|
***최근 (이영호 벨)이 고엽제 치료차 보훈 병원 다니는 이유로 인민일보 올려 드리지 못해 죄송합니다.
정성을 다해 봉사할 것을 다시한번 약속드립니다.
*****
高层动态
01-蔡奇同越共中央政治局委员、中央书记处常务书记张氏梅举行会谈[2023年12月13日]
01 - 차이치, 베트남 공산당 중앙정치국 위원, 중앙서기처 상무서기 장씨메이와 회담[2023년
02-韩正会见英国力拓集团董事长鲍达民[2023年12月13日]
02 - 한정, 영국 리오틴토그룹 회장 바우더민(2023년 12월 13일) 면담
03-习近平主席特使、全国人大常委会副委员长武维华出席阿根廷新总统就职仪式[2023年12月13日]
03 - 시진핑 주석 특사 우웨이화 전국인민대표대회 상무위원회 부위원장, 아르헨티나 새 대통령 취임식 참석[2023년 12월 13일]
04-中央经济工作会议在北京举行[2023年12月13日]
04 - 중앙경제공작회의 베이징 개최[2023년 12월 13일]
05-习近平抵达河内对越南进行国事访问[2023年12月13日]
05 - 시진핑, 하노이 도착 베트남 국빈방문[2023년 12월 13일]
06-习近平同越共中央总书记阮富仲举行会谈[2023年12月13日]
06 - 시진핑, 베트남 공산당 총서기 응우옌 푸중 회담(2023년 12월 13일)
---------------------------------------------------------------------------
蔡奇同越共中央政治局委员、中央书记处常务书记张氏梅举行会谈
2023年12月13日08:23 来源:人民网-人民日报
차이치, 베트남 공산당 중앙정치국 위원-장씨메이 중앙서기처 상무서기와 회담
2023년 12월 13일 08:23 출처: 인민망-인민일보
本报河内12月12日电(记者高石、白元琪)12月12日,中共中央政治局常委、中央书记处书记蔡奇在河内同越共中央政治局委员、中央书记处常务书记张氏梅举行会谈。
중국 공산당 정치국 상무위원인 차이치 중앙서기처 서기가 12월 12일 하노이에서 베트남 공산당 정치국 위원인 장씨메이(張氏梅) 중앙서기처 상무서기와 회담을 가졌습니다.
蔡奇表示,习近平总书记此次应阮富仲总书记邀请专程访问越南,体现了对中越两党两国关系的高度重视,对越南社会主义事业的坚定支持。两党最高领导人举行了正式会谈等一系列重要议程,一致同意进一步深化和提升中越全面战略合作伙伴关系,构建具有战略意义的命运共同体。此访必将成为中越关系史上具有划时代意义的里程碑,对推动社会主义事业不断前进、促进地区和平与发展产生重大深远影响。
차이치 총서기는 "시진핑 총서기가 응우옌 푹푹 총서기의 초청으로 베트남을 특별 방문한 것은 중국과 베트남의 양국 관계를 매우 중시하고 베트남 사회주의 사업에 대한 확고한 지지를 보여준 것"이라고 말했습니다.양당 최고지도자는 공식 회담 등 일련의 중요한 어젠다를 갖고 중국과 베트남의 포괄적 전략적 협력 동반자 관계를 더욱 심화 및 고도화하고 전략적 의미의 운명 공동체를 구축하기로 합의했습니다.이번 방문은 중-베트남 관계사에서 획기적인 이정표가 될 것이며 사회주의 사업의 지속적인 발전을 촉진하고 지역의 평화와 발전을 촉진하는 데 중대한 지대한 영향을 미칠 것입니다.
蔡奇表示,中越双方要抓紧研究落实习近平总书记同阮富仲总书记达成的重要共识,积极构建中越命运共同体。要共同把握正确政治方向,加强党的建设,坚决维护党的领导和制度安全。要秉持相互成就、合作共赢精神,深化发展战略对接,在务实合作上提质升级。要指导新闻媒体以及工会、妇女、青年等群团组织深化交流合作,弘扬传统友谊、促进民心相通。要加强在三大全球倡议框架内合作以及多边组织和机制下协调配合,捍卫国际公平正义、维护地区和平稳定,推动构建人类命运共同体。
차이치는 중국과 베트남은 시진핑 총서기와 응우옌푸중 총서기가 합의한 중요한 합의를 신속하게 연구하고 이행하며 중국과 베트남의 운명 공동체를 적극적으로 건설해야 한다고 말했습니다.올바른 정치 방향을 공동으로 파악하고 당 건설을 강화하며 당의 지도력과 제도적 안전을 단호히 수호해야 합니다.상호 성과와 협력과 윈윈의 정신을 견지하고 발전 전략의 연계를 심화하며 실질적인 협력의 질을 높이고 업그레이드해야 합니다.언론과 노동조합, 여성, 청년 및 기타 그룹이 교류와 협력을 심화하고 전통적인 우정을 촉진하며 대중의 마음을 촉진하도록 지도해야 합니다.3대 글로벌 이니셔티브의 틀 내에서 협력과 다자간 조직과 메커니즘에 따른 조정과 협력을 강화하고 국제 공정과 정의를 수호하며 지역의 평화와 안정을 유지하고 인류 운명 공동체 건설을 촉진해야 합니다.
张氏梅表示,阮富仲总书记和习近平总书记的会谈非常成功,为两党两国关系发展提供了新的重要动力,必将极大拓展和深化双边各领域合作。双方要发挥党际交往战略引领和先锋作用,以具体行动将两党最高领导人的共识落到实处。
장 주석은 "응우옌 푹 총서기와 시진핑 총서기의 회담은 매우 성공적이었으며, 양당의 양국 관계 발전에 새로운 중요한 동력을 제공했다"며 "양자 각 분야의 협력을 크게 확장하고 심화시킬 것"이라고 말했습니다.양측은 구체적인 행동으로 양당 최고 지도자의 합의를 이행하기 위해 당간 교류 전략의 주도적, 선봉적 역할을 수행해야 합니다.
张氏梅说,具有战略意义的越中命运共同体将促进两国人民幸福和人类和平进步事业。越方坚定支持中方提出的各项全球倡议,认为这些倡议符合各国人民利益,符合联合国宪章和国际法精神。越南共产党愿同中国共产党一道,发挥社会主义制度的优势,推动两党两国关系稳定、可持续发展。
장씨는 "전략적으로 중요한 베트남-중국 운명 공동체는 양국 국민의 행복과 인류 평화 진보의 사업을 촉진할 것"이라고 말했습니다.베트남은 중국이 제안한 다양한 글로벌 이니셔티브를 확고히 지지하며 이러한 이니셔티브가 모든 국민의 이익과 유엔 헌장과 국제법의 정신에 부합한다고 믿습니다.베트남 공산당은 중국 공산당과 함께 사회주의 제도의 장점을 최대한 활용하고 양국 관계의 안정적이고 지속 가능한 발전을 촉진할 의향이 있습니다.
王毅参加会谈。
왕이(王毅)가 회담에 참가합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
韩正会见英国力拓集团董事长鲍达民
2023年12月13日08:23 来源:人民网-人民日报
바우더민 영국 리오틴토 회장 면담
2023년 12월 13일 08:23 출처: 인민망-인민일보
新华社北京12月12日电 国家副主席韩正12日在北京会见英国力拓集团董事长鲍达民。
신화통신 베이징 12월 12일 보도 한정 국가부주석은 12일 베이징에서 영국 리토그룹의 바우다민 회장을 만났습니다.
韩正表示,今年以来,中国经济总体回升向好,仍是世界经济增长的主要贡献者,我们对实现全年经济预期增长目标充满信心。中国坚持经济全球化的正确方向,将进一步深化改革、扩大开放,推动高质量发展,与各国携手应对面临的共同挑战。中国经济发展的潜力仍然巨大,新型城镇化的推进还有很大空间,欢迎力拓集团继续深化对华务实合作,共享中国发展带来的新机遇,实现互利共赢。
한정은 "올 들어 중국 경제가 전반적으로 회복세를 보이고 있으며, 여전히 세계 경제 성장의 주요 기여자"라며 "연간 예상 성장 목표 달성에 자신감을 갖고 있습니다"라고 말했습니다.중국은 경제 세계화의 올바른 방향을 고수하고 개혁을 더욱 심화하고 개방을 확대하며 고품질 발전을 촉진하고 여러 국가와 협력하여 직면한 공동 도전에 대응할 것입니다.중국 경제 발전의 잠재력은 여전히 거대하고 새로운 도시화를 추진할 수 있는 여지가 많으며 리타오 그룹은 대중국 실용 협력을 계속 심화하고 중국 발전이 가져온 새로운 기회를 공유하며 상호 이익과 상생을 실현하는 것을 환영합니다.
鲍达民高度赞赏中国经济社会发展成就,表示集团看好中国经济增长潜力,将坚持在华长期发展战略,继续加大经贸、技术、人才等方面合作,维护全球产业链供应链稳定畅通。
바우다민은 중국 경제 및 사회 발전의 성과를 높이 평가하고 그룹이 중국의 경제 성장 잠재력을 낙관하고 중국의 장기 개발 전략을 고수하고 경제 무역, 기술 및 인재 측면에서 협력을 계속 늘리고 글로벌 산업 체인 공급망의 안정적이고 원활한 흐름을 유지할 것이라고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
习近平主席特使、全国人大常委会副委员长武维华出席阿根廷新总统就职仪式
2023年12月13日08:20 来源:人民网-人民日报
시 주석 특사 우웨이화 전국인민대표대회 상무부위원장, 아르헨티나 새 대통령 취임식 참석
2023년 12월 13일 08:20 출처: 인민망-인민일보
本报布宜诺斯艾利斯12月11日电 (记者许放)应阿根廷政府邀请,习近平主席特使、全国人大常委会副委员长武维华10日在阿首都布宜诺斯艾利斯出席米莱总统就职仪式。11日,米莱在阿根廷总统府会见武维华。
아르헨티나 정부의 초청으로 시진핑(習近平) 국가주석의 특사인 우웨이화(武华華) 전국인민대표대회(전인대) 상무부위원장이 10일 수도 부에노스아이레스에서 열린 밀레 대통령 취임식에 참석했습니다.밀레는 11일 아르헨티나 대통령궁에서 우 위원장을 만났습니다.
武维华向米莱转达了习近平主席的热烈祝贺和良好祝愿,表示建交50多年来,中阿关系保持良好发展势头,合作成果惠及两国人民,中方高度重视发展中阿关系,愿同阿根廷新政府一道,坚持相互尊重、平等相待、互利共赢,推动两国全面战略伙伴关系持续深入发展。
우웨이화는 밀레에게 시진핑 주석의 열렬한 축하와 좋은 축원을 전하며 수교 50여 년 동안 중국과 아랍 관계는 좋은 발전 추세를 유지하고 협력 결과는 양국 국민에게 혜택을 주었으며 중국은 아랍 관계 발전을 중시하고 아르헨티나 새 정부와 함께 상호 존중, 평등 대우, 상호 이익 및 상호 이익을 견지하고 양국의 전면적인 전략적 동반자 관계의 지속적이고 심층적인 발전을 촉진할 것이라고 말했습니다.
米莱感谢习近平主席派特使出席其就职仪式,请武维华转达他对习近平主席的诚挚问候和良好祝愿。米莱表示,阿新政府高度重视阿中关系,将继续坚定奉行一个中国原则。阿中两国经济互补性很强,阿方愿进一步促进两国经贸、人文各领域交流合作深入发展。
미라이는 시 주석이 취임식에 특사를 보내준 데 대해 감사를 표하고, 시 주석에 대한 진심 어린 인사와 좋은 축원을 전해달라고 부탁했습니다.밀라이는 "아랍 정부가 중국과 관계를 중시하고 하나의 중국 원칙을 계속 고수할 것"이라고 말했습니다.중국과 아르헨티나의 경제는 상호보완성이 매우 강하며 아르헨티나 측은 양국의 경제무역, 인문분야 교류협력의 심화발전을 더욱 촉진할 의향이 있습니다.
在阿期间,武维华还会见了时任总统费尔南德斯,新任众议长梅内姆。
이 기간에 우 대표는 페르난데스 당시 대통령, 메넴 신임 하원의장을 만났습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
中央经济工作会议在北京举行
习近平发表重要讲话 李强作总结讲话 赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希出席会议
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
중앙경제공작회의 북경에서 거행
시진핑 주요연설 이강작 총화 조락제 왕후닝 차이치딩 설상리시
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
■做好明年经济工作,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中全会精神,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,全面深化改革开放,推动高水平科技自立自强,加大宏观调控力度,统筹扩大内需和深化供给侧结构性改革,统筹新型城镇化和乡村全面振兴,统筹高质量发展和高水平安全,切实增强经济活力、防范化解风险、改善社会预期,巩固和增强经济回升向好态势,持续推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,增进民生福祉,保持社会稳定,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业
■내년 경제사업을 잘하려면 시진핑 신시대 중국특색 사회주의사상을 지도하여 당의 20대 및 20기 2중전회 정신을 전면적으로 관철하고 안정중구진사업의 총기조를 견지하며 완전하고 정확하며 전면적으로 새로운 발전 이념을 관철하고 새로운 발전 구도를 가속화하고, 고품질 발전에 중점을 두고, 전면적인 개혁개방을 추진하며, 높은 수준의 과학기술 자립과 자강을 촉진하고, 거시적 통제 강도를 높이며, 내수 확대와 공급측 구조 개혁을 심화하고, 새로운 도시화와 농촌 전면적인 진흥을 총괄하며, 고품질 발전과 높은 수준의 안전을 총괄하고, 경제 활력을 확실히 증강하고 위험을 방지하고 사회 예상을 개선한다.
本报北京12月12日电中央经济工作会议12月11日至12日在北京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话。中共中央政治局常委李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希出席会议。
12월 11일부터 12일까지 베이징에서 중앙경제공작회의가 개최되었습니다.중국 공산당 총서기, 국가주석, 시진핑 중앙군사위원회 주석이 회의에 참석해 중요한 연설을 했습니다.리창, 자오러지, 왕후닝, 차이치, 딩쉐샹, 리히 중국 공산당 정치국 상무위원이 회의에 참석했습니다.
习近平在重要讲话中全面总结2023年经济工作,深刻分析当前经济形势,系统部署2024年经济工作。李强作总结讲话,对贯彻落实习近平总书记重要讲话精神、做好明年经济工作提出要求。
시진핑은 중요한 연설에서 2023년 경제 사업을 종합적으로 요약하고 현재 경제 상황을 깊이 분석하며 2024년 경제 사업을 체계적으로 배치했습니다.리창은 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 관철하고 내년 경제 업무를 잘 수행하기 위한 요구 사항을 요약한 연설을 했습니다.
会议认为,今年是全面贯彻党的二十大精神的开局之年,是三年新冠疫情防控转段后经济恢复发展的一年。以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民,顶住外部压力、克服内部困难,全面深化改革开放,加大宏观调控力度,着力扩大内需、优化结构、提振信心、防范化解风险,我国经济回升向好,高质量发展扎实推进。现代化产业体系建设取得重要进展,科技创新实现新的突破,改革开放向纵深推进,安全发展基础巩固夯实,民生保障有力有效,全面建设社会主义现代化国家迈出坚实步伐。
회의는 올해가 중국공산당 제20차 전국대표대회 정신을 전면적으로 관철하는 시작의 해이며, 3년 동안 코로나19 예방과 통제가 전환된 후 경제가 회복되고 발전하는 해라고 판단했습니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 단결하여 당과 전국 각 민족의 인민을 이끌고 외부의 압력을 견지하고 내부의 어려움을 극복하며 전면적으로 개혁개방을 심화하고 거시적 통제를 강화하며 내수 확대, 구조 최적화, 자신감 향상, 위험 예방 및 해결, 중국 경제 회복이 개선되고 고품질 발전이 견실하게 추진됩니다.현대화 산업 시스템 건설에서 중요한 진전이 이루어졌고 과학 기술 혁신이 새로운 돌파구를 마련했으며 개혁 개방이 심오하게 진행되었으며 안전 발전 기반이 공고히 공고히 공고히 공고히 공고히 하고 인민 생활 보장이 강력하고 효과적이며 전면적으로 사회주의 현대화 국가를 건설하기 위해 견고한 발걸음을 내디뎠습니다.
会议指出,进一步推动经济回升向好需要克服一些困难和挑战,主要是有效需求不足、部分行业产能过剩、社会预期偏弱、风险隐患仍然较多,国内大循环存在堵点,外部环境的复杂性、严峻性、不确定性上升。要增强忧患意识,有效应对和解决这些问题。综合起来看,我国发展面临的有利条件强于不利因素,经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变,要增强信心和底气。
회의에서는 경제 회복을 더욱 촉진하기 위해서는 몇 가지 어려움과 도전을 극복해야 한다고 지적했는데, 주로 유효 수요 부족, 일부 산업의 과잉 생산 능력, 약한 사회적 기대, 여전히 많은 숨겨진 위험이 있으며 국내 순환에 장애 지점이 있고 외부 환경의 복잡성, 심각성 및 불확실성이 증가합니다.우환에 대한 인식을 높이고 이러한 문제에 효과적으로 대처하고 해결해야 합니다.종합적으로 볼 때 우리나라의 발전이 직면한 유리한 조건은 불리한 요인보다 강하며 경제 회복과 장기 개선의 기본 추세는 변하지 않았으며 자신감과 저력을 높여야 합니다.
会议认为,近年来,在党中央坚强领导下,我们有效统筹国内国际两个大局、统筹疫情防控和经济社会发展、统筹发展和安全,深化了新时代做好经济工作的规律性认识。必须把坚持高质量发展作为新时代的硬道理,完整、准确、全面贯彻新发展理念,推动经济实现质的有效提升和量的合理增长。必须坚持深化供给侧结构性改革和着力扩大有效需求协同发力,发挥超大规模市场和强大生产能力的优势,使国内大循环建立在内需主动力的基础上,提升国际循环质量和水平。必须坚持依靠改革开放增强发展内生动力,统筹推进深层次改革和高水平开放,不断解放和发展社会生产力、激发和增强社会活力。必须坚持高质量发展和高水平安全良性互动,以高质量发展促进高水平安全,以高水平安全保障高质量发展,发展和安全要动态平衡、相得益彰。必须把推进中国式现代化作为最大的政治,在党的统一领导下,团结最广大人民,聚焦经济建设这一中心工作和高质量发展这一首要任务,把中国式现代化宏伟蓝图一步步变成美好现实。
회의는 최근 몇 년 동안 당 중앙위원회의 강력한 지도 하에 국내외 상황을 효과적으로 조정하고 전염병 예방 및 통제와 경제 및 사회 발전을 조정하며 발전과 안전을 조정하고 새로운 시대의 경제 업무에 대한 규칙적인 이해를 심화시켰다고 믿습니다.우리는 고품질 발전을 새로운 시대의 단단한 이치로 견지하고 새로운 발전 개념을 완전하고 정확하며 전면적으로 구현하며 경제의 효과적인 품질 향상과 합리적인 양적 성장을 촉진해야 합니다.공급측 구조개혁 심화와 효과적인 수요의 시너지 확대, 초대형 시장과 강력한 생산능력의 우세를 발휘하여 국내 대순환이 내수주도력을 바탕으로 국제순환의 품질과 수준을 향상시킬 수 있도록 노력해야 합니다.우리는 개혁 개방에 의존하여 내생적 발전을 강화하고 심층 개혁과 높은 수준의 개방을 전면적으로 추진하며 사회 생산성을 지속적으로 해방 및 발전시키고 사회 활력을 자극하고 향상시켜야 합니다.우리는 고품질 발전과 높은 수준의 안전의 긍정적인 상호 작용을 견지하고 고품질 개발로 높은 수준의 안전을 촉진하고 높은 수준의 안전 보장과 고품질 개발을 보장해야 하며 발전과 안전은 동적으로 균형을 이루고 상호 보완적이어야 합니다.우리는 중국식 현대화의 추진을 최대의 정치로 삼고 당의 통일적 영도하에 가장 많은 인민을 단결시키고 경제건설의 중심과제와 고품질 발전의 최우선 과제에 집중하여 중국식 현대화의 웅대한 청사진을 점차 아름다운 현실로 만들어야 합니다.
