员下沉街道社区调研,及时把调研成果转化为推动工作的思路办法和政策举措;红谷滩区围绕未来科学城、营商环境、水环境治理等全区重点工作、现实难题,确立31个调研课题,结合“红谷连心会”等多种载体,深挖问题、深谋对策,推进调查研究落实落地。
둥후구는 상업 및 상업 소비 확대, 건물 경제 발전, 노후 커뮤니티 개조 등의 주제를 결정하고, 구 위원회와 구청 구성원은 거리 커뮤니티 조사를 가라앉히고, 연구 결과를 적시에 업무 추진 아이디어 방법 및 정책 조치로 전환하고, 훙구 해변 지역은 미래 과학 도시, 비즈니스 환경, 물 환경 관리 등 전 지역의 핵심 과제 및 현실 문제를 중심으로 31개의 연구 주제를 설정하고, '훙구 연심회' 및 기타 담체를 결합하여 문제를 깊이 파고 심층 대책을 모색하고 조사 및 연구의 구현을 촉진합니다
进贤县围绕产业发展、社会治理等难点堵点问题把脉问诊,践行“一线工作法”,把学习成果体现到解决问题、推动工作上。了解到平菇销售困难后,进贤县长山晏乡党员、干部摸排辖区企业和学校食堂等收购意愿,为群众拓宽销售渠道。
진셴현은 산업 발전 및 사회 거버넌스와 같은 어려운 장애물을 중심으로 맥락을 조사하고 '일선 작업 방법'을 실천하며 학습 결과를 문제 해결 및 작업 촉진에 반영합니다.느타리버섯의 판매가 어렵다는 것을 알게 된 후 진셴현 창산옌샹의 당원과 간부는 관할 기업과 학교 식당의 구매 의사를 모색하여 대중에게 판매 채널을 확장했습니다.
深化“四下基层”破难题解民忧
민심을 풀기 위해 '기층 아래'를 심화합니다.
南昌市持续深化践行“四下基层”工作制度,市级领导干部带头访城乡群众促治理提效、访经营主体促发展提质、访一线干部促作风提升,明确下基层访城乡群众、经营主体、一线干部3类对象,建立“四下基层、三访三促”工作机制,细化政策宣传、收集意见、解决问题、关爱帮扶等6项具体任务,真抓实干破难题解民忧,实实在在走好新时代党的群众路线。
난창시는 계속해서 '4하 기층' 업무 제도를 심화하고 실천하며, 시급 지도 간부는 도시와 농촌 인구를 방문하여 거버넌스 및 효율성 향상을 촉진하고, 경영 주체를 방문하여 발전 및 품질 향상을 촉진하고, 일선 간부를 방문하여 기층 방문 도시와 농촌 대중, 경영 주체, 일선 간부의 3가지 대상을 명확히 하고, '4하 기층, 3방, 3방 촉진' 업무 메커니즘을 수립하고 정책 홍보·의견 수렴·문제 해결·사랑 지원 등 6가지 구체적인 임무를 구체화해 난제를 진정으로 해결하여 민심을 해소하고 있습니다.
安义县依托乡镇“萤火虫”行动,整合闲置校舍、养老院等资源,建成第一批4个“一老一小”幸福院;西湖区持续深化党建引领“幸福圆桌会”服务机制,开展典型案例解剖式调研,落实“民呼我为”“接诉即办”机制,实行疑难复杂问题包案责任制,现场调度民生实事项目。
안이현은 향진 '반딧불' 작전에 의존하여 유휴 교사, 양로원 및 기타 자원을 통합하고 첫 번째 4개의 '1노인 1소' 행복원을 건설했으며, 시후구는 계속해서 당 건설을 심화하고 '행복 라운드 테이블' 서비스 메커니즘을 주도하며 전형적인 사례 해부 조사를 수행하고 '민중 호명' 및 '소송 접수 즉시 처리' 메커니즘을 구현하고 어렵고 복잡한 문제에 대한 책임 시스템을 구현하고 민생 실사 프로젝트를 현장에서 배치합니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
小山村掀起旅游热(今日谈)
罗珊珊
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
작은 산골마을 여행 붐 (오늘 이야기)
뤄산산
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
长白山脚下,白雪皑皑。入冬以来,一批批游客走进吉林省白山市抚松县东岗镇果松村,畅玩冰雪项目、感受民俗文化。天寒地冻的自然环境,曾经制约当地发展。思路一变天地宽,“冰天雪地也是金山银山”。充分发挥冰天雪地里的经济价值、社会价值、生态价值和文化价值,村里人办起农家乐,吃上“旅游饭”,果松村成了远近闻名的休闲旅游目的地。
장백산 발밑에 흰 눈이 덮였습니다.겨울이 시작된 이래로 많은 관광객들이 길림성 바이산시 푸쑹현 둥강진 궈쑹촌에 들어가 얼음 프로젝트를 즐기고 민속 문화를 느꼈습니다.추운 날씨와 얼어붙은 자연 환경은 한때 지역 발전을 제한했습니다.생각이 바뀌자 '얼음도 눈도 금산과 은산'입니다.얼음과 눈 덮인 땅의 경제적 가치, 사회적 가치, 생태적 가치 및 문화적 가치를 충분히 발휘하여 마을 사람들은 농가를 운영하고 '관광 밥'을 먹게 되었고 과송 마을은 유명 레저 관광지가 되었습니다.
习近平总书记强调:“拓展现代化发展空间,农业农村是大有可为的广阔天地。”小山村掀起旅游热,关键在于因地制宜,呵护“绿水青山”这个“金饭碗”,为游客提供差异化的文旅新体验。近年来,不少地方挖掘自身优势,打造发展名片,带动吃、住、行、游、购等一系列消费增长,成为推动文旅消费的新亮点。建设美丽乡村、打造生态旅游、发展特色产业,将为带动农民增收、满足消费升级打开新空间,为全面推进乡村振兴注入新动能。
시진핑 총서기는 "현대화 발전 공간을 확장하는 것은 농업과 농촌이 유망한 광활한 세계입니다.작은 산촌이 관광 붐을 일으키기 위해서는 지역 여건에 따라 '녹수청산'이라는 '황금 밥그릇'을 보호하고 관광객에게 차별화된 문화 관광의 새로운 경험을 제공하는 것이 관건입니다.최근 몇 년 동안 많은 곳에서 자신의 장점을 활용하고 명함을 만들고 개발하며 음식, 숙박, 여행, 쇼핑과 같은 일련의 소비 성장을 촉진하여 문화 관광 소비를 촉진하는 새로운 포인트가 되었습니다.아름다운 마을을 건설하고 생태 관광을 건설하며 특색 산업을 발전시키면 농민 소득을 높이고 소비 업그레이드를 충족시킬 수 있는 새로운 공간이 열리며 농촌 활성화를 전면적으로 추진하기 위한 새로운 원동력이 될 것입니다
今年前10月,我国服务零售额同比增长19%,体育休闲、文化旅游等服务消费势头向好。随着各项扩内需举措落实落细,人们对美好生活的向往将不断转化为蓬勃旺盛的市场需求。创新供给、优化环境,以需求牵引供给、以供给创造需求,一定能激发消费市场更大潜能,推动经济实现高质量发展。
올해 1월부터 10월까지 우리나라의 서비스 소매 매출은 전년 동기 대비 19% 증가했으며 스포츠 레저, 문화 관광 및 기타 서비스 소비는 호조를 보이고 있습니다.다양한 내수 확대 조치가 시행됨에 따라 더 나은 삶에 대한 사람들의 열망은 계속해서 왕성한 시장 수요로 바뀔 것입니다.공급을 혁신하고 환경을 최적화하며 수요를 통해 공급을 견인하고 공급을 통해 수요를 창출하면 소비자 시장의 더 큰 잠재력을 자극하고 고품질 경제 발전을 촉진할 수 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
============================================================================
强化金融支持 助力民营经济
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
금융 지원 강화, 민간 경제 활성화
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
本报北京11月27日电 (记者吴秋余)为深入贯彻党的二十大精神和中央金融工作会议要求,全面落实《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》,坚持“两个毫不动摇”,引导金融机构树立“一视同仁”理念,持续加强民营企业金融服务,近日,中国人民银行、金融监管总局、中国证监会、国家外汇局、国家发展改革委、工业和信息化部、财政部、全国工商联等八部门联合印发《关于强化金融支持举措 助力民营经济发展壮大的通知》(以下简称《通知》),提出支持民营经济的25条具体举措。
본지 베이징 11월 27일자 (우추위 기자)는 중국공산당 제20차 전국대표대회 정신과 중앙금융공작회의의 요구를 철저히 관철하고 '민영경제발전 촉진에 관한 중국공산당 중앙국무원의 의견'을 전면적으로 관철하기 위해 '두 개의 흔들림 없음'을 견지하고 금융기관이 '동일시 동일시' 이념을 수립하도록 지도하고 민영기업의 금융서비스를 지속적으로 강화하도록 최근 중국 인민은행, 금융감독총국, 중국증권감독관리위원회, 국가외환국, 국가외환국, 국가발전개혁위원회, 공업정보화부, 재정부, 전국공상업연합회 등 8개편성부 및 기타 8개
《通知》明确金融服务民营企业目标和重点。总量上,通过制定民营企业年度服务目标、提高服务民营企业相关业务在绩效考核中的权重等,加大对民营企业的金融支持力度,逐步提升民营企业贷款占比。结构上,加大对科技创新、“专精特新”、绿色低碳、产业基础再造工程等重点领域以及民营中小微企业的支持力度。
통지'는 금융 서비스 민간 기업의 목표와 핵심을 명확히 합니다.전체적으로 민간기업의 연간 서비스 목표를 수립하고 성과 평가에서 민간기업에 대한 서비스 관련 사업의 가중치를 높임으로써 민간기업에 대한 재정 지원을 늘리고 민간기업의 대출 비율을 점진적으로 높입니다.구조적으로 기술 혁신, '특징 및 혁신', 녹색 및 저탄소 산업 기반 재건 프로젝트 및 민간 중소기업과 같은 핵심 분야에 대한 지원을 늘립니다.
《通知》强调要从民营企业融资需求特点出发,着力畅通信贷、债券、股权等多元化融资渠道。银行业金融机构要加大首贷、信用贷支持力度,积极开展产业链供应链金融服务,主动做好民营企业资金接续服务,不盲目停贷、压贷、抽贷、断贷,同时抓好促发展和防风险。优化民营企业债务融资工具注册机制,充分发挥民营企业债券融资支持工具作用,扩大民营企业债券融资规模。鼓励和引导机构投资者积极科学配置民营企业债券,加大对民营企业债券投资力度。支持民营企业上市融资和并购重组,发挥区域性股权市场、股权投资基金对民营企业的支持服务作用,扩大优质民营企业股权融资规模。加大外汇便利化政策和服务供给,通过提升经常项目收支便利化水平、完善跨境投融资便利化政策、优化跨境金融外汇特色服务,支持民营企业“走出去”“引进来”。
통지'는 민간 기업의 자금 조달 수요 특성에서 출발하여 통신 대출, 채권, 지분 및 기타 다양한 자금 조달 경로를 원활히 하는 데 중점을 둘 것을 강조합니다.은행 금융 기관은 1차 대출 및 신용 대출에 대한 지원을 늘리고 산업 체인 공급망 금융 서비스를 적극적으로 수행하며 민간 기업의 자금 연속 서비스를 적극적으로 수행하고 맹목적으로 대출을 중단, 억제, 추출 및 중단하지 않으며 동시에 발전을 촉진하고 위험을 예방해야 합니다.민간 기업 부채 자금 조달 도구 등록 메커니즘을 최적화하고 민간 기업 채권 자금 조달 지원 도구의 역할을 충분히 발휘하며 민간 기업 채권 자금 조달 규모를 확대합니다.기관 투자자가 민간 기업 채권을 적극적으로 과학적으로 할당하고 민간 기업 채권에 대한 투자를 늘리도록 장려하고 안내합니다.민간 기업의 상장 자금 조달 및 인수 합병 재편을 지원하고 민간 기업에 대한 지역 지분 시장과 지분 투자 기금의 지원 및 서비스 역할을 충분히 발휘하며 고품질 민간 기업의 지분 자금 조달 규모를 확대합니다.외환 촉진 정책 및 서비스 공급을 늘리고 경상 수지 촉진 수준을 높이고 국경을 넘는 투자 및 자금 조달 촉진 정책을 개선하며 국경을 초월한 금융 외환 특화 서비스를 최적화하여 민간 기업이 '해외 진출' 및 '도입'할 수 있도록 지원합니다.
《通知》提出,要综合运用货币政策工具、财政奖补和保险保障等措施,提升金融机构服务民营经济的积极性。加强部门合作,完善信用信息共享、融资担保、便利票据贴现、应收账款确权、税收等配套政策和机制,增强民营经济金融承载力。金融机构要加强宣传解读,主动将金融支持政策、金融产品和服务信息推送至民营企业。各地金融管理、发展改革、工信、财税、工商联等部门加强沟通协调,强化督促指导,提升政策实效。
통지'는 민간 경제에 봉사하기 위해 금융 기관의 의욕을 높이기 위해 통화 정책 도구, 재정 보상 및 보조금, 보험 보장과 같은 조치를 종합적으로 사용할 것을 제안합니다.부서 협력을 강화하고 신용 정보 공유, 금융 보증, 편의 어음 할인, 수취 채권 확인, 세금 및 기타 지원 정책 및 메커니즘을 개선하고 민간 경제 및 금융 수용력을 강화합니다.금융 기관은 홍보 및 해석을 강화하고 금융 지원 정책, 금융상품 및 서비스 정보를 민간 기업에 적극적으로 홍보해야 합니다.지방 금융 관리, 개발 및 개혁, 산업 및 정보 기술, 재정 및 조세, 산업 및 상업 연합 및 기타 부서는 의사 소통 및 조정을 강화하고 감독과 지도를 강화하며 정책의 효율성을 향상시킵니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
踏遍群山始见金(经济新方位)
本报记者 常 钦
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
군산 답사 시견금
본지 기자 상흠
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
矿产资源是经济社会发展的重要物质基础,矿产资源勘查开发事关国计民生和国家安全。截至2022年年底,全国已发现173种矿产;2022年,我国近四成矿产储量均有上升……日前发布的《中国矿产资源报告(2023)》显示,我国推进实施新一轮找矿突破战略行动效果显著。
광물자원은 경제사회발전의 중요한 물질적 기초이며 광물자원의 탐사개발은 국가경제와 인민생활과 국가안전과 직결됩니다.2022년 말 현재 전국적으로 173종의 광물이 발견되었으며 2022년에는 우리나라 광물 매장량의 거의 40%가 증가할 것입니다.…일전에 발표된 '중국 광물자원 보고서(2023)'에 따르면 우리나라의 새로운 광산 찾기 전략 추진은 상당한 효과가 있습니다.
习近平总书记强调:“加大勘查力度,加强科技攻关,在新一轮找矿突破战略行动中发挥更大作用”。立足保障国家能源资源安全,围绕加强重要能源矿产资源国内勘探开发和增储上产,自然资源系统凝聚各方力量,全力推进新一轮找矿突破战略行动,确保能源的饭碗端在自己手里。
시진핑 총서기는 '탐사를 강화하고 과학 기술 연구를 강화하며 새로운 광산 개발 전략 조치에서 더 큰 역할을 할 것'이라고 강조했습니다.국가 에너지 자원의 안전을 보장하기 위해 중요한 에너지 및 광물 자원의 국내 탐사, 개발, 저장 및 생산을 강화하는 데 중점을 두고 천연 자원 시스템은 모든 당사자의 힘을 모아 새로운 광산 개발 전략 행동을 추진하여 에너지 밥그릇이 손에 들어가도록 합니다.
全面推进找矿
전면적으로 광석 찾기를 추진합니다.
端牢能源饭碗
에너지 밥그릇 다지기
新一轮找矿突破战略行动意义何在?
새로운 광산 개척 전략 행동의 의미는 무엇입니까?
“矿产资源是建设现代化产业体系的基石。”中国地质科学院矿产资源研究所副总地质师唐菊兴说,发展壮大高端装备、新能源汽车、航空航天等战略性新兴产业,需要大量铜、铝、锂、锰等矿产资源作支撑。以新能源汽车产业为例,据统计,每辆车平均需用53.2公斤铜、8.9公斤锂、39.9公斤镍、24.5公斤锰、13.3公斤钴、66.3公斤石墨、0.5公斤稀土。
"광물자원은 현대화된 산업 시스템을 구축하는 초석입니다.탕쥐싱(唐矿产興) 중국지질과학원 광물자원연구소 부총지질사는 "고급장비, 신에너지차, 항공우주 등 전략적 신흥산업의 발전과 확장을 위해서는 구리, 알루미늄, 리튬, 망간 등 광물자원이 뒷받침돼야 합니다.신에너지 자동차 산업을 예로 들면 통계에 따르면 차량당 평균 구리 53.2kg, 리튬 8.9kg, 니켈 39.9kg, 망간 24.5kg, 코발트 13.3kg, 흑연 66.3kg, 희토류 0.5kg이 필요합니다.
新一轮找矿突破战略行动进展如何?
새로운 광산 개척 전략 작전은 어떻게 진행되고 있습니까?
一组数字揭示成果:截至2022年年底,全国已发现能源矿产13种,金属矿产59种,非金属矿产95种,水气矿产6种;“十四五”以来,新发现8个亿吨级油田、11个千亿立方米级气田、157处大中型矿产地,圈定找矿远景区112个,提交可供商业勘查找矿靶区102个。“从目前情况看,新一轮找矿突破战略行动进展顺利,时间过半、任务过半,预期能够完成既定目标。”自然资源部地质勘查管理司司长熊自力说。
일련의 수치에 따르면 2022년 말 현재 전국적으로 13종의 에너지 광물, 59종의 금속 광물, 95종의 비금속 광물, 6종의 수력 광물이 발견되었으며 '14차 5개년 계획' 이후 8개의 메가톤급 유전, 11개의 1000억 입방미터급 가스전, 157개의 중대형 광산지가 새로 발견되었으며 112개의 광물 전망 지역을 찾고 102개의 광물 표적 지역을 상업적으로 조사하기 위해 제출되었습니다.현재 상황으로 볼 때 새로운 광산 돌파 전략 작전은 순조롭게 진행되고 있으며 시간이 절반 이상, 임무가 절반 이상이며 정해진 목표를 달성할 것으로 예상됩니다.슝쯔리(部自力) 천연자원부 지질조사관리국장은 말했습니다.
地质找矿难度之大,山东省地矿局第六地质大队党委书记、大队长丁正江有个比喻:“直径只有几厘米的钻头在高温高压的地层钻进3000米深,简直就像头发丝扎进土里。”第六地质大队自1958年成立至今,累计钻探工作量达500万米、累计查明金资源量2810余吨,是全国找金最多的地质队,所在的胶东地区也成为世界第三大黄金富集区。
산둥성 지광국 제6지질대대 당서기이자 대대장인 딩정장(丁正江)은 "지름이 몇 cm에 불과한 드릴이 고온 고압의 지층에서 3000m 깊이를 뚫고 들어가 마치 머리카락이 땅에 박힌 것 같습니다.1958년 창설된 이래 제6지질대는 누적 시추작업량 500만미터, 누적규명금 자원량 2,810여톤으로 전국에서 가장 많은 금을 찾는 지질대이며, 교동지역도 세계 3위의 황금농축지가 되었습니다.
找矿队员的日常不平常——大多数工作都在条件艰苦的野外进行,板凳当床、蚊虫密集、顶风冒雨。“踏遍群山始见金”,丁正江说,“地质找矿要保证科学研究的真实性,就必须坚持到野外矿区、大山荒漠中去,获取第一手资料和原始样品。”近一年来,第六地质大队加大勘查力度,开展深部金矿资源潜力调查:在山东乳山西涝口探明近50吨的大型金矿床,助力贵州赫章探明超大型铅锌矿1处,预计提交中型石墨矿1处,圈定金矿找矿靶区9处……同时,大队陆续在新疆、青海等西部省份开展找矿行动,达成矿权合作3项;响应共建“一带一路”倡议,先后在苏丹、尼日利亚等国家开展矿产勘查工作。
광산을 찾는 사람들의 일상 생활은 비정상적이며 대부분의 작업은 침대가 있는 벤치, 모기가 밀집되어 있고 바람과 비를 맞으며 어려운 야외에서 수행됩니다.딩정강은 '산을 답사하면 금을 볼 수 있다'고 말했고, '지질 탐사는 과학적 연구의 진실성을 보장하기 위해 야생 광산 지역과 큰 산의 사막에서 견지하고 1차 자료와 원본 샘플을 얻어야 합니다.지난 1년 동안 제6지질팀은 심층 금광 자원 잠재력 조사를 수행하기 위해 탐사 노력을 강화했습니다: 산둥성 유산시 침수구에서 거의 50톤의 대형 금광상을 탐지하고 구이저우성 혁장을 도와 초대형 납-아연 광산 1곳을 탐지하고 중형 흑연광산 1곳을 제출하고 금광 9곳을 탐사할 예정입니다.동시에 팀은 신장, 칭하이 및 기타 서부 지방에서 광업 탐색 활동을 연속적으로 수행하여 3가지 광업권 협력을 달성했으며 '일대일로' 공동 건설 계획에 따라 수단, 나이지리아 및 기타 국가에서 광물 탐사 작업을 연속적으로 수행했습니다.
正是广大找矿队员的辛苦付出,撑起了我国全球矿产资源第一消费大国、第一生产大国和贸易大国的地位。熊自力说,全面实施新一轮找矿突破战略行动,才能将能源的饭碗牢牢端在自己手里。
광산을 찾는 많은 사람들의 노고가 우리나라의 세계 광물 자원 소비 1위, 생산 1위, 무역 1위의 지위를 지탱해 주었습니다.곰은 스스로 광산을 찾는 새로운 전략적 돌파구를 전면적으로 시행해야만 에너지의 밥그릇을 손에 넣을 수 있다고 말했습니다.
依托科技创新
과학 기술 혁신에 의지하다.
引领矿产勘查
광산 탐사를 선도하다.
90后青年李宽,已在山东省地矿局第六地质大队有8年找矿经验。身着橘黄色野外工装,做完施工前的安全巡查,他麻利地登上机台,“打孔钻探、抽取岩芯、摆放编号……”李宽用“操着庞然大物绣花”形容自己的工作:“10多米高的钻机散布在山间,24小时不停工,地下地层构造如何、埋藏了什么矿产资源,一钻就一目了然。”
90년대 청년 리콴은 산둥성 지광국 제6지질대에서 8년 동안 광산을 찾은 경험이 있습니다.주황색 야외 작업복 차림으로 공사 전 안전순찰을 마친 그는 "구멍 뚫기, 코어 뽑기, 번호 놓기…"이관용"은 "10여 미터 높이의 드릴이 산속에 흩어져 있고 24시간 쉬지 않고 지층의 구조가 어떻게 되어 있는지, 어떤 광물자원이 매장되어 있는지 한눈에 알 수 있습니다.”
“传统讲究‘地质三大件’——地质锤、罗盘和放大镜,而今,航空、航天、无人机、船载、地面、井中等技术手段和装备成了必需品。”中国地质调查局装备部主任骆庆君说,目前我国海洋地质、对地观测、实验测试等领域的装备水平已跻身国际一流。
전통적으로 '지질 해머, 나침반, 확대경'의 세 가지 주요 부품에 중점을 두었지만 오늘날 항공, 우주, 드론, 선박, 지상, 우물 및 기타 기술적 수단과 장비는 필수품이 되었습니다."낙경준 중국 지질조사국 장비부 주임은 "현재 우리나라의 해양 지질, 대지 관측, 실험 테스트 등 분야의 장비 수준이 국제 일류 수준에 올라섰다"고 말했습니다.
“向地球深部进军”。我国矿产勘查正从浅部转向深部,从寻找露头矿转到覆盖区找矿,从低山区转到中高山—深切割区,更需依托科技创新。
지구 심부로 진군합니다."우리나라의 광물탐사는 얕은 곳에서 깊은 곳으로, 노두광산에서 덮개 지역으로, 낮은 산지에서 중산층-심층 절단 지역으로 이동하고 있으며, 기술 혁신에 더욱 의존해야 합니다.
基础理论创新,在找矿突破中发挥着重要作用。唐菊兴是新一轮找矿突破战略行动全国铜矿找矿首席科学家,长期坚守青藏高原腹地及邻区,“我们在摸索建立铜矿成矿模式和勘查模型,理论指导找矿突破成效显著,西藏铜矿已经占我国铜资源量的2/3以上。”
기초 이론의 혁신은 광산 돌파구를 찾는 데 중요한 역할을 합니다.탕쥐싱은 새로운 광산 발굴 전략 행동 국가 구리 광산 발굴 수석 과학자로 오랫동안 칭하이-티베트 고원의 배후 지역과 이웃 지역을 고수했습니다.
