|
1. A full belly is the mother of all evil.
배부른 것이 모든 악의 어머니이다.
2. A gift in season is a double favor to the needy.
필요할 때 주는 것은 필요한 자에게 두배의 은혜가 된다.
3. A man that has no virtue in himself, ever envies virtue in others.
자기에게 덕이 없는 자는 타인의 덕을 시기한다.
4. A minute's success pays the failure of years.
단 1분의 성공은 몇 년 동안의 실패를 보상한다
5. A poet is the painter of the soul.
시인은 영혼의 화가이다.
6. Absence makes the heart grow fonder.
떨어져 있으면 정이 더 깊어진다
7. All fortune is to be conquered by bearing it.
모든 운명은 그것을 인내함으로써 극복해야 한다.
8. All good things which exist are the fruits of originality.
현존하는 모든 훌륭한 것들은 독창력의 결실이다.
9. Appearances are deceptive.
외모는 속임수이다.
10. Better is to bow than break.
부러지는 것보다 굽는 것이 낫다.
11. Better the last smile than the first laughter.
처음의 큰 웃음보다 마지막의 미소가 더 좋다.
12. Books are ships which pass through the vast seas of time.
책이란 넓고 넓은 시간의 바다를 지나가는 배다.
13. By doubting we come at the truth.
의심함으로써 우리는 진리에 도달한다
14. Courage is very import!ant. Like a muscle, it is strengthened by use.
용기는 대단히 중요하다. 근육과 같이, 사용함으로써 강해진다.
15. Education is the best provision for old age.
교육은 노년기를 위한 가장 훌륭한 대책이다.
16. Envy and wrath shorten the life.
시기와 분노는 수명을 단축시킨다.
17. Error is the discipline through which we advance.
잘못은 그것을 통하여 우리가 발전할 수 있는 훈련이다.
18. Faith is a higher faculty than reason.
믿음은 이성보다 더 고상한 능력이다.
19. Faith without deeds is useless.
행함이 없는 믿음은 쓸모가 없다.
20. Forgiveness is better than revenge.
용서는 복수보다 낫다.
21. Give me liberty, or give me death.
자유가 아니면 죽음을 달라.
22. Good fences makes good neighbors.
좋은 울타리는 선한 이웃을 만든다.
23. Great art is an instant arrested in eternity.
위대한 예술은 영원 속에서 잡은 한 순간이다.
24. Habit is second nature.
습관은 제2의 천성이다.
25. He is greatest who is most often in men's good thoughts.
사람들의 좋은 회상 속에 자주 있는 자가 가장 위대하다.
26. He that has no shame has no conscience.
수치심이 없는 사람은 양심이 없다.
27. He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.
매를 아끼는 것은 자식을 사랑하지 않는 것이다. 자식을 사랑하는 사람은 훈계를 게을리하지 않는다.
28. Heaven gives its favourites - early death.
하늘은, 그가 사랑하는 자에게 이른 죽음을 준다.
29. I never think of the future. It comes soon enough.
나는 미래에 대해서는 결코 생각하지 않는다. 미래는 곧 오고 말것이므로.
30. In giving advice, seek to help, not to please, your friend.
친구에게 충고할 때는 즐겁게 하지 말고, 도움이 되도록 하라.
31. In the morning of life, work; in the midday, give counsel; in the evening, pray.
인생의 아침에는 일을 하고, 낮에는 충고하며, 저녁에는 기도하라.
32. It is a wise father that knows his own child.
자기 자식을 아는 아버지는 현명한 아버지이다.
33. Let thy speech be short, comprehending much in few words.
몇 마디 말에 많은 뜻을 담고, 말은 간단히 하라
34. Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
인생이란 불충분한 전제로부터 충분한 결론을 끌어내는 기술이다
35. Life itself is a quotation.
인생 그 자체가 하나의 인용이다.
36. Love your neighbor as yourself.
네 이웃을 네 몸처럼 사랑하여라
37. Music is a beautiful opiate, if you don't take it too seriously.
음악은 너무 심하게 취하지만 않는다면 일종의 아름다운 마취제이다.
38. Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.
자연은 인간을 결코 속이지 않는다. 우리를 속이는 것은 항상 우리 자신이다.
39. Only the just man enjoys peace of mind.
정의로운 사람만이 마음의 평화를 누린다.
40. Pain past is pleasure.
지나간 고통은 쾌락이다
41. Painless poverty is better than embittered wealth.
고통 없는 빈곤이 괴로운 부보다 낫다.
42. Suspicion follows close on mistrust.
의혹은 불신을 뒤따른다.
43. The difficulty in life is the choice.
인생에 있어서 어려운 것은 선택이다.
44. The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself.
세상에서 가장 아름다운 것은 물론 세상 그 자체이다.
45. The will of a man is his happiness.
인간의 의지가 곧 행복이다.