会议强调,做好明年经济工作,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中全会精神,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,全面深化改革开放,推动高水平科技自立自强,加大宏观调控力度,统筹扩大内需和深化供给侧结构性改革,统筹新型城镇化和乡村全面振兴,统筹高质量发展和高水平安全,切实增强经济活力、防范化解风险、改善社会预期,巩固和增强经济回升向好态势,持续推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,增进民生福祉,保持社会稳定,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业。
회의는 내년 경제사업을 잘하기 위해서는 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 지도하에 당의 20차 전국대표대회와 20기 중앙위원회 2차 전체회의 정신을 전면적으로 관철하고 안정중구진사업의 총기조를 견지하며 완전하고 정확하며 전면적으로 새로운 발전 이념을 관철하고 새로운 발전 구도를 가속화하고 고품질 발전에 중점을 두고 전면적으로 개혁개방을 추진하며 높은 수준의 과학 기술 자립과 자강을 촉진하고 거시적 통제 강도를 높이며 내수 확대와 공급측 구조 개혁을 심화하고 새로운 도시화와 농촌의 전면적인 진흥을 총괄하며 고품질 발전과 높은 수준의 안전을 총괄하고 경제 활력을 효과적으로 강화하며 위험을 방지하고 사회 기대를 개선하며 경제를 강화합니다.
会议要求,明年要坚持稳中求进、以进促稳、先立后破,多出有利于稳预期、稳增长、稳就业的政策,在转方式、调结构、提质量、增效益上积极进取,不断巩固稳中向好的基础。要强化宏观政策逆周期和跨周期调节,继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策,加强政策工具创新和协调配合。
회의에서는 내년에 안정과 발전을 견지하고, 진보를 통해 안정을 촉진하고, 먼저 수립한 후 파괴하고, 안정적인 기대, 안정적인 성장 및 고용 안정에 도움이 되는 정책을 더 많이 수립하고, 방식을 전환하고, 구조를 조정하고, 품질을 개선하고, 효율성을 높이는 데 적극적이어야 한다고 요구합니다.거시정책의 역순환과 주기간 조정을 강화하고 적극적인 재정정책과 건전한 통화정책을 계속 시행하며 정책도구의 혁신과 조정을 강화해야 합니다.
积极的财政政策要适度加力、提质增效。要用好财政政策空间,提高资金效益和政策效果。优化财政支出结构,强化国家重大战略任务财力保障。合理扩大地方政府专项债券用作资本金范围。落实好结构性减税降费政策,重点支持科技创新和制造业发展。严格转移支付资金监管,严肃财经纪律。增强财政可持续性,兜牢基层“三保”底线。严控一般性支出。党政机关要习惯过紧日子。
적극적인 재정 정책은 적당히 강화하고 품질과 효율성을 높여야 합니다.재정 및 정책 공간을 잘 활용하여 자금 및 정책 효과를 향상시켜야 합니다.재정 지출 구조를 최적화하고 주요 국가 전략 과제에 대한 재정 보장을 강화합니다.지방정부의 특별채권을 자본금으로 사용하는 범위를 합리적으로 확대합니다.기술 혁신과 제조업의 발전을 지원하는 데 중점을 두고 구조적인 감세 및 비용 절감 정책을 시행합니다.이전 및 지불 자금을 엄격하게 감독하고 재정 규율을 엄격히 준수합니다.재정 지속 가능성을 높이고 풀뿌리 수준에서 '3가지 보장'의 마지노선을 확고히 합니다.일반 지출을 엄격히 통제합니다.당과 정부 기관은 긴박한 생활에 익숙해져야 합니다.
稳健的货币政策要灵活适度、精准有效。保持流动性合理充裕,社会融资规模、货币供应量同经济增长和价格水平预期目标相匹配。发挥好货币政策工具总量和结构双重功能,盘活存量、提升效能,引导金融机构加大对科技创新、绿色转型、普惠小微、数字经济等方面的支持力度。促进社会综合融资成本稳中有降。保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
건전한 통화 정책은 유연하고 적절하며 정확하고 효과적이어야 합니다.합리적이고 풍부한 유동성을 유지하고 사회 자금 조달 규모와 통화 공급은 경제 성장 및 가격 수준의 예상 목표와 일치합니다.통화 정책 도구의 총량과 구조의 이중 기능을 충분히 발휘하고 재고를 활성화하며 효율성을 높이고 금융 기관이 과학 기술 혁신, 녹색 전환, 소액 및 디지털 경제에 대한 지원을 늘리도록 안내합니다.사회 종합 자금 조달 촉진 비용은 꾸준히 감소했습니다.합리적인 균형 수준에서 위안화 환율의 기본 안정성을 유지합니다.
要增强宏观政策取向一致性。加强财政、货币、就业、产业、区域、科技、环保等政策协调配合,把非经济性政策纳入宏观政策取向一致性评估,强化政策统筹,确保同向发力、形成合力。加强经济宣传和舆论引导,唱响中国经济光明论。
거시 정책 방향의 일관성을 강화해야 합니다.재정, 통화, 고용, 산업, 지역, 과학 기술, 환경 보호 및 기타 정책의 조정 및 협력을 강화하고 거시 정책 지향의 일관성 평가에 비경제 정책을 통합하고 정책 조정을 강화하여 같은 방향으로의 노력을 보장하고 시너지를 형성합니다.경제 홍보와 여론 지도를 강화하고 중국 경제의 밝은 이론을 노래합니다.
会议强调,明年要围绕推动高质量发展,突出重点,把握关键,扎实做好经济工作。
회의는 내년에 고품질 개발 촉진에 중점을 두고 핵심 사항을 강조하며 핵심 사항을 파악하고 경제 업무를 견고하게 수행해야 한다고 강조했습니다.
一是以科技创新引领现代化产业体系建设。要以科技创新推动产业创新,特别是以颠覆性技术和前沿技术催生新产业、新模式、新动能,发展新质生产力。完善新型举国体制,实施制造业重点产业链高质量发展行动,加强质量支撑和标准引领,提升产业链供应链韧性和安全水平。要大力推进新型工业化,发展数字经济,加快推动人工智能发展。打造生物制造、商业航天、低空经济等若干战略性新兴产业,开辟量子、生命科学等未来产业新赛道,广泛应用数智技术、绿色技术,加快传统产业转型升级。加强应用基础研究和前沿研究,强化企业科技创新主体地位。鼓励发展创业投资、股权投资。
하나는 과학 기술 혁신으로 현대 산업 시스템 건설을 주도하는 것입니다.과학 기술 혁신, 특히 파괴적인 기술과 첨단 기술을 사용하여 새로운 산업, 새로운 모델 및 새로운 동력을 창출하고 새로운 품질 생산력을 발전시키기 위해서는 산업 혁신을 촉진해야 합니다.새로운 국가 시스템을 개선하고 주요 제조업 산업 체인의 고품질 개발 조치를 구현하며 품질 지원 및 표준 리더십을 강화하고 산업 체인 공급망의 인성과 안전 수준을 향상시킵니다.새로운 산업화를 적극 추진하고 디지털 경제를 발전시키며 인공지능의 발전을 가속화해야 합니다.바이오 제조, 상업 우주, 저고도 경제와 같은 여러 전략적 신흥 산업을 건설하고 양자 및 생명 과학과 같은 미래 산업의 새로운 트랙을 개척하며 지능 기술 및 녹색 기술을 널리 적용하고 전통 산업의 전환 및 업그레이드를 가속화합니다.응용 기초 연구 및 첨단 연구를 강화하고 기업의 과학 기술 혁신의 주요 위치를 강화합니다.창업 투자 및 지분 투자의 발전을 장려합니다.
二是着力扩大国内需求。要激发有潜能的消费,扩大有效益的投资,形成消费和投资相互促进的良性循环。推动消费从疫后恢复转向持续扩大,培育壮大新型消费,大力发展数字消费、绿色消费、健康消费,积极培育智能家居、文娱旅游、体育赛事、国货“潮品”等新的消费增长点。稳定和扩大传统消费,提振新能源汽车、电子产品等大宗消费。增加城乡居民收入,扩大中等收入群体规模,优化消费环境。要以提高技术、能耗、排放等标准为牵引,推动大规模设备更新和消费品以旧换新。发挥好政府投资的带动放大效应,重点支持关键核心技术攻关、新型基础设施、节能减排降碳,培育发展新动能。完善投融资机制,实施政府和社会资本合作新机制,支持社会资本参与新型基础设施等领域建设。
두 번째는 내수 확대에 중점을 두는 것입니다.잠재력 있는 소비를 자극하고 효과적인 투자를 확대하며 소비와 투자가 서로를 촉진하는 선순환을 형성해야 합니다.전염병 후 소비 회복에서 지속 가능한 확대로 소비를 촉진하고 새로운 소비를 육성 및 확장하며 디지털 소비, 녹색 소비 및 건강한 소비를 적극적으로 개발하고 스마트홈, 문화 및 문화 관광, 스포츠 행사 및 국산 '패션'과 같은 새로운 소비 성장 포인트를 적극적으로 육성합니다.전통적인 소비를 안정 및 확장하고 신에너지 자동차 및 전자 제품과 같은 대량 소비를 촉진합니다.도시 및 농촌 주민들의 소득을 높이고 중산층 그룹의 규모를 확대하며 소비 환경을 최적화합니다.기술, 에너지 소비, 배출 및 기타 표준의 개선을 견인하고 대규모 장비 업데이트와 소비재의 노후화를 촉진해야 합니다.핵심 핵심 기술 연구, 새로운 기반 시설, 에너지 절약, 배출 감소 및 탄소 감소, 새로운 동력 에너지 재배 및 개발을 지원하는 데 중점을 두고 정부 투자의 주도 및 확대 효과를 충분히 발휘합니다.투자 및 자금 조달 메커니즘을 개선하고 정부와 사회 자본 간의 새로운 협력 메커니즘을 구현하며 사회 자본이 새로운 기반 시설 및 기타 분야의 건설에 참여할 수 있도록 지원합니다.
三是深化重点领域改革。要谋划进一步全面深化改革重大举措,为推动高质量发展、加快中国式现代化建设持续注入强大动力。不断完善落实“两个毫不动摇”的体制机制,充分激发各类经营主体的内生动力和创新活力。深入实施国有企业改革深化提升行动,增强核心功能、提高核心竞争力。促进民营企业发展壮大,在市场准入、要素获取、公平执法、权益保护等方面落实一批举措。促进中小企业专精特新发展。加快全国统一大市场建设,着力破除各种形式的地方保护和市场分割。有效降低全社会物流成本。要谋划新一轮财税体制改革,落实金融体制改革。
세 번째는 핵심 분야의 개혁을 심화시키는 것입니다.개혁을 더욱 전면적으로 심화하기 위한 주요 조치를 계획하고 고품질 발전을 촉진하고 중국식 현대화 건설을 가속화하기 위한 강력한 동력을 계속 주입해야 합니다.두 개의 흔들림 없는' 시스템과 메커니즘을 지속적으로 개선하고 구현하여 다양한 사업체의 내생적 동력과 혁신 활력을 충분히 자극합니다.국유 기업 개혁을 철저히 시행하고 핵심 기능을 강화하며 핵심 경쟁력을 향상시킵니다.민간 기업의 발전과 성장을 촉진하고 시장 접근, 요소 획득, 공정한 법 집행 및 권익 보호에 대한 일련의 조치를 시행합니다.중소기업의 전문적이고 새로운 발전을 촉진합니다.국가 통합 대규모 시장 건설을 가속화하고 다양한 형태의 지역 보호 및 시장 분할을 제거하기 위해 노력합니다.사회 전체의 물류 비용을 효과적으로 줄입니다.새로운 재정 및 조세 시스템 개혁을 계획하고 금융 시스템 개혁을 시행해야 합니다.
四是扩大高水平对外开放。要加快培育外贸新动能,巩固外贸外资基本盘,拓展中间品贸易、服务贸易、数字贸易、跨境电商出口。放宽电信、医疗等服务业市场准入,对标国际高标准经贸规则,认真解决数据跨境流动、平等参与政府采购等问题,持续建设市场化、法治化、国际化一流营商环境,打造“投资中国”品牌。切实打通外籍人员来华经商、学习、旅游的堵点。抓好支持高质量共建“一带一路”八项行动的落实落地,统筹推进重大标志性工程和“小而美”民生项目。
네 번째는 높은 수준의 대외 개방을 확대하는 것입니다.대외 무역의 새로운 원동력 육성을 가속화하고 대외 무역 외자의 기본을 공고히 하며 중간재 무역, 서비스 무역, 디지털 무역 및 국경 간 전자상거래 수출을 확대해야 합니다.통신, 의료 및 기타 서비스 산업의 시장 접근을 완화하고 국제 표준 경제 무역 규칙을 표준화하고 국경을 넘나드는 데이터 흐름, 정부 조달에 평등하게 참여하는 등의 문제를 진지하게 해결하며 시장 지향적이고 합법적이며 국제화된 일류 비즈니스 환경을 지속적으로 구축하고 '중국 투자' 브랜드를 만듭니다.비즈니스, 학습 및 관광을 위해 중국에 오는 외국인 직원의 막힌 지점을 효과적으로 뚫습니다.고품질 공동 건설을 위한 8가지 '일대일로' 조치의 시행을 잘 지원하고 주요 상징 프로젝트와 '작지만 아름다운' 생계 프로젝트의 추진을 조정합니다.
五是持续有效防范化解重点领域风险。要统筹化解房地产、地方债务、中小金融机构等风险,严厉打击非法金融活动,坚决守住不发生系统性风险的底线。积极稳妥化解房地产风险,一视同仁满足不同所有制房地产企业的合理融资需求,促进房地产市场平稳健康发展。加快推进保障性住房建设、“平急两用”公共基础设施建设、城中村改造等“三大工程”。完善相关基础性制度,加快构建房地产发展新模式。统筹好地方债务风险化解和稳定发展,经济大省要真正挑起大梁,为稳定全国经济作出更大贡献。
다섯째, 핵심 분야의 위험을 지속적으로 효과적으로 예방하고 해결하는 것입니다.부동산, 지방채무, 중소금융기관 등의 리스크 해결을 조정하고 불법 금융활동을 엄정히 단속하며 시스템 리스크가 발생하지 않는 마지노선을 단호히 지켜야 합니다.부동산 위험을 적극적이고 꾸준히 해결하고 다양한 소유 부동산 기업의 합리적인 자금 조달 요구를 동등하게 충족시키며 부동산 시장의 안정적이고 건전한 발전을 촉진합니다.보금자리주택 건설, '평준화 및 비상' 공공 기반 시설 건설, 도시 마을 재건 등 '3대 프로젝트' 추진을 가속화합니다.관련 기본 시스템을 개선하고 새로운 부동산 개발 모델 구축을 가속화합니다.지방 부채의 위험 해결과 안정적인 발전을 조정하기 위해 주요 경제 성은 국가 경제 안정에 더 큰 기여를 하기 위해 진정으로 중요한 역할을 해야 합니다.
六是坚持不懈抓好“三农”工作。要锚定建设农业强国目标,学习运用“千万工程”经验,有力有效推进乡村全面振兴,以确保国家粮食安全、确保不发生规模性返贫为底线,以提升乡村产业发展水平、提升乡村建设水平、提升乡村治理水平为重点,强化科技和改革双轮驱动,强化农民增收举措,集中力量抓好办成一批群众可感可及的实事,建设宜居宜业和美乡村。毫不放松抓好粮食等重要农产品稳定安全供给,探索建立粮食产销区省际横向利益补偿机制,改革完善耕地占补平衡制度,提高高标准农田建设投入标准。树立大农业观、大食物观,把农业建成现代化大产业。
여섯째, '농업, 농촌, 농민' 사업을 지속적으로 잘 수행하는 것입니다.농업 강국 건설의 목표를 고정하고 '천만 프로젝트' 경험을 학습 및 활용하며 농촌의 전면적인 활성화를 효과적으로 추진하여 국가 식량 안보를 보장하고 대규모 빈곤 퇴치를 보장하며 농촌 산업의 발전 수준을 높이고 농촌 건설 수준을 높이고 농촌 거버넌스 수준을 향상시키는 데 중점을 두고 과학 기술을 강화하고 이륜구동 개혁을 강화하며 농민 소득 증대 조치를 강화하고 대중이 체감할 수 있는 실제 일을 수행하고 살기 좋은 산업과 아름다운 마을을 건설하는 데 집중해야 합니다.곡물과 같은 중요한 농산물의 안정적이고 안전한 공급을 늦추지 않고 곡물 생산 및 판매 지역의 성급 수평적 이익 보상 메커니즘 구축을 모색하고 경작지 점유 및 보상 시스템을 개혁 및 개선하며 높은 수준의 농지 건설 투자 기준을 높입니다.대농업관과 대식량관을 확립하고 농업을 현대화 대산업으로 건설합니다.