体制机制创新,是新一轮找矿突破战略行动的突出特点。2023年,自然资源部继续加大支持力度,充分发挥各部门、各地区以及全国地勘队伍和科研单位作用,成立找矿行动组织实施机构,组建专家咨询委员会和专家指导组,为找矿行动实施提供重大技术咨询和现场技术指导。
시스템과 메커니즘의 혁신은 새로운 광산 혁신 전략 행동의 두드러진 특징입니다.2023년 천연자원부는 계속해서 지원을 늘리고 각 부서, 지역 및 국가 지질 조사 팀 및 과학 연구 단위의 역할을 충분히 발휘하고 광산 찾기 행동 조직 및 시행 기관을 설립하고 전문가 자문 위원회 및 전문가 지도 그룹을 구성하여 광산 찾기 행동 시행에 대한 주요 기술 자문 및 현장 기술 지도를 제공합니다.
熊自力介绍,新一轮找矿突破战略行动聚焦战略性矿种,按照油气矿产“稳定东部、强化中部、加快西部、拓展海域”,固体矿产“东部攻深找盲、稳定资源供应,西部重点突破、新增资源基地”的总体安排,设置基础调查区、重点调查区、重点勘查区和重要矿山深部,开展基础地质调查、战略性矿产勘查、矿产资源节约与综合利用、地质找矿科技创新等工作。
웅자력 소개 새로운 광산 찾기 돌파 전략 조치는 전략적 광종에 초점을 맞추고 석유 및 가스 및 광물 '동부 안정화, 중부 강화, 서부 가속화, 해역 확장'에 따라 고체 광물 '동부 심층 탐색, 안정적인 자원 공급, 서부 핵심 돌파구 및 새로운 자원 기지'의 전반적인 배치에 따라 기초 조사 지역, 핵심 조사 지역, 핵심 조사 지역 및 중요 광산 심층부를 설정하고 기초 지질 조사, 전략적 광산 조사 및 광물 자원 절약 및 종합 활용 및 지질 탐사 기술 혁신과 같은 작업을 수행합니다.
加强政策支持
정책 지원 강화
繁荣矿业市场
광업시장번영
数据显示:2022年度全国锂矿新增储量主要来自江西,占增量的94.5%。这得益于宜春地区宜丰县—奉新县开展的锂矿找矿大会战。
데이터에 따르면 2022년 전국 리튬 광산의 신규 매장량은 주로 장시성에서 생산되며 증가량의 94.5%를 차지합니다.이것은 이춘 지역의 이펑현-펑신현이 수행한 리튬 광산 찾기 대회 덕분입니다.
2021年以来,江西省12支地质队伍在此共投入1200多名工程技术人员、100余台钻机同时施工。宜丰茅岭矿区钻探组组长饶小鹏介绍,项目实施过程中全部实行“挂图”作战,每完成一个孔,就在图上“销号”,每个钻孔的进尺也会标注上墙。经过两年多的勘查,宜春地区共探获4处超大型规模、6处大型规模锂矿床,提交锂矿资源量超过858万吨。
2021년부터 장시성 12개 지질팀은 총 1,200명 이상의 공학 기술자와 100대 이상의 드릴링 기계를 동시에 건설하기 위해 이곳에 투자했습니다.이펑 마오링 광구의 시추팀장인 라오샤오펑은 프로젝트 수행 과정에서 모두 '괘도' 작전을 시행하고 각 구멍이 완성될 때마다 그림에 '핀'을 표시하며 각 시추공의 진자도 벽에 표시된다고 소개했습니다.2년 이상의 조사 끝에 이춘 지역에서는 총 4개의 초대형 및 6개의 대규모 리튬 광상이 발견되었으며 제출된 리튬 광물 자원은 858만 톤을 초과했습니다.
丰硕的锂矿找矿成果,有力推动了宜春锂电新能源产业蓬勃发展。目前,宜春市共有锂电新能源投产企业238家,涵盖锂矿开采加工,正负极材料、隔膜、锂离子电池及配套、电池回收等完整产业体系,形成“锂资源—锂盐—锂材料—锂电池—锂应用—锂回收”全产业链发展模式。今年1—10月,宜春市锂电新能源产业完成营业收入880.34亿元,同比增长2.45%。
풍성한 리튬 광산 채굴 성과는 이춘 리튬배터리 신에너지 산업의 활발한 발전을 강력하게 촉진했습니다.현재 이춘시에는 총 238개의 리튬전지 신에너지 생산기업이 있으며, 리튬광석 채굴가공, 양극재, 분리막, 리튬이온배터리 및 부대, 배터리 회수 등 완전한 산업체계를 포함하고 있으며, "리튬자원-리튬염-리튬소재-리튬배터리-리튬응용-리튬회수"의 전체 산업체인 발전모델을 형성하고 있습니다.올해 1월부터 10월까지 이춘시 리튬전지 신에너지 산업은 880억 3400만 위안의 영업이익을 달성하여 전년 동기 대비 2.45% 증가했습니다.
自然资源部矿产资源保护监督司司长薄志平说,新一轮找矿中,勘查矿种更加突出清洁能源和战略性新兴产业资源。宜春地区的锂矿找矿,是我国矿业企业布局新能源、资源深加工领域的一例:为促进勘探开发和增储上产,四川、云南、新疆等省份的近20个锂矿区块正在积极开展出让前期准备工作,后续将通过找矿靶区评价、省级自然资源主管部门报送等多种渠道,不断扩充区块来源。
천연 자원부 광물 자원 보호 감독 국장인 보즈핑은 새로운 광산 탐색에서 광종의 탐사는 청정 에너지와 전략적 신흥 산업 자원을 더욱 강조할 것이라고 말했습니다.이춘 지역의 리튬 광산 채굴은 중국 광업 기업의 신에너지 및 자원 심가공 분야 배치의 한 예입니다. 탐사 개발 및 저장 및 생산을 촉진하기 위해 쓰촨, 윈난, 신장 및 기타 성의 거의 20개 리튬 광산 블록이 적극적으로 분양 초기 준비 작업을 수행하고 있으며, 후속적으로 광구 탐색 평가, 성급 천연 자원 주관 부서 보고 등 다양한 경로를 통해 블록 공급원을 지속적으로 확장할 것입니다.
“矿业企业是矿产勘查主体,肩负增储上产的重任。”自然资源部矿业权管理司司长邓国平介绍,自然资源部加强政策支持,为矿业企业调整发展路径提供保障:切实减轻企业负担,《矿业权出让收益征收办法》正式实施,征收方式由取得采矿权时一次性征收,改为主要在矿山生产时按销售收入逐年征收;规范矿业权出让制度,《矿业权出让收益市场基准价制定指南》等相关配套文件陆续出台,完善矿产资源勘查开采政策。
광업 기업은 광물 탐사의 주체이며 저장량을 늘리고 생산을 늘리는 중임을 짊어집니다.덩궈핑 천연자원부 광업권관리국장은 천연자원부가 광업기업이 발전경로를 조정할 수 있도록 정책지원을 강화하고 기업부담을 효과적으로 완화하고 광업권 양도소득 징수방법을 공식적으로 시행한다고 소개했으며 징수방법은 광업권 취득시 일회성 징수에서 주로 광업생산시 판매수입에 따라 매년 징수하는 것으로 변경되었으며 광업권 양도제도를 표준화하고 광업권 양도소득 시장기준가 책정을 위한 지침' 등 관련 지원문서가 속속 발표되어 광물자원 탐사 및 채굴정책을 개선했습니다.
今年上半年,全国固体矿产、油气矿产勘查投入同比分别增长17.2%、7.5%;新设探矿权242个,同比增长25.4%。邓国平表示,鼓励“就矿找矿”,取消探矿权分立及变更限制,放宽探矿权转让限制,将让更多有技术、有能力、有意愿的地勘单位和企业获得探矿权,从而加快勘探开发和增储上产,守牢能源保供主阵地。
올해 상반기 전국 고형광물, 석유·가스·광물 탐사 투자는 전년 동기 대비 각각 17.2%, 7.5% 증가했으며, 신규 탐사권은 242개로 전년 동기 대비 25.4% 증가했습니다.덩궈핑은 '광산에 대한 광산 찾기'를 장려하고 탐사권 분할 및 변경 제한을 철폐하고 탐사권 이전 제한을 완화하면 더 많은 기술, 능력 및 의지가 있는 탐사 단위 및 기업이 탐사권을 획득하여 탐사 개발 및 저장 및 생산을 가속화하고 주요 에너지 공급 위치를 확고히 할 것이라고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
《中国区域创新能力评价报告2023》发布
广东、北京、江苏综合排名位居前三
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
'중국 지역 혁신 능력 평가 보고서 2023' 발표
광동·북경·강소 종합 순위 상위 3위
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
本报北京11月27日电 (记者潘俊强)《中国区域创新能力评价报告2023》25日在北京发布。2023年,广东省区域创新能力综合排名依然保持第一位,连续7年居全国首位;北京、江苏分别排名第二位和第三位,浙江和上海分别排名第四位和第五位,前5位排名与去年保持一致。其中,2023年北京市高标准建设中关村、昌平、怀柔3个国家实验室,北京怀柔综合性国家科学中心展现雏形,培育一批新型研发机构,突破一批“卡脖子”技术,涌现一批世界领先原创科技成果。
본지 베이징 11월 27일자 (판쥔창 기자) '중국 지역 혁신 능력 평가 보고서 2023'이 25일 베이징에서 발표되었습니다.2023년 광둥성 지역 혁신 능력 종합 순위는 여전히 1위를 유지하여 7년 연속 전국 1위를 차지했으며 베이징과 장쑤가 각각 2위와 3위, 저장과 상하이가 각각 4위와 5위를 차지했으며 상위 5위 순위는 작년과 동일합니다.그 중 베이징시는 2023년에 중관춘, 창핑, 화이러우의 3개 국가 실험실을 높은 수준으로 건설할 것이며 베이징 화이러우 종합 국가 과학 센터는 새로운 연구 개발 기관을 육성하고 다수의 '목걸림' 기술을 돌파하고 다수의 세계 선도적인 원천 과학 기술 성과를 창출할 것입니다.
据悉,《中国区域创新能力评价报告》作为“国家创新调查制度系列报告”,是在科技部支持下,由中国科技发展战略研究小组联合中国科学院大学中国创新创业管理研究中心编写,已连续发布23年,是国内权威的区域发展评价报告,充分反映了各地区在企业创新、基础研究与原始创新、创新体系等方面的表现。
중국지역혁신능력평가보고서'는 과학기술부의 지원을 받아 중국과학기술발전전략연구팀과 중국과학원대학 중국혁신창업관리연구센터가 편찬한 '국가혁신조사제도 시리즈 보고서'로 23년째 발간되고 있으며, 국내 권위 있는 지역발전평가보고서로 기업혁신, 기초연구, 원천혁신, 혁신시스템 등 각 지역의 성과를 충분히 반영하고 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
“美中地方合作的典范”(大道之行)
本报记者 李志伟
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
"미중 지방 협력의 모범"(大道行)
이지위 기자
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
位于美国华盛顿州普吉特湾南端的塔科马市,1994年与中国福建省福州市结为友好城市。作为两座城市友好交往的见证者,塔科马港顾问委员会成员康妮·培根由衷地说:“感谢习近平主席让这一友好城市关系蓬勃发展,繁荣至今。”
미국 워싱턴주 푸껫만 남단에 위치한 타코마시는 1994년 중국 푸젠성 푸저우시와 자매결연을 맺었습니다.두 도시의 우호교류의 증인으로 타코마항 자문위원회 위원인 코니 베이컨은 "이 우호도시 관계를 번영시키고 지금까지 번영시켜준 시진핑 주석에게 감사드린다.”
培根曾担任塔科马市世界贸易中心执行董事、华盛顿州前州长特别助理。习近平主席当年在福州工作时,主持编制《福州市20年经济社会发展战略设想》,明确了“建设现代化国际城市”的宏伟目标,为福州擘画了美好蓝图,确立了总纲领、总方略。1993年10月,培根在福州参加一次博览会期间,向福州市政府转交了时任塔科马市市长卡伦·韦尔勒的信件,希望与福州缔结为友好城市。让培根没有想到的是,“没过多久,我们就迎来了中方代表团,领队就是时任福州市委书记习近平。”
베이컨은 타코마시 세계무역센터 전무이사, 워싱턴주 전 주지사 특별보좌관을 지냈습니다.시진핑 주석은 그해 푸저우에서 근무할 때 '푸저우시 20년 경제사회발전전략 구상' 편찬을 주재하고 '현대화 국제도시 건설'이라는 웅대한 목표를 명확히 하고 푸저우에 좋은 청사진을 그리고 총강령과 총전략을 수립했습니다.1993년 10월, 베이컨은 푸저우 박람회에 참가하는 동안 푸저우와의 우호도시 체결을 희망하며 당시 타코마 시장의 카렌 웰러 서한을 푸저우 시 정부에 전달했습니다."얼마 지나지 않아 중국 대표단을 맞았고 시진핑(習近平) 당시 푸저우(福州)시 당서기를 인솔했습니다.”
据培根回忆,中方代表团考察了塔科马的城市规划、文化、教育领域的具体情况,探讨两座城市建立友好城市关系的可能性,以及塔科马港和马尾港结为友好港口等事宜。请客人到家里吃饭,亲手准备拿手菜,是美国人表达友好的方式。为欢迎中方代表团一行,培根在位于雷克伍德市湖畔的家中为中方代表团举行了欢迎晚宴。
베이컨에 따르면 중국 대표단은 타코마의 도시계획, 문화, 교육 분야의 구체적인 상황을 살펴보고 두 도시의 우호도시 관계 구축 가능성과 타코마 항과 마미 항이 우호항구로 맺어질 가능성을 논의했습니다.손님을 집에 초대해 식사를 대접하고, 직접 가장 잘하는 요리를 준비하는 것은 미국인들의 친근한 표현입니다.베이컨은 중국 대표단을 환영하기 위해 레이크우드 호숫가에 있는 자택에서 중국 대표단을 위한 환영 만찬을 열었습니다.
培根的外祖母来自意大利,她继承了老人家的手艺,厨艺相当不错。“那天,我准备的前菜是醋和橄榄油拌大虾配牛油果,主菜是我拿手的香料肉丸意大利面,大家都吃得很尽兴。”回忆起那场晚宴,培根记忆犹新,“现在想起来,我仍觉得一切都太不可思议了,习近平主席曾在我家吃过我亲手制作的晚餐!”
베이컨의 외할머니는 이탈리아 출신으로 어르신들의 손맛을 이어받아 요리 솜씨가 상당히 뛰어납니다."그날 제가 준비한 전채는 식초와 올리브오일에 새우무침과 아보카도였는데, 메인 요리는 제가 잘하는 향신료 미트볼 파스타로 다들 맛있게 먹었습니다."그 만찬을 떠올리면 베이컨이 기억에 남습니다."지금 생각해도 시진핑 주석이 우리 집에서 내가 직접 만든 만찬을 먹었다는 게 너무 신기해요!”
1994年11月16日,塔科马市和福州市建立友好城市关系协议签字仪式在福州市于山堂举行。多年来,塔科马市和福州市这两座跨越太平洋的友好城市一直保持着“非常活跃、富有成效的友好关系”,在艺术、教育、文化、体育以及经济贸易交流等方面进行了广泛合作。培根告诉记者:“塔科马市和福州市的友好关系已成为美中地方合作的典范。每次访问福州,我们都受到热情欢迎。我们也很高兴,有许多来自福州的朋友到访塔科马。”
1994년 11월 16일, 타코마시와 푸저우시의 우호도시 관계 수립을 위한 협정 서명식이 푸저우시 우산당에서 개최되었습니다.수년 동안 태평양을 가로지르는 두 개의 우호 도시인 타코마와 푸저우시는 '매우 활동적이고 생산적인 우호 관계'를 유지했으며 예술, 교육, 문화, 스포츠 및 경제 및 무역 교류에서 광범위한 협력을 수행했습니다.베이컨은 기자들에게 "타코마와 푸저우시의 우호 관계는 미·중 지역 협력의 모델이 되었습니다.푸저우를 방문할 때마다 우리는 열렬한 환영을 받습니다.저희도 매우 기쁩니다, 푸저우에서 온 친구들이 타코마를 많이 방문했습니다.”
跨越太平洋的友好交往故事仍在继续。2015年9月访美期间,习近平主席在繁忙的国事活动中再次访问塔科马市,并参观塔科马市林肯中学。林肯中学合唱团学生和福州教育学院附中学生合唱了中文歌曲《在希望的田野上》和英文歌曲《世界如此美好》。
태평양을 넘나드는 우호적인 교제의 이야기는 계속됩니다.2015년 9월 방미 기간 중 시 주석은 바쁜 국빈행사에서 다시 타코마를 방문해 타코마 링컨중학교를 방문했습니다.링컨중학교 합창단 학생들과 푸저우교육원 부중학생들이 중국어 노래 '희망의 들판에서'와 영어 노래 '세상은 이렇게 아름다워'를 합창했습니다.
在培根看来,习近平主席再次访问塔科马市,“是一件非常暖心的事,是习近平主席给予塔科马市的殊荣。”她特别感谢习近平主席邀请当地高中生访问中国,“习近平主席说,要看千年的中国去西安,看五百年的中国去北京,看一百年的中国去上海。在中国我们看到了绚丽多彩的社会图景。”一年以后,林肯中学的118位师生应邀访问了福州、成都等地。这些学生中有25人因家庭收入低,生平第一次坐飞机。培根表示,对这些年轻人来说,这是他们一生难忘的经历。他们把在中国的见闻和感受告诉身边的人,让更多美国民众认识和了解中国。
베이컨이 보기에 시 주석이 다시 타코마 시를 방문한 것은 "매우 따뜻한 일이고 시 주석이 타코마 시에 준 특별한 영광입니다."그녀는 특히 시진핑 주석이 현지 고등학생들을 중국에 초대해 준 것에 대해 감사했습니다"라고 시 주석은 "천년의 중국을 시안으로, 오백년의 중국을 베이징으로, 백년의 중국을 상하이로 봐야 한다"고 말했습니다.중국에서 우리는 화려하고 다채로운 사회 풍경을 보았습니다.1년 뒤 링컨중학교 교사와 학생 118명이 초청돼 푸저우, 청두 등을 방문했습니다.이들 학생 중 25명은 소득이 적어 난생처음 비행기를 탔습니다.베이컨은 이 젊은이들에게 평생 잊지 못할 경험이라고 말했습니다.그들은 중국에 대한 견문과 느낌을 주변 사람들에게 알려 더 많은 미국 사람들이 중국을 알고 이해할 수 있도록 했습니다.
数十年来,培根先后在塔科马市世界贸易中心、塔科马港工作。她见证了与中国的经贸往来给塔科马市及地区经济带来的好处。2021年11月,福州自贸片区与塔科马市世界贸易中心举行了线上经贸对接会。“我希望两国经贸合作不断深化,为两国和两国民众带来更多实惠。”培根说,“美中增进相互理解,坚持互惠互利,会给世界带来积极影响。我真诚希望两国能够找到一条和谐合作、富有成效的相处之路。”
베이컨은 수십 년 동안 타코마의 세계 무역 센터와 포트 타코마에서 일했습니다.그녀는 중국과의 경제 무역 왕래가 타코마 시 및 지역 경제에 가져다주는 이점을 목격했습니다.2021년 11월, 푸저우 자유 무역 구역과 타코마 세계 무역 센터는 온라인 경제 무역 도킹 회의를 개최했습니다."양국의 경제협력이 심화되고 양국 국민 모두에게 더 많은 혜택이 돌아가길 바랍니다.베이컨은 "미중이 상호 이해를 높이고 상호 호혜를 견지하는 것은 세계에 긍정적인 영향을 미칠 것"이라고 말했습니다.나는 진심으로 양국이 조화롭게 협력하고 생산적으로 지낼 수 있는 길을 찾기를 바랍니다.”
采访结束时,培根表示:“感谢习近平主席为塔科马市和福州市的友城关系作出的宝贵贡献。这么多年来,两座城市的友好关系持续蓬勃发展,在许多方面都为我们的城市和人民带来了无与伦比的喜悦。”
인터뷰 말미에 베이컨은 "타코마와 푸저우(福州)시의 우성(友城) 관계에 귀중한 기여를 한 시진핑 주석에게 감사드린다.지난 몇 년 동안 두 도시의 우호 관계는 여러 면에서 우리 도시와 사람들에게 비길 데 없는 기쁨을 가져다 주었습니다.”
《 人民日报 》( 2023年11月28日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
共同维护全球产业链供应链稳定畅通(和音)
2023年11月28日08:23 来源:人民网-人民日报
글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 공동 유지(화음)
2023년 11월 28일 08:23 출처: 인민망-인민일보
中国既是全球供应链融合发展的受益者、维护者,也是构建全球供应链新生态的积极探索者、建设者
중국은 글로벌 공급망의 통합 발전의 수혜자이자 관리자일 뿐만 아니라 글로벌 공급망의 새로운 생태계를 구축하기 위한 적극적인 탐색자이자 건설자입니다.
首届中国国际供应链促进博览会(链博会)将于11月28日在北京开幕。作为世界上第一个以供应链为主题的国家级展会,链博会聚焦促进全球产业链供应链合作,注重绿色低碳发展、数字化转型,有利于推动经济全球化健康发展。
제1회 중국 국제 공급망 촉진 박람회(체인 박람회)가 11월 28일 베이징에서 개막됩니다.공급망을 주제로 한 세계 최초의 국가 전시회로서 체인 박람회는 글로벌 산업 체인 공급망 협력 촉진에 중점을 두고 녹색, 저탄소 개발 및 디지털 전환에 중점을 두어 경제 세계화의 건전한 발전을 촉진하는 데 도움이 됩니다.
当今世界百年变局加速演进,经济全球化遭遇逆流,全球产业链供应链受到冲击。习近平主席高度重视维护全球产业链供应链稳定畅通,深刻洞察国际国内产业发展大势,强调“要支持以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,维护全球产业链供应链安全稳定,做大合作蛋糕,让发展成果更好惠及各国人民”“维护全球产业链供应链韧性和稳定是推动世界经济发展的重要保障,符合世界各国人民共同利益”,深刻阐明维护全球产业链供应链稳定畅通的方向路径,为构建更具平等性、包容性和建设性的产业链供应链伙伴关系注入强大动力。
오늘날 세계 100년의 변화는 가속화되고 경제 세계화는 역류에 부딪혔으며 글로벌 산업 사슬 공급망이 타격을 받았습니다.시진핑 주석은 글로벌 산업사슬 공급망의 안정적이고 원활한 유지를 중시하고 국제 및 국내 산업 발전의 대세를 깊이 통찰하며 '세계무역기구를 핵심으로 하는 다자간 무역체제를 지지하고 글로벌 산업사슬 공급망의 안전과 안정을 유지하며 협력케이크를 크게 만들어 발전성과가 각국의 사람들에게 더 나은 혜택을 줄 수 있도록 해야 한다'고 강조하며 '글로벌 산업사슬 공급망의 인성과 안정성은 세계 경제 발전을 촉진하는 중요한 보장이며 세계 각국의 공동 이익에 부합한다'고 강조하여 글로벌 산업사슬 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지하는 방향 경로를 깊이 천명하고 보다 평등하고 포괄적이며 건설적인 산업사슬 공급망 파트너십을 구축하기 위해 강력한 동력을 제공합니다.
中国是联合国标准下工业门类最全、配套最为完整的国家,制造业规模连续13年居世界首位,占全球比重近30%,全球制造和供应链重要中心地位不断凸显。首届链博会是中国为促进全球产业链供应链稳定畅通搭建的全新交流合作平台,展览总面积10万平方米,设置智能汽车链、绿色农业链、清洁能源链、数字科技链、健康生活链五大链条和供应链服务展区,500多家中外企业和机构参展,集中展示各链条上中下游关键环节的新技术新产品新服务。以链为媒、以展带会、以会促展,链博会将促进全球范围产业分工、资源配置、创新合作和成果共享。
중국은 유엔 표준에서 가장 완전한 산업 범주와 가장 완전한 지원을 갖춘 국가이며 제조업 규모는 13년 연속 세계 1위를 차지하여 전 세계의 거의 30%를 차지하며 글로벌 제조 및 공급망의 중요한 중심 위치가 계속 강조되고 있습니다.제1회 체인 엑스포는 중국이 글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 촉진하기 위해 구축한 새로운 교류 및 협력 플랫폼으로 총 면적은 100,000제곱미터이며 스마트 자동차 체인, 녹색 농업 체인, 청정에너지 체인, 디지털 과학 기술 체인, 건강 생활 체인의 5대 체인 및 공급망 서비스 전시 구역, 500개 이상의 국내외 기업 및 기관이 참가하여 각 체인의 상·중·하류 핵심 연결에 대한 신기술 신제품 및 새로운 서비스를 집중적으로 전시합니다.사슬을 매개체로 하고 전시회를 이끌고 전시회를 촉진하며 체인 박람회는 전 세계적으로 산업 분업, 자원 할당, 혁신 협력 및 성과 공유를 촉진합니다.