46. The world is a beautiful book, but of little use to him who cannot read it.
세상은 한 권의 아름다운 책이다. 그러나 그 책을 읽을 수 없는 사람에게는 별 소용이 없다.
47. Things are always at their best in the beginning.
사물은 항상 시작이 가장 좋다.
48. Think like a man of action and act like man of thought.
행동하는 사람처럼 생각하고, 생각하는 사람처럼 행동하라.
49. Time is but the stream I go a-fishing in.
시간은 내가 그 속에서 낚시질을 하는 흐름이다.
50. To be trusted is a greater compliment than to be loved.
신뢰 받는 것은 사랑 받는 것보다 더 큰 영광이다.
51. To doubt is safer than to be secure.
의심하는 것이 확신하는 것보다 더 안전하다.
52. To jaw-jaw is better than to war-war.
전쟁보다 협상이 낫다.
53. United we stand, divided we fall.
뭉치면 서고, 흩어지면 쓰러진다.
54. Until the day of his death, no man can be sure of his courage.
죽는 날까지는, 자기의 용기를 확신할 수 있는 사람은 아무도 없다.
55. Waste not fresh tears over old griefs.
지나간 슬픔에 새 눈물을 낭비하지 말라.
56. We give advice, but we cannot give conduct.
충고는 해 줄 수 있으나, 행동하게 할 수는 없다.
57. We never know the worth of water till the well is dry.
우물이 마르기까지는 물의 가치를 모른다.
58. Weak things united become strong.
약한 것도 합치면 강해진다.
59. When money speaks, the truth keeps silent.
돈이 말할 때는 진실은 입을 다문다.
60. Where there is no desire, there will be no industry.
욕망이 없는 곳에는 근면도 없다.
61. Who begins too much accomplishes little.
너무 많이 시작하는 사람은 성취하는 것이 별로 없다.
62. Who knows much believes the less.
많이 아는 사람일수록 적게 믿는다.
63. A broken heart is a monument to a love that will never die; fulfillment is a monument to a love that already on its deathbed.
실연은 결코 꺼져 없어지지 않는 영원한 사랑의 기념비가 되지만 사랑의 성공은 이미 죽어가고 있는 사랑의 기념비가 된다.
64. All's fair in love and war.
사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당하다. 사랑과 전쟁은 수단을 가리지 않는다.
65. A lover without indiscretion is no lover at all.
무분별함이 없는 연인은 결코 참된 연인이 아니다.
66. An angry lover tells himself many lies.
화를 내는 연인은 자기 자신에게 많은 거짓말을 하는 것이다.
67. A pity beyond all telling / Is in the heart of love.
사랑의 마음속에는 언어를 초월하는 연민이 있다.
68. As long as we lend to the beloved object qualities of mind and heart which we deprive him of when the day of misunderstanding arrives.
우리가 사랑하고 있는 동안은 사랑하는 사람에 대한 우리들의 마음과 감정은
가장 좋은 것만을 베풀게 된다. 그러나 서로 오해가 생기게 되면 상대편에게서 그것을 사정없이 빼앗아간다.
69. As selfishness and complaint pervert and cloud the mind, so love with its joy clears and sharpens the
vision.
자기본위와 불평 때문에 마음이 비뚤어지고 흐려지듯 사랑도 사랑의 기쁨 때문에 명확한 분별력을 가지기도 하고 예민해지기 도 한다.
70. As the best wine doth make the sharpest vinegar, so the deepest love turned to the deadliest.
최고의 와인이 강한 식초로 바뀌듯이 아무리 깊은 사랑일지라도 서로가 틀어졌을 때는 무서운 증오로 바뀌는 법이다.
71. Beauty soon grows familiar to the lover, Fades in his eye, and palls upon the sense.
연애하는 자에게는 아름다움이란 곧 익숙해져서 눈에 뜨이지 않게 되고, 싫증을 느끼게 한다.
72. Better be courted and jilted/ Than never be courted at all.
한번도 구애받은 경험이 없는 것보다는 비록 나중에 버림을 받더라고 구애를 받은 경험이 있는 것이 좋다
73. But love is blind, and lovers cannot see. The pretty follies that themselves commit.
그러나 사랑은 눈이 어둡다. 사랑하는 자들은 자기네가 저지르는 아름다운 어리석음이 보이지 않는다.
74. Can one ever remember love? It's like trying to summon up the smell of roses in a cellar. you might see
a rose, but never the perfume.
어느 누가 이전의 사랑을 기억해 낼 수 있을까? 그것은 지하실 속에서 장미향기를 풍겨나게 하는 것과 같다. 장미꽃은 눈에 보일지 모르지만 그윽한 장미꽃 향기는 결코 맡지 못할 것이다.
75. For small creatures such as we the vastness is bearable only through love.
우리들이 작은 창조물로서 그 광대함은 오직 사랑을 통해서만 견딜 수 있는 것이다.