七是推动城乡融合、区域协调发展。要把推进新型城镇化和乡村全面振兴有机结合起来,促进各类要素双向流动,推动以县城为重要载体的新型城镇化建设,形成城乡融合发展新格局。实施城市更新行动,打造宜居、韧性、智慧城市。充分发挥各地区比较优势,按照主体功能定位,积极融入和服务构建新发展格局。优化重大生产力布局,加强国家战略腹地建设。大力发展海洋经济,建设海洋强国。
일곱째, 도시와 농촌의 통합과 지역의 조화로운 발전을 촉진합니다.새로운 도시화와 농촌의 전면적인 활성화를 유기적으로 결합하고 다양한 요소의 양방향 흐름을 촉진하며 현을 중요한 매개체로 하는 새로운 도시화 건설을 촉진하고 도시와 농촌 통합 발전의 새로운 패턴을 형성해야 합니다.살기 좋고 끈기 있고 스마트한 도시를 만들기 위해 도시 혁신 조치를 시행합니다.다양한 지역의 비교 우위를 충분히 발휘하고 주요 기능에 따라 포지셔닝하고 적극적으로 통합 및 서비스하여 새로운 개발 패턴을 구축합니다.주요 생산력의 배치를 최적화하고 국가 전략적 부지 건설을 강화합니다.해양 경제를 적극 발전시키고 해양 강국을 건설합니다.
八是深入推进生态文明建设和绿色低碳发展。建设美丽中国先行区,打造绿色低碳发展高地。积极稳妥推进碳达峰碳中和,加快打造绿色低碳供应链。持续深入打好蓝天、碧水、净土保卫战。完善生态产品价值实现机制。落实集体林权制度改革。加快建设新型能源体系,加强资源节约集约循环高效利用,提高能源资源安全保障能力。
여덟째, 생태문명 건설과 녹색 및 저탄소 발전을 더욱 촉진합니다.아름다운 중국 선행 지역을 건설하고 녹색 및 저탄소 개발 고지를 조성합니다.탄소 피크에 도달하는 탄소 중화를 적극적이고 꾸준히 추진하고 녹색 및 저탄소 공급망 구축을 가속화합니다.푸른 하늘, 푸른 물, 깨끗한 흙을 지키는 전투를 계속 잘 수행합니다.생태 제품의 가치 실현 메커니즘을 개선합니다.집단 산림권 제도 개혁을 시행합니다.새로운 에너지 시스템 구축을 가속화하고 자원 절약, 집중 순환 및 효율적인 활용을 강화하며 에너지 자원의 안전 보장 능력을 향상시킵니다.
九是切实保障和改善民生。要坚持尽力而为、量力而行,兜住、兜准、兜牢民生底线。更加突出就业优先导向,确保重点群体就业稳定。织密扎牢社会保障网,健全分层分类的社会救助体系。加快完善生育支持政策体系,发展银发经济,推动人口高质量发展。
아홉째, 민생을 효과적으로 보장하고 개선하는 것입니다.우리는 최선을 다하고 최선을 다하며 인민생활의 마지노선을 잘 지키고 정확하게 지켜야 합니다.주요 그룹의 고용 안정을 보장하기 위해 고용 우선 지향을 더욱 강조합니다.사회 보장 네트워크를 촘촘하게 구성하고 계층 및 분류된 사회 지원 시스템을 개선합니다.출산 지원 정책 시스템의 개선을 가속화하고 은발 경제를 발전시키며 인구의 고품질 발전을 촉진합니다.
会议指出,要深刻领会党中央对经济形势的科学判断,切实增强做好经济工作的责任感使命感,抓住一切有利时机,利用一切有利条件,看准了就抓紧干,能多干就多干一些,努力以自身工作的确定性应对形势变化的不确定性。要全面贯彻明年经济工作的总体要求,注意把握和处理好速度与质量、宏观数据与微观感受、发展经济与改善民生、发展与安全的关系,不断巩固和增强经济回升向好态势。要准确把握明年经济工作的政策取向,在政策实施上强化协同联动、放大组合效应,在政策储备上打好提前量、留出冗余度,在政策效果评价上注重有效性、增强获得感,着力提升宏观政策支持高质量发展的效果。要讲求工作推进的方式方法,抓住主要矛盾,突破瓶颈制约,注重前瞻布局,确保明年经济工作重点任务落地落实。要始终保持奋发有为的精神状态,胸怀“国之大者”,主动担当作为,加强协同配合,积极谋划用好牵引性、撬动性强的工作抓手,扎实推动高质量发展。
회의에서는 당중앙의 경제상황에 대한 과학적 판단을 깊이 이해하고 경제사업에 대한 책임감과 사명감을 효과적으로 강화하며 모든 유리한 기회를 포착하고 모든 유리한 조건을 활용하고 잘 보면 서두르고 더 많이 할 수 있다면 자신의 일의 확실성으로 상황 변화의 불확실성에 대처해야 한다고 지적했습니다.내년 경제사업의 전반적인 요구사항을 전면적으로 관철하고 속도와 품질, 거시데이터와 미시감각, 경제발전과 민생개선, 발전과 안보의 관계를 파악하고 처리하는 데 주의를 기울이고 경제회복의 좋은 추세를 지속적으로 공고히 하고 강화해야 합니다.내년 경제사업의 정책방향을 정확히 파악하고 정책시행에 있어 조정연계를 강화하고 결합효과를 확대하며 정책비축에 있어 조기양상과 중복성을 확보하고 정책효과평가에서 효과성에 주의를 기울이고 획득감을 제고하고 거시정책 지원의 질적 발전 효과를 제고하기 위해 노력해야 합니다.업무 추진의 방식과 방법을 강조하고 주요 모순을 파악하며 병목 현상을 극복하고 미래 지향적인 배치에 주의를 기울이고 내년 경제 업무의 핵심 과제의 이행을 보장해야 합니다.우리는 항상 분발과 성취의 정신 상태를 유지하고 '국가의 대자'를 가슴에 품고 주도적으로 책임을 지고 조정과 협력을 강화하고 견인력과 추진력이 강한 작업 손잡이의 사용을 적극적으로 계획하고 고품질 개발을 확고히 추진해야 합니다.
会议强调,要坚持和加强党的全面领导,深入贯彻落实党中央关于经济工作的决策部署。要不折不扣抓落实,确保最终效果符合党中央决策意图。要雷厉风行抓落实,统筹把握时度效。要求真务实抓落实,坚决纠治形式主义、官僚主义。要敢作善为抓落实,坚持正确用人导向,充分发挥各级领导干部的积极性主动性创造性。要巩固拓展主题教育成果,并转化为推动高质量发展的成效。
회의는 당의 전면적인 지도력을 견지하고 강화하며 경제 사업에 대한 당 중앙의 결정과 배치를 철저히 이행해야 한다고 강조했습니다.최종 효과가 당중앙의 의사 결정 의도에 부합하는지 확인하기 위해 철저히 시행해야 합니다.시기적절하고 시기적절하며 효과적인 조치를 취해야 합니다.진실하고 실용적이며 구현에 중점을 두고 형식주의와 관료주의를 단호히 시정해야 합니다.과감히 실천하고 올바른 고용지도를 견지하며 각급 지도간부의 적극성과 주도성을 충분히 발휘해야 합니다.주제 교육 결과를 통합 및 확장하고 고품질 발전을 촉진하는 효과로 전환해야 합니다.
会议要求,要做好岁末年初重要民生商品保供稳价,保障农民工工资按时足额发放,关心困难群众生产生活,深入落实安全生产责任制,守护好人民群众生命财产安全和身体健康。
会议号召,全党要紧密团结在以习近平同志为核心的党中央周围,坚定信心、开拓奋进,努力实现经济社会发展各项目标任务,以高质量发展的实际行动和成效,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业作出新的更大贡献。
회의에서는 연말과 연초에 중요한 인민생활상품의 공급과 가격안정을 잘하고 농민공의 임금이 적시에 전액 지급되도록 보장하며 어려운 사람들의 생산과 생활에 관심을 갖고 안전생산책임제를 철저히 시행하여 인민의 생명과 재산의 안전과 건강을 수호할 것을 요구합니다.
회의에서는 전 당이 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙을 중심으로 긴밀히 단결하여 신념을 확고히 하고 분발하며 경제사회발전의 각종 목표와 과업을 실현하기 위해 노력하고 질 높은 발전의 실제 행동과 효과로 중국식 현대화로 강대국 건설을 전면적으로 추진하고 민족 부흥의 위업을 위해 새롭고 더 큰 공헌을 해야 한다고 호소했습니다.
中共中央政治局委员、中央书记处书记,全国人大常委会有关领导同志,国务委员,最高人民法院院长,最高人民检察院检察长,全国政协有关领导同志以及中央军委委员等出席会议。
중국공산당 중앙정치국 위원, 중앙서기처 서기, 전국인민대표대회 상무위원회 관련 지도동지, 국무위원, 최고인민법원장, 최고인민검찰원 검사장, 전국인민정치협상회의 관련 지도동지, 중앙군사위원회 위원 등이 회의에 참석했습니다.
各省、自治区、直辖市和计划单列市、新疆生产建设兵团党政主要负责同志,中央和国家机关有关部门、有关人民团体、中央管理的部分金融机构和企业、中央军委机关各部门主要负责同志等参加会议。
각 성, 자치구, 직할시, 국가별도계획시, 신장생산건설단의 당과 정부의 주요 책임 동지, 중앙과 국가기관의 유관부서, 관련 인민단체, 중앙관리 일부 금융기관과 기업체, 중앙군사위원회 기관 각 부서의 주요 책임 동지 등이 회의에 참석합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
习近平抵达河内对越南进行国事访问
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
시진핑 하노이 도착 베트남 국빈방문
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
本报河内12月12日电(记者丁子、杨晔)当地时间12月12日中午,中共中央总书记、国家主席习近平乘专机抵达河内,应越南共产党中央委员会总书记阮富仲、越南社会主义共和国主席武文赏邀请,对越南进行国事访问。
12일 정오(현지시간) 중국 공산당 총서기 시진핑(習近平) 국가주석이 특별기편으로 하노이에 도착해 응우옌푸중(富富仲) 베트남 공산당 총서기, 우원상(武文邀请) 베트남 사회주의공화국 주석 초청으로 베트남을 국빈 방문했습니다.
河内内排国际机场,400多名中越各界代表手持两党两国旗帜翘首以盼,“热烈欢迎习近平总书记、国家主席和夫人访问越南!”的红色横幅格外鲜艳夺目。
하노이 네바다 국제공항, 400여 명의 중베트남 대표들이 양당 양국 깃발을 들고 "시진핑 총서기, 국가주석, 부인의 베트남 방문을 열렬히 환영합니다!"빨간 현수막이 유난히 선명합니다.
习近平乘坐专机抵达时,越南总理范明政,越共中央政治局委员、中央书记处书记、中央内政部部长潘庭濯,越共中央书记处书记、中央对外部部长黎怀忠等越南党政领导人和地方代表在舷梯旁热情迎接。越南青年向习近平和夫人彭丽媛献花。礼兵分列红地毯两侧。欢迎人群欢呼“欢迎习近平主席”,现场洋溢着热烈友好的气氛。
시 주석이 전용기를 타고 도착했을 때 판밍정 베트남 총리, 베트남 공산당 정치국 위원, 판팅탁 중앙서기처 서기, 베트남 공산당 중앙서기처 서기, 리화이충 중앙대외부 장관 등 베트남 당정 지도자들과 지방 대표들이 트랩 옆에서 반갑게 맞이했습니다.베트남 청년이 시진핑(習近平)과 부인 펑리위안(丽媛献)에게 꽃을 바쳤습니다.레드카펫 양쪽에 예병들이 줄지어 서 있습니다.환영 인파는 "시진핑(習近平) 주석을 환영합니다"라고 환호했고, 현장에는 뜨거운 우호 분위기가 흘렀습니다.
习近平发表书面讲话,代表中国共产党、中国政府、中国人民,向兄弟的越南共产党、越南政府、越南人民致以诚挚问候和良好祝愿。习近平指出,越南是亚洲重要国家和东盟重要成员国。近年来,在越南共产党领导下,越南人民积极探索符合本国国情的发展道路,全面推进革新事业,国际和地区影响力与日俱增。中越两国山水相连,传统友谊源远流长。两国老一辈领导人亲手缔造和培育的中越友谊是两国人民共同的宝贵财富。中方把对越关系放在周边外交的优先方向。我期待以这次访问为契机,同越南领导同志就中越两党两国关系全局性、战略性、方向性问题及共同关心的国际和地区问题深入交换意见,推动双边关系进入新阶段。
시 주석은 중국 공산당, 중국 정부, 중국 인민을 대표하여 형제의 베트남 공산당, 베트남 정부, 베트남 국민들에게 진심 어린 안부와 좋은 축원을 보내는 서면 연설을 발표했습니다.시 주석은 베트남을 아시아의 중요한 국가이자 아세안의 중요한 회원국으로 지목했습니다.최근 몇 년 동안 베트남 공산당의 지도 하에 베트남 사람들은 국가 상황에 맞는 발전 경로를 적극적으로 탐색하고 혁신 사업을 전면적으로 추진했으며 국제 및 지역 영향력이 나날이 증가하고 있습니다.중국과 베트남 두 나라는 산과 물이 연결되어 있고 전통적인 우정이 유구합니다.양국의 기성세대 지도자들이 직접 만들고 키운 중-베트남 우정은 양국 국민의 공통된 귀중한 자산입니다.중국은 베트남과의 관계를 주변 외교의 최우선 방향으로 두고 있습니다.나는 이번 방문을 계기로 베트남 지도자들과 중-베트남 양국 관계의 전반적, 전략적, 방향성 문제 및 공통 관심사인 국제 및 지역 문제에 대해 심도 있는 의견을 교환하여 양국 관계를 새로운 단계로 발전시키기를 기대합니다.
习近平主席夫人彭丽媛,中共中央政治局常委、中央办公厅主任蔡奇,中共中央政治局委员、外交部部长王毅,中共中央书记处书记、公安部部长王小洪等陪同人员同机抵达。
시진핑(習近平) 주석의 부인 펑리위안(丽媛元), 차이치(,奇) 공산당 정치국 상무위원, 차이치(厅奇) 중앙판공청 주임, 왕이(王毅) 공산당 정치국 위원, 왕이(王毅) 외교부장, 왕샤오훙(王小洪) 공산당 서기처 서기, 공안부장 등 배석자들이 동승했습니다.
中国驻越南大使熊波也到机场迎接。
공항에는 슝보(越南波) 베트남 주재 중국 대사도 마중 나왔습니다.
习近平乘车从机场赴下榻饭店途中,中越两党两国旗帜迎风飘扬,红色横幅上写着“中越友谊万古长青!”、“越中情谊深,同志加兄弟!”。许多人自发聚集在道路两旁,挥舞两国旗帜,热烈欢迎习近平到访。
시 주석이 공항에서 숙소인 호텔로 차를 타고 가는 도중 양국 깃발이 바람에 펄럭였고 붉은 현수막에는 '중베트남 우의 만고장청!"중국의 우정이 깊으니 동지 더 형제!많은 사람들이 자발적으로 도로 양쪽에 모여 양국 깃발을 흔들며 시진핑의 방문을 열렬히 환영했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 01 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
习近平同越共中央总书记阮富仲举行会谈
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
시진핑, 응우옌 푹푹 베트남 공산당 총서기와 회담
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
本报河内12月12日电(记者杜尚泽、杨学博)当地时间12月12日下午,刚刚抵达河内的中共中央总书记、国家主席习近平在越共中央驻地同越共中央总书记阮富仲举行会谈。双方宣布中越两党两国关系新定位,在深化中越全面战略合作伙伴关系基础上,携手构建具有战略意义的中越命运共同体。
12일 오후(현지시간) 하노이에 도착한 시진핑(習近平) 중국 공산당 총서기가 베트남 공산당 중앙주둔지에서 응우옌푸중(富富中) 총서기와 회담을 가졌습니다.양측은 중국과 베트남의 양국 관계의 새로운 위치를 선언하고 중국과 베트남의 포괄적인 전략적 협력 동반자 관계를 심화시키는 것을 기반으로 전략적 의미를 지닌 중국과 베트남의 운명 공동체를 구축하기 위해 협력합니다.
主席府广场庄严热烈,金星红旗同五星红旗相映成辉,数百名欢迎儿童绽放的笑容灿烂明媚。
주석궁 광장은 장엄하고 열렬했으며 금성홍기와 오성홍기가 어우러져 빛났으며 수백 명의 어린이들이 활짝 웃는 것을 환영했습니다.
阮富仲为习近平举行隆重欢迎仪式。
응우옌 푹푹은 시진핑을 위한 성대한 환영식을 거행했습니다.
习近平和夫人彭丽媛乘车抵达时,阮富仲夫妇在下车处热情迎接,越南少年儿童向习近平夫妇敬礼献花。两党总书记同双方陪同人员分别握手致意。习近平同阮富仲登上检阅台。军乐队奏中越两国国歌,鸣21响礼炮。习近平在阮富仲陪同下检阅仪仗队并观看分列式。
시 주석과 부인 펑리위안 여사가 차를 타고 도착했을 때 응우옌 푹 부부 부부는 차에서 내려 반갑게 맞이했고, 베트남 소년·어린이들은 시 주석 부부에게 경례를 하며 헌화했습니다.양당 총서기는 양측의 배석자들과 각각 악수를 나누며 인사를 나누었습니다.시진핑(習近平)과 응우옌 푹(富仲登上)이 사열대에 올랐습니다.군악대는 중국과 베트남의 국가를 연주하고 21발의 축포를 쐈습니다.시 주석은 응우옌 푹 부총리와 함께 의장대를 사열하고 분열식을 지켜봤습니다.
欢迎仪式后,习近平和阮富仲乘车前往越共中央驻地。当地各界群众挥舞两国国旗夹道欢迎,沿途洋溢着热烈友好的氛围。
시 주석은 환영식 후 차를 타고 베트남 공산당 중앙주둔지로 향했습니다.현지 각계각층의 군중들이 양국 국기를 흔들며 길가에 늘어서 환영했고, 길가에는 열렬하고 우호적인 분위기가 넘쳤습니다.
习近平同阮富仲举行会谈。
시진핑(習近平)과 응우옌 푹푹(富仲举行)의 회담.
习近平指出,很高兴如约而至,完成同阮富仲总书记的第三轮互访。作为同志加兄弟,我们为越南革新开放近40年特别是越共十三大以来取得的发展成就感到由衷高兴。中方坚定支持越南继续推进社会主义建设事业,相信在以阮富仲总书记同志为首的越共中央坚强领导下,越南党和政府一定能顺利完成越共十三大提出的各项任务,为实现越南建党建国“两个一百年”奋斗目标奠定坚实基础。
시 주석은 약속대로 응우옌 푹푹 총서기와의 3차 상호 방문을 마쳐 기쁘다고 말했습니다.동지이자 형제로서 우리는 베트남의 혁신과 개방이 거의 40년, 특히 베트남 공산당 제13차 전국대표대회 이래 이룬 발전의 성과에 대해 진심으로 기쁘게 생각합니다.중국은 베트남이 사회주의 건설을 계속 추진하는 것을 확고히 지지하고 있으며, 응우옌 푹 총서기 동지를 수반으로 하는 베트남 공산당 중앙위원회의 강한 지도 하에 베트남 당과 정부는 베트남 공산당 제13차 전국대표대회가 제안한 다양한 임무를 성공적으로 완수할 수 있을 것이며, 베트남 창당 및 건국의 '2개의 100년' 목표를 달성하기 위한 견고한 토대를 마련할 것이라고 믿습니다.