链博会将成为中国推进高水平对外开放的新窗口、推动建设开放型世界经济的新载体。顺应国际工商界维护产业链供应链稳定畅通的迫切愿望,链博会致力于推动开放合作、互利共赢。首届链博会上,国际参展商达26%,涉及50多个国家和地区,其中美欧企业占36%。其间将举办开幕式暨全球供应链创新发展论坛、6场专题论坛及系列配套活动,发布《全球供应链促进报告》等成果,助力中外企业在产业链供应链不同环节开展合作,抢抓市场机遇、投资机遇、增长机遇。
체인 엑스포는 중국이 높은 수준의 대외 개방을 촉진하고 개방적인 세계 경제 건설을 촉진하는 새로운 매개체가 될 것입니다.산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지하려는 국제 산업 및 상업 업계의 간절한 열망에 부응하여 체인 박람회는 개방과 협력, 상호 이익 및 상생을 촉진하기 위해 노력합니다.첫 번째 체인 박람회에서 국제 참가업체는 50개 이상의 국가와 지역을 포함하여 26%에 달했으며 그 중 미국과 유럽 기업이 36%를 차지했습니다.이 기간 동안 개막식 및 글로벌 공급망 혁신 및 개발 포럼, 6개의 특별 포럼 및 일련의 지원 활동을 개최하고 '글로벌 공급망 촉진 보고서'와 같은 결과를 발표하여 중국과 외국 기업이 산업 사슬의 다양한 연결에서 협력하도록 돕고 시장 기회, 투자 기회 및 성장 기회를 포착합니다.
链博会将为共建“一带一路”国家展示产业链供应链优势、融入全球产业链供应链提供重要平台。共建“一带一路”倡议提出10年来,中国同“一带一路”共建国家开展一系列产业投资合作项目,覆盖农业、能源、基础设施、数字经济、新能源汽车等行业,有力促进各国产业结构升级、产业链优化,为全球产业链供应链运行提供重要助力。首届链博会上,共建“一带一路”国家参展商数量占境外参展商总数的近一半。中方还为一些欠发达国家参会提供帮助,支持其展示特色优质产品和服务,更好地融入全球价值链,共享世界经济发展成果。中国行动充分展现立己达人、计利天下的大国担当。
체인 박람회는 '일대일로' 국가를 공동으로 건설하여 산업 체인 공급망의 장점을 보여주고 글로벌 산업 체인 공급망에 통합하는 중요한 플랫폼을 제공할 것입니다.일대일로' 공동 건설 계획은 지난 10년 동안 중국은 '일대일로' 공동 건설 국가와 농업, 에너지, 인프라, 디지털 경제, 신에너지 자동차 및 기타 산업을 포괄하는 일련의 산업 투자 협력 프로젝트를 수행했으며 여러 국가의 산업 구조 업그레이드 및 산업 체인 최적화를 효과적으로 촉진하고 글로벌 산업 체인 공급망 운영에 중요한 도움을 제공합니다.첫 번째 체인 박람회에서 '일대일로' 국가 참가업체 수가 해외 전체 참가업체 수의 거의 절반을 차지했습니다.중국은 또한 일부 저개발 국가들이 회의에 참여할 수 있도록 지원하고 특색 있는 고품질 제품과 서비스를 전시하고 글로벌 가치 사슬에 더 잘 통합하며 세계 경제 발전의 결과를 공유할 수 있도록 지원합니다.중국의 행동은 자신의 달인을 세우고 천하를 이롭게 하는 강대국의 책임을 충분히 보여줍니다.
中国既是全球供应链融合发展的受益者、维护者,也是构建全球供应链新生态的积极探索者、建设者。中国坚定不移维护产业链供应链公共产品属性,积极参与全球经济治理,为全球产业链供应链发展贡献智慧和力量。中方多次在亚太经合组织、二十国集团、上海合作组织等多边平台阐述加强全球产业链供应链合作的主张。2022年,中方担任金砖轮值主席国,推动金砖国家发起加强供应链合作倡议;推动上海合作组织成员国元首发表关于维护供应链安全稳定多元化的声明,重申有意愿保障国际供应链安全稳定;举办产业链供应链韧性与稳定国际论坛,同印度尼西亚等6个伙伴国家共同发起《产业链供应链韧性与稳定国际合作倡议》,向国际社会发出深化全球产业链供应链合作的强音。事实证明,人为“筑墙设垒”、强推“脱钩断链”不得人心,共同构筑安全稳定、畅通高效、开放包容、互利共赢的全球产业链供应链体系才是人心所向。
중국은 글로벌 공급망의 통합 발전의 수혜자이자 유지자일 뿐만 아니라 글로벌 공급망의 새로운 생태를 구축하기 위한 적극적인 탐색자이자 건설자입니다.중국은 산업 체인 공급망의 공공 제품 속성을 확고히 유지하고 세계 경제 거버넌스에 적극적으로 참여하며 글로벌 산업 체인 공급망의 발전에 지혜와 힘을 기여합니다.중국은 APEC, G20 및 상하이 협력 기구와 같은 다자간 플랫폼에서 글로벌 산업 사슬 공급망 협력 강화 주장을 반복적으로 설명했습니다.2022년에 중국은 브릭스 순환 의장국을 맡아 브릭스 국가들이 공급망 협력 강화 이니셔티브를 시작하도록 촉진하고 상하이 협력 협력 기구 회원국 정상들이 공급망 안전 및 안정 유지에 관한 다양한 성명을 발표하도록 촉진하고 국제 공급망의 안전과 안정을 보장할 의향이 있음을 재확인하고 산업 사슬 공급망 인성과 안정에 대한 국제 포럼을 개최하고 인도네시아를 포함한 6개 파트너 국가와 함께 '산업 사슬 인성과 안정에 대한 국제 협력 이니셔티브'를 공동으로 시작하여 국제 사회에 글로벌 산업 사슬 공급망 협력을 심화하는 강력한 목소리를 냈습니다.인위적인 '벽 쌓기'와 '체인 끊기'를 강요하는 것은 인심을 얻지 못하며 안전하고 안정적이며 개방적이고 효율적이며 개방적이며 포괄적이며 상호 이익이 되는 글로벌 산업 체인의 공급망 시스템을 공동으로 구축하는 것이 인심의 방향임을 증명합니다.
“链接世界,共创未来”,这是首届链博会的主题,也反映了国际社会的共同心声。中方将与各方携手努力,共同维护全球产业链供应链稳定畅通,共同推动经济全球化深入发展,让合作共赢的成果惠及世界。
"세상을 연결하고 미래를 함께 창조하자"는 첫 번째 체인 박람회의 주제이자 국제 사회의 공통된 목소리를 반영했습니다.중국은 모든 당사자와 협력하여 글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 공동으로 유지하고 경제 세계화의 심층 발전을 공동으로 추진하며 협력과 윈윈의 결과가 세계에 혜택을 줄 수 있도록 노력할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
袅袅炊烟里 村美产业旺(深阅读)
本报记者 王永战
2023年11月28日08:24 来源:人民网-人民日报
모락모락 밥 짓는 연기 속에 마을 미산업 왕성 (깊이 읽음)
왕융전 기자
2023년 11월 28일 08:24 출처: 인민망-인민일보
清晨,舒维吉走进自家庭院,打理起甘蓝、萝卜等蔬菜。
이른 아침, 슈비지는 양배추, 무 및 기타 야채를 손질하기 위해 가정으로 들어갔습니다.
地处四川省遂宁市蓬溪县,舒维吉家所在的大石镇牛角沟村是有名的红色村庄。近年来,村里按照“大地景观化、庭院果蔬化、农村田园化、产业特色化、城乡一体化”的思路发展,村容村貌更加美丽,农文旅产业持续发展,成为远近闻名的精品示范村。
쓰촨성 쑤이닝시 펑시현에 위치하고 있으며 슈웨이지의 집이 있는 다스진 우각거우촌은 유명한 붉은 마을입니다.최근 몇 년 동안 마을은 '대지 경관화, 정원 과일 및 채소화, 농촌 전원화, 산업 특성화, 도시 및 농촌 통합'의 이념에 따라 발전하여 마을의 외관과 모습이 더욱 아름답고 농업, 문화 및 관광 산업이 지속적으로 발전하여 유명하고 고품질의 시범 마을이 되었습니다.
2021年以来,四川省遂宁市学习运用浙江“千万工程”经验,启动精品示范村三年行动计划,逐步形成以精品示范村为中心、带动周边镇村发展特色产业的新格局。
2021년부터 쓰촨성 쑤이닝시는 저장성의 '천만 프로젝트' 경험을 배우고 사용하고 고품질 시범 마을에 대한 3개년 실행 계획을 시작하여 점차 고품질 시범 마을을 중심으로 주변 마을과 마을의 특색 산업 발전을 주도하는 새로운 패턴을 형성했습니다.
环境治理乡村美
환경 거버넌스 농촌미
不仅庭院里种了果蔬,舒维吉家的墙壁也涂上了白漆,墙底还做了腰线设计,格外整洁漂亮。“打造精品示范村过程中,我们进行了庭院靓化改造。”牛角沟村党总支书记王勇说,村中庭院在外观上采用了大体一致的设计,美观大方。
정원에 과일과 채소를 심었을 뿐만 아니라 슈베이지 집의 벽에도 흰 페인트를 칠하고 바닥에는 허리 라인을 만들어 깔끔하고 아름다웠습니다.명품 시범촌을 만드는 과정에서 정원을 아름답게 꾸몄습니다.왕융(王说) 우각거우(牛角书记) 마을 당 총서기는 "마을 안뜰은 외관상 대체로 일관된 디자인을 채택하고 아름답고 우아합니다"라고 말했습니다.
走进舒维吉家的后院,有流水声从地下传来。“这是我家的化粪池,厨房和厕所的污水都会排进这里。”舒维吉说,化粪池可以收纳所有污水,粪渣还能用来施肥。
슈비지의 집 뒤뜰로 들어서자 지하에서 물 흐르는 소리가 들렸습니다."주방이나 화장실 오수가 다 나오는 저희 집 정화조입니다.슈비지는 정화조가 모든 오수를 수용할 수 있고 비료로 거름을 줄 수 있다고 말했습니다.
“每家的化粪池有2—3立方米,能满足污水处理需要。”王勇说,村里近200户村民的家里都进行了污水处理改造。村里还建了一座污水集中处理站,污水处理能力达每天30吨,基本满足了村里的污水集中处理需求。
각 정화조에는 하수 처리의 요구를 충족시킬 수 있는 2~3입방미터가 있습니다.왕융(王说)은 마을의 거의 200가구의 마을 사람들이 하수 처리를 했다고 말했습니다.마을에는 하수 집중 처리장도 설치되었으며 하수 처리 능력은 하루 30톤에 달하여 마을의 하수 집중 처리 수요를 기본적으로 충족시킵니다.
走在村中,不时见到路边的垃圾分类箱。正巧碰到村里的垃圾处理人员张学全开着回收车来转运垃圾。液压臂将垃圾箱缓缓抬起,将垃圾倒入车中。“我们现在安装了智能监控设备,垃圾箱快满时有信息提示,我就会过来转运垃圾。”张学全说,现在垃圾分类处理已形成了户清理、村收集、镇转运、县处理的模式,“过去垃圾围村的现象再也没有了。”
마을을 걷다 보면 길가의 쓰레기 분리수거함이 종종 보입니다.마침 마을의 쓰레기 처리원 장쉐취안(張學全)이 쓰레기를 운반하기 위해 수거차를 몰고 있는 것을 만났습니다.유압 암은 쓰레기통을 천천히 들어 올려 쓰레기를 차에 부었습니다."현재 스마트 모니터링 장비를 설치했는데, 쓰레기통이 거의 다 차면 메시지가 뜨면 제가 와서 쓰레기를 이송합니다.장쉐취안은 쓰레기 분류 처리가 이제 가구 청소, 마을 수집, 마을 이송 및 카운티 처리 모델을 형성했다고 말했습니다.”
打造精品示范村以来,蓬溪县持续推进污水、厕所、家庭卫生、垃圾治理,实施乡村绿化、村庄洁化、水体净化、杆线序化、道路美化、庭院靓化专项治理,推动农村生态环境提升。
고품질 시범촌이 건설된 이후 펑시현은 하수, 화장실, 가정 위생 및 쓰레기 처리를 지속적으로 추진하고 농촌 녹화, 마을 정화, 수질 정화, 줄서기, 도로 미화 및 정원 미화에 대한 특별 관리를 구현하여 농촌 생태 환경의 개선을 촉진했습니다.
文旅融合村民富
문화관광융합촌민부
依山傍水,生态良好。走进遂宁市安居区常理镇海龙村,川西民居错落有致,村里游客络绎不绝。
산을 끼고 물을 끼고 있어 생태가 좋습니다.쑤이닝시 안쥐구 창리진 하이룽촌에 들어서면 쓰촨시 민가가 뒤섞여 있고 마을에 관광객이 끊이지 않습니다.
直播间里,互动不断。“这里就是我们的太平洋电影院,大家看,电影院按照上世纪六七十年代的风格仿制。”主播杨钒萍面带笑容,对着镜头热情介绍海龙村的风貌。作为海龙凯歌农文旅园区管委会工作人员,杨钒萍的一项重要工作就是每天直播。“我们以海龙村为中心,带动周边7个村,形成海龙凯歌农文旅园区。”杨钒萍介绍,自去年“五一”开园以来,园区游客人数已近140万人次。
생방송 방에는 상호작용이 끊이지 않습니다."여기가 바로 우리 태평양영화관인데요, 보세요."양범평 아나운서는 활짝 웃으며 카메라를 향해 해룡마을의 모습을 열렬히 소개했습니다.하이룽 카이거 농업 문화 관광 단지 관리 위원회의 직원으로서 양판핑의 중요한 업무는 매일 생방송하는 것입니다."해룡마을을 중심으로 주변 7개 마을을 이끌고 해룡개고농문관광단지를 조성합니다.양판핑에 따르면 지난해 노동절 이후 공원 방문객 수는 거의 140만 명에 달했습니다.
小湖边,礼堂里,陶云兴正忙个不停。疏导秩序,巡查防护,他负责园区的日常安保。过去,陶云兴一直在外务工,“去年,看到园区建起来了,就盼着能回来工作。现在一个月收入能达到3000元,关键是离家近。”陶云兴说。他的妻子也在园区工作,为工人们做饭,每月有3000元收入。他们家还拿出3间房租给园区使用,“仅这一项,每个月又能多挣1200元。”如今,在海龙凯歌,像陶云兴一样就近务工的村民已超百人。
작은 호수, 강당, 도운흥은 쉴 새 없이 바쁩니다.질서를 바로잡고 순찰하고 보호하며 공원의 일상적인 보안을 책임집니다.타오윈싱은 "지난해 단지가 조성되는 것을 보고 다시 일하기를 고대했습니다.현재 한 달에 수입이 3000위안에 달하는데, 핵심은 집에서 가깝다는 것입니다.도운흥이 말했습니다.그의 아내도 공단에서 일하며 근로자들을 위해 요리를 하고 있으며 매달 3,000위안의 수입을 올리고 있습니다."이것만으로도 매달 1200위안을 더 벌 수 있습니다.지금 해룡개가에 도운흥처럼 가까이서 일하는 마을 주민이 백 명이 넘습니다.
老屋中,厨房里,蔬菜下锅,香味四溢,不久,一盘辣子鸡新鲜出锅。在海龙村的“七食年代”餐饮店,杨哲清夫妇现今做起了农家乐。“去年5月,我们从城里回来,看到村里的人气越来越足,就想着用上老手艺,发挥下余热。”杨哲清说。
오래된 집, 부엌, 야채가 냄비에서 향긋하고 곧 매운 닭고기 한 접시가 신선하게 나왔습니다.해룡마을의 '칠식시대' 음식점에서 양철청 부부는 요즘 농악을 하고 있습니다."지난해 5월 시내를 다녀왔는데 동네의 인기가 높아지자 옛 솜씨로 여열을 발휘해 보자는 생각이 들었습니다."양저칭이 말했습니다.
“通过发展农文旅产业,周边村民有了务工收入、房屋租金、土地流转金等多种收入。”凯歌农旅发展有限公司执行副经理刘成毅说,园区还打造了沼气文化陈列馆、农耕文化馆和稻田迷宫等,带动一批农户从事旅游餐饮服务。
농업, 문화 및 관광 산업의 발전을 통해 주변 마을 사람들은 노동 소득, 주택 임대료, 토지 양도 자금 등 다양한 소득을 얻었습니다.카이거농업관광개발유한공사 류청의 부사장은 공원이 바이오가스 문화 전시관, 농경 문화관, 논 미로 등을 건설해 농민들이 관광 음식 서비스에 참여하도록 유도했다고 말했습니다.
挖掘特色产业兴
특색 있는 산업의 진흥
一针一线间,绢帛之上,水墨娟秀。在遂宁市船山区河沙镇凤凰村的非遗传习所,蜀绣非遗传承人黄海彦正教学员学习针法。“我们传习所今年3月开始试营业,依托凤凰村打造精品示范村的好时机,带动周边村民致富。”黄海彦说。不少周边村民前来学习,大家就近便可实现增收。
한 땀 한 땀 비단 위에 수묵이 수려합니다.쑤이닝시 후난산구 허사진 펑황촌의 비유전학원에서 촉수 비유전학 승자인 황하이옌정 교사는 침법을 배웠습니다."지난 3월 시범운영을 시작한 우리 선교소는 봉황마을에 의존해 명품 시범마을을 만들어 주변 마을 주민들을 부유하게 만들었습니다."황해언이 말했습니다.많은 주변 마을 사람들이 와서 배우고 모두가 가까운 곳에서 수입을 늘릴 수 있습니다.
.
推进精品示范村建设以来,船山区推动凤凰村规划布局了文旅融合、优质粮油、生态水产、特色水果、精深加工等五大特色产业,带动周边村民致富。如今,当地已形成了永和家园发展片区。
고품질 시범촌 건설을 추진한 이래로 셴산구는 펑황촌의 계획과 배치를 촉진하여 문화 관광 통합, 고품질 곡물 및 기름, 생태 수산, 특산 과일, 정밀 가공 등 5대 특색 산업을 주변 마을 사람들을 부유하게 만들었습니다.오늘날 지역에는 융허위안 개발 지역이 형성되었습니다
凤凰湖边,游客拾级而上。一杯清茶,一盘甜点,静坐于民宿之中,听负责人杨健娓娓道来:“凤凰村条件得天独厚,现在已经形成了文旅融合发展态势,每天许多游客来此游玩,民宿生意十分火爆。”
봉황호숫가에는 관광객들이 한 계단씩 올라갑니다.청차 한 잔과 디저트 한 접시가 민박집에 앉아 담당자인 양젠이 감칠맛 나는 말을 듣자 "펑황촌은 독특한 조건을 가지고 있어 문화 관광의 통합 발전 추세를 형성했습니다. 매일 많은 관광객들이 이곳을 방문합니다. 민박집은 매우 인기가 있습니다.”
文旅之外,永和家园发展片区内还有柑橘、葡萄等特色水果产业。在永和家园的柑橘基地南牌坊,农户们已开始进行柑橘的秋冬季病虫害防治。
문화 관광 외에도 융허위안 발전 구역에는 감귤류, 포도 및 기타 특색 과일 산업이 있습니다.융허위안의 감귤 기지 난페이팡에서 농부들은 감귤의 가을과 겨울 병해충 방제를 시작했습니다.
“受益于永和家园片区的发展,我们在这里建设了白芷种植基地。”遂宁腾辉盛农业开发有限公司项目负责人陈友斌说,永和家园附近已经形成了规模较大的精深加工体系,白芷收获后,能就近烘干和粗加工。在基地务工的村民杨明全每月收入有2000多元,“我还加入了土地流转合作社,每年还能挣3000多元的流转金。”
융허 가정 지역의 개발로 인해 우리는 이곳에 백지 재배 기지를 건설했습니다.쑤이닝텅후이성농업개발유한공사 프로젝트 책임자인 천유빈은 융허위안 부근에 대규모 집중 가공 시스템이 형성되어 백지를 수확한 후 근처에서 건조하고 거칠게 가공할 수 있다고 말했습니다.기지에서 일하는 마을 주민 양밍취안(楊明全)은 매달 2,000위안 이상의 수입을 올리고 있으며, '토지이전협동조합에도 가입하여 매년 3,000위안 이상의 이전금을 벌 수 있습니다.”
启动精品示范村三年行动计划以来,遂宁市已相继建成精品示范村7个、精品村9个。
고품질 시범촌에 대한 3개년 실행 계획이 시작된 이래로 쑤이닝시는 7개의 고품질 시범촌과 9개의 고품질 마을을 연속적으로 건설했습니다.
“我们坚持高起点规划,前期3次赴浙江学习‘千万工程’经验,确定从环境整治到特色产业发展和农文旅融合的思路。”遂宁市委书记李江介绍,当地以精品示范村为龙头,带动周边村落发展,从推动环境整治、挖掘文化传统、做强特色产业等方面推动乡村振兴。如今,精品示范村集体经济年收入均超80万元。
"우리는 높은 출발점 계획을 고수하고 초기에 3번 저장성에 가서 '천만 프로젝트' 경험을 배우고 환경 개선에서 특색 산업 발전과 농업 문화 관광 통합에 이르는 아이디어를 결정합니다.쑤이닝시 당서기 리장(李江)은 지역이 고품질 시범 마을을 선두로 하여 주변 마을의 발전을 촉진하고 환경 개선, 문화 전통 발굴 및 특색 산업 강화 측면에서 농촌 활성화를 촉진한다고 소개했습니다.오늘날 고품질 시범 마을의 집단 경제 연간 수입은 80만 위안을 초과합니다.
本期统筹:杨烁壁
이번 호 총괄: 양희벽
《 人民日报 》( 2023年11月28日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
让历史文化遗产闪耀在数字时代
李晓红디지털 시대에 역사문화유산 빛내자
2023年11月28日08:28 来源:人民网-人民日报
리샤오훙
2023년 11월 28일 08:28 출처: 인민망-인민일보
以科技的力量赋能文物保护,以创意的活水激发文化创新
과학기술의 힘으로 문화재 보호를 부여하고, 창의적인 활수로 문화 혁신을 자극합니다.
通过“云游长城”小程序,可在线沉浸式体验“爬长城”“修长城”;为敦煌每个洞窟、每幅壁画、每尊彩塑建立数字档案,让更多人更便捷地领略莫高窟魅力……数字技术的迅猛发展,助力历史文化遗产呈现出崭新的面貌,也为其保护与传承提供了新路径。
만리장성 오르기, 만리장성 쌓기, 둔황 동굴, 벽화, 채색된 조각들을 위한 디지털 파일을 만들어 더 많은 사람들이 더 쉽게 다가갈 수 있도록 합니다.…디지털 기술의 급속한 발전은 역사문화유산이 새로운 모습을 보이도록 돕고 보호와 계승의 새로운 길을 제공합니다.
历史文化遗产是不可再生、不可替代的宝贵资源。在保护好历史文化遗产的基础上,更好挖掘其多方面价值,使其融入当下人们的生活,是每一代人都面临的课题,也是所有人共同的责任。数字技术的广泛运用,为解决这一课题打开了新的空间,并且潜力无穷。
역사문화유산은 재생할 수 없고 대체할 수 없는 귀중한 자원입니다.역사문화유산을 잘 보존하는 기초 위에서 다방면의 가치를 더 잘 발굴하여 현재 사람들의 삶에 통합시키는 것은 모든 세대가 직면한 과제이자 모두의 공동 책임입니다.디지털 기술의 광범위한 적용은 이 문제를 해결할 수 있는 새로운 공간을 열었으며 잠재력이 무궁무진합니다.
