[틈틈이 영어공부] What are you doing to keep in shape?
- 영한 : (정기적인 운동 등을 통해) 건강/몸매 관리/유지하다, 체력 관리를 잘하다, 형태를 허물어지지 않게 하다, 건강/컨디션을 유지하다.
- 영영 : to stay healthy and physically strong
- 유사/동일 : Stay in shape, stay physically fit
- 반대 : put out of shape = 형태를 허물다, 망가뜨리다.
- 예문 :
I bought some protein bars to keep in shape.
나는 몸매를 가꾸기 위해서 단백질 바를 구입했다.
I like to keep in shape so I run three days a week.
저는 몸관리를 하고 싶어서 일주일에 사흘은 뜁니다.
=====================================
(Roger and his friend Bobbie are talking at the health club … )
(로저와 친구 바비가 헬스클럽에서 얘기한다 …)
Roger: You're looking good too Bobbie.
로저: 자네도 좋아보여 바비.
Bobbie: Thanks.
바비: 고마워.
Roger: What are you doing to keep in shape?
로저: 자네는 몸관리를 어떻게 하지?
Bobbie: I mostly run and lift light weights.
바비: 난 대개 뛰고 가벼운 웨이트 트레이닝을 해.
Roger: Well it's working. I can see the difference.
로저: 어쨌든 효과가 있네. 차이를 볼 수가 있으니까.
Bobbie: Thanks. I haven't seen you here for some time.
바비: 고마워. 자네 한동안 못봤어.
Roger: I've been doing some traveling.
로저: 그동안 여행을 했어.
Bobbie: Business or pleasure?
바비: 사업차 관광차?
Roger: Both. I saw my family in New York and I had business meetings.
로저: 둘다. 뉴욕에 있는 가족도 보고 사업차 회의도 있었고.
Bobbie: It's good that you had a chance to see your family.
바비: 가족 볼 기회가 있었다니 다행이네.
[기억할만한 표현]
▶ it's working: (1) 효과가 있다 (2) 제대로 작동하다
(1) "I'm glad you went on that diet. It's working."
(그 다이어트 하기를 잘하셨네요. 효과가 있으니.)
(2) "The elevator has been fixed. It's working now."
(승강기는 수리가 끝났습니다. 이제는 제대로 작동하니까요.)
▶ for some time: 얼마동안, 당분간, 아까부터
"Jane’s worked here for some time."
(제인은 한동안 여기서 일을 했다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그