习近平强调,中越两国在各自争取国家独立和民族解放斗争中相互支持,在彼此改革开放和革新事业中互学互鉴,“越中情谊深、同志加兄弟”是中越关系最生动写照。中方始终从战略高度和长远角度看待中越关系。当前,世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开。中越两党作为世界前两大执政的共产党,都坚持和发展马克思主义,都坚定不移走社会主义道路,都在领导各自国家进行社会主义建设,更应该从壮大世界社会主义力量和确保各自社会主义建设事业行稳致远的高度,把握中越关系的特殊战略意义,扎实推进中越命运共同体建设。相信在双方共同努力下,中越关系将进入政治互信更高、安全合作更实、互利合作更深、民意基础更牢、多边协调配合更紧、分歧管控解决更好的新阶段,中越两国社会主义建设事业将不断取得新成就,并为地区乃至世界稳定、发展、繁荣作出新贡献。
시 주석은 중국과 베트남이 각자의 국가독립 쟁취와 민족해방 투쟁에서 서로를 지지하고, 서로의 개혁개방과 혁신사업에서 서로 배우고, 서로에 대해 배우며, '월중 우의가 깊고, 동지와 형제'가 중국과 베트남의 관계를 가장 생생하게 묘사하고 있다고 강조했습니다.중국(中始终)은 항상 전략적 고도와 장기적 관점에서 중국과 베트남 관계를 바라보았습니다.지금 세계의 변, 시대의 변, 역사의 변은 전대미문의 방식으로 전개되고 있습니다.세계 2대 집권 공산당으로서 중베트남 양당은 마르크스주의를 견지하고 발전시키며 사회주의 노선을 확고히 하고 있으며, 모두 각자의 국가를 지도하여 사회주의 건설을 진행하고 있으며, 나아가 세계 사회주의 세력을 강화하고 각자의 사회주의 건설 사업의 안정성과 원대한 발전을 보장한다는 관점에서 중베트남 관계의 특별한 전략적 의의를 파악하고 중베트남 운명 공동체 건설을 확고히 추진해야 합니다.양측의 공동 노력으로 중국과 베트남 관계는 더 높은 정치적 신뢰, 더 실질적인 안보 협력, 더 깊은 상호 이익 협력, 더 강한 여론 기반, 더 긴밀한 다자 조정 및 협력, 더 긴밀한 불일치 및 통제 해결의 새로운 단계에 진입할 것으로 믿어집니다. 중국과 베트남의 사회주의 건설 사업은 계속해서 새로운 성과를 거두며 지역, 나아가 세계의 안정, 발전 및 번영에 새로운 공헌을 할 것입니다.
习近平就构建中越命运共同体提出几点建议。
시진핑은 중베트남 운명공동체 구축에 대해 몇 가지 제안을 했습니다.
政治上,要把准方向。要坚持高层战略引领,加强治党治国经验交流互鉴,共同深化对共产党执政规律、社会主义建设规律、人类社会发展规律的认识。在涉及彼此核心利益和重大关切问题上坚定相互支持,共同维护国际公平正义。
정치적으로, 방향을 정확히 잡아야 합니다.고위층의 전략적 지도를 견지하고 당과 국가를 다스리는 경험의 교류와 상호 이해를 강화하며 공산당 집정법, 사회주의 건설법, 인류사회 발전법칙에 대한 이해를 공동으로 심화해야 합니다.서로의 핵심 이익과 주요 관심사가 관련된 문제에 대해 상호 지원을 확고히 하고 국제 공정과 정의를 공동으로 유지합니다.
安全上,要深化互信。要把维护国家政治安全放在首位,确保社会主义红旗颜色不变,全力防范、化解、遏制各类政治安全风险。中方坚定支持越南维护社会安定和民族团结,相信越方将继续支持中国反对外部干涉、坚定推进国家统一大业。
안전상 상호 신뢰를 심화시켜야 합니다.국가의 정치안보를 최우선으로 하고 사회주의 붉은 깃발의 색이 변하지 않도록 하며 각종 정치안보 위험을 예방, 해결, 억제하기 위해 최선을 다해야 합니다.중국은 사회 안정과 민족 단결을 유지하기 위해 베트남을 확고히 지지하고 있으며, 베트남은 중국이 외부 간섭에 반대하고 국가 통일의 대업을 확고히 추진하는 것을 계속 지지할 것이라고 믿습니다.
务实合作上,要提质升级。14亿多中国人民整体迈向现代化是中国带给世界的巨大机遇,中方愿同越南同志分享机遇、共谋发展。欢迎越方积极对接高质量共建“一带一路”的八项行动,拓展数字经济、绿色发展等新兴领域合作。双方要共同实施好《区域全面经济伙伴关系协定》,维护全球自由贸易体系,构筑安全稳定、畅通高效、开放包容、互利共赢的全球产业链供应链。中方将继续鼓励有实力的中国企业赴越南投资兴业,希望越方为中国企业提供良好营商环境。
실용적인 협력 측면에서 품질과 업그레이드를 개선해야 합니다.14억 명 이상의 중국 인민의 전반적인 현대화는 중국이 세계에 가져온 큰 기회이며 중국은 베트남 동지들과 기회를 공유하고 발전을 위해 협력하기를 원합니다.베트남이 고품질 '일대일로' 건설을 위한 8가지 조치를 적극적으로 연결하고 디지털 경제 및 녹색 발전과 같은 신흥 분야의 협력을 확장하는 것을 환영합니다.양 당사자는 '지역 포괄적 경제 파트너십 협정'을 공동으로 시행하고 글로벌 자유무역 시스템을 유지하며 안전하고 안정적이며 개방적이고 효율적이며 개방적이며 포괄적이며 상호 이익이 되는 글로벌 산업 체인 공급망을 구축해야 합니다.중국은 베트남이 중국 기업에 좋은 비즈니스 환경을 제공하기를 희망하면서 강력한 중국 기업이 베트남에 투자하도록 계속 장려할 것입니다.
民意基础上,要加大投入。中越合作要多向农业、教育、医疗等民生领域倾斜,加强青年、旅游、地方等领域合作,增加两国民众对中越命运共同体、两党两国传统友谊的了解,增进青年一代之间的感情,夯实中越友好的民意基础。
민의를 바탕으로 투자를 늘려야 합니다.중국과 베트남의 협력은 농업, 교육, 의료 및 기타 민생 분야에 중점을 두고 청년, 관광, 지방 및 기타 분야의 협력을 강화하며 중국과 베트남의 운명 공동체, 양당의 전통적인 우정에 대한 양국 국민의 이해를 높이고 청년 세대 간의 감정을 증진하고 중국과 베트남의 우호적인 여론 기반을 공고히 해야 합니다.
国际地区问题上,要密切协作。中越两国之所以取得举世瞩目的发展成就,既是自身努力奋斗的结果,也得益于一个开放包容的世界特别是和平稳定的亚太环境。中国不搞排他性小圈子,不搞集团政治,不搞阵营对抗,愿同越方加强多边合作,维护真正的多边主义,提高发展中国家在国际事务中的发言权和影响力。
국제 지역 문제에서는 긴밀히 협력해야 합니다.중국과 베트남이 세계가 주목하는 발전 성과를 거둔 것은 자체 노력의 결과일 뿐만 아니라 개방적이고 포용적인 세계, 특히 평화롭고 안정적인 아시아 태평양 환경 덕분입니다.중국은 배타적인 작은 울타리, 집단 정치, 진영 대립을 하지 않고 베트남과 다자간 협력을 강화하고 진정한 다자주의를 수호하며 국제 문제에서 개발도상국의 발언권과 영향력을 높이기를 원합니다.
涉海问题上,要管控分歧。双方要积极探讨并开展更多海上合作项目,努力推进海上共同开发,把海上问题带来的挑战转化为双方深化合作的机遇。
해상 관련 문제에서는 이견을 통제해야 합니다.양측은 더 많은 해양 협력 프로젝트를 적극적으로 논의하고 수행하고 해양 공동 개발을 촉진하기 위해 노력하며 해양 문제로 인한 도전을 양측의 협력을 심화시키는 기회로 전환해야 합니다.
阮富仲代表越南党、国家和人民热烈欢迎习近平总书记、国家主席在越中全面战略合作伙伴关系15周年之际对越南进行国事访问,并再次对中共二十大取得的重大理论和实践创新成果表示衷心祝贺。阮富仲表示,在习近平总书记坚强领导和习近平新时代中国特色社会主义思想指引下,中国取得全方位成就,国际地位和影响力与日俱增,越南为兄弟的中国感到由衷高兴。越方坚信,在以习近平总书记为核心的党中央领导下,中国必将如期实现中共二十大确立的各项目标,并为人类进步事业作出新的重大贡献。
응우옌 푹푹 베트남 당, 국가, 인민을 대표하여 시진핑 총서기, 국가주석이 베트남의 전면적인 전략적 협력 동반자 관계 15주년을 맞아 국빈 방문을 열렬히 환영하며, 중국 공산당 20차 전국대표대회의 주요 이론과 실천 혁신 성과를 다시 한번 진심으로 축하드립니다.응우옌 푹푹은 "시진핑 총서기의 강한 지도력과 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 지도 아래 중국이 전방위적인 성과를 거두고 국제적 위상과 영향력이 날로 커지고 있다"며 "베트남이 형제인 중국을 진심으로 기쁘게 생각한다"고 말했습니다.베트남은 시진핑 총서기를 핵심으로 하는 당중앙의 영도 아래, 중국은 반드시 예정대로 중국공산당 20차 전국대표대회가 수립한 각종 목표를 달성하고 인류 진보에 새로운 공헌을 할 것이라고 굳게 믿고 있습니다.
阮富仲表示,习近平总书记、国家主席是中国人民爱戴的领袖、世界上杰出的领导人,也是越南人民尊重和敬仰的同志和朋友,无论是在中共二十大后第一时间邀请我访华,还是如约第三次到访越南,都充分体现了习近平总书记、国家主席对越南的特殊友好感情以及越中关系的高水平。越中情谊深,同志加兄弟。不久前我亲自去友谊关种植“友谊树”,也是希望以此彰显越中两国的特殊兄弟情谊,释放越中特殊友好的积极信号。感谢中方将越南作为周边外交优先方向,坚定支持越南革新开放和工业化现代化事业,并在越南遭遇新冠疫情等困难时期提供宝贵帮助。越方坚定恪守一个中国原则,承认台湾是中国领土不可分割的一部分,支持中国统一大业,坚决反对任何形式的“台独”分裂活动。涉港、涉疆、涉藏等问题都是中国的内政,越方反对任何势力干涉中国内政,希望并相信中国将保持稳定、发展和繁荣。越南坚持独立自主外交政策,将发展对华关系作为头等优先和战略选择。越方愿同中方一道,构建具有战略意义的越中命运共同体,以“六个更”为指引,全面加强政治、经贸、安全、民间等领域合作,打造互利共赢的典范,这符合越中两党、两国政府和人民的共同利益。海上分歧只是越中关系的一部分,相信双方能够本着相互信任、相互尊重的精神妥善处理。越中两国在捍卫多边主义和国际公平正义、促进和平、合作、发展等方面拥有相同理念。习近平主席提出的共建“一带一路”、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议等重要全球倡议,旨在维护全人类共同利益,完全符合国际法,日益得到国际社会广泛支持和积极响应,越方坚定支持并愿积极参与。当前复杂国际形势下,越中密切多边协作,共同应对各种传统和非传统安全挑战,对于两国和世界都具有重要意义。相信习近平总书记、国家主席这次访问必将成为推动越中关系更上一层楼的历史里程碑,并为地区和世界的和平与发展作出贡献。
응우옌 푹푹은 "시진핑 총서기, 국가주석은 중국 인민이 사랑하는 지도자, 세계의 걸출한 지도자이자 베트남 인민이 존중하고 우러러보는 동지이자 친구"라며 "중국 공산당 제20차 전국대표대회 후 첫 번째 방중(,中) 초청이든, 약속대로 세 번째 베트남 방문이든, 시진핑 총서기, 국가주석의 베트남에 대한 각별한 우호감정, 월중 관계의 높은 수준을 잘 보여준다"고 말했습니다.우애가 깊으면 우애도 깊고, 동지와 형제.얼마 전 제가 직접 우의관에 가서 '우의 나무'를 심은 것도 베트남과 중국의 특별한 형제애를 과시하고, 베트남과 중국의 특별한 우호의 긍정적인 신호를 방출하기 위함입니다.베트남을 주변 외교의 우선 방향으로 삼고 베트남의 혁신적 개방과 산업화 현대화 사업을 확고히 지지하고 베트남이 코로나19와 같은 어려운 시기에 귀중한 도움을 주심에 감사드립니다.베트남은 하나의 중국 원칙을 확고히 준수하고 대만을 중국 영토의 불가분의 일부로 인정하고 중국의 통일된 대업을 지지하며 어떠한 형태의 '대만 독립' 분리 활동에도 단호히 반대합니다.홍콩, 신장, 티베트 등의 문제는 모두 중국의 내정이며, 베트남은 어떠한 세력도 중국의 내정에 간섭하는 것을 반대하며, 중국이 안정, 발전, 번영을 유지하기를 희망하고 믿습니다.베트남은 독립적이고 자주적인 외교 정책을 고수하고 있으며, 중국과의 관계 발전을 최우선이자 전략적 선택으로 삼고 있습니다.베트콩은 중국과 함께 전략적 의미를 지닌 베트콩 운명공동체를 건설하고 '6개 경'의 지침에 따라 정치, 경제무역, 안보, 민간 등 분야의 협력을 전면적으로 강화하여 상호 이익과 윈윈의 모델을 만들기를 희망하며 이는 베트콩 양당, 양국 정부 및 인민의 공동 이익에 부합합니다.해상에서의 이견은 베트남-중국 관계의 일부일 뿐이며 쌍방이 상호 신뢰와 상호 존중의 정신으로 적절하게 처리될 수 있다고 믿습니다.베트남과 중국은 다자주의와 국제 공정과 정의를 수호하고 평화, 협력 및 발전을 촉진하는 데 동일한 이념을 가지고 있습니다.시진핑 주석이 제안한 '일대일로', 글로벌 개발 이니셔티브, 글로벌 안보 이니셔티브, 글로벌 문명 이니셔티브 등 중요한 글로벌 이니셔티브는 전 인류의 공동 이익을 보호하고 국제법에 완전히 부합하며 국제 사회의 광범위한 지지와 긍정적인 반응을 얻고 있습니다.현재의 복잡한 국제 정세 하에서 중국과 베트남이 긴밀히 다자간 협력하고 다양한 전통 및 비전통적인 안보 도전에 공동으로 대처하는 것은 두 나라와 세계에 매우 중요합니다.시진핑 총서기, 국가주석의 이번 방문은 베트남-중국 관계를 한 단계 업그레이드하고 지역과 세계의 평화와 발전에 기여하는 역사적 이정표가 될 것이라고 믿습니다.
会谈后,两党总书记共同见证双方签署的双边合作文件展示,涵盖共建“一带一路”、检验检疫、发展合作、数字经济、绿色发展、交通运输、地方合作、防务和执法安全合作、海上合作等30多个领域。
회담 후 양당 총서기는 '일대일로', 검사검역, 개발협력, 디지털경제, 녹색개발, 교통운수, 지방협력, 국방 및 법집행 안전협력, 해상협력 등 30개 이상의 분야를 포괄하는 쌍방이 서명한 양자 협력 문서 전시를 공동으로 목격했습니다.
阮富仲邀请习近平进行小范围茶叙。两党总书记在轻松友好的氛围中继续进行深入沟通。
응우옌 푹푹(富仲邀请)은 시진핑(習近平)을 초청해 작은 티타임을 가졌습니다.양당 총서기는 느긋하고 우호적인 분위기 속에서 깊은 소통을 계속했습니다.
两位总书记都认为,中越作为友好近邻,理想相同,理念相通。作为好邻居、好伙伴、好兄弟、好同志,中越构建具有战略意义的命运共同体具有天时、地利、人和的独特优势。双方应该继承老一辈领导人缔结的传统友谊,共同努力构建命运共同体,走好各自的现代化道路,实现互利共赢、美美与共,造福两国人民,也为地区和平与繁荣作出积极贡献。
두 총서기 모두 중국과 베트남은 우호적이고 가까운 이웃으로서 이상이 동일하고 이념이 상통한다고 생각합니다.좋은 이웃, 좋은 친구, 좋은 형제, 좋은 동지로서 중국과 베트남의 전략적 운명 공동체 건설은 시간, 지리적 위치, 인화의 독특한 장점이 있습니다.양측은 기성세대 지도자들이 체결한 전통적 우의를 계승하고 운명공동체를 건설하기 위해 함께 노력하며 각자의 현대화 길을 잘 가고 상호 이익, 상호 이익, 아름다움 및 공생을 실현하고 양국 인민을 이롭게 하며 지역의 평화와 번영에 적극 기여해야 합니다.
双方同意发表《关于进一步深化和提升全面战略合作伙伴关系、构建具有战略意义的中越命运共同体的联合声明》。
양측은 '포괄적인 전략적 협력 동반자 관계를 더욱 심화하고 업그레이드하며 전략적으로 중요한 중-베트남 운명공동체 건설에 관한 공동성명'을 발표하기로 합의했습니다.
当晚,越共中央总书记阮富仲夫妇、越南国家主席武文赏夫妇共同为习近平和彭丽媛举行盛大欢迎宴会。越共中央政治局委员、书记处书记等高层领导人全部陪同出席。
이날 저녁 응우옌 푹푹 베트남 공산당 총서기 부부, 우원샹 베트남 국가주석 부부가 함께 시 주석과 펑리위안의 환영 연회를 열었습니다.베트남 공산당 중앙정치국 위원, 서기처 서기 등 고위 지도부가 모두 배석했습니다.