对历史文化遗产保护与传承而言,数字技术不仅可以创新文物展示的方式,还能为文物的修复和研究创造有利条件。比如,敦煌研究院经过长期探索与研究,形成了一整套针对不可移动文物数字化的关键技术和工作流程,积累了超过300TB的数字资源,为壁画的保护和研究提供了重要数据支撑。借助文物无损成像光谱分析系统、三维激光扫描及打印等装备,秦始皇兵马俑制作工艺与色彩得以复原,研究人员因此可以采取更有针对性的保护措施。通过三维重建、人工智能等技术对文物进行数字化保护与利用,不仅能让更多人看到文物的本来面貌,也让保护效率更高、效果更好。
역사문화유산의 보호와 계승 측면에서 디지털 기술은 문화재의 전시 방식을 혁신할 수 있을 뿐만 아니라 문화재의 복원과 연구에 유리한 조건을 조성할 수 있습니다.예를 들어, 둔황연구소는 장기간의 탐구와 연구를 거쳐 움직일 수 없는 문화재의 디지털화를 위한 일련의 핵심 기술과 작업 프로세스를 형성하고 300TB 이상의 디지털 자원을 축적하여 벽화 보호 및 연구를 위한 중요한 데이터 지원을 제공했습니다.문화재 비파괴 영상 분광 분석 시스템, 3차원 레이저 스캐닝 및 인쇄 장비의 도움으로 진시황 병마용의 생산 기술과 색상을 복원할 수 있으므로 연구자들은 보다 표적화된 보호 조치를 취할 수 있습니다.3차원 재건, 인공지능 및 기타 기술을 통해 문화재의 디지털 보호 및 활용은 더 많은 사람들이 문화재의 원래 모습을 볼 수 있을 뿐만 아니라 더 높은 보호 효율성과 더 나은 효과를 얻을 수 있습니다.
历史文化遗产保护与活化利用,总是和社会发展进步相伴而行。当前,各种沉浸式、互动式数字技术的兴起,让文物活起来,让历史文化为更多人了解,为历史文化遗产的活化利用创造了新的可能。大型沉浸式数字交互空间《三星堆奇幻之旅》,通过即时云渲染技术,将三星堆考古发掘大棚、三星堆数字博物馆以及古蜀王国等场景相结合,为观众提供沉浸式体验。苏绣、扬州漆器等静态的非遗产品,通过动画的方式呈现非遗技艺制备过程、用料等,在现代生活中找到新的表达方式,得以“活”起来。把数字技术与文化创意有机结合起来,不仅有利于做好实物传承,还能更好地赓续文化精神。
역사문화유산의 보호와 활성화 및 활용은 항상 사회의 발전과 진보와 함께 이루어집니다.현재 다양한 몰입형 및 대화형 디지털 기술의 등장으로 문화재가 살아나고 역사 문화가 더 많은 사람들에게 이해되며 역사 문화 유산의 활성화 및 활용에 새로운 가능성을 열었습니다.대규모 몰입형 디지털 인터랙티브 공간인 '삼성 더미의 판타지 투어'는 실시간 클라우드 렌더링 기술을 통해 삼성 더미의 고고학적 발굴 하우스, 삼성 더미의 디지털 박물관, 고대 촉왕국 등의 장면을 결합하여 관객들에게 몰입감 있는 경험을 제공합니다.쑤수이, 양저우 칠기와 같은 정적 무형 제품은 무형 기술의 준비 과정과 재료를 애니메이션을 통해 보여주며 현대 생활에서 새로운 표현을 찾아 '살아남'할 수 있습니다.디지털 기술과 문화 창의성을 유기적으로 결합하면 물리적 계승에 도움이 될 뿐만 아니라 문화 정신을 더 잘 이어갈 수 있습니다.
党的二十大报告提出,“实施国家文化数字化战略”。我国拥有丰富的历史文化遗产,在数字技术应用方面具有显著优势。应加快运用数字技术整合文化资源,进一步丰富全社会历史文化滋养。一方面,要深入挖掘历史文化遗产的数据价值,将数字技术广泛应用于对历史文化遗产的开发、利用、存储、表达和传播各环节,不断拓展历史文化遗产保护与传承的新技术、新模式。另一方面,要重视人才队伍建设,大力培养一批兼具深厚历史文化底蕴和数字技术专业知识的交叉学科复合型人才,为实施国家文化数字化战略提供强大人才支撑。
중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '국가 문화 디지털화 전략 시행'을 제안했습니다.우리나라는 풍부한 역사문화유산을 보유하고 있으며 디지털 기술 응용 방면에서 현저한 우위를 가지고 있습니다.디지털 기술의 사용을 가속화하여 문화 자원을 통합하고 사회 전체의 역사 문화 자양을 더욱 풍부하게 해야 합니다.한편, 역사문화유산의 데이터 가치를 깊이 파고들고, 디지털 기술을 역사문화유산의 개발, 활용, 저장, 표현 및 보급의 모든 측면에서 널리 활용하며, 역사문화유산의 보호와 계승의 신기술과 새로운 모델을 지속적으로 확장해야 합니다.한편, 우리는 인재 팀 구성을 중시하고 깊은 역사와 문화적 유산과 디지털 기술에 대한 전문 지식을 갖춘 교차 학문 복합 인재 그룹을 적극적으로 양성하며 국가 문화 디지털화 전략의 구현을 위한 강력한 인재 지원을 제공해야 합니다.
历史文化遗产是祖先留给我们的,我们一定要完整交给后人。以科技的力量赋能文物保护,以创意的活水激发文化创新,必将更有效推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,为建设社会主义文化强国、建设中华民族现代文明注入强劲动能。
역사문화유산은 조상이 우리에게 물려준 것이기 때문에 우리는 반드시 온전히 후세에 넘겨야 합니다.과학기술의 힘으로 문화유산을 보호하고 창의적인 활수로 문화혁신을 자극하면 반드시 중국의 우수한 전통문화의 창조적 전환과 혁신적 발전을 더욱 효과적으로 촉진하고 사회주의 문화강국을 건설하고 중화민족 현대문명을 건설하는 데 강력한 동력을 불어넣을 것입니다.
(作者单位:中南财经政法大学新闻与文化传播学院)
(저자단위: 중남재경정법대학교 신문문화전파대학)
《 人民日报 》( 2023年11月28日 05 版)
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
旅游法实施10周年座谈会在京召开
2023年11月28日08:29 来源:人民网-人民日报
관광법 시행 10주년 간담회 베이징서 개최
2023년 11월 28일 08:29 출처: 런민닷컴-인민일보
本报北京11月27日电 (记者黄庆畅)全国人大财经委、文化和旅游部27日在京召开旅游法实施10周年座谈会。全国人大常委会副委员长张庆伟出席并讲话。
본지 베이징 11월 27일자 (황칭창 기자) 전국인민대표대회 재정경제위원회와 문화관광부는 27일 베이징에서 관광법 시행 10주년 심포지엄을 개최했습니다.장칭웨이 전국인민대표대회 상무위원회 부위원장이 참석해 연설했습니다.
张庆伟指出,旅游法实施10年来,在保障旅游者和旅游经营者合法权益,规范旅游市场秩序,促进旅游业持续健康发展等方面发挥了重要作用。完善和实施旅游法,是推动高质量发展、构建新发展格局的必然要求,是推进文旅融合发展、满足人民美好生活需要的现实需要,是加强旅游法治建设、规范旅游市场秩序的重要抓手。
장칭웨이는 관광법 시행 10년 동안 관광객과 관광 사업자의 정당한 권익을 보호하고 관광 시장의 질서를 표준화하며 관광 산업의 지속 가능하고 건강한 발전을 촉진하는 데 중요한 역할을 했다고 지적했습니다.관광법의 개선과 시행은 고품질 발전을 촉진하고 새로운 발전 구도를 구축하기 위한 불가피한 요구 사항이며 문화 관광의 통합 발전을 촉진하고 인민의 더 나은 삶의 요구를 충족시키는 실제 요구 사항이며 관광 법치 건설을 강화하고 관광 시장의 질서를 규제하는 중요한 출발점입니다.
张庆伟强调,要深入学习贯彻习近平法治思想和习近平文化思想,健全旅游法律体系,加大普法和执法力度,依法优化旅游产品和服务供给,扎实推动旅游业高质量发展,促进旅游业在中国式现代化建设中发挥更大作用、作出更大贡献。
장칭웨이는 시진핑 법치사상과 시진핑 문화사상을 철저히 연구하고 관철하며 관광법 체계를 완비하고 법률 대중화와 법 집행을 강화하며 법에 따라 관광 상품과 서비스의 공급을 최적화하고 관광업의 고품질 발전을 확고히 추진하며 관광업이 중국식 현대화 건설에서 더 큰 역할을 하고 더 큰 기여를 하도록 촉진해야 한다고 강조했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 06 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
在奋斗征程上担当历练奉献青春力量
2023年11月28日08:30 来源:人民网-人民日报
분투의 장정에서 청춘의 힘을 연마하는 역할을 담당합니다.
2023년 11월 28일 08:30 출처: 인민망 – 인민일보
2003年开始,共青团中央、教育部、财政部、人力资源社会保障部共同组织实施大学生志愿服务西部计划,每年面向普通高等学校招募一定数量的应届毕业生和在读研究生,到西部地区和基层开展为期1—3年的志愿服务,鼓励和支持服务期满的志愿者扎根当地就业创业。
2003년부터 공산주의청년동맹 중앙위원회, 교육부, 재정부, 인적자원사회보장부는 대학생 자원봉사 서부계획을 공동으로 조직하고 시행하고 있으며, 매년 일정 수의 졸업예정자와 대학원생을 모집하고 서부지역과 풀뿌리 수준에서 1-3년 동안 자원봉사를 실시하고, 서비스 기간이 만료된 자원봉사자들이 현지 취업과 창업을 할 수 있도록 장려하고 지원합니다.
20年来,西部计划共选拔派遣超过50万名高校毕业生到西部地区,开展脱贫攻坚、乡村教育、民族团结、基层治理等方面的志愿服务,以响亮的青春之歌,谱写中国青年志愿者行动的奋进篇章。
지난 20년 동안 서부는 빈곤 퇴치, 농촌 교육, 민족 단결, 풀뿌리 거버넌스 및 기타 자원 봉사를 수행하기 위해 총 50만 명 이상의 대학 졸업생을 서부 지역에 선발 및 파견할 계획입니다.
到西部去、到基层去、到祖国最需要的地方去!一批批西部计划志愿者接续奋斗,用实际行动弘扬志愿精神,成为我国西部地区基层建设发展的一支生力军,彰显了当代青年的责任担当。
서부로, 기층으로, 조국이 가장 필요로 하는 곳으로!서부 계획 자원 봉사자 그룹은 계속해서 분투하고 실제 행동으로 자원 봉사 정신을 고양하며 중국 서부 지역의 풀뿌리 건설 및 발전을 위한 활력소가 되었으며 현대 젊은이들의 책임을 강조했습니다.
在中国青年志愿者行动实施30周年暨第三十八个国际志愿者日到来之际,本版联合本报碰碰词儿工作室、人民网移动中心推出特别策划,讲述5位西部计划志愿者的奋斗故事,记录他们在西部沃土茁壮成长的无悔青春。
중국청년자원봉사활동 시행 30주년과 제38회 국제자원봉사자의 날을 맞아 이 판은 본 신문의 만남의사 스튜디오와 인민망 모바일센터와 함께 특별 기획을 발표하여 서부 계획 자원봉사자 5명의 분투 이야기를 들려주며 서부 옥토에서 무럭무럭 자라온 후회 없는 청춘을 기록합니다.
——编者
首批支教志愿者冯艾——
첫 번째 지원자 펑아이-
我的学生已长大成才
제 학생은 이미 자라서 인재가 되었습니다.
本报记者沈靖然
심정연 기자
冯艾说,志愿者是传递希望的普通人。
펑아이(是说)는 자원봉사자는 희망을 전하는 보통 사람이라고 말했습니다.
2003年6月,大学生志愿服务西部计划正式启动。正在复旦大学读研究生的北京姑娘冯艾主动报名,来到位于云南宁蒗彝族自治县的战河中学支教。
2003년 6월, 대학생 자원봉사 서부 프로그램이 공식적으로 시작되었습니다.푸단대학 대학원생인 베이징의 펑아이(蒗主动)는 윈난(雲南)성 닝후이(寧彝)성 이족자치현에 있는 첸허(戰河)중학교에 자발적으로 등록했습니다.
20年后,记者跟随冯艾,回到了她当年志愿服务的战河中学。
20년 후, 기자는 펑아이(冯,)를 따라 그해 자원했던 첸허(戰河)중학교로 돌아갔습니다.
崭新的教学楼、红色塑胶跑道、完备的实验室……一切似乎都变了,在山里娃的一声声“老师好”中,冯艾的思绪被拉回20年前。
새로운 강의동, 붉은 플라스틱 트랙, 완벽한 실험실……모든 것이 달라진 듯 산리바의 '선생님 안녕하세요' 소리와 함께 풍애의 생각은 20년 전으로 되돌아갑니다.
战河中学海拔约2600米,藏于群山之中。2003年,冯艾初到这里,眼前的景象令她大吃一惊:操场上搭了3间简易木板房作宿舍,墙上的裂缝比拳头还宽,连一扇窗户都没有。
전하중학교는 해발 약 2600m로 산속에 숨어 있습니다.2003년 이곳에 도착한 펑아이차오는 운동장에 간이 판잣집 3개를 세워 숙소로 사용했는데, 벽에 금이 주먹보다 더 넓고 창문 하나 없는 광경을 보고 깜짝 놀랐습니다.
比起艰苦的生活条件,更令冯艾揪心的是教学条件的落后。孩子们除了教材,连本字典都没有,课堂上孩子们问,“因特网”是用来打鱼的还是捉鸟的?
어려운 생활 여건보다 교육 여건이 뒤처져 있다는 점이 더 마음에 걸립니다.아이들은 교재 외에 사전도 없는데, 수업시간에 아이들은 '인터넷'이 물고기를 잡는 데 쓰입니까, 아니면 새를 잡는 데 쓰입니까?
第一节课,冯艾就告诉孩子们,为什么要学习,学习会怎样改变一个人。她下定决心,一定要教给学生们更多知识,让他们了解外面的世界有多精彩。
1교시에 펑아이(艾就)는 아이들에게 왜 공부를 해야 하는지, 공부가 사람을 어떻게 변화시키는지 말했습니다.그녀는 학생들에게 바깥세상이 얼마나 멋진지 더 많이 가르쳐주겠다고 다짐했습니다.
当年,当地经济条件差,尽管已免除学费,不少学生家庭却还要为每月66元的伙食费发愁。每次放假,老师们最担心的就是哪个孩子因交不起费用不来上学了。除了一次次家访,冯艾还四处为贫困学生寻找资助。通过她的努力,一家上海企业资助了这个班级,将许多孩子从辍学边缘拉了回来。
그 당시 지역 경제 여건이 열악하여 학비는 면제되었지만 많은 학생 가정은 여전히 월 66위안의 급식비에 대해 걱정했습니다.방학 때마다 선생님들이 가장 걱정하는 것은 어느 아이가 비용을 내지 못해 학교에 나오지 않는가 하는 것입니다.한 번의 가정 방문 외에도 펑아이(艾还)는 가난한 학생들을 위해 사방으로 자금을 구했습니다.그녀의 노력으로 한 상하이 기업이 이 학급을 지원하여 많은 아이들을 중퇴의 문턱에서 데려왔습니다.
如今,得知冯艾老师要回战河,她教过的(45)班9名学生,从各地专程赶来看她。现在战河中学的数学老师罗永钢,也是(45)班一员。他骄傲地说:“当年班里50多名学生,全部接受了高等教育,一直念到了大学或大专。”
이제 펑아이 선생님이 전쟁터로 돌아가신다는 소식을 듣고 그녀가 가르쳤던 (45)반 학생 9명이 특별히 각지에서 그녀를 보러 왔습니다.현재 전하중학교 수학선생님인 뤄융강(羅永,)도 (45)반 일원이다.그는 "당시 반 학생 50여 명이 모두 고등교육을 받고 대학이나 전문대까지 다녔습니다.”
过去,战河中学的教室和宿舍间,有3亩空地。20年前,老校长卢锋带着冯艾和其他老师一起,种下30多株不到一米高的树苗。20年后,绿树婆娑、一派葱茏,最高的垂柳已近3米。冯艾当年的学生也已成长为各行各业的骨干,奋斗在各自的岗位上。
과거 전하중학교의 교실과 기숙사에는 3무의 공터가 있었습니다.20년 전 노교장 루펑은 펑아이와 다른 선생님들과 함께 키가 1m도 안 되는 30여 그루의 묘목을 심었습니다.20년 후, 푸른 나무가 무성하게 자라고 가장 높은 수양버들이 거의 3미터에 이르렀습니다.펑아이(艾当)의 당시 학생들도 다양한 분야의 중추로 성장하여 각자의 자리에서 분투했습니다.
冯艾说:“西部计划的价值,对志愿者是国情教育,让我们学会了脚踏实地;对地方而言是观念的改变和人才的补给,不少志愿者留在当地继续奋斗。千千万万志愿者用心血和汗水播撒的种子,在祖国广袤的西部生根发芽。”
펑아이씨는 "서부 프로그램의 가치는 자원 봉사자들에게 국가 정보 교육으로, 우리가 현실에 발을 디딘다는 것을 배울 수 있게 해주었고, 지역의 경우 개념의 변화와 인재 보급으로 많은 자원 봉사자들이 현지에 남아 계속 분투하고 있습니다.수많은 자원봉사자들이 심혈을 기울여 뿌린 씨앗이 조국의 광활한 서부에 뿌리를 내렸습니다.“
2008年抗震救灾专项行动志愿者王鹏——
2008년 지진 구호 특별 활동 자원봉사자 왕펑-
扎根北川十五年
북천(北川)에 뿌리를 내린 지 15년
本报记者王明峰
왕밍펑 기자
“你啥时候回来的哟?快过来坐坐,喝口茶、剥点花生吃!”走在四川北川羌族自治县禹里镇老街,王鹏像是回到了家乡。熟识的乡亲纷纷上前热情招呼,他也操着一口地道的北川方言一一回应。旁人不会想到,他可是位山东大汉。
왕밍펑 기자
"언제 돌아왔어요?빨리 와서 앉아, 차 한 잔 마시고 땅콩 좀 까먹어요!쓰촨(四川)성 베이촨(北川)성 창족(自治族)자치현 유리(里里)진 라오제(老街)를 걷다 보니 왕펑(王像是잘 아는 마을 사람들이 하나둘 다가와 반갑게 인사했고, 그도 북천 사투리를 구사하며 하나하나 응수했습니다. 다른 사람들은 그가 산동성 대한이라고 생각하지 못했을 것입니다.
2008年,王鹏即将大学毕业。汶川特大地震发生后,远在山东的他产生了一个强烈的想法:“我要去那里,做点什么。”他放弃了老家的工作机会,报名成为西部计划抗震救灾专项行动志愿者,踏上了志愿服务之路。
2008년, 왕펑(王即将)은 곧 대학을 졸업합니다.원촨(发生后川) 대지진이 발생한 후 멀리 산둥(山東)성에 있던 그는 "거기 가서 뭐라도 해야겠다."그는 고향에서 일할 기회를 포기하고 서부계획 내진구호 특별행동 자원봉사를 신청해 자원봉사의 길에 올랐습니다.
初到北川,王鹏被分到了禹里。“许多群众因为失去亲人、家园损毁,正处在巨大的悲痛之中。抗震救灾和灾后重建工作千头万绪,需要我们全力以赴投入和细致入微推进。”王鹏从日常生活细节入手,积极为受灾群众提供疏导和服务,帮助解决饮水、医疗、防疫等具体问题,帮助疏通排水渠,逐棚送去避暑药品,帮助搬运和发放物资,诚心诚意为大家送去温暖。
북천에 처음 도착했을 때, 왕펑은 우리로 보내졌습니다.많은 사람들이 가족을 잃고 집이 훼손돼 큰 슬픔에 잠겨 있습니다.지진 구호 및 재해 후 복구 작업은 매우 복잡하며 우리는 모든 노력을 기울이고 신중하게 진행해야 합니다.왕펑은 일상 생활의 세부 사항에서 시작하여 이재민에게 적극적으로 안내 및 서비스를 제공하고 식수, 의료, 전염병 예방 및 기타 특정 문제를 해결하고 배수로의 준설을 돕고 비닐하우스를 통해 피서 의약품을 전달하고 물자를 운반하고 배포하는 데 도움을 주며 모두에게 따뜻함을 제공합니다.
2008年9月24日,正在进行灾后重建的北川遭遇泥石流灾害。连降暴雨,水位暴涨,而禹里用于灾后重建的大批水泥,刚刚卸货在江边。“绝不能让天灾影响重建进度!”冒着大雨,王鹏和几个村干部将水泥一趟趟扛上货车,最大程度保护了救灾物资。
2008년 9월 24일 피해복구가 한창이던 베이촨(北川)에 산사태가 발생했습니다.폭우가 계속 내리면서 수위가 폭등했고, 우리우리는 재해 복구에 사용한 많은 시멘트를 방금 강가에 하역했습니다."천재가 복구에 차질을 빚게 해서는 안 됩니다."왕펑과 몇몇 마을 간부들은 비를 맞으며 시멘트를 트럭에 싣고 다니며 구호물자를 최대한 보호했습니다.
在北川开展志愿服务的经历,让王鹏和当地人结下了深厚的情谊。“我想留下来,继续为他们做事。”一年志愿期结束后,王鹏决定留在北川,并通过考试,成为一名基层民警。
베이촨(北川)에서 자원봉사를 한 경험은 왕펑(王和)과 현지인 간의 친분을 쌓게 했습니다."남아서 그들을 위해 계속 일하고 싶습니다."1년 지원 기간이 끝난 후 왕펑은 베이촨에 머물기로 결심하고 시험에 합격하여 말단 민경이 되었습니다.
“战疫情、抗洪灾、保安全、护稳定,警察工作很辛苦,但守土有责、守土尽责,遇到再大的困难我们也决不放弃。”王鹏从调解纠纷、询问材料等方面学起,十几年扎根基层派出所,尽心尽力对待每一项工作。
"전염병 예방, 홍수 방지, 안전 보호, 안정 보호, 경찰 업무는 매우 힘들지만, 흙을 지키는 것은 책임감이 있고, 흙을 지키는 것은 책임감이 있으며, 우리는 어떠한 큰 어려움에도 포기하지 않을 것입니다.왕펑은 분쟁 조정, 자료 조회 등을 시작으로 십수 년 동안 일선 파출소에 뿌리를 내리고 모든 업무에 최선을 다했습니다.
15年间,从志愿者到基层民警,王鹏见证了北川从废墟重生的全过程,自己也成家立业,开启了全新的人生旅程。如今,已是北川县通泉派出所所长的他,依然以满腔热忱,在平凡的岗位上默默付出,服务西部、服务群众,初心不改。
15년 동안 왕펑은 자원봉사자에서 풀뿌리 경찰관에 이르기까지 베이촨이 폐허에서 다시 태어나는 전 과정을 목격했고 자신도 가정을 꾸리고 새로운 인생의 여정을 열었습니다.오늘날 베이촨현 퉁취안 파출소장이 된 그는 여전히 열정으로 평범한 직장에서 묵묵히 서부를 섬기고 대중을 섬기며 초심을 굽히지 않고 있습니다.
2020年服务“三农”专项志愿者韦敏平——
2020년 '삼농' 특별 자원봉사자 웨이민핑(敏敏平)을 섬깁니다.
大山的女儿心系大山
큰 산의 딸은 큰 산을 그리워합니다.
本报记者郑壹
본지 정일 기자
“阿叔,玉米得注意防治蚜虫,喷药时要喷到玉米心叶。”一到农忙时节,广西隆林各族自治县农业农村局经济作物站的电话铃就响个不停,技术员韦敏平耐心地回答提问。
아저씨, 옥수수는 진딧물 방제에 주의해야 하며 약을 뿌릴 때 옥수수 속잎에 뿌려야 합니다.농번기가 되면 광시 룽린 자치현 농업농촌국 경제작물국의 전화벨이 쉴 새 없이 울리고 기술자 웨이민핑이 인내심을 갖고 질문에 답합니다.
2020年7月,在学校老师的鼓励下,即将从华南农业大学植物保护专业毕业的韦敏平,报名参加大学生志愿服务西部计划项目,被派往隆林各族自治县介廷乡政府,开展服务“三农”专项的志愿服务工作。
2020년 7월, 학교 교사의 격려로 화남농업대학 식물보호학과 졸업을 앞둔 웨이민핑은 대학생 자원봉사 서부 프로그램 프로그램에 등록하여 룽린 자치현 카이팅향 정부에 파견되어 '3농' 특별 프로젝트에 봉사하는 자원 봉사 업무를 수행했습니다.
“在校时,‘时代楷模’黄文秀的事迹和精神一直激励着我。我也出生在广西,毕业后如果能和她一样建设家乡,会是件很光荣的事情。”韦敏平说。
"학교 다닐 때 '시대의 모범' 황문수의 행적과 정신이 늘 격려를 해주었습니다.저도 광시에서 태어났는데 졸업 후에 그녀와 같은 고향을 건설한다면 영광스러운 일이 될 것입니다."웨민핑이 말했습니다.