76. Friendship often ends in love, but love in friendship never.
우정은 종종 사랑으로 끝을 맺기도 하지만, 사랑은 결코 우정으로 바뀔 수 없다.
77. Hatred paralyzes life; love releases it. Hatred confuses life; love harmonizes it. Hatred darkens life; love illumines it.
증오는 인생을 혼란시키지만 사랑은 인생을 조화시킨다. 증오는 인생을 어둡게 하지만 사랑은 인생을 밝게 한다.
78. Hatred which is entirely conquered by love passes into love, and love on that account is greater than if it
had not been preceded by hatred. 증오라는 것이 사랑에 의해 완전히 정복되면 사랑으로 바뀐다. 따라서 그와
같은 사랑은 증오에 의해 선행되지 않았던 어떤 사랑보다도 훨씬 위대한 것이다.
79. Human love is often but the encounter of two weaknesses.
인간의 사랑은 종종 두 사람의 약점이 서로 우연히 부딪친 것에 불과하다.
80. If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty.
만약 남자가 사랑에 빠졌다면 그는 여자의 아름다움을 공정히 판단하지 못한다. 제눈에 안경.
81. Immature love says: " I love you because I need you." Mature love says: "I need you because I love you."
사랑이 성숙하지 않았을 때는 "내가 필요하기 때문에 널 사랑해." 라고 말하지만, 사랑이 완전히 성숙했을때는 "널 사랑하기 때문에 네가 필요해." 라고 말한다.
82. In order to love simply, it is necessary to know how to show love.
오직 사랑이라고 하는 이른바 순정뿐인 연애에서조차도 사랑의 표현에 관한 요령은 필요한 것이다.
83. Is it not by love alone that we suceed in penetrating to the very essence of a being ?
인간의 본질을 바르게 통찰할 수 있는 것은 오직 사랑을 통해서만 되는 것이 아닐까 ?
84. I think the only reason one loves, monsieur, is for his own pleasure.
사람이 애정을 갖는 오직 하나의 이유는 자신의 기쁨을 위해서이다.
85. It is better to have loved and lost / Than never to have loved at all.
사랑의 실연은 사랑을 전혀 해보지 않은것보다 훨씬 값지다.
86. It is impossible to love and be wise.
연애를 할 때 분별력을 가지고 도리에 어긋나지 않게 한다는 것은 거의 불가능한 일이다.
87. It is impossible to love a second time what we have really ceased to love.
우리들이 진심으로 사랑하는 누군가를 두고서 또 다른 사랑을 한다는 것은 결코 있을 수 없는 일이다.
88. It is love, not reason, that is stronger than death.
죽음보다도 강한 것은 이성이 아니라 사랑이다. -토마스 맨
89. It is obviously quite difficult to be no longer loved when we are still in love, but it is incomparably more painful to be loved when we ourselves no longer love.
아직도 사랑하고 있는 것에 반해 더 이상 사랑받지 못한다는 사실이 명백하게 드러나는 것만큼 괴로운 일도 없다. 하지만 더 이상 사랑하지 않는데도 여전히 사랑을 받고 있다는 것은 앞의 것과 비교가 되지 않을 만큼 고통스러운 것이다.
90. It's so difficult to know what the people we love really need.
자신이 진심으로 사랑하는 사람이 필요로 하고 있는 것이 무엇인지 안다는 것은 매우 어려운 일이다.
91. If you'd be loved, be worthy to be loved.
당신이 사랑받고 싶다면 사랑받을 만한 가치가 있는 사람이 되어라.
92. Love, and a cough, cannot be hid.
사랑과 기침은 감출 수가 없다.
93. Lovers are commonly industrious to make themselves uneasy.
연인들은 안간힘을 써서 스스로 자신을 불안하게 만들어 버리는 공통적인 경향이 있다.
94. Love dies only when growth stops.
사랑이 죽는 것은 사랑이 멈추는 그 순간이다.
95. Love fed fat soon turns to boredom.
사랑이 만족의 지경에 왔다는 것은 곧 사랑의 맛을 잃게 된다는 말이다.
96. Love is all we have, the only way / that each can help the other.
사랑은 우리들에게 가장 중요한 것이다. 그 사랑이야말로 우리들이 서로 도울 수 있는 오직 하나의 방법이다.
97. Love is also like a coconut which is good while it's fresh, but you have to spit it out when the juice is
gone what's left tastes bitter.
사랑이 신선할 때는 맛이 있지만 점점 단맛이 빠져서 쓴맛이 나기 시작하면 결국 뱉어버리지 않을 수 없는 코코넛 야자의 열매와 같은 것이다.
98. Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.
사랑은 끝없는 관대한 행위이다. 즉, 언제 어느 때에도 결코 상냥한 표정을 잃지 않는 것이다.
99. Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
사랑은 괴로움으로 가득 찬 병이기에 모든 치료를 거부한다.
100. Love is a tyrant sparing none.
사랑은 그 어느 누구도 용서치 않는 폭군이다.
|