蔡奇、王毅、王小洪等参加上述活动。
차이치, 왕이, 왕샤오훙 등은 위의 활동에 참여합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
综合报道
01-固本兴新 稳健前行(产经观察·走产业重镇 探实体经济)[2023年12月13日]
01 - 구본흥신온건진행(산경관찰·산업중진, 실물경제탐사)[2023년 12월 13일]
02-企业信用“一本账” 数据管理“一张网”(消费视窗)[2023年12月13日]
02 - 기업신용 "한통장" 데이터관리 "한통망"(소비윈도우) [2023년 12월 13일]
03-画好网上网下“同心圆” 架好干群互动“连心桥”[2023年12月13日]
03 - 온라인과 오프라인 "동심원"을 그립니다. 간부와 그룹 간의 상호 작용 "연심교"
04-林海小城看发展(美丽中国·冰天雪地看生态②)[2023年12月13日]
04 - 임해소도시 발전보기(아름다운 중국·빙설지 생태보기②) [2023년 12월 13일]
05-国家高新技术产业开发区总数达178家[2023年12月13日]
05 - 국가 하이테크 산업 개발구의 총 수는 178개에 달합니다[2023년 12월 13일]
06-增强信心和底气,进一步推动经济回升向好(谈体会 话落实)[2023年12月13日]
06 - 자신감과 저력을 강화하여 경제회복을 더욱 촉진하고 개선(상담체감 및 대화실행)
08-前11月全国完成水利建设投资10938亿元(权威发布)[2023年12月13日]
08 - 지난 11월 전국 수리 건설 투자 10938억 위안(권위 발표) 완료[2023년 12월 13일]
09-产业政策统筹发展和安全(大家谈·宏观政策显效发力③)[2023年12月13日]
09-산업정책 총괄발전과 안전(다함께담론·거시정책 가시적 추진력③) [2023년 12월 13일]
10-夜校升温 生活添彩(纵横)[2023年12月13日]
10-야학 온도 상승 생활에 보탬(가로세로)[2023년 12월 13일]
===================================================
11-街头书香为城市增韵(金台随笔)[2023年12月13日]
11-거리의 책 향기가 도시에 운치를 더합니다(금대수필)[2023년 12월 13일]
12-“四下基层”何以聚民心(现场评论)[2023年12月13日]
12-'사하저층'은 왜 민심을 모으는가 (현장평론)[2023년 12월 13일]
13-绿色发展,动能焕新(人民时评)[2023年12月13日]
13-녹색발전, 운동에너지 쇄신(인민시평)[2023년 12월 13일]
14-科学治沙,努力实现“绿富同兴”(一线调研)[2023年12月13日]
14 - 과학적으로 모래를 다스리고 '녹부동흥' 실현을 위해 노력합니다.[2023년 12월 13일]
15-马来西亚东海岸铁路轨道工程启动[2023年12月13日]
15 - 말레이시아 동해안 철도 궤도 공사 시작[2023년 12월 13일]
16-中国为维护全球粮食安全作出巨大贡献[2023年12月13日]
16 - 중국은 전 세계 식량 안보를 유지하는 데 크게 기여했습니다[2023년 12월 13일]
17-中国大使在世卫组织执委会巴以问题特别会议上阐述中方立场和主张[2023年12月13日]
17 - 중국대사는 WHO 집행위원회의 팔레스타인-팔레스타인 문제 특별회의에서 중국측의 입장과 주장을 설명하였습니다. [2023년 12월 13일]
18-金砖合作为世界注入积极、稳定、建设性力量(国际论坛)[2023年12月13日]
18-브릭스 협력은 세계에 긍정적이고 안정적입니다.건설역량(국제포럼)[2023년 12월 13일]
19-“越中青年加深了解、增进友谊的纽带”[2023年12月13日]
19-"에츠중년청년 이해·친목증진의 유대를 돈독히"[2023년 12월 13일]
20=彭丽媛同越共中央总书记夫人吴氏敏参观越南妇女博物馆并茶叙[2023年12月13日]
20 = 펑리위안, 베트남 공산당 총서기 부인 우씨민, 베트남 여성박물관 방문, 티타임
-----------------------------------------------------------
21-共守和平安宁 共谋发展合作 共创繁荣富强[2023年12月13日]
21 - 평화와 안녕을 함께 지키며 발전 협력을 도모하고 번영과 부강을 함께 창조합니다
22-增强信心和底气,进一步推动经济回升向好(谈体会 话落实)[2023年12月13日]
22 - 신뢰와 저력 강화, 경제 회복 및 개선 촉진(상담 및 대화 이행) [2023년 12월 13일]
23-坚定信心、开拓奋进,巩固和增强经济回升向好态势(社论)[2023年12月13日]
23-자신감 굳히기,개척 분진, 경제 회복 호조세 공고화 및 강화[사설][2023년 12월 13일]
24-数据见证新时代伟大成就(新数据 新看点·特别报道)[2023年12月13日]
24-데이터는 새로운 시대의 위대한 성취를 증명합니다(새로운 데이터, 새로운 볼거리, 특집기사) [2023년 12월 13일]
25-以谊相亲 历久弥新(记者手记)[2023年12月13日]
25-이의 소개팅 구미신[기자수기][2023년 12월 13일]
26-密切人文交流 夯实民意基础[2023年12月13日]
26 - 긴밀한 인문교류 민의기반 다지기[2023년 12월 13일]
===================================================================
山东烟台持续释放企业发展潜能
固本兴新 稳健前行(产经观察·走产业重镇 探实体经济)
本报记者 韩 鑫 侯琳良 王云杉
2023年12月13日08:28 来源:人民网-人民日报
산둥성 옌타이, 기업 발전 잠재력 계속 방출
고본흥신안정진행(산경관찰·산업중점진로 실물경제탐사)
한신 후림량왕 가문비나무 기자
2023년 12월 13일 08:28 출처: 인민망-인민일보
万华烟台工业园,管道纵横,货车穿梭,一派繁忙景象。尽管家电、纺织等下游行业需求仍处于恢复阶段,前三季度万华化学仍然实现营收正增长。
만화 옌타이 공업 단지는 파이프가 가로로 뻗어 있고 트럭이 오가는 바쁜 광경입니다.가전, 섬유 및 기타 다운스트림 산업의 수요는 여전히 회복 단계에 있지만 완화화학은 지난 3분기 동안 여전히 긍정적인 수익 성장을 달성했습니다.
中集来福士展厅,各式船型花样繁多。超深水半潜式钻井平台、FPSO(浮式生产储卸油船)、双燃料冰级滚装船、海上风电安装船、深远海坐底式智能化网箱……不断拓展的高端海工装备背后,是企业持续加快的转型步伐。
중집(中集)은 복사 전시장에 오면, 각 종류의 배 모양이 매우 다양합니다.초심수심 반잠수식 드릴링 플랫폼, FPSO(부상식 생산 저장 및 하역선), 이중 연료 얼음 등급 롤러 선적선, 해상 풍전 설치선, 심해 좌저식 지능형 케이지…...계속 확장되는 고급 해양 산업 장비의 이면에는 기업의 지속적인 가속화된 변혁 속도가 있습니다.
企业强,则经济兴。今年前三季度,山东烟台市规模以上工业增加值同比增长11.6%,高于全国平均水平,规模以上工业企业实现利润总额452.51亿元,居山东省第一。
기업이 강하면 경제가 번창합니다.올해 1~3분기 산둥성 옌타이시의 지정 규모 이상 산업 부가가치는 전년 동기 대비 11.6% 증가하여 전국 평균보다 높았으며 지정 규모 이상 산업 기업의 총 이익은 452억 5100만 위안으로 산둥성 1위입니다.
面对近年来市场的诸多下行压力,烟台的企业是如何作为的?近日,记者深入烟台企业一线,进行了采访。
최근 몇 년 동안 시장의 많은 하향 압력에 직면하여 옌타이 기업은 어떻게 행동했습니까?최근 기자는 옌타이 기업의 최전선에 들어가 인터뷰를 진행했습니다.
推出新技术新产品,增强竞争优势
신기술 신제품을 출시하여 경쟁 우위를 높입니다.
一款新型无纺布,让道恩集团打了一场漂亮的“翻身仗”。
신형 부직포는, 도은(恩恩)그룹으로 하여금 멋진 '뒤집기 전쟁'을 하게 했습니다.
“过去两年,集团每年产销量增幅都在10%左右,营收却迟迟不见增长。为什么?就是因为传统产品卖不上价格。”道恩集团研究院院长陈青葵告诉记者,广泛调研后,集团下属的道恩斯维特公司瞄准了一款新型绿色无纺布——并列双组分纺粘非织造材料,柔软又亲肤,性价比更高,还能回收再利用,“今年推向市场后,销量已达数千吨,有力支撑了营收增长。”
"지난 2년간 매년 10% 안팎의 생산과 판매 증가율을 보였지만 매출은 좀처럼 늘지 않고 있습니다.전통 제품이 가격에 팔리지 않기 때문입니다."다은그룹 연구원 천칭콰이 원장은 기자들에게 광범위한 조사 후 그룹 산하 다인스위트가 새로운 녹색 부직포를 겨냥했다고 말했습니다.
历经3年疫情,经济恢复需要一个过程,对企业的综合实力、应对策略提出了考验。面对考验,烟台一些优质企业立足主业、深耕细作,推出新技术新产品,赢得竞争新优势。
3년간의 전염병 발생 후 경제 회복은 기업의 종합적인 강점과 대응 전략을 테스트하는 과정이 필요합니다.시험에 직면하여 옌타이의 일부 고품질 기업은 본업에 기반을 두고 심혈을 기울여 신기술과 신제품을 출시하여 새로운 경쟁 우위를 확보했습니다.
高弹性氨纶纤维,伸缩性强、回弹力好,广受下游服装企业青睐;蜂窝芳纶,耐腐蚀、强度高、重量轻,已作为机翼填充物广泛应用于航空航天领域……走进泰和新材集团股份有限公司展厅,高端纺织制品琳琅满目、用途广泛。
고탄성 스판덱스 섬유는 신축성이 강하고 반발력이 좋아 하류 의류 회사에서 널리 선호합니다. 벌집 아라미드, 내식성, 고강도, 경량, 항공 우주 분야에서 날개 충전재로 널리 사용되었습니다.…타이신재그룹(주) 전시장에 들어서니 고급 방직 제품이 가득하고 용도가 다양합니다.
“过去习惯‘撒芝麻盐’式的平均用力,如今下行压力倒逼我们集中力量攻关优势产品。”泰和新材副总裁马千里说,今年前三季度,公司营收同比增长3.83%。
과거에는 '깨소금 뿌리기'에 익숙했던 평균적인 힘이 이제는 하향 압력으로 인해 유리한 제품에 집중하게 되었습니다."타이신재(泰新材)의 마천리(馬千里) 부회장은 올해 1~3분기 회사의 영업이익이 전년 동기 대비 3.83% 증가했다고 말했습니다.
渤海之滨,位于招远市的玲珑轮胎生产车间内,全自动成型机正开足马力生产。生产成型的胎坯与自动物流对接取胎,在机器人辅助下实现自动装车。
자오위안시에 위치한 발해의 링롱 타이어 생산 작업장에서 전자동 성형기가 전력을 다해 생산되고 있습니다.생산된 성형된 태반은 자체 물류와 도킹되어 타이어를 얻고 로봇의 도움으로 자동 적재됩니다.
“今年,国内轮胎市场恢复不及预期,但新能源汽车增长较快,带动企业效益增长。”山东玲珑轮胎股份有限公司副总裁孙松涛告诉记者,前三季度公司实现营收145.3亿元,同比增长13.72%。
올해 국내 타이어 시장은 기대만큼 회복되지 않았지만 신에너지차는 빠르게 성장해 기업 수익성 성장을 이끌었습니다.산둥 링롱 타이어 유한회사의 쑨쑹타오 부회장은 기자들에게 지난 3분기 동안 회사가 145억 3천만 위안의 매출을 달성했으며 이는 전년 동기 대비 13.72% 증가했습니다.
良好表现源自提早布局。受原材料价格上涨及需求下滑双重因素影响,玲珑轮胎曾一度承压。“这两年,我们看准新能源汽车产业发展前景,加大研发力度、调整产品结构,先后推出低滚阻、高耐磨、自静音轮胎等新产品,获得比亚迪等汽车厂商青睐。”孙松涛说,从配套燃油车转向新能源车让业绩增长动力更足,“目前,我们在国内新能源汽车轮胎配套市场占有率近1/4。”
좋은 성과는 조기 배치에서 비롯됩니다.영롱타이어는 원자재 가격 상승과 수요 하락이라는 이중적인 요인으로 한때 압박을 받기도 했습니다.지난 2년 동안 우리는 신에너지 자동차 산업의 발전 전망을 보고 연구 개발 노력을 늘리고 제품 구조를 조정했으며 낮은 롤링 저항, 높은 내마모성 및 자동 저소음 타이어와 같은 신제품을 연속적으로 출시하여 BYD 및 기타 자동차 제조업체의 사랑을 받았습니다.쑨쑹타오는 세트 연료 차량에서 신에너지 차량으로 전환하는 것이 실적 성장 동력을 더욱 풍부하게 한다고 말했습니다.
烟台黄渤海新区,上汽通用汽车东岳奥特能超级工厂正在加紧建设,预计明年开始设备安装调试、2025年上半年投产,未来将成为国内领先的新能源汽车生产基地;在海阳市,短短3年多,东方航天港从无到有,占地约34平方公里的产业新城已见雏形,集海上发射、星箭制造、航天文旅等于一体的百亿级产业集群初具规模……新技术新产业加快落地,有力支撑工业经济稳定运行。前三季度,烟台谋划实施的402个工业增量项目已投产329个,新增产值923.8亿元。
옌타이 황보하이 신구, 상하이 자동차 GM 둥웨 오터너 슈퍼공장 건설에 박차를 가하고 있으며, 내년부터 설비 설치 및 시운전, 2025년 상반기 가동 예정, 미래에는 국내 최고의 신에너지 자동차 생산기지가 될 것입니다. 하이양시에서 불과 3년여 만에 동방 우주항은 무에서 유를 창조하고, 약 34평방킬로미터의 면적을 차지하는 산업 신도시는 이미 초석을 보였고, 해상 발사, 스타 화살 제조, 우주 문화 관광 등을 아우르는 100억급 산업 클러스터가 처음 규모를 갖추기 시작했습니다.…새로운 기술과 산업의 정착을 가속화하고 산업 경제의 안정적인 운영을 강력하게 지원합니다.지난 3분기 동안 옌타이가 계획한 402개 산업 증분 프로젝트가 329개 생산에 들어갔고 923억 8천만 위안의 새로운 생산량이 증가했습니다.
“无论是从无到有、从国内转向海外,还是从传统转向新兴,客观上的内外部环境,都倒逼企业拓市场挖潜力,开掘出可观的增长空间,持续释放企业增长潜能。”烟台市市长郑德雁表示。
"무에서 유를 창조하고, 국내에서 해외로, 전통에서 신흥으로, 객관적인 내외부 환경은 기업이 시장을 개척하여 잠재력을 발굴하고, 상당한 성장 공간을 발굴하고, 기업의 성장 잠재력을 지속적으로 방출하도록 강요합니다."정더안 옌타이 시장이 말했습니다.
开辟新领域新赛道,拓宽产业空间
새로운 분야의 새로운 트랙을 개척하고, 산업 공간을 넓힙니다.
天气渐冷,蓬莱大金海洋重工有限公司的车间内生产火热。打磨、卷板、焊接……各道工序紧锣密鼓,一批批海上风电产品接连下线。
날씨가 점점 추워지면서 봉래대진해양중공업의 작업장에서 생산이 활발해졌습니다.샌딩, 랩핑, 용접...…모든 공정이 긴박하고 해상 풍력 발전 제품이 잇달아 출시되었습니다.
不远处的码头上,用于海上风电项目的单桩产品整齐摆放,等待吊装上船。“这批单桩直径8米、长74米,是为法国一个海上风电项目生产的,明年初将进行首批次发运。”项目经理王宁告诉记者。
멀지 않은 부두에는 해상 풍력 프로젝트에 사용되는 단일 제품이 가지런히 배열되어 있으며 호이스트가 배에 실릴 때까지 기다립니다."직경 8m, 길이 74m의 이 단일 말뚝은 프랑스의 해상 풍전 프로젝트를 위해 생산됐으며 내년 초 첫 선적될 예정입니다."프로젝트 매니저 왕닝(王寧)이 기자에게 말했습니다.
抢工期、赶进度,11月本是传统风电产品生产淡季,大金重工何以“淡季不淡”?
11월은 원래 전통적인 풍력발전 제품 생산 비수기인데, 다진중공업이 왜 '비수기'라고 합니까?
“调整重点、发力海外是关键一招。”大金重工营销副总经理刘程程揭开谜底:近年来,我国风电产业快速发展,行业竞争更加激烈,为此,深耕国内市场多年的他们选择“闯荡蓝海”——进军高技术标准、高附加值的欧洲海上风电市场。
"중점을 조정해 해외에 힘을 실어주는 게 관건입니다.다진중공업 마케팅 부사장 류청청(劉程程)은 최근 몇 년 동안 우리나라의 풍력 산업이 빠르게 발전하고 산업 경쟁이 더욱 치열해졌기 때문에 국내 시장을 오랫동안 심혈을 기울여 온 그들은 '블루오션'을 선택했습니다. 고기술 표준, 고부가가치 유럽 해상 풍력 시장에 진출합니다.
手握自建重件码头,产线又进行了改造升级,大金重工的出口业务持续扩张。今年,公司已向英国项目成功交付3批超大型单桩产品,预计全年出口收入超过10亿元。
자체 건설된 무거운 부두를 손에 쥐고 생산 라인을 개조 및 업그레이드했으며 다진중공업의 수출 사업은 계속 확장되었습니다.올해 회사는 영국 프로젝트에 3개의 초대형 단일 제품을 성공적으로 인도했으며 연간 수출 수익이 10억 위안을 초과할 것으로 예상됩니다.
市场竞争日趋激烈,不少企业瞄准了新领域新赛道,着力拓宽发展新空间。
시장 경쟁은 점점 더 치열해지고 있으며 많은 기업들이 새로운 분야의 새로운 트랙을 목표로 개발의 새로운 공간을 확장하는 데 중점을 두고 있습니다.
11月9日,万华化学甲胺装置在四川梅山基地一次性开车成功,这一全球首套单线产能最大的一体化装置,成为万华化学在新能源电池产业落下的关键一子。
11월 9일, 만화화학 메틸아민 장치는 쓰촨성 메이산 기지에서 한 번에 성공적으로 운전되었으며, 이 단일 라인 생산 능력이 가장 큰 세계 최초의 일체형 장치는 만화화학이 신에너지 배터리 산업에서 차지하는 핵심 요소가 되었습니다.
“今年以来,石化行业较为低迷,要拓展利润空间,必须形成新增长点。”万华化学集团党委副书记丛浩说,近年来,公司在聚氨酯、石化、精细化工品等传统业务领域基础上,投资上百亿元,加快延展产业链,打造“新能源电池化学品超市”,“新的业务板块,正在成为‘第二增长曲线’”。
올해 석유화학 산업은 상대적으로 침체되어 있으며 수익성을 확대하기 위해서는 새로운 성장 포인트가 형성되어야 합니다.총하오 완화화학그룹 당위원회 부서기는 최근 몇 년 동안 회사는 폴리우레탄, 석유화학, 정밀화학제품과 같은 전통적인 사업 분야에 100억 위안을 투자하여 산업 사슬의 확장을 가속화하고 '신에너지 배터리 화학 슈퍼마켓'을 건설했으며 '새로운 사업 부문'은 '제2의 성장 곡선'이 되고 있다고 말했습니다.