“一开始听不懂当地方言,业务也不熟悉,工作起来吃力得很。”韦敏平说,她利用休息时间抓紧学习当地方言,熟悉工作流程,下乡了解村屯、群众的具体情况。
"처음에는 현지 사투리를 못 알아듣고 업무도 서툴러서 일하기가 힘들었습니다.웨이민핑은 쉬는 시간을 이용하여 현지 방언을 빨리 배우고 업무 과정에 익숙하며 시골로 내려가 마을과 사람들의 구체적인 상황을 이해한다고 말했습니다.
渐渐地,无论是推广农产品,还是回答村民提出的病虫害防治问题,韦敏平都能熟练应对。
점차적으로 웨이민핑은 농산물을 홍보하든, 마을 사람들이 제기한 병해충 방제 질문에 대답하든 능숙하게 대처할 수 있습니다.
刚到当地不久,韦敏平和其他志愿者前往介廷乡老寨村看望当地留守儿童。当时正在上小学二年级的苗苗,因为父母常年在外务工,忙着喂鸡、洗菜、晒玉米,干起农活十分熟练。
현지에 도착한 지 얼마 되지 않아 웨이민핑과 다른 자원봉사자들은 카이팅 향 라오자이 마을에 남아 있는 아이들을 만나러 갔습니다.당시 초등학교 2학년이던 묘목은 부모님이 일년 내내 외사공으로 일하셨기 때문에 닭을 먹이고, 야채를 씻기고, 옥수수를 말리고, 농사일에 매우 능숙했습니다.
“成熟得让人心疼!”韦敏平说。自那以后,她和县里20多名志愿者组成团队,为留守儿童提供学习和生活上的帮助。2021年,韦敏平及团队成员共开展课业辅导、心理疏导、陪伴谈心等活动60余次,协调各方捐款捐物近3万元。
"아프게 성숙해요!"웨민핑이 말했습니다.그 이후로 그녀는 현의 20명 이상의 자원 봉사자들과 팀을 구성하여 남아 있는 어린이들에게 학습 및 생활 지원을 제공했습니다.2021년에 웨이민핑과 팀원들은 학업 지도, 심리 상담, 동반 상담 및 기타 활동을 60회 이상 수행하여 거의 3만 위안의 기부금을 조정했습니다.
2021年9月,服务期满,韦敏平决定留在隆林。通过考试,她进入当地农业农村局经济作物站工作。“这里虽然没有大城市的繁华,但有淳朴真诚的父老乡亲,工作上也能发挥专长,我觉得这样的生活很充实,很有成就感。”韦敏平笑着说。
2021년 9월 서비스 기간이 만료되어 웨이민핑은 롱린에 머물기로 결정했습니다.시험을 통과하여 그녀는 지역 농업 농촌국 경제 작물 스테이션에 입사했습니다."대도시의 번화함은 없지만, 순박하고 진실한 고향 마을 사람들이 있고, 일에도 특기를 발휘할 수 있는 그런 생활이 충실하고 보람을 느낍니다.위민핑은 웃으며 말했습니다.
入职新岗位两年来,韦敏平深入村屯,解答农户种植难题;走进田间,帮助村民引进作物新品种;俯身地头,探索科学轮作机制……从西部计划志愿者到农业技术员,韦敏平一直服务在“三农”工作一线。
2년 동안 새로운 직책에 입사한 웨이민핑은 마을 깊숙이 들어가 농민의 재배 문제를 해결하고, 밭에 들어가 마을 사람들이 새로운 작물 품종을 도입하는 것을 돕고, 땅에 엎드려 과학적 윤작 메커니즘을 탐구했습니다.웨민핑은 서부 프로그램 자원봉사자에서 농업 기술자에 이르기까지 '3농'의 최전선에 봉사했습니다.
大山的女儿心系大山。“选择来到这里,我从未后悔,希望以后能为当地的发展多作贡献!”韦敏平说。
큰 산의 딸은 큰 산을 그리워합니다."이곳에 온 것을 후회하지 않고 앞으로 현지 발전에 많이 기여하고 싶습니다!"웨민핑이 말했습니다.
2021年健康乡村专项志愿者张颖怡——
2021년 건강한 마을 특별 지원자 장잉이--
医者仁心守护健康
의사는 자애로운 마음으로 건강을 지킵니다.
本报记者蒋云龙
본지 장윈룽 기자
今年,两年的西部计划服务期结束后,张颖怡选择了留在新疆。这个毕业于北京大学的广东姑娘,为什么这样选择?
올해, 2년간의 서부 계획 봉사 기간이 끝난 후, 장잉이는 신장에 머무르는 것을 선택했습니다.북경대학을 졸업한 이 광동 아가씨는 왜 이렇게 선택했습니까?
“我还在学校的时候,习近平总书记给北京大学援鄂医疗队全体‘90后’党员回信指出,让青春在党和人民最需要的地方绽放绚丽之花。老师也一直鼓励我们,我渐渐萌生了去西部的想法。”2021年,从北京大学医学部毕业后,张颖怡决定参加西部计划,到祖国最需要的地方去!
"내가 학교에 있을 때 시진핑 총서기는 베이징대 위안어(全体医疗) 의료팀 전체 '90후(後)' 당원들에게 회신을 보내 당과 인민이 가장 필요로 하는 곳에 젊음을 꽃피우라고 했습니다.선생님께서도 계속 격려해 주셔서 점점 서부로 가고 싶다는 생각이 들었습니다."2021년, 베이징대학 의학부를 졸업한 후, 장잉이는 서부 프로그램에 참가하여 조국이 가장 필요로 하는 곳으로 가기로 결정했습니다!
收拾行囊,张颖怡奔赴新疆生产建设兵团第一师阿拉尔市,在浙大邵逸夫阿拉尔医院血管内科临床一线工作。与想象中不同,这里的快节奏一开始让张颖怡有些不适应——医院医疗资源辐射周边10个团场,病人多、医生少,常常连轴转、加班干,同事们也都“身兼数职”。
여행 가방을 챙겨 장잉이는 신장 생산 건설단 제1사단 아랄시로 달려가 저장대 샤오이푸 아랄병원 혈관내과 임상 일선에서 일했습니다.생각과는 달리 이곳의 빠른 템포는 처음에 장잉이를 약간 적응시키지 못했는데, 병원 의료 자원은 주변에 10개의 단체장을 방사하고 환자가 많고 의사가 적으며 종종 계속 일하고 초과 근무를 하며 동료들도 모두 '여러 직업을 겸직'합니다.
刚参与临床工作1个多月时,张颖怡遇到一位让她印象深刻的患者老张。老张因为胸痛来医院就诊,被诊断为急性前壁心肌梗死。“患者觉得手术有风险,想保守治疗。”张颖怡说。
임상에 참여한 지 한 달 남짓 되었을 때, 장잉이는 그녀에게 깊은 인상을 준 환자 장씨를 만났습니다.장 씨는 흉통으로 병원을 찾았고 급성 전벽 심근경색 진단을 받았습니다."환자는 수술이 위험하다고 생각하고 보수적으로 치료하려고 합니다."장잉이가 말했습니다.
她有些担忧,如果不尽快手术,预后恢复恐有不良影响。当晚张颖怡值夜班,遇到老张的妻子又来咨询病情。张颖怡拉着她聊了一个小时,详细介绍了发病机制、治疗原理、预后措施等,家属和患者打消了顾虑,表示愿意手术。
그녀는 빨리 수술하지 않으면 예후 회복에 악영향을 미칠까 봐 걱정했습니다.그날 밤 장잉이는 야근을 하다가 장 씨의 아내를 만나 다시 병세를 상담하러 왔습니다.장잉이는 그녀를 한 시간 동안 끌고 다니며 발병기전, 치료원리, 예후조치 등을 자세히 설명했고, 가족과 환자는 걱정을 접고 수술 의사를 밝혔습니다.
在科主任的带领下,张颖怡和同事们为患者制定方案,植入支架,手术顺利完成。最终,患者恢复了健康。这件小事,让张颖怡深深感到了作为一名医生的责任和价值。
과장의 지도 하에 장잉이와 동료들은 환자를 위한 계획을 세우고 스텐트를 삽입했으며 수술이 성공적으로 완료되었습니다.결국 환자는 건강을 되찾았습니다.이 작은 일은 장잉이(颖怡深深)가 의사로서 책임과 가치를 깊이 느끼게 했습니다.
“很高兴能够用自己所学,在西部这样广阔的天地建功立业。”忙碌的工作充实了张颖怡的每一天,不知不觉间,两年过去了。在家人朋友等着她回家的消息时,张颖怡却决定留下来。
"내가 배운 것을 가지고 서부처럼 넓은 세상에 공을 세울 수 있게 돼 기쁩니다."바쁜 일들로 하루하루를 채운 장잉이의 시간이 어느덧 2년이 흘렀습니다.가족과 친구들이 그녀의 귀가 소식을 기다리고 있을 때, 장잉이는 오히려 남기로 결정했습니다.
“其实,这里的生活并不像大家想的那样艰苦。”张颖怡说,这里有广袤的田野,满天的星辰;工作之余,热心的同事带着她聚餐,邀请她做客,帮她解决困难,如家人般温暖。
"사실 여기 생활이 생각만큼 고달프지는 않습니다."장잉이는 넓은 들판, 하늘 가득한 별들이 있고, 일과 후, 열정적인 동료들이 그녀를 데리고 회식을 하고, 그녀를 손님으로 초대하고, 그녀의 어려움을 해결하고, 가족처럼 따뜻하다고 말했습니다.
“在西部,我找到了自己的事业,也开启了人生新的篇章。”张颖怡说。
"서부에서 제 사업을 찾았고 인생의 새로운 장을 열었습니다."장잉이가 말했습니다.
2022年乡村社会治理专项志愿者郭贵——
2022년 농촌 사회 거버넌스 특별 지원자 궈구이-
小小镜头记录广袤乡村
작은 카메라로 광활한 시골마을을 기록합니다.
本报记者陈隽逸
본지 천쥔이 기자
“我们贵州长顺县有四宝,分别是高钙苹果、绿壳鸡蛋、小米核桃以及紫王葡萄……”架起三脚架,安装好相机,郭贵站在葡萄种植基地里,为村民直播带货。
"우리 귀주 장순현에는 고칼슘 사과, 녹색 껍데기 달걀, 좁쌀 호두, 자왕 포도 등 네 가지 보물이 있습니다.…' 삼각대를 설치하고 카메라를 설치하고 궈구이(郭貴)는 포도 재배 기지에 서서 마을 사람들을 위해 생방송으로 물건을 나릅니다.
23岁的郭贵是一名西部计划志愿者。一年多前,郭贵离开家乡山西运城,一路南下贵州。土棕色背包里,有一台相机、一架无人机,还有一瓶老陈醋。
23세의 궈구이(郭貴)는 서부 프로젝트 자원 봉사자입니다.1년여 전 궈구이(郭貴)는 고향 산시(山西) 윈청(雲城)을 떠나 구이저우(貴州)로 남하흙빛 갈색 배낭 안에는 카메라, 드론, 오래된 식초 한 병이 있습니다.
“年轻人有热血、有干劲,总要出去走走看看。”大四的时候,郭贵毅然报名了西部计划,来到贵州长顺县长寨街道永增村。
"젊은이들은 열정적이고 의욕이 넘치니 꼭 나가봐야 합니다."대학 4학년 때, 궈구이(郭貴)는 서부 계획을 신청하여 귀주 장순현 창자이(長街道)가도 융쩡촌(永增村)에 왔습니다.
离开熟悉的黄土地,飞机快落地的时候,眼里尽是郭贵从未见过的景色,“原来喀斯特地貌是这样啊。”
익숙한 노란 땅을 떠나 비행기가 착륙할 무렵 곽귀의 눈에는 "카르스트 지형이 이런 것이었군요.
“这边的山一座连着一座,形状就像我们山西的窝窝头。”在一次次下组入户、巡山巡河当中,郭贵逐渐了解当地的基本情况和民风民俗。
"이쪽 산은 하나 둘 이어져 있는데 마치 우리 산서성의 보금자리처럼 생겼습니다.궈구이(郭貴)는 한 번에 한 조를 짜서 집안을 돌아다니며, 산과 강을 돌면서 점차 그 지역의 기본 상황과 민풍민속을 이해하게 되었습니다.
工作之余,郭贵喜欢带着相机到处走。戏剧影视文学专业出身的他,经常将捕捉到的乡间美景,分享到自己的短视频账号上。
업무 외 궈구이(郭貴)는 카메라를 들고 다니는 것을 좋아합니다.연극영화문학전공 출신인 그는 종종 포착된 시골 풍경을 자신의 짧은 동영상 계정에 공유합니다.
“最开始只是为了和家人朋友分享我在贵州看到的风景。”郭贵说,有一天他分享了一张长顺县城的照片,没想到在网上火了。
"처음에는 구이저우에서 본 풍경을 가족과 친구들과 공유하기 위해서였습니다.궈구이(郭貴)는 어느 날 장순(長順) 현도 사진을 공유했는데 인터넷에서 인기를 끌 줄 몰랐다고 말했습니다.
照片里,街道两侧挂满红灯笼,路上车来车往,砖房整齐排列,远处是青山……照片唤起了不少在外务工、求学的长顺人的乡愁。那之后,越来越多的长顺人、贵州人开始关注郭贵的账号。
사진 속 거리 양쪽에 빨간 초롱이 가득 걸려 있고, 차와 차가 오고, 벽돌집이 가지런히 늘어서 있고, 멀리 청산….…외무공으로 공부하던 장순인의 향수를 불러일으킨 사진.그 이후로 점점 더 많은 장순인과 구이저우 사람들이 궈구이 계좌에 관심을 갖기 시작했습니다.
郭贵所在的永增村是当地小有名气的旅游村,有潮井奇观、百亩荷花塘等景色。郭贵时常在网上分享村里的美景,吸引更多人前来观赏游玩。有时,郭贵也以“探店”的形式,免费为村民的民宿、农家乐做宣传,帮助村民增收。
궈구이(郭貴)가 있는 융쩡(永村)촌은 차오징(潮井)의 경이로운 풍경과 100무의 연꽃 연못 등의 경치가 있는 지역의 작은 유명한 관광 마을입니다.궈구이(郭貴)는 종종 인터넷에서 마을의 아름다운 풍경을 공유하여 더 많은 사람들이 놀러 오도록 합니다.때때로 궈구이(郭貴)는 '탐방'의 형태로 마을 사람들의 민박과 농악을 무료로 홍보하여 마을 사람들의 소득을 증가시킵니다.
最近,郭贵接了一项新“业务”,为当地村民拍照。“许多在外的年轻人联系到我,请我去他们家里帮家人拍张照片。”郭贵欣然答应,找到村民家,拍完后精心挑选,将照片发往远在上海、浙江、福建等地的游子手中。
최근 궈구이(郭貴)는 새로운 '업무'를 받아 현지 마을 사람들을 위해 사진을 찍었습니다."외국에 있는 많은 젊은이들이 집에 가서 가족들의 사진을 찍어달라고 연락이 왔습니다.궈구이(郭貴)는 흔쾌히 승낙하고 마을 사람들을 찾아 사진을 찍은 후 신중하게 선택하여 상하이, 저장, 푸젠 등 멀리 떨어진 나그네에게 사진을 보냈습니다.
“能够发挥自己的专业所长为村民做一些力所能及的事,我很高兴。”郭贵笑着说。
"전공 소장을 발휘해 마을 사람들을 위해 할 수 있는 일을 할 수 있게 돼 기쁩니다.궈구이(郭貴)는 웃으며 말했습니다.
在网上,时常有人向郭贵咨询西部计划志愿者的相关情况,郭贵鼓励他们勇敢报考,“到西部去、到基层去、到祖国最需要的地方去!”
인터넷에서는 종종 궈구이에게 서부 프로그램 지원자에 대한 관련 정보를 문의하고 궈구이에게 과감하게 지원하도록 격려합니다. "서부로, 풀뿌리, 조국이 가장 필요로 하는 곳으로!“
《 人民日报 》( 2023年11月28日 07 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
反腐倡廉
01-以巡促治求实效[2023年11月28日]
순촉치로 실효를 구합니다[2023년 11월 28일]
02-湖北围绕实际需求提升办案水平 以案练兵锻造青年铁军[2023年11月28日]
호북은 청년 철군을 훈련시켜 실제 수요를 중심으로 사건 처리 수준을 높였습니다
03-聚焦生态文明建设开展政治监督 让山更青水更绿[2023年11月28日]
생태문명 건설에 집중하여 정치감독을 전개하여 산을 더욱 푸르게 하다[2023년 11월 28일]
04-乡镇纪委之变[2023年11月28日]
향진기율위원회의 변[2023년 11월 28일]
05-今日锐评 | “借鸡生蛋”终将“鸡飞蛋打”[2023年11月28日]
오늘의 예평 | "닭을 빌려 알을 낳다" 종국에는 "닭이 날아가 알을 낳다"[2023년 11월 28일]
=============================================================================
순촉치로 실효를 구합니다
이림울 기자
2023년 11월 28일 08:32 출처: 인민망 – 인민일보
“教学综合楼建设过程中,遇到了什么问题和困难吗?”“工期再紧张,也要督促施工方做好安全生产防护措施。”……日前,福建省泉州市委巡察机构联合市纪委监委第一纪检监察室、驻市教育局纪检监察组到晋光小学,了解督促巡察整改落实情况,并现场查看学位增扩建项目。
"강의복합건물을 짓는 과정에서 어떤 문제와 어려움이 있었습니까?공사 기간이 아무리 빠듯해도 시공자에게 안전 생산 보호 조치를 취하도록 촉구해야 합니다.며칠 전, 푸젠성 취안저우시 위원회 검사 기관과 시 기율위원회 제1기율검사감독실, 시 교육국 기율검사감독팀이 진광초등학교를 방문하여 감독 및 시정 이행 상황을 파악하고 현장에서 학위 증축 프로젝트를 확인했습니다.
“目前施工建设比较顺利,我们既督工程进度,随时协调解决建设过程中遇到的问题,又抓安全生产,杜绝校舍建设安全问题。”晋光小学相关负责人说。
현재 건설 및 건설이 비교적 순조롭기 때문에 우리는 프로젝트의 진행 상황을 감독하고 건설 과정에서 직면하는 문제를 언제든지 조정 및 해결하며 안전한 생산에 중점을 두고 학교 건설의 안전 문제를 제거합니다."진광초등학교 관계자가 말했습니다.
今年3月,泉州市委组织对市委教育工委开展巡察,针对巡察反馈的“学位供给短板突出”“推进阳光招生不够有力”等问题,市委巡察机构启动“3+X”会审会商机制,协调市纪委监委第一纪检监察室、驻市教育局纪检监察组,与市委教育工委面对面会商研判整改方向和措施,提出意见建议,并在集中整改期开展多次现场指导督导,督促开展教育惠民生补短板专项行动等一系列行动。
올해 3월 취안저우시 위원회는 시위원회 교육공업위원회에 대한 순찰을 조직하여 '학위 공급의 현저한 부족', '햇볕 모집 촉진의 불충분한 효과' 및 기타 문제에 대해 시위원회 검사 기관은 '3+X' 회의 검토 및 협의 메커니즘을 시작하고 시 교육위원회 감독위원회 제1기율검사감독실 및 시 교육국 규율검사감독팀을 조정하고 시정 방향과 조치를 결정하기 위해 시위원회 교육공업위원회와 대면하고 의견을 제시하고 시정 기간 동안 여러 현장 지도 감독을 실시하고 교육 및 인민생활의 단점을 보완하기 위한 특별 조치와 같은 일련의 조치를 감독합니다.
今年以来,泉州市委巡察机构坚持深化政治巡察,修订完善《巡察整改工作任务和操作规程》,创新工作提醒函、巡察建议书等6项制度,统筹开展全链条、全周期巡察整改监督,强化纪检监察、组织部门、巡察机构协同协作机制,联合会商推动38个久拖不决问题整改销账。比如,推动市住建局进一步研究解决有关重复享受政策性住房的历史遗留问题,有效解决一批群众急难愁盼问题。
올해 초부터 취안저우시 위원회 순찰기관은 정치 순찰 심화를 견지하고 '순찰 시정 업무 및 운영 규정'을 개정 및 개선하며 업무 알림장, 순찰 제안서 등 6개 시스템을 혁신하고 전체 사슬 및 전주기 순찰 시정 감독을 조정하고 규율 검사 감독, 조직 부서 및 순찰 기관의 조정 및 협력 메커니즘을 강화하며 연합회는 38개의 오랫동안 지연된 문제를 시정하고 장부 정리를 촉진했습니다.예를 들어, 시 주택 개발국은 정책 기반 주택의 중복 향유와 관련된 역사적 문제를 해결하기 위한 추가 연구를 촉진하고 다수의 대중의 긴급하고 우려스러운 문제를 효과적으로 해결합니다.
为做好巡察整改“后半篇文章”,泉州市委巡察机构发挥巡察办统筹协调、巡察组熟悉情况的优势,以点带面,深入开展“一巡一分析”,梳理研究巡察发现的共性问题和体制机制问题,深入推进以巡促治。针对巡察发现的市属国有企业经营性闲置资产家底不够清晰、盘活力度不够等问题,向市国资委党委发出巡察建议书,并派出联合督查小组持续跟进,采取联合会商、一线察访、定期通报等形式督促深化治理,推动开发建设国资国企在线监管系统。
시찰 및 시정 '후반기 기사'를 잘 수행하기 위해 취안저우시 위원회 시찰 기관은 시찰 사무소의 전반적인 조정과 시찰 팀의 상황 숙지 이점을 최대한 활용하여 '일순일 분석'을 수행하고 시찰에서 발견된 공통 문제와 시스템 및 메커니즘 문제를 분류 및 연구하고 시찰을 촉진합니다.시 산하 국유기업의 경영 유휴자산 기반이 명확하지 않고 시장 활력이 충분하지 않다는 문제가 발견됨에 따라 시 국유자산위원회 당위원회에 순찰 제안서를 발행하고 합동 감독단을 파견하여 지속적으로 후속 조치를 취하고 연합 기업, 현장 방문, 정기 통지 및 기타 형식을 채택하여 거버넌스 심화를 촉구하고 국유 국유 기업 온라인 감독 시스템의 개발 및 건설을 촉진합니다.
“我们将以主题教育为契机,以学促干、以巡促治,在深化巡察整改和成果运用上持续发力,确保巡察整改出实效、转化成果见长效。”泉州市委巡察机构主要负责人说。
"주제교육을 계기로 배움으로써 일을 촉진하고, 순촉치로 순시정비를 심화시키고, 성과운용을 지속적으로 추진하여 순시정비가 실효되고 성과가 장기적으로 나타날 수 있도록 하겠습니다.취안저우시위원회 순시기관 주요 책임자가 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年11月28日 17 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
湖北围绕实际需求提升办案水平 以案练兵锻造青年铁军
2023年11月28日08:25 来源:中央纪委国家监委网站
호북은 실제 수요를 중심으로 사건 처리 수준을 높여 청년 철군을 단련했습니다.
2023년 11월 28일 08:25 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,湖北省纪检监察系统第二期“年轻干部成长班”举行培训交流会暨结业式,学员代表结合为期20天的政治理论学习和80天的跟案实战锻炼,围绕问题线索处置、外调核查和谈话取证、证据审核、大数据分析等审查调查重点工作,分享培训收获和体会。
최근 후베이성 기율검사감독시스템 2기 '젊은 간부 성장반'은 교육교류회 및 수료식을 개최하여 교육생 대표가 20일간의 정치이론학습과 80일간의 사건실전훈련을 결합하여 문제의 단서처리, 외부조사 검증 및 담화수집, 증거검토, 빅데이터 분석 등 심사조사의 핵심과제를 중심으로 교육수확과 경험을 공유하였습니다.
针对学员大多是纪检监察战线新兵的情况,湖北省纪委监委聚焦干部实际需求,突出实战实效,采取“以案练兵”模式,将年轻干部按照不同的专业背景和个性特点,分配到监督检查和审查调查一线跟案学习。100名学员中有24人从事监督检查工作,76人参与审查调查工作,通过参与具体案件的查办工作进行全方位实战训练,让年轻纪检监察干部在办案一线提升执纪执法能力,锤炼过硬作风,提升履职本领。
교육생 대부분이 기율검사 감독전선의 신병이라는 점을 고려하여 후베이성 기율위원회 감독위원회는 간부들의 실제 수요에 초점을 맞추고 실제 전투의 실제 결과를 강조하며 '사건에 의한 훈련' 모델을 채택하여 젊은 간부들을 다양한 전문 배경과 성격 특성에 따라 감독, 검사, 검토 및 조사의 최전선에 배치했습니다.100명의 교육생 중 24명이 감독 및 검사 업무에 종사하고 76명이 검토 및 조사에 참여했으며 특정 사건의 조사 및 처리에 참여하여 전면적인 실전 훈련을 실시하여 젊은 규율 검사 및 감독 간부가 사건 처리의 최전선에서 규율 및 법 집행 능력을 향상시키고 과도한 업무 방식을 단련하고 직무 수행 능력을 향상시킵니다.