遭遇前几年传统海上钻井项目订单集中释放后,中集来福士集团未雨绸缪、提早行动,调转船头驶入成长性更强的“新海域”——“3060”系列海上风电安装船,已成功落地国内多个海上风电项目;“国鲍一号”“百箱计划”等24座海洋牧场平台相继交付使用……
몇 년 전 전통적인 해상 시추 프로젝트 주문이 집중적으로 방출된 후, Zhongzhi Lau Force Group은 비가 오기 전에 일찍 움직였고, 뱃머리를 돌려 더 성장성이 강한 '새로운 바다'로 진입했습니다. '3060' 시리즈 해상 풍력 설치 선박, 국내 여러 해상 풍력 프로젝트에 성공적으로 착륙했습니다. '궈바오 1호', '100박스 계획' 등 24개의 해양 목초지 플랫폼이 연속적으로 사용되었습니다.…
“瞄准新领域后,我们往往先用两年时间进行市场研究和人才储备。一些国外船东前来考察时,发现我们已具备相关设计建造能力,就愿意下订单。”中集来福士党委副书记杨易川告诉记者,公司从单一海上钻井到海上油气生产、海洋渔业、海上服务,坚持多元发力、持续做强海工装备,有力拓展了增长空间。
"새로운 분야를 목표로 한 후, 우리는 종종 시장 연구와 인재 비축에 2년을 보냅니다.일부 외국 선주들은 시찰하러 왔을 때,우리가 이미 관련 설계 건조 능력을 갖추고 있다는 것을 발견하고,주문을 하려고 했습니다.양이촨(楊易川) 중지라이(中集來)복사당위원회 부서기는 기자들에게 회사가 단일 해상 굴착에서 해상 석유 및 가스 생산, 해양 어업 및 해상 서비스에 이르기까지 다양한 노력을 견지하고 해양 산업 장비를 지속적으로 강화하여 성장 공간을 효과적으로 확장했다고 말했습니다.
发力高端化智能化绿色化,积蓄发展后劲
고급화 지능화 녹색화에 힘쓰고, 발전의 뒷심을 축적합니다.
深入推进新型工业化,要求制造业迈向高端化、智能化、绿色化。在这方面,烟台不少企业持续发力。
새로운 산업화를 심화 추진하고 제조업이 고급화, 지능화 및 녹색화를 향해 나아가야 합니다.이와 관련하여 옌타이의 많은 기업들이 지속적으로 노력하고 있습니다.
聚焦高端化,提升盈利空间。
고급화에 집중하고 수익성을 높입니다.
走进南山铝业加工制造车间,一根根圆柱体状的铝锭经过熔铸、拉伸、淬火、裁剪等工序后,变成不同规格的高强度铝材。公司的拳头产品航空型材从这里下线后,“身价”倍增,进入各大航空主机厂。
난산 알루미늄 산업 가공 및 제조 작업장에 들어서면 원통형 알루미늄 잉곳 하나가 주조, 인장, 담금질, 절단 및 기타 공정을 거쳐 다양한 사양의 고강도 알루미늄으로 변합니다.회사의 주력 제품인 항공 모형이 여기에서 하선된 후 '몸값'이 두 배로 증가하여 주요 항공 메인프레임 공장에 진입했습니다.
民企进入航空供应链,难度不小,但意义重大。“受海外需求减弱、铝价下跌等因素影响,今年行业景气度弱于往年。”南山铝业董事长吕正风说,得益于多年技术攻关,蓄力高端制造,今年公司净利润稳步增长、逐季回升,上半年航空板、汽车板等高端产品创造利润约占公司总利润的30%。“随着高端产能持续释放,公司成长空间将逐步打开。”
민간 기업이 항공 공급망에 진입하는 것은 어려운 일이 아니지만 매우 중요합니다."올해 업황은 해외 수요 약화와 알루미늄 가격 하락 등의 영향으로 예년보다 약합니다.뤼정펑 난산알루미늄 회장은 다년간의 기술 연구와 고급 제조 노력 덕분에 올해 회사의 순이익이 꾸준히 증가하고 분기별로 반등했으며 상반기 항공보드, 자동차보드 등 고급 제품의 이익 창출은 회사 전체 이익의 약 30%를 차지한다고 말했습니다."고급 생산능력이 계속 풀리면서 회사의 성장 여지는 점차 열릴 것입니다."
加快智能化,实现降本增效。
지능화를 가속화하고 비용 절감 및 효율성 향상을 실현합니다.
烟台正海磁材公司智能工厂内,通道整洁、机声隆隆,一块块磁体经由质量检验后,即将装车运往新能源汽车厂。一旁的车间综合看板上,设备参数、产品质量、订单进度等指标一览无余、数据实时跳动。
옌타이 정하이 자석 회사의 스마트 공장은 통로가 깨끗하고 기계 소리가 울리며 자석 조각이 품질 검사를 거쳐 신에너지 자동차 공장으로 운송됩니다.한쪽에 있는 작업장 통합 대시보드에는 장비 매개변수, 제품 품질, 주문 진행 상황 및 기타 지표가 한눈에 들어오고 데이터가 실시간으로 점프합니다.
“产品定制化程度高,对设备之间协同能力提出更高要求。”公司副总经理彭步庄介绍,过去质量控制依靠人工查看,效率低还易出错。为提高效率,近3年公司投资上亿元,邀请专业企业为公司把脉诊断,推动数字化转型。
"제품의 맞춤화 정도가 높고 장비 간의 조정 능력에 대한 요구 사항이 더 높습니다.회사의 부사장인 펑보좡은 과거에는 품질 관리를 수동 검사에 의존했으며 비효율적이고 오류가 발생하기 쉽다고 소개했습니다.효율성을 향상시키기 위해 회사는 지난 3년 동안 억 위안을 투자했으며 전문 기업을 초청하여 회사의 맥을 진단하고 디지털 전환을 촉진했습니다.
数字化、智能化为企业带来实打实的好处。彭步庄告诉记者,去年公司完成智能化改造后,设备综合开机率提高10%,综合能耗下降5%以上,“劳动强度也大为降低,有利于企业招揽更多高技能人才”。
디지털화와 지능화는 기업에 실질적인 혜택을 가져다 줍니다.펑부좡은 기자들에게 지난해 회사가 스마트 전환을 완료한 후 장비의 종합 가동률이 10% 증가하고 종합 에너지 소비가 5% 이상 감소했으며 '노동 강도도 크게 감소하여 기업이 더 많은 고급 인재를 유치하는 데 도움이 됩니다'라고 말했습니다.
瞄准绿色化,推动节能降耗。
녹색화를 목표로 에너지 절약 및 소비 감소를 촉진합니다.
漫步万华烟台产业园区,闻不见异味,听不见噪声,看不见“跑冒滴漏”。“通过深度挖掘设施设备节能潜力,公司节能降耗水平持续提升。”丛浩告诉记者,通过实施废热回收利用项目,园区建成了一体化能量利用热水管网,每年可节约煤炭约260万吨,减排二氧化碳676万吨、二氧化硫2.2万吨、氮氧化物1.9万吨。
만화 옌타이 산업단지를 거닐면 이상한 냄새, 소음, '뛰어나는 물방울'을 볼 수 없습니다.시설 및 장비의 에너지 절약 잠재력을 심층적으로 발굴하여 회사의 에너지 절약 및 소비 감소 수준이 지속적으로 향상되었습니다."총하오는 기자들에게 폐열 재활용 프로젝트의 시행을 통해 공원은 통합 에너지 사용 온수 파이프 네트워크를 구축하여 연간 약 260만 톤의 석탄을 절약하고 이산화탄소 676만 톤, 이산화황 22,000톤, 질소 산화물 19,000톤을 줄일 수 있다고 말했습니다.
无盐、无碱、常温下快速染色,泰和新材研发推出节水型绿色印染技术,目前已进入中试阶段;南山铝业10万吨再生铝保级利用项目投产,让废旧铝材实现循环再利用……今年以来,烟台市累计实施智能化、绿色化技改项目511个。
무염, 무알칼리, 상온에서 급속 염색, 태국 및 신소재 연구 개발 및 도입 절수형 녹색 인쇄 및 염색 기술, 현재 파일럿 단계에 진입했습니다. 남산 알루미늄 산업의 10만 톤 재생 알루미늄 등급 보장 프로젝트 생산에 들어가 폐 알루미늄 재료를 재활용할 수 있습니다.…올해 들어 옌타이시는 총 511개의 스마트화 및 녹색 기술 혁신 프로젝트를 실시했습니다.
抓龙头,铸链条,强集群,稳增长。2022年,烟台启动实施企业倍增计划,出台10个方面支持政策,对4年内产值年均增幅不低于20%的骨干型企业和3年内产值年均增幅不低于25%的成长型企业等给予奖励,激励企业跑出发展“加速度”。今年前三季度,全市252家倍增培育企业产值占全市规上工业的66%,增速高于规上工业2.7个百分点,78家企业增长20%以上。
선두를 잡고 체인을 주조하고 클러스터를 강화하며 꾸준히 성장합니다.2022년에 옌타이는 기업 2배 계획을 시작하고 4년 이내에 생산량이 연평균 20% 이상 증가한 중추 기업과 3년 이내에 생산량이 연평균 25% 이상 증가한 성장 기업에 인센티브를 제공하여 기업이 발전의 '가속도'에서 벗어나도록 장려합니다.올해 1~3분기 동안 시의 252개 증배 육성 기업의 생산액은 시의 규제 산업 생산량의 66%를 차지했으며 성장률은 규제 산업보다 2.7%p 높았고 78개 기업이 20% 이상 증가했습니다.
“烟台的发展,离不开企业家们带领企业承压前行、勇攀高峰。从一年来的实践看,倍增企业顶住压力、求新求变,攻难关促转化,抢订单拓市场,推进数字化智能化绿色化,交出了一份优异成绩单。”山东省委常委、烟台市委书记江成表示,下一步将以更加精准顺畅的要素供给、更为及时有力的纾困举措,激励更多倍增企业涌现。
옌타이의 발전은 기업가들이 기업을 이끌고 압력을 견디고 정상을 오르는 것과 불가분의 관계입니다.1년 동안의 실천으로 볼 때 기업은 압력을 견디고, 새로운 변화를 추구하며, 어려움을 극복하고, 전환을 촉진하고, 시장을 개척하고, 디지털 스마트화의 녹색화를 촉진하고, 우수한 성적표를 제출했습니다.산둥성 당위원회 상무위원이자 옌타이시 당위원회 서기인 장청(江成)은 다음 단계는 더 정확하고 원활한 요소 공급과 더 시기 적절하고 강력한 구제 조치를 통해 더 많은 기업이 출현하도록 장려할 것이라고 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 18 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
国家企业信用信息公示系统上线以来,日均访问量达1.3亿次
企业信用“一本账” 数据管理“一张网”(消费视窗)
本报记者 林丽鹂
2023年12月13日08:27 来源:人民网-人民日报
기업신용정보 공시시스템 출시 이후 하루 평균 방문자 1억3000만건
기업신용 "한통장" 데이터 관리 "한통망" (소비 윈도우)
린리오리 기자
2023년 12월 13일 08:27 출처: 인민망-인민일보
信用是市场经济的基础。国家企业信用信息公示系统是官方、权威、免费的信息查询平台,通过“全国一张网”,可以查询到在我国登记注册的每一家经营主体信用信息。截至2023年10月底,国家企业信用信息公示系统已归集1.82亿户经营主体累计58.3亿条信息。如何挖掘这座数据富矿,让消费者、经营者、管理者受益?记者进行了采访。
신용은 시장경제의 기초입니다.국가 기업 신용 정보 홍보 시스템은 공식, 권위 있고 무료 정보 조회 플랫폼이며 '전국 하나의 네트워크'를 통해 중국에 등록된 모든 사업체의 신용 정보를 조회할 수 있습니다.2023년 10월 말 현재 국가 기업 신용 정보 홍보 시스템은 1억 8,200만 개의 사업체에 58억 3,000만 개의 정보를 수집했습니다.어떻게 이 데이터 노다지를 발굴하여 소비자, 경영자, 관리자에게 혜택을 줄 수 있습니까?기자가 취재했습니다.
信用信息公开透明,让消费者更放心
신용정보 투명하게 공개, 소비자 안심
“我第一次在这家眼镜店配眼镜,有点担心产品质量,万一有问题,害怕商家后期服务跟不上。”在重庆渝北区新光天地购物广场选购眼镜的艾琴说。正在犹豫不决的时候,她发现商家的收银台上摆放着“山城有信”宣传牌,用手机扫了扫上面的二维码,可以查询到该眼镜店的基础信息、经营情况和信用状况。
"이 안경점에서 안경을 맞추는 게 처음이라 제품 품질이 걱정되는데 혹시라도 문제가 생기면 나중에 서비스가 따라가지 못할까 봐 걱정입니다.충칭(重慶) 위베이(北区北)구 신광톈(新光天) 쇼핑광장에서 안경을 산 아이친(琴琴)이 말했습니다.머뭇거리던 중 상가 계산대에 '산성유신'이라는 안내판이 놓여 있는 것을 발견하고 휴대전화로 QR코드를 스캔해 해당 안경점의 기초 정보와 운영, 신용 상태를 조회할 수 있었습니다.
“我查了一下,该商家没有不良信用记录,也没有投诉举报、行政处罚信息,感觉还靠谱,就决定在这里配眼镜了。”艾琴说,通过扫码了解商家信用情况,为老百姓购物提供参考,让消费更放心。
"찾아보니 신용불량 기록이 없고 민원 신고, 행정처벌 정보도 없어 믿을 만하다는 생각에 안경을 맞추기로 했습니다."아이친은 "코드 스캔을 통해 상인의 신용 상태를 파악하고, 서민들의 쇼핑에 참고가 되고, 소비를 더 안심시킬 수 있다고 말했습니다.
“山城有信”应用依托国家企业信用信息公示系统,实现经营主体相关信息的归集运用,不仅提供“一键扫码”“一码明信”服务,还能实现“一体监管”。如果消费者在消费过程中权益受到侵害,用手机扫码后,可以点击“一码保维权”选项,直接拨通12315进行投诉,辖区市场监管所人员便会介入消费纠纷调解。今年以来,“山城有信”受理、处置消费者投诉4.63万次,占12315移动互联渠道投诉总量的53%,成为消费投诉新路径。
산청유신' 응용 프로그램은 국가 기업 신용 정보 홍보 시스템에 의존하여 사업체의 관련 정보의 수집 및 적용을 실현하고 '원클릭 코드' 및 '원 코드' 서비스를 제공할 뿐만 아니라 '통합 감독'을 실현합니다.소비 과정에서 소비자의 권익이 침해된 경우 휴대폰으로 코드를 스캔한 후 '원 코드 보호' 옵션을 클릭하여 12315로 직접 전화를 걸어 불만을 제기할 수 있으며 관할 시장 감독 기관 직원이 소비자 분쟁 조정에 개입합니다.올해 초부터 '산성유신'은 총 12315 모바일 인터넷 채널 민원의 53%를 차지하는 46,300건의 소비자 민원을 접수 및 처리하여 소비자 민원의 새로운 경로가 되었습니다.
“山城有信”是重庆市市场监管局运用企业信用监管数据,通过数字化工具加强数据治理、促进基层市场监管工作的一个典型案例。受益的不仅是消费者,还有广大经营主体。截至目前,“山城有信”已为重庆市367.96万户经营主体赋码。今年以来,借助该平台,36.59万户经营主体公示信用承诺,18764户经营主体实现“不见面”信用修复,为基层监管人员提供信息查询9.42万次。
산청유신'은 충칭시 시장 감독국이 기업 신용 감독 데이터를 사용하여 디지털 도구를 통해 데이터 거버넌스를 강화하고 풀뿌리 시장 감독을 촉진하는 전형적인 사례입니다.소비자뿐만 아니라 광범위한 사업체가 혜택을 받습니다.지금까지 '산성유신'은 충칭시 367.96만 가구에 코드를 부여했습니다.올해 초부터 이 플랫폼의 도움으로 365,900개의 사업체가 신용 공약을 발표했으며 18,764개의 사업체가 '비대면' 신용 복구를 달성했으며 풀뿌리 감독자에게 94,200건의 정보 조회를 제공했습니다.
市场经济是信用经济。中央党校(国家行政学院)政法部民商经济法室主任王伟说:“企业信用信息的公示,可以充分动员经营主体、社会公众对企业经营行为进行监督,促使其更加诚实守信地履行法定或约定义务。消费者可以通过查询特定企业的信用状况,选择诚实守信的企业进行交易活动,使消费更安全、更理性。”
시장경제는 신용경제입니다.왕웨이(王行政) 중앙당교(국가행정학원) 정치법률부 민상경제법실 주임은 "기업 신용정보의 공시는 경영주체와 대중을 충분히 동원하여 기업의 경영행위를 감독할 수 있도록 하여 보다 성실하고 신뢰할 수 있는 법적 또는 약정된 의무를 이행하도록 촉구할 수 있습니다.소비자는 특정 기업의 신용 상태를 조회하고 정직하고 신뢰할 수 있는 기업을 선택하여 거래 활동을 함으로써 소비를 보다 안전하고 합리적으로 할 수 있습니다.
国家市场监督管理总局信用监督管理司相关负责人介绍,企业信用监管数据中包括行政许可、行政处罚、严重违法失信名单(“黑名单”)、抽查检查等信息。这些信息的公示能够促进市场“良币驱逐劣币”,使诚实守信的企业赢得更多的市场机遇。
국가시장감독관리총국 신용감독관리부 책임자는 기업 신용감독 데이터에는 행정허가, 행정처벌, 중대한 위법 및 부정직한 목록("블랙리스트") 및 무작위 검사 및 기타 정보가 포함되어 있다고 소개했습니다.이러한 정보의 공개는 시장에서 '좋은 화폐가 나쁜 화폐를 추방'하도록 촉진하고 정직하고 신뢰할 수 있는 기업이 더 많은 시장 기회를 얻을 수 있도록 할 수 있습니다.
信用带来金融活水,化解经营主体资金难题
신용은 금융 활수로 이어져 경영주체의 자금난 해소
“7月14号通过扫码线上提交贷款申请,7月20号就拿到了10万元授信,真没想到,没有抵押也能贷到款,放款还这么快。”在广东省深圳市创业的陈晓盈说,2020年他在宝安区开了一家火锅店,“今年餐饮业复苏,我想把店面装修升级一下,幸亏这笔贷款补充了流动资金。”
"7월 14일 코드 스캔을 통해 대출 신청서를 제출했고, 7월 20일 10만 위안을 신용공여받았는데, 담보도 없이 대출받을 수 있을 줄 몰랐습니다.광둥성 선전에서 창업한 천샤오잉은 2020년 바오안구에 훠궈 가게를 열었다고 말했다.”
陈晓盈与妻子早年创业曾多次碰壁,“我们个体工商户没什么大本钱,也没有固定资产,过去想贷款实在太难了。”陈晓盈的难处有一定的普遍性。截至今年6月,深圳登记的个体工商户数量已达156.2万户,由于资产规模小、存续时间短、抵押物较少,普遍存在贷款额度低、融资难的问题。
천샤오잉(陳曾早)은 일찍이 아내와 함께 창업하는 데 여러 차례 어려움을 겪었습니다."천샤오잉의 어려움은 어느 정도 보편성이 있습니다.올해 6월 현재 선전에 등록된 개별 산업 및 상업 가구의 수는 156.2만 가구에 달했으며 자산 규모가 작고 존속 기간이 짧으며 담보물이 적기 때문에 일반적으로 낮은 대출 금액과 어려운 자금 조달 문제가 있습니다.
个体工商户是国民经济的“毛细血管”。为解决其贷款难题,今年7月,深圳市市场监管局指导深圳信用(征信)服务平台、试点银行联合开发线上融资产品“个体深信贷”。结合个体工商户公共信用评价指标及金融机构特定需求建立信用评价模型,即时形成预授信额度,实现线上申请、线上授信、线上放款。20分钟以内即可完成全流程,大大减少了银企对接时间,提高了审批效率。
개별 산업 및 상업 가정은 국가 경제의 '모세혈관'입니다.대출 문제를 해결하기 위해 올해 7월 선전 시장 감독국은 선전 신용(신용) 서비스 플랫폼과 시범 은행이 온라인 금융 상품 '개인 심층 신용'을 공동으로 개발하도록 지시했습니다.개별 산업 및 상업 가구의 공공 신용 평가 지표와 금융 기관의 특정 요구를 결합하여 신용 평가 모델을 구축하고 즉시 사전 신용 한도를 형성하여 온라인 신청, 온라인 신용 승인 및 온라인 대출을 실현합니다.20분 이내에 전체 프로세스를 완료할 수 있어 은행 및 기업 도킹 시간이 크게 단축되고 승인 효율성이 향상됩니다.
深圳市市场监管局相关负责人介绍:“之所以能实现线上20分钟批贷,是因为背后有强大的数据分析做支撑。结合企业信用监管数据质量全面提升行动要求,我们积极开展数据‘清洗’工作,涉及3.2亿条数据。同时广泛征求征信机构、金融机构、市场开办方、个体工商户代表以及相关部门意见。充分运用新技术,在保护个体工商户经营者的个人公共信用数据前提下,通过机器学习、数据挖掘等手段对数据进行分析处理,实现对个体工商户的信用授信,为金融机构提供依据。”
선전시 시장 감독국 관계자는 "온라인 20분 대출 승인이 가능한 이유는 강력한 데이터 분석이 뒷받침되기 때문입니다.기업 신용 감독 데이터 품질 개선 조치 요구 사항과 결합하여 우리는 3억 2천만 개의 데이터를 포함하는 데이터 '세척' 작업을 적극적으로 수행합니다.동시에 신용 조회 기관, 금융 기관, 시장 주최자, 개별 산업 및 상업 가구 대표 및 관련 부서의 의견을 광범위하게 구합니다.새로운 기술을 최대한 활용하여 개별 산업 및 상업 가구 운영자의 개인 공공 신용 데이터 보호를 전제로 기계 학습, 데이터 마이닝 및 기타 수단을 통해 데이터를 분석 및 처리하여 개별 산업 및 상업 가구의 신용 공여를 실현하고 금융 기관의 기반을 제공합니다.”
截至10月底,“个体深信贷”累计服务个体工商22825户,提交融资申请6848笔,促成个体工商户线上获得初评授信额度3.18亿元。
10월 말 현재 '개별 심층 신용'은 총 22,825가구의 개별 산업 및 상업 가정에 서비스를 제공하고 6,848건의 융자 신청서를 제출하여 개별 산업 및 상업 가구가 온라인으로 3억 1,800만 위안의 예비 신용 한도를 획득하도록 촉진했습니다.
王伟说:“企业信用数据可以帮助更加科学有效地配置资源。对于屡屡违法失信的高风险企业加强监管。而对于那些诚实守信企业,则通过给予绿色通道等便利化机制,使诚信企业能够有更强的获得感。”
웨이(王说)는 "기업 신용 데이터는 자원을 보다 과학적이고 효율적으로 할당하는 데 도움이 될 수 있습니다.반복적으로 법을 위반하고 신뢰할 수 없는 고위험 기업에 대한 감독을 강화합니다.정직하고 신뢰할 수 있는 기업의 경우 녹색 채널과 같은 편리한 메커니즘을 제공하여 정직한 기업이 더 강한 접근성을 가질 수 있도록 합니다.“
全面提升数据质量,为宏观经济调控提供决策基础
전면적으로 데이터 품질을 향상시켜, 거시 경제 조절을 위한 결정 기반을 제공합니다.
“国家企业信用信息公示系统自2016年底建成上线以来,系统累计访问量超过3000亿次,日均访问量达1.3亿次。”国家市场监督管理总局信用监督管理司相关负责人介绍,以国家企业信用信息公示系统为依托,国家市场监督管理总局先后与56个政府部门协同推进涉企信息统一归集公示,参与签署45个联合惩戒合作备忘录,与17个中央部门、单位建立信息共享合作关系。
2016년 말 국가 기업 신용 정보 홍보 시스템이 구축된 이후 시스템의 누적 방문 수는 3000억 건을 초과했으며 일일 평균 방문 수는 1억 3000만 건에 달했습니다.국가시장감독관리총국 신용감독관리부 책임자는 국가기업신용정보홍보시스템에 의거하여 국가시장감독관리총국이 56개 정부부처와 협력하여 기업관련 정보의 통합 수집 및 홍보를 지속적으로 추진하고 45개의 공동 징계 협력 각서에 서명하고 17개 중앙 부처 및 단위와 정보 공유 협력 관계를 구축했다고 소개했습니다.
根据《企业信息公示暂行条例》的规定,企业的注册登记、备案、动产抵押、行政许可、行政处罚等信息要依法通过该系统进行统一归集和公示。据此可以更加具象化地生成企业的信用画像,便于市场和社会综合判断企业遵守法定义务、履行约定义务等方面的信用状况。
기업 정보 공개에 관한 잠정 규정'에 따르면 기업의 등록, 제출, 동산 담보, 행정 허가, 행정 처벌 및 기타 정보는 법률에 따라 시스템을 통해 수집 및 공개되어야 합니다.이를 바탕으로 기업의 신용 이미지를 보다 구체화하여 시장과 사회가 법적 의무를 준수하고 합의된 의무를 이행하는 기업의 신용 상태를 종합적으로 판단하는 데 편리합니다.
目前,国家企业信用信息公示系统已经全面实现了经营主体信用监管数据在“量”上的突破。随着大数据监测分析、信用风险分类管理、信用指数构建等数据应用工作的大规模开展,数据不真实、不准确、不完整等问题日益凸显。
현재 국가 기업 신용 정보 홍보 시스템은 사업체의 신용 감독 데이터의 '양적' 돌파구를 완전히 실현했습니다.빅 데이터 모니터링 및 분석, 신용 위험 분류 및 관리, 신용 지수 구축과 같은 데이터 응용 프로그램의 대규모 개발로 데이터가 부정확하고 정확하지 않으며 불완전하다는 문제가 점점 더 두드러지고 있습니다.
2022年6月,国务院印发《关于加强数字政府建设的指导意见》明确要求“加强数据治理和全生命周期质量管理,确保政务数据真实、准确、完整”。今年4月,国家市场监督管理总局部署开展为期一年半的企业信用监管数据质量全面提升行动,通过完善数据标准、加强源头治理、强化问题整改和实施常态监测等手段,推动信用监管数据在“质”上的飞跃。
2022년 6월 국무원은 '디지털 정부 건설 강화에 관한 지침'을 발표하여 '정부 데이터의 진실성, 정확성 및 완전성을 보장하기 위해 데이터 거버넌스 및 전체 수명 주기 품질 관리를 강화한다'고 명확하게 요구했습니다.올해 4월, 국가시장감독관리총국은 1년 반 동안 기업 신용 감독 데이터의 품질을 전면적으로 개선하기 위한 조치를 취했으며 데이터 표준 개선, 소스 거버넌스 강화, 문제 시정 강화 및 상시 모니터링 구현을 통해 신용 감독 데이터의 '품질' 도약을 촉진했습니다.
“为了提升企业信用数据的归集质量,我们加强了数据‘质量监测’工作。”国家市场监督管理总局信息中心相关负责人介绍,9月,市场监管总局上线了企业信用监管数据质量监测系统,实现企业信用监管数据质量常态化、自动化、智能化监测,根据评分标准对各省级市场监管部门进行打分考核。支撑省级市场监管部门在线浏览考核结果、查看和下载问题数据。
"기업 신용 데이터의 수집 품질을 향상시키기 위해 데이터 '품질 모니터링' 작업을 강화했습니다.국가시장감독관리총국 정보센터 책임자에 따르면 9월 시장감독총국은 기업신용감독 데이터 품질 모니터링 시스템을 업그레이드하여 기업신용감독 데이터 품질의 정상적이고 자동화적이며 지능적인 모니터링을 실현하고 채점 기준에 따라 각 성급 시장 감독 부서를 채점하고 평가했습니다.성급 시장 감독 부서가 평가 결과를 온라인으로 검색하고 문제 데이터를 보고 다운로드하도록 지원합니다.
王伟说:“在宏观管理方面,通过对特定行业、特定领域企业的信用信息进行大数据分析,可以对经营主体进入数量、企业经营活跃度、资产规模、市场退出、经营异常、严重违法失信等经济指标进行评价,从而实现更加准确的宏观分析和研判,精准施策,推动经济高质量发展,为构建市场化、法治化、国际化的营商环境奠定坚实基础。”
왕웨이는 "거시관리 측면에서 특정 업종, 특정 분야 기업의 신용정보에 대한 빅데이터 분석을 통해 경영주체의 진입수, 기업경영활성도, 자산규모, 시장퇴출, 경영이상, 심각한 위법불신 등의 경제지표를 평가할 수 있어 보다 정확한 거시분석과 연구판단을 실현하고, 정확한 시책을 통해 경제의 고품질 발전을 촉진하고, 시장화·법치화·국제화된 경영환경 구축을 위한 견고한 토대를 마련할 수 있습니다"라고 말했습니다.
下一步,市场监管部门将继续在提升信用监管数据质量上下功夫,深入挖掘数据应用,推动信用监管与智慧监管深度融合,不断增强经营主体和消费者的获得感、幸福感、安全感。
다음 단계에서 시장 감독 부서는 신용 감독 데이터의 품질을 향상시키기 위해 계속 노력하고 데이터 응용 프로그램을 심층적으로 탐색하며 신용 감독 및 스마트 감독의 심층 통합을 촉진하고 사업체와 소비자의 획득, 행복 및 안정감을 지속적으로 향상시킬 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 17 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
主题教育开展以来,各地区各部门通过人民网“领导留言板”已回应和解决近50万件群众诉求
画好网上网下“同心圆” 架好干群互动“连心桥”
本报记者 孟海鹰
2023年12月13日08:25 来源:人民网-人民日报
주제 교육이 시작된 이래로 각 지역 및 부서는 인민 네트워크 '지도 게시판'을 통해 거의 50만 건의 대중의 요구에 대응하고 해결했습니다.
온라인과 오프라인에서 '동심원'을 잘 그리고 간부와 그룹 간의 상호 작용 '연결된 다리'를 놓습니다.
멍하이잉 기자
2023년 12월 13일 08:25 출처: 런민닷컴-런민일보
近日,由人民日报社指导,人民网、吉林省委办公厅、吉林省政府办公厅、吉林省委宣传部、长春市委主办的2023网上群众工作大会在吉林省长春市举行。各地党政干部、专家学者会聚一堂,交流如何进一步做好新时代网上群众工作。
최근 인민일보사의 지도하에 인민망, 지린성 당위원회 총무처, 지린성 정부 총무처, 지린성 당위원회 선전부, 창춘시 당위원회가 주최한 2023 온라인 대중 작업 대회가 지린성 창춘시에서 개최되었습니다.각지의 당, 정부 간부, 전문가, 학자들이 모여 새로운 시대의 온라인 대중 사업을 더욱 잘 할 수 있는 방법을 교환합니다.
人民网“领导留言板”是人民日报社专门为中央部门和地方各级党委政府主要负责同志搭建的网上群众工作平台,人民群众在此发心声,党委政府通过其为民办实事。
인민일보사가 중앙부처와 지방 각급 당위원회 정부의 주요 책임 동지들을 위해 특별히 구축한 온라인 대중 업무 플랫폼인 인민일보사의 '영도 게시판'은 인민 대중이 목소리를 내고 당위원회 정부는 이를 통해 인민을 위해 실질적인 일을 처리합니다.
党的十八大以来,来自广大群众和经营主体的420万件留言通过该平台得到各地区各部门回复办理,一批建设性意见得到采纳。主题教育开展以来,各地区各部门通过“领导留言板”群众急难愁盼问题征集活动,已回应和解决近50万件群众诉求。
중국 공산당 제18차 전국대표대회 이후 일반 대중과 사업체의 420만 건의 댓글이 플랫폼을 통해 각 지역 및 부서의 답변을 받아 처리되었으며 다수의 건설적인 의견이 채택되었습니다.주제 교육이 시작된 이래로 모든 지역 및 부서는 '리더 게시판'을 통해 대중의 어려움과 우려에 대한 공모를 통해 거의 50만 건의 대중의 요구에 응답하고 해결했습니다.
用足网上富矿
为社会治理机制赋能
족망으로 노다지를 부화하다.
사회 거버넌스 기제를 위한 역량 부여
截至2023年6月,我国网民规模已达10.79亿,互联网普及率达到76.4%,互联网成为做好新时代群众工作的重要阵地。人民日报社副总编辑徐立京表示,进一步做好网上群众工作,不单单是在网上开展工作,很多时候,网上的问题要靠网下解决。只有走到群众中间,与群众“坐一条板凳”,才能真正了解群众诉求,只有充分发挥群众的聪明才智,才能找到化解矛盾纠纷的突破口。
2023년 6월 현재 우리나라 네티즌 규모는 10억 7,900만 명에 달하고 인터넷 보급률은 76.4%에 달했으며 인터넷은 새로운 시대의 중요한 위치가 되었습니다.쉬리징 인민일보사 부편집장은 "온라인 대중사업을 더욱 잘 하는 것은 온라인 업무뿐만 아니라 많은 경우 온라인 문제를 오프라인에서 해결해야 합니다"라고 말했습니다.대중 사이에 가서 대중과 '벤치'를 해야 대중의 요구를 진정으로 이해할 수 있고 대중의 총명함과 지혜를 충분히 발휘해야만 갈등과 분쟁을 해결할 수 있는 돌파구를 찾을 수 있습니다.인민일보는 항상 기층에 초점을 맞춘 명확한 지침을 견지하고 전체 미디어 플랫폼에서 일련의 여론 조사, 여론 전달, 국민의 우려를 해소하고 국민의 마음을 따뜻하게 하고 지역 범위를 지속적으로 확대하고 인구를 확대하며 콘텐츠 범위를 확대하고 인심을 따뜻하게 하고 결집시킬 것입니다.
人民日报将始终坚持大抓基层的鲜明导向,办好全媒体平台上一系列察民情、传民意、解民忧、暖民心的栏目和报道,不断扩大地域覆盖面、扩大人群覆盖面、扩大内容覆盖面,温暖人心、凝聚人心。
인민일보는 항상 기층에 초점을 맞춘 명확한 지침을 견지하고 전체 미디어 플랫폼에서 일련의 여론 조사, 여론 전달, 국민의 우려를 해소하고 국민의 마음을 따뜻하게 하고 지역 범위를 지속적으로 확대하고 인구를 확대하며 콘텐츠 범위를 확대하고 인심을 따뜻하게 하고 결집시킬 것입니다.
以“领导留言板”为代表的网上群众工作平台数据,映照民情民意、蕴藏人民智慧,正在越来越深入地服务各地区各部门工作,成为调研的案例、督查的线索、了解民意的依据。本次大会上,人民网党委书记、董事长、总裁叶蓁蓁发布《用好群众留言数据,强治理惠民生》报告,以“领导留言板”上几类具象数据为例,阐释群众关切的“小气候”与经济社会生活“大环境”之间的映射关系。比如,伴随“保交楼”政策的稳步推进,2023年以来,人民网收到的房地产市场相关留言在总留言中的占比较2022年有所下降,一定程度上反映着各地落实“保交楼”政策的较好成效。在“领导留言板”2023年建言征集活动长长的列表中有一项“公共机构食堂反食品浪费等您支招”。国家机关事务管理局节能司副司长孙卉萍表示,征集工作在社会上引起了很大反响,共收到了全国网友6.2万件建言,对推动“公共机构食堂反食品浪费工作”起到了很大的作用。
지도 게시판'으로 대표되는 온라인 대중 업무 플랫폼의 데이터는 민심과 여론을 반영하고 인민의 지혜를 담고 있으며, 점점 더 다양한 지역 및 부서에서 업무를 수행하고 있으며, 이는 조사 사례, 감독의 단서 및 여론 이해의 기초가 되었습니다.이 회의에서 인민망 당위원회 서기, 회장, 총재 예즈위(葉留言数据)는 '대중 댓글 데이터를 잘 활용하여 인민생활에 혜택을 준다'는 보고서를 발표했으며, '지도 게시판'의 몇 가지 구체적인 데이터를 예로 들어 대중의 관심사인 '소기후'와 경제 및 사회 생활 '대환경' 사이의 매핑 관계를 설명했습니다.예를 들어, '보증 건물' 정책이 꾸준히 추진됨에 따라 2023년 이후 인민망에 접수된 부동산 시장 관련 메모의 총 메모 비율은 2022년에 비해 감소했으며, 이는 '보증 건물' 정책의 시행을 어느 정도 반영합니다.리더십 게시판'의 2023년 제안 공모전 긴 목록에는 '공공기관 식당 음식물 낭비 방지 등 귀하의 조언'이 있습니다.쑨후이핑 국가기관총국 에너지절약국 부국장은 공모사업이 사회적으로 큰 반향을 불러일으켰고, 전국 네티즌들로부터 62,000건의 제안이 접수돼 '공공기관 식당 음식물 낭비 방지 사업'을 추진하는 데 큰 역할을 했다고 밝혔습니다.
中国人民大学公共管理学院党委书记孙柏瑛分析网上群众工作平台如何为社会治理机制赋能时表示,“领导留言板”将党联系服务群众与新闻功能叠加,实践新媒体时代和数字化时代的群众路线新路径,创造了民众主动参与社会治理事务的联结平台。
쑨바이잉(孫白分析) 중국인민대학 공공관리학원 당서기는 온라인 대중 작업 플랫폼이 사회 거버넌스 메커니즘에 어떻게 기능을 부여하는지 분석하면서 '지도 게시판'은 대중을 위한 당 연계 서비스와 뉴스 기능을 중첩하고 뉴미디어 시대와 디지털 시대의 대중 노선의 새로운 경로를 실천하며 대중이 적극적으로 사회 거버넌스 업무에 참여할 수 있는 연결 플랫폼을 만들었다고 말했습니다.