“线索办理期间,我们团队制作笔录200余份,调取书证100余份,既把前期学到的理论知识进一步强化,又在跟案实战中学到了规范高效外调核查和谈话取证的方法和技巧”“在调查王某夫妇案时,我们团队利用大数据查询和分析比对,仅用半天时间就发现了被审查调查对象接受利益的‘影子公司’等关键线索”……从初步核实、审查调查到移送审理,学员在跟案实践中熟练掌握线索处置、案件办理全流程的具体方法和规范要求,证据意识、程序意识、规范意识不断增强。
"단서처리기간 동안 우리팀은 200여건의 녹취록을 작성하고 100여건의 서증을 채취하여 사전에 습득한 이론지식을 더욱 강화하였을 뿐만 아니라 사건실전에서 규범적이고 효율적인 외부조사 및 담화채취의 방법과 노하우를 배웠다"며 "왕씨 부부의 사건을 조사할 때 우리팀은 빅데이터를 이용하여 조회 및 분석비교를 하였고, 반나절만에 조사대상자가 이익을 받는 '영자회사' 등의 핵심단서를 발견하였다"고 말했습니다....초기 검증, 검토 및 조사, 이송 심리에 이르기까지 교육생은 사건 추적 과정에서 단서 처리, 사건 처리의 전 과정에 대한 구체적인 방법 및 규범 요구 사항에 능숙하고 증거 의식, 절차 의식 및 규범 의식이 지속적으로 향상되었습니다.
“为进一步做好‘实’的文章,针对年轻干部这一群体,我们专门根据以往所办真实案例设计模拟课堂,让学员在模拟‘演习’中见到活情况、学到真本领。”湖北省纪委监委组织部相关负责同志介绍,该培训班还综合运用案例教学、结构化研讨、学员论坛、经验交流、实地调研等多种方式,帮助年轻干部弥补知识缺陷、能力短板、经验弱项,提高专业化水平。
'실제' 기사를 더욱 잘하기 위해 젊은 간부들을 대상으로 과거 실제 사례를 기반으로 시뮬레이션 수업을 설계하여 학생들이 시뮬레이션 '연습'에서 실제 상황을 보고 실제 기술을 배울 수 있도록 했습니다.후베이성 규율 감독 위원회 조직부의 관련 책임 동지 소개에 따르면 이 교육 과정은 사례 교육, 구조화 세미나, 학생 포럼, 경험 교류, 현장 조사 등 다양한 방법을 종합적으로 사용하여 젊은 간부들이 지식 부족, 능력 부족, 경험 약점을 보완하고 전문화 수준을 향상시킵니다.
湖北省纪委监委建立健全跟踪培养考评机制,设计“日常考核情况表”“综合考核成绩表”“结业鉴定表”等考评表格,坚持主客观相结合、定性与定量相结合、专班考核与教官评价相结合,聚焦理论学习、研讨交流、跟案实战等三方面重点,不断强化日常考核、跟踪考评,推动年轻干部真正把培训成果转化为纪检监察工作实效。同时,制定学员成长计划,对学员实施日志管理,跟案学员“每日一记录、每周一小结”,教官“每周一评价”,引导年轻干部及时总结、查漏补缺,不断激发充电蓄能新活力。
후베이성 기율위원회 감독위원회는 추적 및 훈련 평가 메커니즘을 구축 및 개선하고 '일상 평가표', '종합 평가표', '수료 평가표' 및 기타 평가 양식을 설계하고 주관적이고 객관적인 결합, 정성적 및 정량적 결합, 특별 평가 및 교관 평가의 결합을 고수하고 이론 학습, 토론 및 교류, 사례에 대한 실제 전투의 세 가지 측면에 중점을 두고 일일 평가 및 추적 평가를 지속적으로 강화하고 젊은 간부가 진정으로 교육 결과를 기율 검사 및 감독 작업의 효과로 전환하도록 촉진합니다.동시에 교육생 성장 계획을 수립하고 교육생에 대한 로그 관리를 구현하고 사례 교육생에게 '매일 1회 기록, 매주 1회 결산', 교육관의 '매주 월요일 평가'를 수행하여 젊은 간부가 적시에 요약, 누락된 부분을 확인하고 보충하도록 안내하고 충전 및 에너지 저장의 새로운 활력을 지속적으로 자극합니다.
湖北省纪委监委把优秀年轻干部作为干部教育培训的重点对象,持续用好“成长班”这个平台,定期开展培训需求调研,健全完善培训计划会商生成机制,精准施策、因材施教,增强培训的系统性、针对性和有效性。该省纪委监委定期开展业务专题培训,每年分条线举办监督检查、审查调查、巡视巡察等业务培训班,重点开展3至4期专题类培训,把一项业务讲深讲透讲实。在全省推广办案培训一体化培养模式,有计划地组织开展跟班学习、跟案锻炼、案例教学、庭审观摩等实战化训练,运用好“理论+实战+交流”三位一体教学模式,把政治教育、能力教育、廉洁教育融入教学平台,锻造纪检监察青年铁军。(童唐)
후베이성 기율위원회 감독위원회는 우수한 젊은 간부를 간부 교육 및 훈련의 핵심 대상으로 삼고 '성장반' 플랫폼을 지속적으로 사용하고 정기적인 교육 수요 조사를 실시하고 교육 계획 협의 메커니즘을 개선 및 개선하며 정확한 정책 시행 및 맞춤형 교육을 실시하고 교육의 체계성, 적절성 및 효율성을 향상시킵니다.성 기율위원회 감독위원회는 정기적으로 특별 비즈니스 교육을 실시하고 매년 감독 및 검사, 검토 및 조사, 순찰 및 기타 비즈니스 교육 과정을 조직하고 3-4단계 특별 교육에 중점을 두고 비즈니스에 대한 심층적이고 사실적인 강의를 제공합니다.성 전역에서 사건 처리 훈련 통합 훈련 모델을 추진하고, 사후 학습, 사건 훈련, 사례 교육, 재판 참관 등 실전 훈련을 계획적으로 조직 및 전개하며, '이론+실전+교류' 삼위일체 교육 모델을 잘 활용하여 정치 교육, 능력 교육, 청렴 교육을 교육 플랫폼에 통합하고, 기율 검사를 통해 젊은 철군을 감독합니다. (동당)
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
聚焦生态文明建设开展政治监督 让山更青水更绿
2023年11月28日08:24 来源:中央纪委国家监委网站
생태문명 건설에 집중하여 정치감독을 전개하여 산을 더욱 푸른 물과 푸르게 합니다.
2023년 11월 28일 08:24 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
发源于山东省济南市西郊睦里庄的小清河,属于沿黄生态廊道。小清河治理提升的成效,为黄河中下游水体和生物多样性保护提供了支撑和参考。
산둥성 지난시 서부 교외의 무이리좡에서 발원하는 샤오칭허는 황하 생태 회랑에 속합니다.샤오칭강 관리 개선의 효과는 황하 중하류 수역과 생물다양성 보전을 뒷받침하고 참고할 수 있습니다.
11月17日,山东省纪委监委驻省生态环境厅纪检监察组会同省生态环境厅推进黄河流域生态环境保护日常工作专班赴济南生态环境监测中心督导调研“小清河生态提升工程”有关情况,助力小清河生态保护修复工程高效开展,提升沿黄区域生态保护水平。
11월 17일, 산둥성 기율위원회 감독위원회 성 생태환경부 기율검사감독팀은 성 생태환경부와 함께 황하유역 생태환경보호 일상업무 전담반을 지난 생태환경감시센터에 파견하여 '샤오칭허 생태개선사업' 관련 상황을 감독하고 조사하여 샤오칭허 생태보호복원사업을 효율적으로 전개하고 황하를 따라 생태보호 수준을 향상시킵니다.
二十届中央纪委二次全会对围绕建设美丽中国等重大举措跟进监督做出重要部署。各地纪检监察机关坚守职责定位,持续推进生态环保领域政治监督具体化、精准化、常态化,有力保障党中央关于生态环境保护决策部署落实见效。
제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 아름다운 중국 건설과 같은 주요 조치에 대한 후속 조치를 취하고 감독하는 데 중요한 조치를 취할 것입니다.지방 기율 검사 감독 기관은 책임의 위치를 고수하고 생태 환경 보호 분야의 정치 감독의 구체화, 정확성 및 정상화를 계속 추진하여 생태 환경 보호에 대한 당 중앙의 의사 결정 및 배치의 효과적인 구현을 효과적으로 보장합니다.
强化组织领导、加强整体谋划,切实把推进生态文明建设这一政治任务抓紧抓实抓到位。山东省纪委监委部署开展黄河流域生态保护和高质量发展专项监督,出台黄河流域生态保护和高质量发展专项监督实施意见,明确“六个聚焦、十九个围绕”监督重点,明确38项具体任务。湖南省纪委监委连续五年开展“洞庭清波”专项行动,设立专班,每年一总结一部署、每季一调度一督查、每月一分析一推进。梳理全省突出生态环境问题,制定问题和监督“两张清单”,明确具体任务、工作要求和完成时限,各成员单位和各级党委、政府、纪检监察机关对照清单挂图作战。
조직 리더십을 강화하고 전반적인 계획을 강화하며 생태 문명 건설을 촉진하는 정치적 과제를 효과적으로 수행합니다.산둥성 기율위원회 감독위원회는 황하 유역 생태 보호 및 고품질 개발을 위한 특별 감독을 배치 및 수행하고 황하 유역 생태 보호 및 고품질 개발을 위한 특별 감독 실시 의견을 발표했으며 '6개 초점, 19개 초점'의 감독 중점을 명확히 하고 38개의 특정 과제를 명확히 했습니다.후난성 기율위원회 감독위원회는 5년 연속 '동정청파' 특별 조치를 실시하고 특별 팀을 구성하여 매년 배치 요약, 분기별 감독, 매월 분석 및 진행합니다.성의 두드러진 생태 환경 문제를 분류하고 문제 및 감독을 위한 '두 개의 목록'을 작성하고 특정 작업, 작업 요구 사항 및 완료 기한을 명확히 하고 각 구성원 단위와 각급 당 위원회, 정부, 규율 검사 및 감독 기관은 목록 맵에 따라 작전을 수행합니다.
各地纪检监察机关加大监督执纪问责力度,坚决查处生态环保领域侵害群众利益问题,推动工作落实到位、人员责任到位、问题整改到位。
지방 기율 검사 감독 기관은 감독, 규율 집행 및 책임을 강화하고 생태 및 환경 보호 분야에서 대중의 이익을 침해하는 문제를 단호히 조사 및 처리하며 업무 이행, 인력 책임 및 문제 시정을 촉진합니다.
湖北省各级纪检监察机关紧盯中央环保督察移交问题责任追究、沿长地区生态环境保护、南水北调水源保护等重点,持续强化监督执纪问责,以有力政治监督保障“一江清水东流、一库净水北送”。针对中央环保督察等发现的破坏长江生态环境问题,坚持从严问责,加强整改监督,共对33个责任单位、72名责任人追责问责。截至目前,66项整改任务已完成42项。在此基础上,开展“长江大保护”专项监督,印发工作方案,明确项目、任务、措施、责任清单,确定2023年重点监督项目30个,以一个个具体项目为着力点抓实监督工作。
후베이성 각급 규율 검사 감독 기관은 중앙 환경 보호 감독관의 이관 문제 책임 조사, 긴 지역 생태 환경 보호, 남수북조 수원 보호 등의 중점을 주시하고 감독, 규율 집행 및 책임을 지속적으로 강화하고 강력한 정치 감독으로 '일강의 맑은 물 동쪽 흐름, 일고의 깨끗한 물 북송'을 보장합니다.중앙 환경 보호 감독관이 발견한 장강 생태 환경 훼손 문제에 대해 엄격한 책임을 견지하고 시정 감독을 강화하며 총 33개 책임 단위와 72명의 책임자를 추궁했습니다.현재까지 66건의 시정 작업이 42건 완료되었습니다.이를 바탕으로 '장강 보호'에 대한 특별 감독을 수행하고 작업 계획을 인쇄 및 배포하며 프로젝트, 작업, 조치 및 책임 목록을 명확히 하고 2023년에는 30개의 주요 감독 프로젝트를 결정하고 하나의 특정 프로젝트에 중점을 둡니다.
青海省纪委监委紧盯木里矿区及祁连山南麓青海片区生态环境综合整治、中央和省级环保督察反馈发现问题整改、2022年黄河流域生态环境警示片反映问题整改,建立专班专抓机制。同时,建立生态环保专项信访举报台账,及时转办问题线索,每月定期梳理汇总跟踪办理结果。
칭하이성 기율위원회 감독위원회는 목리광구 및 치롄산 남쪽 기슭 칭하이성 지역의 생태환경 종합정비, 중앙 및 성급 환경보호감독관 피드백 문제 시정, 2022년 황하유역 생태환경 경고영화에 문제 시정을 반영하고 특별반 특별 단속 메커니즘을 구축합니다.동시에 생태 및 환경 보호를 위한 특별 민원 및 보고 계정을 설정하고 문제 단서를 적시에 이전하며 매월 정기적으로 추적 및 처리 결과를 요약합니다.
湖南省纪委监委实施“五个严查”,即严肃查处生态环境问题整改中的形式主义、官僚主义特别是虚假整改、拖延整改问题,严肃查处林、河、湖、田长制等制度落实不力问题,严肃查处污染问题反弹、同类型污染新增背后的懒政怠政、为官不为乱为问题,严肃查处“两高”项目审批、涉生态环保项目行政许可中的失职渎职、滥用职权问题,严肃查处环境污染和破坏问题背后的“保护伞”“利益链”等权钱交易、利益输送问题。五年来,共追责问责5361人,给予党纪政务处分1212人。
후난성 기율위원회 감독위원회는 생태환경문제 시정의 형식주의, 관료주의, 특히 허위시정, 시정지연 문제를 엄정히 조사하고 처벌하며 산림, 하천, 호수, 현장제도 등 제도실현 미흡을 엄정히 조사하고 처벌하며 오염문제의 반등, 동종 오염의 새로운 배후에 있는 게으름과 태만, 관위불란 문제를 엄정히 조사하고 처리하며 '양고' 프로젝트 심사 및 생태환경 보호 프로젝트에 관한 행정허가의 직무유기 및 직권남용 문제를 엄정히 조사하고 처리하며 환경오염과 파괴문제 뒤에 있는 '우산', '이익사슬' 등 돈거래 및 이익수송 문제를 엄정하게 처리합니다.지난 5년 동안 총 5,361명의 문책과 1,212명의 당 규율과 정무적 처벌을 받았습니다.
强化贯通协同,各地纪检监察机关强化与巡视、审计以及生态环保等职能部门工作协同,有效凝聚监督合力。
통합 조정을 강화하고 지방 규율 검사 및 감독 기관은 검사, 감사 및 생태 환경 보호와 같은 기능 부서와의 업무 조정을 강화하고 효과적으로 감독 및 협력을 통합합니다.
十二届山东省委第一轮巡视对沿黄9市、25县(市、区)、2个功能区以及17个有关省直部门(单位)党组织,开展黄河流域生态保护和高质量发展专项巡视,同步开展市县专项巡察、审计,共发现问题1770个。对审计发现的涉及黄河滩区迁建10个问题集中交办督办,给予党纪政务处分59人。同时,与职能部门加强工作协作,完善日常会商、联合察访、信息共享、成果共用机制,梳理发现问题,督促抓好整改。
제12기 산둥성 위원회의 1차 순시는 황9시, 25현(시, 구), 2개 기능구, 17개 관련 성급 부서(단위) 당을 조직하여 황하 유역 생태 보호 및 고품질 개발을 위한 특별 순시를 실시하고 시 및 현 특별 순찰 및 감사를 동시에 실시했으며 총 1,770개의 문제가 발견되었습니다.감사에서 발견된 황하탄 지역 이전과 관련된 10가지 문제에 대해 중앙 집중식 감독 및 당 규율과 정무적 처벌 59명이 부과되었습니다.동시에 기능 부서와 업무 협력을 강화하고 일일 협의, 공동 방문, 정보 공유 및 성과 공유 메커니즘을 개선하고 발견된 문제를 정리하고 시정을 감독합니다.
青海省纪委监委建立纪检监察监督与生态环境监管贯通协同工作机制,省纪委监委加强与生态环境、自然资源等部门的沟通联系,及时掌握情况,常态化开展监督检查,与省生态环境厅确定联络员对接沟通有关事项,从省级环境保护例行督察典型案例中选取12件问题挂牌督办,推动护航生态文明高地建设专项监督走深走实。
칭하이성 기율검사감독위원회는 기율검사감독과 생태환경감독을 위한 조정업무 메커니즘을 구축하고, 성 기율위원회 감독위원회는 생태환경, 천연자원 및 기타 부서와의 소통을 강화하고, 적시에 상황을 파악하고, 정기적으로 감독 및 검사를 수행하고, 성급 생태 환경부와 연락 담당자를 결정하고, 성급 환경 보호 정기 검사 사례에서 12개의 문제를 선택하여 감독하고, 호위 생태 문명 고지 건설에 대한 특별 감독을 촉진합니다.
(中央纪委国家监委网站 吕佳蓉)
(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 뤼자룽)
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
乡镇纪委之变
2023年11月28日08:24来源:中国纪检监察报
향진기율위원회의 변
2023년 11월 28일 08:24 출처: 중국기율검사감독보고서
河南是经济大省、人口大省,也是农业大省。记者日前在当地多个市县调研,首先了解到的是一组数字和三个问题:
허난성은 주요 경제 성, 대규모 인구 성 및 주요 농업 성입니다.기자는 며칠 전 지역 여러 시와 현을 조사하면서 먼저 일련의 수치와 세 가지 문제를 알게 되었습니다.
县域面积约占全省面积的85%,县级及以下常住人口约占全省的70%;2524个乡镇(街道)纪检监察机构,监督对象130余万人,占全省监督对象的六成左右。
현 면적은 성 면적의 약 85%, 현급 이하 상주 인구는 성 전체의 약 70%를 차지하며 2,524개 향(거리) 규율 검사 및 감독 기관은 130만 명 이상의 감독 대상이 있으며 성 감독 대상의 약 60%를 차지합니다.
很多受访党员干部提及,面对庞大的乡镇、农村人口和监督对象,推动完善基层监督体系必须解决好三个问题:一是在监督对象上,如何破解人少事多和“熟人社会”监督难问题;二是在方式方法上,如何破解效能不高、监督乏力问题;三是在自身建设上,如何破解基层纪检监察干部能力不足、力量不足问题。
인터뷰에 응한 많은 당원 및 간부들은 대규모 향진 및 농촌 인구와 감독 대상에 직면하여 풀뿌리 감독 시스템의 개선을 촉진하려면 세 가지 문제를 해결해야 한다고 언급했습니다. 첫째, 감독 대상에 있어 적은 인원과 '지인 사회'의 감독 어려움을 해결하는 방법, 둘째, 방법 및 방법 측면에서 비효율적이고 약한 감독 문제를 해결하는 방법, 셋째, 자체 건설 측면에서 풀뿌리 규율 검사 및 감독 간부의 능력 부족 및 역량 부족 문제를 해결하는 방법입니다.
怎么办?
어떡해요?
党的二十大党章赋予纪委“推动完善党和国家监督体系”任务,二十届中央纪委二次全会对推动完善基层监督体系作出具体部署。从河南多地实践看,做实“县统筹抓乡促村”机制,全面加强基层纪检监察机构规范化法治化正规化建设,发挥乡镇(街道)纪检监察机构在基层全面从严治党、推进党风廉政建设和反腐败斗争工作中的独特作用,是推动完善基层监督体系的一条有效路径。
중국 공산당 제20차 전국대표대회 당헌은 기율위원회에 '당 및 국가 감독 시스템 개선 촉진' 임무를 부여했으며, 제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 풀뿌리 감독 시스템 개선을 촉진하기 위한 구체적인 조치를 취했습니다.허난성 여러 지역의 실천으로 볼 때 '현에서 촌락 촉진 총괄' 메커니즘을 구현하고 기층 규율 검사 및 감독 기관의 표준화된 합법화 및 정규화 건설을 전면적으로 강화하며 기층 당을 전면적으로 엄격히 통제하고 당풍과 청렴 건설 및 반부패 투쟁을 추진하는 데 있어 향진(거리) 규율 검사 및 감독 기관의 독특한 역할을 충분히 발휘하는 것은 기층 감독 시스템의 개선을 촉진하는 효과적인 방법입니다.
用基层干部群众的话,就是乡镇纪委变了,变得更有力、更值得信赖、“看得见摸得着了”。
기층 간부와 대중을 사용하면 향진 기율위원회가 변하여 더 강력하고 신뢰할 수 있으며 '눈에 보이는' 것이 됩니다.
力量之变——
힘의 변화--
“从‘两个半人’、一两间办公室,到‘六有’‘六统一’”
"'2인반', 사무실 한두 칸에서 '6유', '6통일'까지“
在濮阳县庆祖镇纪委书记、派出监察办公室主任李培航看来,这两年乡镇纪委最直观的变化就是办公用房更规范、人员力量更充足了。
푸양현 칭주진 기율위원회 서기와 파견 감독실장인 리페이항(李航航)의 견해에 따르면 지난 2년 동안 향진 기율위원회의 가장 직관적인 변화는 사무실이 더 표준화되고 인력이 더 충분해졌다는 것입니다.
走进庆祖镇纪委监察办所在的二层小楼,办公室、信访接待室、谈话室等标牌映入眼帘。会议室里,李培航正组织召开一周例会,参会的还有镇纪委副书记刘强,纪检监察专干卓永红、苏恒等人。
칭조진 기율위원회 감찰실이 있는 2층짜리 작은 건물에 들어서자 사무실, 민원접수실, 대화방 등 표지판이 눈에 띄었습니다.회의실에서 리페이항(李航航)은 류창(劉强) 읍기율위원회 부서기, 추융훙(红永紅), 쑤헝(蘇恒) 등 기율검사 및 감독 전문 간부들이 참석한 주간 회의를 조직하고 있습니다.
谈起之前乡镇纪委履职情况,李培航说,“一个纪委书记、一个副书记,再加一个专干,纪委书记还负责镇里其他事务,乡镇纪委就是‘两个半人’,很难发挥作用。”
이전 향진기율위원회의 직무 수행에 대해 리페이항(李航航)은 '기율위원회 서기 1명, 부서기 1명, 전문 간부 1명, 기율위원회 서기 1명, 읍내 기타 업무도 담당하는데 향진기율위원회는 '2명 반명'으로 역할을 하기 어렵습니다.”
硬件窘迫问题也十分突出。曾任乡镇纪委书记的庆祖镇党委副书记杨利民说,几年前,他所在的乡镇纪委连一间正规的谈话室都没有。“一间房子,既是办公室,又是信访接待室,还是谈话室。”
하드웨어의 궁핍 문제도 매우 두드러집니다.향진기율위원회 서기를 지낸 양리민 칭주진 당위원회 부서기는 몇 년 전 향진기율위원회에는 공식적인 대화방이 없었다고 말했습니다.방 한 칸, 사무실이자 민원 응접실, 대화실.
“曾经我们找一名基层干部谈话,其间涉及另一名干部,哪承想这名干部刚好在办公室外听到了。谈话一结束,两个人就干上仗了。”杨利民说,这样的事情一多,乡镇纪委的威信也就无从谈起。
"한때 말단 간부 한 명과 이야기를 나누었는데, 그 사이에 다른 간부가 관련돼 있었는데, 이 간부가 마침 집무실 밖에서 들었을 줄은 몰랐습니다.대화가 끝나자마자 두 사람은 싸움을 시작했습니다.양리민은 이런 일이 많아지면 향진기율위원회의 위신은 말할 수 없다고 말했습니다.
濮阳县委常委,县纪委书记、监委主任宗德超有更深一层感触:“过去由于乡镇纪委力量不强,群众不信任,都跑到县纪委反映问题。县纪委人员力量也有限、办不过来,群众就重复信访,一些小事拖大、大事拖炸,形成恶性循环。”
푸양현 상무위원, 현 기율위원회 서기, 감독위원회 주임인 쭝더차오는 "과거 향진 기율위원회의 힘이 약하고 대중의 불신으로 인해 현 기율위원회에 가서 문제를 보고했습니다.현 기율 위원회의 인력은 제한되어 있고 처리할 수 없으며 대중은 민원을 반복하고 일부 작은 일은 큰 일을 지연시키고 큰 일을 지연시키는 악순환을 형성합니다.
类似情况,在河南其他地方也存在。
유사한 상황이 허난의 다른 지역에도 존재합니다.
“一方面是监察体制改革后监督对象迅速增加的实际,全省乡镇(街道)纪检监察机构工作人员大概1万人,监督对象却达到130余万人;另一方面是基层纪检监察机构普遍存在力量薄弱、业务程序不规范、工作机制不健全、履职能力不足等问题。”河南省纪委监委研究室副主任胡瑞涛表示,这些问题直接影响基层监督实效,迫切需要解决。
"한편으로는 감독체제 개혁 이후 감독대상이 급격히 증가하고 있으며, 성의 향진(거리) 규율검사 감독기관 직원은 약 1만 명, 감독대상은 130만 명에 달하고, 다른 한편으로는 기층 규율검사 감독기관은 일반적으로 약한 힘, 불규칙한 업무절차, 불완전한 작업 메커니즘, 불충분한 직무 수행 능력 등의 문제가 있습니다.허난성 기율위원회 감독위원회 연구실 후루이타오 부주임은 이러한 문제가 풀뿌리 감독의 실효성에 직접적인 영향을 미치며 시급히 해결해야 한다고 말했습니다.
如何破题?
어떻게 문제를 해결합니까?
根据中央纪委国家监委相关部署,在河南省纪委监委、濮阳市纪委监委指导下,濮阳县率先探索开展乡镇纪检监察机构规范化法治化正规化建设——
중앙기율위원회 국가감독위원회의 관련 배치에 따라 허난성 기율위원회 감독위원회와 푸양시 기율위원회 감독위원회의 지도 하에 푸양현은 향진 기율 검사 및 감독 기관의 표준화된 법치화 및 정규화 건설을 모색하는 데 앞장섰습니다.
明确所有乡镇纪委至少配备5名工作人员,乡镇纪委书记不分管其他业务;
모든 향진 기율 위원회는 최소 5명의 직원을 보유하고 향진 기율 위원회의 서기는 다른 업무를 담당하지 않음을 명확히 합니다.
对原有办公场所升级改造,实现基础建设“六有”“六统一”,即有办公室、信访接待室、电子监控室、约谈室、谈话室、阳光办公室,统一机构设置、标牌名称、上墙制度、办公办案装备、人员配置、经费保障;
기존 사무소를 업그레이드 및 개조하고 '6가지' 및 '6가지 통일' 기반 구축을 실현합니다. 즉, 사무실, 민원 접수실, 전자 모니터링실, 상담실, 대화실, 햇빛 사무실, 통일된 기관 설치, 표지판 이름 및 벽 시스템, 사무실 사건 처리 장비 및 인력 배치 및 자금 보장이 있습니다.
各乡镇全部建立信访接待场所,规范检举控告的接收、办理、处置程序,制定乡镇纪委工作人员轮流接访制度……
모든 향과 진은 민원접수소를 설치하고 신고 접수, 처리 및 처리 절차를 표준화하며 향 기율위원회 직원이 돌아가며 인터뷰하는 시스템을 구축합니다.…
以办公用房为例,过去濮阳县20个乡镇纪委仅有41间办公用房。现在每个乡镇都配备至少6间办公用房,有条件的地方还设置了廉政教育室等。
사무실 건물을 예로 들면 과거 푸양현의 20개 향진 규율 위원회는 41개의 사무실 건물만 사용했습니다.현재 각 향진에는 최소 6개의 사무실이 있으며 여건이 허락하는 곳에는 청렴교육실 등이 있습니다.
记者看到,庆祖镇纪委监察办的标准谈话室全部采用软包设计,配备录音录像等设备。“谈话一开始,我们就明确告知将进行录音录像,请谈话对象严肃对待,再加上桌面摆的党章、庄重的陈设,谈话的权威性一下子就体现出来了。”李培航说。
기자는 칭주진 기율위원회 감독실의 모든 표준 대화실이 소프트팩 디자인과 녹음 및 비디오 장비를 갖춘 것을 보았습니다."담화가 시작되자마자 녹음녹화를 하겠다고 분명히 알렸으니 상대방을 엄중히 대하고, 테이블 위에 놓인 당헌, 장중한 배치까지 담화의 권위가 단번에 드러났습니다."이배항 씨가 말했습니다.
“从‘两个半人’、一两间办公室,到‘六有’‘六统一’,直观反映了乡镇纪委的力量和作用变化,基层群众感觉说理的地方就在身边。”宗德超表示。
'2인 반인반'과 1~2개의 사무실, '6유', '6통일'에 이르기까지 향진기율위원회의 힘과 역할의 변화를 직감적으로 반영하고 기층 대중은 논리적인 부분이 바로 가까이에 있다고 생각합니다.종덕초는.
今年以来,濮阳县各乡镇接访187批次,同比上升6.3%,县纪委监委受理乡村信访举报量同比下降33.8%,呈现“一升一降”显著特点。
올해 초부터 푸양현의 각 향과 진은 187회차를 방문하여 전년 동기 대비 6.3% 증가했으며, 현 기율위원회 감독위원회의 농촌 민원 신고 접수량은 전년 동기 대비 33.8% 감소하여 '1리터당 1리터당 1리터당 1리터 1리터.
总结濮阳等地试点经验,河南在全省推开乡镇(街道)纪检监察机构规范化法治化正规化建设工作:
푸양 및 기타 지역의 시범 경험을 요약하고 허난성은 향(거리) 규율 검사 및 감독 기관의 표준화된 합법화 및 정규화 건설을 추진했습니다.
以规范化建设为目标,规范阵地建设、工作职责、监督工作、信访工作、阳光公开、办案工作、协作联动、管理考核,夯实基层纪检监察工作履职基础;
표준화된 건설을 목표로 위치 건설, 업무 책임, 감독, 민원 및 방문 작업, 공개 공개, 사건 처리, 협력 및 연결, 관리 평가를 표준화하고 기층 규율 검사 및 감독 업무 수행의 기반을 강화합니다.
以法治化建设为关键,出台实施关于加强乡镇(街道)纪检监察工作的若干措施等制度文件,推动基层监督严格按照法定规则、程序行使权力、履行职责;
법치화 건설을 핵심으로 향(거리)의 규율 검사 및 감독 강화에 관한 몇 가지 조치 및 기타 시스템 문서를 발행 및 시행하고 풀뿌리 감독을 촉진하여 법적 규칙 및 절차에 따라 권한을 행사하고 직무를 수행합니다.
以正规化建设为保障,对各地现有办公场所、工作设备进行升级,实施精准培训锻炼,选优配强乡镇纪检监察干部队伍,推动政治素质、业务能力不断提升。
정규화 건설을 보장하고 각 지역의 기존 사무실과 작업 장비를 업그레이드하고 정확한 훈련과 훈련을 실시하며 강력한 향과 진의 규율 검사 및 감독 간부 팀을 선택하여 정치적 자질과 업무 능력의 지속적인 향상을 촉진합니다.
“有力才能有效。我们目前正进行‘三化’建设评估,确保如期实现阵地规范化目标,不断夯实基层监督力量。”河南省纪委监委相关负责同志表示。
"힘이 있어야 효과가 있습니다.우리는 현재 예정대로 위치 표준화 목표를 달성하고 풀뿌리 감독 역량을 지속적으로 강화하기 위해 '3대 현대화' 건설 평가를 수행하고 있습니다.허난성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임자는 말했습니다.
机制之变——
메커니즘의 변화--
“拖了多年的案子,协作区3个月就办好了”
"수년간 끌어온 사건, 협업존 3개월 만에 처리“
人多好办事。但在实现基层纪检监察机构基本人员保障后,靠单纯增加人员数量来强化监督的想法并不现实。
사람이 많으면 일하기 쉽지만 기층 규율 검사 및 감독 기관의 기본 인력 보장을 실현한 후 단순히 인원을 늘려 감독을 강화해야 한다는 생각은 현실적이지 않습니다.
与此同时,乡镇党员干部之间低头不见抬头见,监督工作天然面临易受人情干扰、熟人监督难等问题。
동시에 향과 진의 당원과 간부들 사이에 고개를 숙이고 고개를 들지 못하며 감독 업무는 자연히 인정의 간섭에 취약하고 지인의 감독이 어려운 문제에 직면해 있습니다.
监督的有形、有效从哪里来?
감독의 유형적이고 효과적인 것은 어디에서 오는 것입니까?
聚变加裂变:一方面,加强协作联动、汇集聚合效应;一方面,强化双重领导、释放带动效应。
융합 및 핵분열: 한편으로는 협력 및 연결을 강화하고 중합 효과를 통합하며 다른 한편으로는 이중 리더십 및 방출을 강화합니다.
在庆祖镇纪委监察办办公区,一间办公室标牌显得与众不同:“县纪委监委第三乡镇纪检监察工作室”。
칭주진 기율위원회 감독판공실에서는 '현 기율위원회 감독위원회 제3향진 기율검사감독실'이라는 사무실 간판이 독특합니다.
工作室内,县纪委监委第三纪检监察室副主任、第三乡镇纪检监察工作室主任朱晓辉正带领庆祖镇、子岸镇、海通乡、渠村乡4个乡镇纪委工作人员研究一周重点工作。“平时,协作区4个乡镇都会派人驻点办公,共同开展监督检查、审查调查、廉洁教育等工作。”朱晓辉介绍。
작업실에서는 현 기율위원회 감독위원회 제3기율검사감독실 부주임이자 제3향 기율검사감독실 주샤오후이(朱辉正) 주임이 칭주진, 쯔안진, 하이퉁향, 취춘향의 4개 향진 기율위원회 직원을 이끌고 주간 핵심 작업을 연구하고 있습니다."평소 협력구의 4개 향과 진은 공동으로 감독 및 검사, 검토 및 조사, 청렴 교육을 수행하기 위해 사람들을 파견하여 업무를 수행합니다."주샤오후이(朱辉介绍)가 소개합니다.
濮阳县将全县20个乡镇划分为5个协作区,由县纪委监委班子成员分包,相关纪检监察室主任或副主任兼任协作区工作室主任,开展协同监督、协作办案。
푸양현은 현의 20개 향과 진을 5개의 협력 구역으로 나누고 현 기율 위원회 감독 위원회의 구성원이 하청하고 관련 기율 검사 감독실 주임 또는 부주임이 협력 구역의 작업실 주임을 겸임하여 조정 감독 및 조정 사건 처리를 수행합니다.
濮阳县柳屯镇党委副书记、镇纪委原书记孙金花对协作区的作用深有感触:“多亏了协作机制,镇纪委一起拖了多年的案子,协作区3个月就办好了!”
푸양현 류툰진 당위원회 부서기이자 전 진기율위원회 서기인 쑨진화(孫金花)는 협력구의 역할에 깊은 감명을 받았습니다. "협력 메커니즘 덕분에 진기율위원회는 수년 동안 함께 사건을 끌었고 협력구는 3개월 만에 처리되었습니다.“
此前,有群众反映柳屯镇张庄村村委会原主任张某于2001年侵占村民占地补偿款10余万元。镇纪委接到相关线索后,却一直未能查清事实。
이전에 일부 사람들은 류툰진 장좡촌 마을 위원회의 전 주임 장 모 씨가 2001년 마을 사람들의 토지 보상금으로 10만 위안 이상을 횡령했다고 보고했습니다.진기위는 관련 단서를 받은 후 사실을 확인하지 못했습니다.
“不是我们不想办,实在是力量不够!”孙金花经历了这起案件的前前后后,“当时补偿款都用现金发放,时间久远,又涉及100多户群众,只有逐户走访才能查清真相。可镇纪委之前就两三个人,还不时有其他任务……”
"우리가 하기 싫은 게 아니라 역부족입니다.쑨진화(孫金花)는 "당시 보상금은 모두 현금으로 지급됐고, 시간이 오래됐고, 100가구 이상이 연루돼 집집마다 방문해야 진상을 규명할 수 있었습니다.하지만 진기위 이전에 두세 명이 다른 임무가 있었습니다.…”
耿直的孙金花还向记者讲起当时的另一个难题:群众不够信任镇纪委!
강직한 쑨진화(孫金花)는 기자들에게 당시 또 다른 난제에 대해 다음과 같이 말했습니다: 대중은 진기위를 신뢰하지 않습니다!
“入户走访时,就有群众直接跟我说:‘恁跟俺村干部那么熟,俺可不跟恁说!’”
"집에 들어가 방문했을 때, 어떤 대중이 직접 나에게 '우리 마을 간부들과 그렇게 친한데, 나는 그런 말을 하지 않을 것입니다!'라고 말했습니다.
就这样,这个线索只能暂存,直到协作区的成立带来转机。
이런 식으로, 이 단서는 협력 구역의 설립이 전환점을 가져올 때까지 임시로 보관될 수 있습니다.
鉴于案件涉及问题时间跨度长、案情疑难复杂,濮阳县纪委监委第一乡镇纪检监察工作室启动协作办案机制,由协作区牵头领办该案。
사건이 문제와 관련된 시간이 길고 사건의 난이도가 복잡하다는 점을 고려하여 푸양현 기율위원회 감독위원회 제1향진 기율검사감독실은 협력 사건 처리 메커니즘을 시작하고 협력 구역이 주도하여 사건을 처리합니다.
“效果立竿见影!”孙金花对此记忆犹新,“当时,协作区从相关派驻纪检监察组、乡镇纪委抽调了十几名同志,我们20多人一起到张庄村,两人一组、挨家挨户了解情况,一天时间就把100多户村民全部走访完了!”
"즉각 효과가 나타납니다!쑨진화(孫金花)는 "당시 협력구는 관련 기율검사감독팀과 향진기율위원회에서 십여 명의 동지를 차출해 우리 20여 명이 함께 장좡촌에 가서 2인 1조로 집집마다 상황을 파악하고 하루 만에 100여 가구의 마을 사람들을 모두 방문했습니다!”
“群众还有顾虑吗?”记者问道。
"군중이 더 걱정되십니까?"라고 물었습니다.
“大家一看工作人员都是生面孔,又是代表县纪委监委来办案的,还会有啥顾虑呢!”孙金花笑了。
"모두들 직원이 낯선 얼굴이고 현 기율위원회 감독위원회를 대표하여 사건을 처리하는 것을 보면 무슨 걱정이 있겠습니까!쑨진화(孫金花)는 웃었습니다.
最终,20多年前的真相被彻底查清:张某当年没有侵占补偿款,但在发放补偿款过程中存在不规范行为,导致个别群众产生误解。
결국 20여 년 전 진실은 장 씨가 당시 보상금을 횡령하지 않았지만 보상금을 지급하는 과정에서 불규칙한 행동이 있어 일부 대중이 오해하게 했다는 것입니다.
“还了干部清白,也给了群众明白。”孙金花说。
간부들의 결백을 돌려주고 대중에게 깨달음을 주었습니다.쑨진화(孫金花)가 말했습니다.
加强协作联动同时,濮阳县纪委监委贯彻落实中央纪委国家监委关于“深入推进纪检监察工作双重领导体制具体化、程序化、制度化”要求,不断强化对乡镇纪检监察机构的领导。
협력과 연계를 강화하는 동시에 푸양현 기율위원회 감독위원회는 중앙기율위원회 국가감독위원회의 '기율검사 감독 업무의 구체화, 절차화, 제도화'에 대한 요구사항을 이행하고 향진 기율검사 감독기관의 지도력을 지속적으로 강화합니다.
刚刚结束濮阳县城关镇纪检监察员(挂职城关镇纪委副书记)任期、回到县纪委监委工作的陈芳芳,对此有直观理解:“既是挂职的镇纪委副书记,也是县纪委监委派下去的纪检监察员。这么安排就是要通过我们的带动作用,提升工作质效、激活乡镇纪委同级监督职能。”
푸양현 청관진 기율검사감독관(청관진 기율위원회 부서기) 임기를 마치고 현 기율위원회 감독위원회에 복귀한 천팡팡은 이에 대해 직관적으로 이해하고 있습니다.이러한 안배는 우리의 주도적 역할을 통해 작업의 품질과 효율성을 향상시키고 향진 규율 위원회의 동급 감독 기능을 활성화하는 것입니다.”
推进“三化”建设同时,濮阳县探索实行乡镇纪检监察员制度,从县纪委监委机关选派优秀年轻纪检监察干部到乡镇纪委担任纪检监察员兼纪委副书记。
3대 현대화' 건설을 추진하는 동시에 푸양현은 향진 기율검사 감독관 제도의 시행을 모색하고 현 기율위원회 감독기관에서 우수한 젊은 기율검사 감독 간부를 선정하여 향진 기율검사 감독관 겸 기율위원회 부서기로 임명했습니다.
特殊的身份让陈芳芳监督时更有底气。
특별한 신분으로 천팡팡(芳芳监督)은 감독할 때 더 저력이 있습니다.
“例如,我们在监督乡镇‘三重一大’事项时,可以随时将有关情况向县纪委监委报告;在监督同级党委班子民主生活会后,及时汇总相关资料报送至县纪委监委党风政风监督室。”陈芳芳介绍,县纪委监委还推动对基层纪检监察干部实行单独考核,各乡镇纪委之间横向比较、优秀名额独立计算,让大家能“放下后顾之忧、放开手脚干事”。
예를 들어, 향진의 '삼중일대' 문제를 감독할 때 관련 상황을 언제든지 현 기율위원회 감독위원회에 보고할 수 있으며, 동급 당위원회 민주생활회를 감독한 후 관련 자료를 적시에 요약하여 현 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실에 보고합니다.천팡팡은 현 기율위원회 감독위원회도 기층 기율검사 감독 간부에 대한 별도의 평가를 추진했다고 소개했으며, 각 향진 기율위원회 간의 수평적 비교와 우수한 인원수를 독립적으로 계산하여 모두가 '뒷걱정을 버리고 일을 할 수 있도록' 했습니다.
制度的完善推动了理念转变,城关镇纪委副书记彭艳丽说:“以前感觉镇纪委就是镇里的一个普通办事部门。现在,随着‘三化’建设及相关制度规定的完善,让我有了更深的认识,乡镇纪委就是做监督的!”
시스템의 개선은 개념의 변화를 촉진했으며 펑옌리 청관진 기율위원회 부서기는 "예전에는 진기율위원회가 마을의 일반 부서라고 느꼈습니다.이제 '3대 현대화' 건설 및 관련 시스템 규정이 개선됨에 따라 향진 기율위원회가 감독하고 있습니다.
能力之变——
능력의 변화--
“基层监督提质增效,关键还得靠人”
"기층 감독, 품질과 효율성 향상, 관건은 사람에게 달려 있습니다“
“平台搭好了、机制完善了,基层监督提质增效,关键还得靠人。”调研中,中牟县委常委,县纪委书记、监委主任王海玲告诉记者,如何落实中央纪委二次全会“不断提高依规依纪依法履职能力”相关要求、提升基层纪检监察干部能力水平,是县纪委监委一班人日常思考的一个重要问题。在她看来,“人员能力不足,是乡镇纪委真正发挥作用必须面对的难题”。
플랫폼이 잘 구축되고 메커니즘이 완벽하며 풀뿌리 감독이 품질과 효율성을 향상시키려면 핵심은 사람에 달려 있어야 합니다.조사 과정에서 중무현 상무위원, 현 기율위원회 서기, 감독위원회 주임 왕하이링은 기자들에게 중앙기율위원회 제2차 전원회의 '규율과 규율에 따라 직무를 수행하는 능력을 지속적으로 향상시킨다' 관련 요구 사항을 이행하고 기층 기율 검사 및 감독 간부의 능력 수준을 향상시키는 것은 현 기율 위원회 감독 위원회 그룹의 사람들이 일상적으로 생각하는 중요한 문제입니다.그녀의 견해에 따르면 '인력 능력 부족은 향진 규율 위원회가 진정으로 역할을 하기 위해 직면해야 하는 문제'입니다.
“刚来乡镇的时候,确实很不适应,经常着急上火!”中牟县官渡镇纪委书记、派出监察办公室主任朱晓民到乡镇前,一直在县纪委监委纪检监察室。多年的办案工作经历,让他很快发现了问题——
"처음 향촌에 왔을 때는 적응이 잘 안 돼서 화를 많이 냈어요!중무현 관두진 기율위원회 서기와 감독실 주샤오민 주임을 향진에 파견하여 현 기율위원회 기율검사감독실에 있었습니다.다년간의 사건 처리 업무 경력은 그로 하여금 곧 문제를 발견하게 했습니다.
“不少同志办案程序意识、证据意识欠缺,同一种文书,采用的格式也经常五花八门。”回忆之前的情况,朱晓民认为,纪检监察工作专业性强、涉及面广,而乡镇纪委人员流动大、很多新进干部没有相关经验,素质能力不足问题尤为突出。
많은 동지들이 절차와 증거에 대한 인식이 부족하고 동일한 문서에 다양한 형식을 채택하는 경우가 많습니다."주샤오민은 이전의 상황을 돌이켜보면 기율검사 및 감독업무가 전문성이 강하고 관련 범위가 넓은 반면 향진기율위원회는 인원이 많고 많은 신진 간부들이 관련 경험이 없으며 자질과 능력 부족 문제가 특히 두드러진다고 생각합니다.
面对困难,朱晓民调整心态,手把手耐心细致教、跟同志们一起努力干,对每个程序、每个环节既提要求、又讲方法,希望在潜移默化中提升大家的纪法意识、程序意识。
어려움에 직면하여 주샤오민은 마음을 가다듬고 인내심을 갖고 세심하게 가르치고 동지들과 함께 열심히 일하며 모든 절차와 단계에 대해 요구 사항과 방법을 제시하여 묵화 속에서 모두의 기법의식과 절차의식을 향상시키기를 희망합니다.
“一会儿谈话的时候,不仅要关注谈话对象说的具体内容,也要注意观察他的肢体动作和表情。最后再强调一点,离开谈话场所后,一定要‘手递手’交接到位、履行好手续……”记者调研时恰好赶上官渡镇纪委监察办的一场案情分析会,专案组的年轻同志边听工作布置,边做笔记。
"이따가 대화할 때는 대화 상대가 말하는 구체적인 내용뿐만 아니라 몸짓과 표정도 주의 깊게 관찰해야 합니다.마지막으로 한 가지 더 강조하자면, 대화장소를 벗어나면 반드시 '손에 손'을 건네고 수속을 밟아야 합니다.기자는 조사를 할 때 마침 관두진 기율위원회 감독실의 사건 분석 회의를 만났고 전담반의 젊은 동지들은 업무 배치를 들으면서 메모를 했습니다.
朱晓民介绍,官渡镇纪委监察办每个工作日都专门抽出时间,集中学习习近平新时代中国特色社会主义思想、党纪法规知识等。“今年我们还按照主题教育、教育整顿要求,特别加强了对习近平总书记关于党的自我革命战略思想和全面从严治党重要论述的学习,从中找方法、找答案,以此解决基层监督面临的种种问题。”
주샤오민에 따르면 관두진 기율위원회 감독실은 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상과 당 규율과 법규에 대한 지식을 집중적으로 배우기 위해 매 근무일에 시간을 할애합니다.이어 "올해는 특히 시진핑 총서기의 자기혁명 전략사상과 당의 중요한 논술에 대한 학습을 강화해 주제교육, 교육정비의 요구에 따라 풀뿌리 감시가 직면한 각종 문제를 해결했습니다"고 덧붙였다.
知易行难,遇到实际工作不会操作怎么办?
알기 쉽고 실행하기 어려운데, 실제 일을 만나면 조작하지 못하면 어떻게 합니까?
“这个不怕,我们还有秘籍哩!”在中牟县郑庵镇纪委监察办,刚工作几个月的孙博向记者展示了他所说的“秘籍”——《中牟县乡镇(街道)纪检监察机构规范化法治化正规化建设工作指引》。工作指引中,信访怎样接、监督怎样办、案件怎样查,都以规范化流程图的形式一一解答。
"그건 두렵지 않습니다, 우리는 아직 비적이 있습니다!중무현 정암진 기율위원회 감독실에서 일한 지 몇 달밖에 되지 않은 쑨보는 기자들에게 그가 말한 '비책'인 '중무현 향진(거리) 기율검사 감독기구 표준화 법치화 정규화 건설 작업 지침'을 보여주었습니다.업무 지침에서는 민원 접수 방법, 감독 방법 및 사건 조사 방법에 대해 표준화된 흐름도의 형태로 답변합니다.
“实际工作中,我就按照流程图规定的步骤操作。干得多了,也就不发怵了!”孙博说。
"실제 작업에서는 흐름도에 명시된 절차를 따릅니다.많이 일했으니, 더 이상 두렵지 않습니다!쑨보(孫博)가 말했습니다.
听说记者来调研,正入村走访的郑庵镇纪委监察办工作人员化卉赶了回来。一见面,这位年轻的“老纪检”就对记者回忆起他的成长之路:“刚转岗到镇纪委时,我跟孙博一样也是‘小白’。真正让我脱胎换骨的,还是到县纪委监委跟案锻炼那段时间!”
기자가 조사하러 왔다고 들었는데, 마을에 방문 중이던 정암진 기율위원회 감독실 직원 화훼(化赶)가 급히 돌아왔습니다.만나자마자 이 젊은 '노기검'은 기자들에게 "처음 진기위로 자리를 옮겼을 때 저도 쑨보와 같은 '샤오바이'였습니다.정말 저를 환골탈태시킨 것은 역시 현 기율위원회 감독위원회에 가서 사건과 단련할 때였습니다!“
原来,中牟县纪委监委根据工作需要,定期从乡镇纪委选拔干部到机关部室、派驻纪检监察组上挂锻炼,采取以案代训、跟班学习等方式,提升乡镇纪检监察干部专业化水平和解决实际问题能力。
원래 중무현 기율위원회 감독위원회는 업무 필요에 따라 정기적으로 향진 기율위원회에서 간부를 선발하여 기관 부서로 파견하고 기율검사 감독팀을 파견하여 훈련을 실시하며, 사례대신 훈련, 수업을 따라 학습하는 등의 방식을 채택하여 향진 기율검사 감독 간부의 전문화 수준과 실제 문제 해결 능력을 향상시킵니다.
“当时,每天跟专案组同志一起谈话、一起外调、一起写材料,让我对纪检监察工作有了更深的领悟。锻炼结束,从县纪委监委走出的那一刻,竟有种‘学成毕业’的感觉!”化卉说。
당시 전담반 동지들과 매일 대화하고, 외부 전근하고, 자료를 함께 써서 규율 검사와 감찰 업무에 대한 깊은 이해를 얻었습니다.단련이 끝나고 현 기율위원회 감독위원회에서 나오는 순간, 뜻밖에도 '학성졸업'이라는 느낌이 들었습니다!"화훼가 말했습니다.
虽已“毕业”,但“考试”常在。
졸업은 했지만 시험은 늘 있습니다.
“检验我们日常工作质量的重要方式,就是‘乡案县审’。”化卉告诉记者,郑庵镇纪委监察办对立案后拟给予党纪政务处分的案件,都会先行移送县纪委监委案件审理室审核把关。“从措施使用、取证标准到定性量纪的准确性,审理室会一一书面反馈存在的问题,这也倒逼我们不断提升办案质量。”
우리 일상 업무의 질을 검사하는 중요한 방법은 '향 사건 및 현 검토'입니다.화훼는 기자들에게 정암진 기율위원회 감독실이 대립 사건 후 당 기율 정무 처분을 내리려는 사건은 먼저 현 기율위원회 감독위원회 사건 심리실로 이송되어 검토 및 확인될 것이라고 말했습니다.조치의 사용, 증거 수집 기준, 정성적 및 규율의 정확성에 이르기까지 재판실은 기존의 문제를 서면으로 피드백하여 사건의 처리 품질을 지속적으로 향상시킵니다.
郑庵镇纪委书记、派出监察办公室主任袁飞向记者介绍了另外一项制度:“县纪委监委纪检监察室会定期把联系的乡镇纪委、派驻纪检监察组召集在一起,让各个案件的主办人从头到尾复盘工作,看看有啥不完善的地方。这样一来,我们更不敢马虎了,不然可就在兄弟单位面前出丑了!”
정옌진 기율위원회 서기와 위안페이 감독실 주임은 기자들에게 또 다른 시스템을 소개했습니다.이렇게 되면, 우리는 더욱 소홀히 할 수 없습니다, 그렇지 않으면 형제 부서 앞에서 추태를 부릴 것입니다!”
“揭短亮丑”只是手段,最终目的还是为了提升基层纪检监察工作规范化法治化正规化水平。据统计,2020年,中牟县纪委监委案件审理室平均对每起“乡案县审”案件反馈文书格式等方面问题7.5个。如今,得益于“三化”建设,这个数字降为1.5个。
단점을 들추는 것'은 수단일 뿐이며 궁극적인 목적은 기층 규율 검사 및 감독 업무의 표준화 및 합법화의 정규화 수준을 향상시키는 것입니다.통계에 따르면 2020년 중무현 기율위원회 감독위원회 사건 심리실은 각 '향·현 심사' 사건에 대해 평균 7.5개의 피드백 문서 형식을 가지고 있습니다.오늘날 '3대 현대화' 건설 덕분에 이 숫자는 1.5개로 감소했습니다.
感受之变——
감정의 변화--
“把有力度、有温度的纪检监察工作带到群众身边”
강력하고 온화한 규율 검사 및 감찰 업무를 대중에게 가져옵니다.
完善基层监督体系成效如何,群众最有发言权。
풀뿌리 감독 시스템 개선의 효과는 대중이 가장 발언권이 있습니다.
“俺不懂‘三化’,但俺知道纪委书记跟俺在一个群里,还帮俺解决了问题。”内黄县繁阳街道东长固村村民张顺周用亲身经历讲述了“纪检监察工作就在身边”的故事。
"저는 '삼화(三化)'를 모르지만, 기율위원회 서기가 저와 같은 무리에 있는 것을 알고 문제를 해결해 주었습니다."내황현 번양가도 동장구촌 마을 주민 장순주씨는 "기율검사 감찰 업무가 바로 옆에 있다"는 이야기를 직접 경험으로 전했습니다.
内黄是花生种植大县。10月17日一早,张顺周像往常一样下地,发现自家花生田被隔壁水厂溢出的水淹没,便用手机拍摄视频发到了“东长固村民声监督服务微信群”,要求“给个说法”。
내황은 땅콩 재배의 주요 현입니다.10월 17일 아침 장순주는 평소처럼 밭에 나갔다가 옆집 물공장에서 넘쳐나는 물에 잠긴 땅콩밭을 발견하고 휴대전화로 동영상을 찍어 '동장구 마을 주민 소리 모니터링 서비스 위챗'에 보내 '설명을 달라'고 요구했습니다.
繁阳街道纪工委书记、派出监察办公室主任齐伟也关注到这条信息,“我是群里的一员,村民反映的问题和村干部回复情况,看得一清二楚。”齐伟说,他重点关注有无职能部门漠视群众利益、村干部不作为等问题。
번양거리 기율공위 서기와 파견감독판공실 주임 치웨이도 이 메시지에 주목하여 '나는 무리의 일원이고 마을 사람들이 보고한 문제와 마을 간부의 회신을 잘 볼 수 있습니다.치웨이는 대중의 이익을 무시하는 기능 부서의 유무와 촌 간부들의 부작위에 중점을 두었다고 말했습니다.
民声微信群是内黄县纪委监委结合“三化”建设,推动在各村设置的。“乡镇纪委是最基层的纪检监察机构,离群众最近,更不能蹲在家里办公,要在群众身边解决群众反映的问题。”齐伟说,通过民声群及时了解群众诉求,“是走好新时代网上群众路线的具体一招”。
민성 위챗군은 네이황현 기율위원회 감독위원회가 '3대 현대화' 건설과 결합하여 각 마을에 설립을 추진했습니다.향진기율위원회는 가장 기초적인 기율검사감독기구로 대중과 가장 가깝고 집무실에 쪼그리고 앉아 있을 수 없으며 대중이 보고한 문제를 대중 주변에서 해결해야 합니다.치웨이는 대중의 목소리를 통해 대중의 요구를 적시에 이해하는 것이 '새로운 시대의 온라인 대중 노선을 잘 걷기 위한 구체적인 방법'이라고 말했습니다.
在街道纪工委监察办监督推动下,东长固村党支部书记、村委会主任樊军等联系县水利局工作人员、水厂工作人员等现场查看情况,发现是水厂设备老化导致意外漏水。在村务监督委员会委员、村里老党员代表监督下,水厂决定按市场价赔偿农户损失。“有纪委同志督促,工作可不敢马虎。”樊军说。
거리기율공위 감독실의 감독과 추진으로 둥창구촌 당지부 서기, 판쥔 촌위원회 주임 등은 현 수자원국 직원, 상수도 공장 직원 등에게 연락하여 현장에서 상황을 확인한 결과, 수생 공장의 노후된 장비로 인해 예상치 못한 물이 새는 것을 발견했습니다.마을 사무 감독 위원회 위원과 마을 노당원 대표의 감독 하에 상수도 공장은 농민에게 시장 가격에 따라 손실을 보상하기로 결정했습니다.기율위원회 동지들이 독촉하지만 일을 소홀히 해서는 안 됩니다."번군이 말했습니다.
“周二反映问题,周五赔偿到位。”针对暴露出的问题,齐伟对水厂负责人进行谈话提醒,要求举一反三排查隐患,确保类似情况不再发生。
"화요일에는 문제를 반영하고, 금요일에는 배상을 합니다.치웨이는 드러난 문제에 대해 수생공장 책임자에게 담화를 통해 유사한 상황이 다시는 발생하지 않도록 숨겨진 위험을 조사하도록 요구했습니다.
“今年地力补贴什么时候到账?”“村里集体土地发包好多年了,价格是不是该涨涨了?”“村道硬化到底花了多少钱,有明细吗?”民声微信群里,村民们的一条条发言就是村情民意的晴雨表。乡镇纪委靠前监督,对于发现的问题线索及时查处。
"올해 지력보조금은 언제 들어오나요?"마을에 집단토지가 발주된 지 여러 해가 지났는데 가격이 오를 때가 된 것 아닙니까?"마을길 경화에 얼마가 들었는지, 내역이 있습니까?"민성 위챗(微信·위챗) 무리에서 마을 사람들의 발언 하나하나가 바로 마을 민심의 바로미터입니다.향진 규율 위원회는 사전에 감독하고 발견된 문제 단서를 적시에 조사하고 처리합니다.
“打开大门搞监督,充分依靠人民群众,才能释放更大监督效能。”齐伟表示。
감독을 위해 문을 열고 인민에게 충분히 의존해야만 더 큰 감독 효과를 얻을 수 있습니다.치웨이는.
记者在调研中发现,信息不公开、用权不透明是群众对基层治理反映最多的问题。
기자는 설문조사에서 정보의 비공개와 불투명한 사용이 풀뿌리 거버넌스에 대한 대중의 가장 큰 반영 문제임을 발견했습니다.
如何对症施治?
어떻게 증상에 따라 치료합니까?
针对群众反映强烈的村务公开不及时、不全面等问题,内黄县纪委监委推动建立完善阳光村务公开平台,要求各村及时将本村发展党员、土地发包、资金使用等党务村务财务情况,以文字、图片、视频等方式进行公示,接受群众全过程监督。
대중이 촌무 공개가 시기적절하지 않고 포괄적이지 않다고 강력하게 보고한 문제에 대응하여 네이황현 기율위원회 감독위원회는 선샤인 촌무 공개 플랫폼의 구축 및 개선을 촉진하고 모든 촌락이 마을 개발 당원, 토지 계약, 자금 사용과 같은 당무 및 촌무 재정 상황을 텍스트, 그림, 비디오 및 기타 방식으로 적시에 공개하고 대중의 전 과정 감독을 수락하도록 요구했습니다.
高堤乡西元村群众反映村室建设项目信息未公开问题,高堤乡纪委监察办立即开展调查,发现该村确实存在建设手续不规范、不愿公开等问题。乡纪委监察办严肃处理该村党支部书记,并推动在全乡范围内开展以案促改。西元村村民崔志红说:“现在村里每一笔资金都会在公示栏和微信群同步公示,让大家清清楚楚。”
가오티향 시위안촌 사람들은 마을 건설 프로젝트에 대한 정보 미공개 문제를 보고했고, 가오티향 기율위원회 감독실은 즉시 조사를 실시한 결과 마을이 불규칙한 건설 절차와 공개를 꺼리는 등의 문제가 있음을 발견했습니다.향기율위원회 감독실은 촌의 당 지부 서기를 엄중히 처리하고 향 전역에서 사례 기반 개혁을 촉진합니다.시위안촌 마을 주민 최지홍씨는 "이제 마을의 모든 자금이 게시판과 위챗 그룹에 동시에 게시되어 모두가 명확하게 알 수 있도록 할 것"이라고 말했습니다.
聚焦基层干部任性用权等问题,内黄县纪委监委推动制定小微权力清单,促进乡镇纪委和村务监督委员会有效衔接,实行村(社区)支部纪检委员、村务监督委员会主任、监督信息员“一肩挑”。乡镇纪委通过组织培训、定期检查等方式,督促村务监督委员会积极履职,做好村级事务监督。今年以来,村级监督员累计报送问题线索15件,乡镇纪委根据报送线索处理党员干部8人。豆公镇南荆张村党支部书记、村委会主任胡红彬说:“纪委监督常在,让我们很有敬畏感,权力再小也不能乱来。”
기층 간부의 자의적 사용과 같은 문제에 중점을 두고 네이황현 기율위원회 감독위원회는 소규모 권력 목록의 제정을 촉진하고 향진 기율위원회와 촌무감독위원회의 효과적인 연결을 촉진하며 촌(커뮤니티) 지부의 기율 검사 위원, 촌무감독위원회 주임, 감독 정보원의 '한 어깨'를 구현합니다.향진 규율 위원회는 교육 조직 및 정기 검사를 통해 촌무 감독 위원회가 적극적으로 직무를 수행하고 촌무 감독을 잘 수행할 것을 촉구합니다.올해 초부터 촌급 감독관은 총 15건의 문제 단서를 제출했으며 향진기율위원회는 제출된 단서에 따라 8명의 당원과 간부를 처리했습니다.두궁진 난징장촌 당 지부 서기이자 촌위원회 주임인 후훙빈은 "기율위원회의 감독이 항상 있어 우리를 경외감으로 만들고 권력이 아무리 작아도 함부로 해서는 안 됩니다"라고 말했습니다.
“把有力度、有温度的纪检监察工作带到群众身边。”内黄县委常委,县纪委书记、监委主任齐宏阳介绍,内黄县纪委监委接收信访量连续下降,今年1-9月份接收68件,较2022年同期下降11%,较2021年同期下降60%。“小事不出村、大事不出乡、难事不出县、矛盾不上交”的工作目标正逐步实现。
강력하고 온화한 규율 검사 및 감독을 대중에게 가져옵니다.네이황현 당위원회 상무위원, 현 기율위원회 서기, 감독위원회 주임 치훙양에 따르면 네이황현 기율위원회 감독위원회의 민원 접수량은 지속적으로 감소했으며 올해 1월부터 9월까지 68건이 접수되어 2022년 같은 기간보다 11%, 2021년 같은 기간보다 60% 감소했습니다.작은 일은 마을을 떠나지 않고, 큰 일은 고향에 가지 않으며, 어려운 일은 현에 가지 않고, 모순을 일으키지 않는다'는 작업 목표가 점차 실현되고 있습니다.
“服务保障大局更加有力、推进乡村振兴更加有效、基层治理效能更加彰显。”河南省纪委监委相关负责同志表示,乡镇纪委之变带来的影响体现在方方面面,展现在中原大地的诸多角落。
서비스 보증의 전반적인 상황이 더 강력해지고 농촌 활성화를 촉진하는 것이 더 효과적이며 풀뿌리 거버넌스의 효율성이 더욱 두드러집니다. 허난성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지들은 향진 기율위원회의 변화가 가져온 영향이 모든 면에서 반영되어 중원 대지의 많은 구석에 나타났다고 말했습니다.
在濮阳县,朱晓辉和协作区的同事们行走在田间地头,针对侵害群众利益的微腐败问题开展交叉检查;
푸양현에서는 주샤오후이와 협동구의 동료들이 밭을 걸어다니며 대중의 이익을 침해하는 미세 부패 문제에 대해 교차 검사를 실시했습니다.
在中牟县,每日学习会上,朱晓民组织大家认真学习新出版的《习近平关于基层治理论述摘编》,研究下一步工作;
중무현에서 일일 학습 회의에서 주샤오민은 모두를 조직하여 새로 출판된 '시진핑의 풀뿌리 통치 이론에 관한 발췌 편집'을 진지하게 연구하고 다음 작업을 연구했습니다.
在内黄县,张顺周家的花生地复耕了,淹田事件处理结果发到民声群后,引来村民点赞……
네이황현에서 장순주씨네 땅콩밭이 다시 경작되었고, 논 침수 사건 처리 결과가 민성군에 알려지자 마을 사람들이 칭찬했습니다.…
一件件群众身边事,一片片百姓称赞声,生动说明,基层是党的执政之基、力量之源。把坚持党的领导和坚持人民至上紧密结合起来,紧密统一起来,凝聚监督力量,把纪检监察工作做到群众心坎上,让基层监督有形有效,赢得的是党心民心。
대중의 신변과 사람들의 칭찬은 풀뿌리가 당의 집권 기반이자 힘의 근원임을 생생하게 보여줍니다.당의 영도를 견지하고 인민의 최고를 견지하는 것을 긴밀히 결합하여 긴밀히 통일하고 감독 세력을 결집하여 기율 검사와 감독 업무를 대중의 마음에 실현하고 기층 감독이 유형적이고 효과적이도록 하여 당의 마음과 국민의 마음을 얻습니다.
(记者 毛翔 孙灿)
(모상 손찬 기자)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
今日锐评 | “借鸡生蛋”终将“鸡飞蛋打”
2023年11月28日08:22 来源:中央纪委国家监委网站
오늘의 예평 | "닭을 빌려 알을 낳다"는 결국 "닭이 날고 달걀이 깨집니다"
2023년 11월 28일 08:22 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
出借45万元,8年“收息”130余万元。日前,四川省纪委监委网站公开了四川省泸州市住房公积金管理中心原党支部书记、主任张伟东违纪违法案的相关细节。据披露,张伟东通过民间借贷等手段变相受贿,幻想“借鸡生蛋”圆发财梦,结果却“鸡飞蛋打”一场空,最终被开除党籍和公职,并被依法判处有期徒刑6年。
45만 위안을 빌려주고 8년 동안 130만 위안 이상을 '수금'했습니다.며칠 전 쓰촨성 기율위원회 감독위원회 웹사이트는 쓰촨성 루저우시 주택적립금관리센터의 원래 당 지부 서기이자 주임인 장웨이둥의 규율 및 법률 위반에 대한 관련 세부 사항을 공개했습니다.공개된 바에 따르면 장웨이둥은 민간 대출 등을 통해 편법으로 뇌물을 받아 '닭을 빌려 알을 낳는' 돈벌이의 꿈을 꾸었지만 결국 '닭이 날고 달걀이 깨지는' 헛수고 끝에 당적과 공직에서 제명되고 법에 따라 징역 6년을 선고받았습니다.
世上没有无缘无故的示好。企业老板高额向领导干部“借钱”,实则变相行贿。明知借钱是假,行贿是真,仍有不少人揣着明白装糊涂,掩耳盗铃、自欺欺人。就像张伟东,在担任泸州市财政局资金管理科科长期间,老板熊某为获得他对其公司在相关业务上的关照,在本来没有资金需求的情况下,主动提出借款请求,张伟东明知熊某没有实际资金需求,不仅同意,还先后三次借给熊某45万元。直到看到本市财政系统有干部被查,才要求熊某立即退还全部本金,终止借贷关系。至此,熊某已向他支付利息130余万元。
세상에 이유 없는 호의는 없습니다.기업 사장은 고위 간부에게 고액의 돈을 빌려주지만 실제로는 변칙적으로 뇌물을 바칩니다.돈을 빌리는 것이 가짜이고 뇌물을 주는 것이 진짜라는 것을 알면서도 여전히 많은 사람들이 아는 척하며 눈 가리고 아웅하며 자신을 속입니다.장웨이동과 같이 루저우시 재정국 자금관리과장으로 재직할 때 사장 슝은 회사의 관련 사업에 대한 배려를 얻기 위해 자금 수요가 없는 상황에서 자발적으로 대출을 요청했고 장웨이동은 슝이 실제 자금 수요가 없다는 것을 알고 동의했을 뿐만 아니라 슝에게 3차례에 걸쳐 45만 위안을 빌려주었습니다.이 시의 재정 시스템에 간부가 조사되는 것을 보고 나서야 슝은 즉시 모든 원금을 반환하고 대출 관계를 종료할 것을 요구했습니다.이로써 슝 씨는 그에게 130여만 원의 이자를 지급했습니다.
正常民间借贷并不违纪违法。但是,一旦扯上职权和职务,利用借贷之名输送金钱利益,就变了性质,违反了纪法。党员干部违规参与民间借贷案件背后,往往存在着由“风”及“腐”、“风腐一体”的共性问题,严重影响公权力的正确行使。尽管张伟东心里有着自己的小九九,认为“借鸡生蛋”合理合法,和受贿没有关系。殊不知,他的这种行为已经触犯了党纪国法,属于典型的隐性腐败。这种行为虽然有间接性、隐蔽性和迷惑性,但是掩盖不了收受贿赂的事实。
정상적인 민간 대출은 규율과 법을 위반하지 않습니다.그러나 일단 직권과 직무에 얽매여 차용이라는 명목으로 금전적 이익을 전달하면 성격이 변해 기율을 위반하게 됩니다.당원과 간부가 불법적으로 민간 대출 사건에 참여하는 배경에는 종종 '바람'과 '썩음' 및 '썩음'의 공통적인 문제가 있으며 이는 공권력의 올바른 행사에 심각한 영향을 미칩니다.장웨이동은 마음속에 자신의 소주를 가지고 있지만 '닭을 빌려 알을 낳는다'는 것은 합리적이고 합법적이며 뇌물과는 관련이 없다고 생각합니다.그의 이러한 행동은 당의 기강과 국법을 위반하는 전형적인 음성 부패입니다.간접적이고 은폐적이며 당혹스러운 행동이지만 뇌물 수수 사실을 숨길 수는 없습니다.
对于党员干部参与民间借贷,党纪法规有明确要求和规定。《中国共产党纪律处分条例》第九十条规定,借用管理和服务对象的钱款、住房、车辆等,影响公正执行公务,情节较重的,给予警告或者严重警告处分;情节严重的,给予撤销党内职务、留党察看或者开除党籍处分。通过民间借贷等金融活动获取大额回报,影响公正执行公务的,依照前款规定处理。但是,仍有党员干部对此置若罔闻,在利益面前昏了头脑。湖南省湘潭市人大常委会原副主任傅国平严重违纪违法被“双开”,通报指其“以借贷收息等隐蔽方式收受贿赂”;辽宁省沈抚示范区党工委原委员、管委会原副主任赵家鹏严重违纪违法被“双开”,通报指其“通过民间借贷获取大额回报”。据中央纪委国家监委网站通报,今年以来已有至少25名厅级以上党员干部的贪腐行为和民间借贷有关。
당원과 간부가 민간 대출에 참여하는 것에 대해 당 규율과 규정에는 명확한 요구 사항과 규정이 있습니다.중국공산당 징계조례' 제90조는 관리 및 서비스 대상의 돈, 주택, 차량 등을 빌려 공정한 공무집행에 영향을 미치며, 정황이 엄중한 경우 경고 또는 엄중한 경고 처분을 내리고, 정황이 엄중한 경우 당직 해임, 당에 남아 조사 또는 당적 제명 처분을 내립니다.민간차입 등 금융활동을 통해 막대한 수익을 얻고 공정한 공무수행에 지장을 주는 자는 전항의 규정에 따라 처리합니다.그러나 이를 무시한 당 간부들은 여전히 이익 앞에서 어리둥절해하고 있습니다.후난성 샹탄시 인민대표대회 상무위원회 전 부주임 푸궈핑은 심각한 규율 위반으로 '이중 개방'되었으며 통지는 '대출, 이자 및 기타 은밀한 방법으로 뇌물을 수수'하는 것을 가리켰고, 랴오닝성 선푸 시범구 당공위원회 전 위원이자 관리위원회 전 부주임 자오자펑은 심각한 규율 위반으로 '이중 개방'되었으며 통지는 '민간 차입을 통해 많은 수익을 얻음'을 의미합니다.중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트의 고시에 따르면 올해 들어 최소 25명의 청급 이상 당원 간부가 민간 대출과 관련된 부패 행위를 했습니다.
天上从来都不会掉馅饼。领导干部违规放贷牟利,本质上是权钱交易。广大党员干部当引为镜鉴、对照检查。众多案例表明,那些“借鸡生蛋”的美梦,终究是“鸡飞蛋打”,人财两空。(孙现富)
하늘에서는 결코 파이가 떨어지지 않습니다.지도 간부는 본질적으로 권력 및 돈 거래에서 불법 대출을 받습니다.대다수의 당원과 간부는 거울과 대조 검사를 인용해야 합니다.많은 사례에 따르면 '닭을 빌려 알을 낳는다'는 꿈은 결국 '닭이 날아가고 달걀이 깨진다'며 사람과 재산이 모두 없어집니다.(손현부)
(责编:彭静、王潇潇)