直达源头办实事
走好新时代网上群众路线
진원지에 직접 가서 실무를 보다.
신시대 온라인 대중 노선을 잘 걷습니다.
核查、解决、回复、接受群众评价、回访,一件留言的办理,大体要经过这5个步骤。
확인, 해결, 회신, 대중의 평가 수락, 재방문, 메시지 처리의 5단계는 크게 이 5단계를 거쳐야 합니다.
今年5月6日,有网民通过人民网“领导留言板”给吉林省委书记留言,反映长春市南关区某小区业主私自扩建地下室,破坏承重墙。
올해 5월 6일, 한 네티즌은 인민망 '지도자 게시판'을 통해 지린성 당서기에게 창춘시 난관구의 한 단지 소유주가 지하실을 무단으로 확장하고 내력벽을 파괴했다는 내용의 글을 남겼습니다.
吉林省委办公厅网络舆情处第一时间将留言移交长春市南关区委办理,明确工作要求和办结时限,并作为重点事项跟踪督办。南关区委办公室协调住建、物业共同发力,于5月12日完成了该扩建地下室的回填工作,并及时公示房屋安全等级鉴定结果,消除群众顾虑。同时,为从源头上杜绝违法建设问题,南关区委在全区范围内开展私拆乱建排查整治行动。
길림성 당위원회 판공청 인터넷여론처는 업무요건과 마감기한을 명확히 하고 핵심사항으로 추적·감독하기 위해 창춘시 남관구 당위원회로 메시지를 이관했습니다.난관구 위원회 사무실은 5월 12일 확장 지하실의 매립을 완료하고 주택 안전 등급 평가 결과를 적시에 공개하여 대중의 우려를 제거했습니다.동시에 난관구 위원회는 불법 건설 문제를 원천적으로 방지하기 위해 전 지역에서 불법 철거 및 무질서한 건설에 대한 조사 및 시정 조치를 취했습니다.
问题圆满解决,网民好评点赞。这只是全国各地区各部门通过“领导留言板”为群众办实事的一个缩影。
문제가 원만하게 해결되어 네티즌들이 호평을 했습니다.이것은 전국 각 지역 각 부처가 '지도자 게시판'을 통해 대중을 위해 실제 일을 하는 것의 축소판일 뿐입니다.
回应留言呼声,湖南湘江新区开放单位停车场,动态管理停车位,让群众的停车需求尽量得到满足。
댓글의 요구에 대응하여 후난성 샹장 신구는 단위 주차장을 개방하고 주차 공간을 동적으로 관리하여 대중의 주차 요구를 최대한 충족시킵니다.
辽宁沈阳市民赵先生留言建议开展交通道路井盖专项检查修复后,一场市政道路井盖井体排查整治行动展开。
랴오닝성 선양 시민 자오씨는 교통로 우물 덮개에 대한 특별 검사 및 복구를 제안한 후 시정 도로 우물 덮개에 대한 조사 및 시정 조치를 제안했습니다.
江西宜黄通过“领导留言板”获知部分山区患病群众由于交通不便,难以及时办理“门诊特殊慢性病卡”后,推行快办服务,已为300多人上门办卡,每人每年可减轻经济负担4000元左右。
장시이황은 '지도자 게시판'을 통해 일부 산간 지역의 아픈 사람들이 교통이 불편하고 '특수 만성질환 외래 카드'를 적시에 신청하기 어렵다는 것을 알게 된 후 빠른 서비스를 구현하여 300명 이상의 사람들이 카드를 발급했으며 1인당 연간 약 4,000위안의 경제적 부담을 줄일 수 있습니다.
…………
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央深入贯彻以人民为中心的发展思想,高度重视做好网上群众工作。各级党政机关和领导干部着力通过互联网和信息化的手段开展群众工作,使互联网成为党联系服务群众的重要桥梁纽带。越来越多的群众通过“领导留言板”反映身边事,亮出“金点子”,“上留言板了解群众意见”也已成为许多领导干部的一种习惯。
중국공산당 제18차 전국대표대회 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 인민중심의 발전사상을 철저히 관철하고 온라인 대중사업을 중시했습니다.각급 당, 정부 기관과 지도 간부는 인터넷과 정보화 수단을 통해 대중 사업을 전개하여 인터넷이 대중을 위한 당 연계 서비스의 중요한 연결고리가 될 수 있도록 힘쓰고 있습니다.점점 더 많은 대중이 '지도자 게시판'을 통해 신변 상황을 반영하고 '황금 아이디어'를 제시하며 '게시판에 올라 대중의 의견을 이해'하는 것도 많은 지도 간부들의 습관이 되었습니다.
“通过人民网‘领导留言板’等渠道来的涉税诉求,我们已累计分析解决其中的641个。”国家税务总局二级巡视员唐庆海表示,从小切口入手做好解决问题大文章。
인민망 '지도자 게시판' 등 채널을 통해 들어온 세금 관련 민원은 총 641건을 분석, 해결했습니다.탕칭하이 국가세무총국 2급 순시관은 작은 절개부터 시작하여 문제 해결을 위한 큰 기사를 작성해야 한다고 말했습니다.
人民网党委委员、监事会主席唐维红说:“做好网上群众工作,既要做好服务,也要做好监督,避免网上和和气气、网下拖拖拉拉。我们要为推进基层治理改革不断创新方式方法,输出新的经验。”
탕웨이훙(唐維紅) 인민망 당위원회 위원 겸 감독위원회 위원장은 "온라인 대중사업을 잘하려면 서비스뿐만 아니라 감독도 잘해야 온라인과 온라인이 질질 끄는 것을 피해야 합니다.우리는 풀뿌리 거버넌스 개혁을 추진하기 위해 방법과 방법을 지속적으로 혁신하고 새로운 경험을 수출해야 합니다.“
智能化升级
让党群网上沟通“零距离”
지능화 업그레이드
당과 대중이 온라인으로 "거리 제로"를 소통하도록 합니다.
“大数据时代的网上群众工作不能简单移植传统的群众工作方法,要在媒介环境转型的过程中,正视党联系服务群众机制面临的新境遇。”此次大会上,中国社会科学院大学政府管理学院院长助理、公共政策系主任陈承新发布了中国社科院政治学所最新课题研究成果——《大数据时代党联系服务群众机制创新探索》。
빅데이터 시대의 온라인 대중 작업은 단순히 전통적인 대중 작업 방식을 이식할 수 없으며 매개 환경의 전환 과정에서 당 연계 서비스 대중 메커니즘이 직면한 새로운 상황을 직시해야 합니다.이번 대회에서 중국사회과학원 정부관리학원 학장보좌관인 천청신 공공정책학부 주임은 중국사회과학원 정치학원의 최신 연구 성과인 '빅데이터 시대 당 연계 서비스 대중 메커니즘 혁신 모색'을 발표했습니다.
陈承新介绍,数据量大、数据散碎、重复交叉、共享难、安全保障难和线上线下“两张皮”等问题,是当前国内各地区各部门各单位在网上倾听民意、回应民声和问计于民过程中面临的挑战。
천청신은 데이터의 양이 많고, 데이터가 흩어져 있고, 중복 교차되고, 공유가 어렵고, 보안이 어렵고, 온·오프라인에서 '두 개의 가죽'과 같은 문제는 현재 국내 각 지역 및 부서 및 단위에서 온라인에서 여론을 경청하고, 여론에 응답하고, 국민을 계산하는 과정에서 직면한 도전이라고 소개했습니다.
对此,各地区各部门与人民网一起,通过建立前置分类民意收集机制、议题设置建言献策机制、跨域整合各层派单机制、留言公开群众点评机制、留言板案例库共建机制和线上线下协调联动机制等,对上述挑战进行有效应对。
이와 관련하여 각 지역 및 부서는 인민망과 함께 사전 분류 여론 수집 메커니즘, 주제 설정 제안 및 정책 제안 메커니즘, 도메인 간 통합 각급 주문 메커니즘, 댓글 공개 대중 검토 메커니즘, 게시판 사례 데이터베이스 공동 구축 메커니즘, 온라인 및 오프라인 조정 및 연결 메커니즘 등을 통해 위의 도전에 효과적으로 대응합니다.
2023网上群众工作大会上,“领导留言板”发布了新的智能化升级方案。依托“人民融媒云”的AI处理能力,“领导留言板”近期完成了云平台架构升级,将云计算与人工智能技术叠加使用,系统将加速实现从“上云”“用数”到“赋智”转型。
2023 온라인 대중 워크숍에서 '리더 게시판'은 새로운 스마트 업그레이드 계획을 발표했습니다.'국민 융매 클라우드'의 AI 처리 능력에 힘입어 '리더 게시판'은 최근 클라우드 플랫폼 아키텍처 업그레이드를 완료하고 클라우드 컴퓨팅과 인공지능 기술을 중첩하여 사용하며 시스템은 '업클라우드', '사용수'에서 '지적'으로의 전환을 가속화할 것입니다.
“网上群众工作数据分类标准体系”,是会上发布的另一项目。人民网网上群众工作部主任杨佳介绍,该体系基于“领导留言板”数据,由传播内容认知全国重点实验室研发,共设置4级标签,涉及党和国家政治、经济、社会、文化生活的各方面,实现各级标签与留言的精准匹配、智能标注、实时解析。同时,这套体系已启动部分开源。
온라인 대중 작업 데이터 분류 표준 시스템'은 회의에서 발표된 또 다른 프로젝트입니다.인민망 온라인 대중공작부 주임 양자(楊佳)는 '지도자 게시판' 데이터를 기반으로 한 이 시스템은 콘텐츠 인지 국가 핵심 실험실에서 개발되었으며 당과 국가의 정치, 경제, 사회, 문화 생활의 모든 측면을 포함하는 총 4단계 라벨을 설정하고 각급 라벨과 메모의 정확한 매칭, 스마트 라벨링 및 실시간 분석을 실현합니다.동시에 이 시스템은 일부 오픈 소스 시스템을 시작했습니다.
“科技赋能让‘问计于民’更便捷更有效。”人民网副总编辑杨义说,“今天,人类社会发展已经进入智能时代,全过程人民民主实践也在顺势而行,把人工智能和大数据应用更好注入民主协商、民主管理、民主监督等各环节中。”近年来,人民网以建设内容科技领军企业为目标,推出多款智能化技术产品。越来越“智慧”的“领导留言板”,将不断促进党委政府和群众的沟通联系,推动各地社会治理能力提升,各级党委政府回应群众呼声将更快、更精准、更高效。
"과학기술은 '민중에게 계책을 묻는다'는 것을 더 편리하고 효과적으로 만들 수 있습니다.인민망 부편집장 양이(楊義)는 "오늘날 인류사회발전은 이미 지능시대로 접어들었고 전 과정에서 인민민주실천도 추세를 따르고 있으며 인공지능과 빅데이터의 응용을 민주협상, 민주관리, 민주감독 등 각 단계에 더 잘 주입하고 있습니다.최근 몇 년 동안 인민 네트워크는 콘텐츠 과학 기술 선도 기업 건설을 목표로 여러 지능형 기술 제품을 출시했습니다.점점 더 '지혜로운' '지도 게시판'은 당 위원회와 정부와 대중의 소통을 지속적으로 촉진하고 다양한 지역의 사회 거버넌스 능력 향상을 촉진할 것이며 각급 당 위원회와 정부는 대중의 요구에 더 빠르고 정확하며 효율적으로 대응할 것입니다.
在新时代党的群众路线不断走深走实背景下,人民网“领导留言板”正不断丰富内涵,插上科技翅膀,让跳动的字符承载民心、贴近民意,助力各级领导干部紧握为人民服务的新法宝,进一步做好网上群众工作。
신시대 당의 대중노선이 계속 심화되는 배경에서 인민망 '지도게시판'은 끊임없이 함의를 풍부하게 하고 있으며, 과학기술의 날개를 달아 뛰는 문자가 민심을 담고 민심에 가까이 다가갈 수 있도록 하고, 각급 지도간부가 인민을 위한 새로운 보물을 손에 쥐고 온라인 대중사업을 더욱 잘 할 수 있도록 돕고 있습니다.
(人民网记者王海跃参与采写)
(인민망 기자 왕하이웨(王海参与)가 집필에 참여)
本版制图:胡永明孙梅张方磊
본판 제도:후융밍쑨메이 장팡레이
《 人民日报 》( 2023年12月13日 14 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
国家高新技术产业开发区总数达178家
2023年12月13日08:23 来源:人民网-人民日报
국가 하이테크 산업 개발구 총 178곳
2023년 12월 13일 08:23 출처: 인민망-인민일보
本报北京12月12日电 (记者王政、刘温馨)工业和信息化部规划司副司长吴家喜12日表示,截至2023年11月,国家高新技术产业开发区总数达178家。前三季度,国家高新区生产总值12.33万亿元,同比增长7.11%。依托国家高新区,一批高科技产业集群培育壮大,成为推进新型工业化发展、保障产业链供应链安全的重要力量。
베이징 12월 12일(왕정, 류후이 기자) 공업정보화부 기획부 우자시 부국장은 12일 2023년 11월 현재 국가 하이테크 산업 개발구의 총 수가 178개에 달한다고 밝혔습니다.지난 3분기 동안 국가 첨단 기술 지역의 총 생산량은 12조 3300억 위안으로 전년 동기 대비 7.11% 증가했습니다.국가 첨단 기술 지역에 의존하여 다수의 첨단 기술 산업 클러스터가 육성 및 확장되어 새로운 산업화 발전을 촉진하고 산업 체인 공급망의 안전을 보장하는 중요한 세력이 되었습니다.
吴家喜是在工业和信息化部12日举行的“发挥国家高新区作用 加快推进新型工业化”新闻发布会上作出上述表述的。
우자시는 12일 공업정보화부에서 열린 '국가첨단기술구의 역할을 충분히 발휘하여 새로운 산업화를 가속화한다'는 기자회견에서 이같이 말했습니다.
会上发布的数据显示,近年来,国家高新区发挥高质量发展先行示范作用,成为经济发展的重要引擎。从基地平台看,聚集了近80%的全国重点实验室、70%的国家制造业创新中心。从研发投入看,国家高新区企业研发投入超万亿元。从成果产出看,智能机器人、卫星导航等一批引领性原创成果在高新区加速产业化。以北京中关村和上海张江为例,2022年,中关村企业总收入8.7万亿元,拥有国家高新技术企业1.7万家;2023年1至10月,上海张江高新区集成电路、生物医药、人工智能三大先导产业规模9576.5亿元,约占全市的80%。
회의에서 발표된 데이터에 따르면 최근 몇 년 동안 국가 첨단 기술 구역은 고품질 발전의 시범 역할을 수행했으며 경제 발전의 중요한 엔진이 되었습니다.기반 플랫폼의 관점에서 보면 거의 80%의 국가 핵심 연구소와 70%의 국가 제조업 혁신 센터가 있습니다.R&D 투자의 관점에서 볼 때 국가 첨단 기술 지역 기업의 R&D 투자는 1조 위안을 초과합니다.성과 산출의 관점에서 볼 때 지능형 로봇, 위성 내비게이션과 같은 일련의 선도적이고 독창적인 성과는 첨단 기술 지역에서 산업화를 가속화합니다.베이징 중관춘과 상하이 장장을 예로 들면 2022년 중관춘 기업의 총수입은 8.7조 위안이고 17,000개의 국가 첨단 기술 기업이 있으며 2023년 1월부터 10월까지 상하이 장장 하이테크구의 집적회로, 바이오의약품, 인공지능의 3대 선도산업 규모는 9576.5억 위안으로 시의 약 80%를 차지합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 04 版)
(责编:王潇潇、任一林)
============================================================================
产业政策统筹发展和安全(大家谈·宏观政策显效发力③)
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
산업정책 총괄발전과 안전(여러분 상담·거시정책 가시적 추진력 ③)
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
产业政策是推动经济发展的重要宏观政策工具,是统筹发展和安全的重要结合点。本期大家谈刊登3篇稿件,讨论产业政策在补短板、筑优势、促融合等方面的积极作用,为提升产业链供应链韧性和安全水平、加快建设现代化产业体系集智聚力。
산업 정책은 경제 발전을 촉진하는 중요한 거시 정책 도구이며 전반적인 발전과 안전의 중요한 접점입니다.이번 호에서는 단점을 보완하고, 우위를 구축하고, 통합을 촉진하는 데 있어 산업 정책의 긍정적인 역할에 대해 논의하고, 산업 사슬 공급망의 인성과 안전 수준을 향상시키고, 현대 산업 시스템 건설을 가속화하기 위해 지혜를 모았습니다.
——编 者
补强产业链短板
韩鑫
산업 사슬의 단점을 보완하다.
한신
不久前在东部沿海省份采访,两家制造企业的转型令人印象深刻:一家传统铝加工企业进军高端航空材料领域,不做“大路货”,专攻“高精尖”,营收持续上涨;另一家主攻半导体新兴材料,持续加大研发投入,下大力气攻克“卡脖子”技术难题,在市场上脱颖而出。
얼마 전 동부 연안성에서 인터뷰한 두 제조업체의 변신은 인상적이었다: 한 전통적인 알루미늄 가공 기업은 고급 항공 재료 분야에 진출하여 '대형 상품'을 하지 않고 '고정밀 첨단'을 전문으로 하고 수익은 계속 증가하고 다른 회사는 반도체 신흥 재료에 중점을 두고 연구 개발에 대한 투자를 계속 늘리고 '목걸림' 기술 문제를 극복하기 위해 많은 노력을 기울였으며 시장에서 두각을 나타냈습니다.
补链强链,为企业提供了突围破局的机遇。往大了看,产业链的韧性和完整性关系发展大局。我国产业政策着眼于提升产业链供应链韧性,聚焦关键核心技术攻关和产业基础再造,致力于推动制造业总体保持安全稳定运转。从山东印发工业母机产业高质量发展行动计划(2023—2027年)、推动提升基础制造能力,到河南出台新材料等28个重点产业链行动方案、着力打造7个万亿元级先进制造业集群,各地纷纷出台政策举措,着力推动传统优势产业和新兴产业突破突围。
사슬을 보완하고 사슬을 강화하여 기업에 포위를 돌파할 수 있는 기회를 제공합니다.크게 보면 산업 사슬의 인성과 완전성은 발전의 전반적인 상황과 관련이 있습니다.우리나라의 산업정책은 산업체인 공급망의 인성 향상에 중점을 두고 핵심 핵심기술 연구 및 산업기반 재구축에 중점을 두고 제조업의 전반적인 안전하고 안정적인 운영을 촉진하기 위해 노력하고 있습니다.산둥성에서 산업 모기계 산업의 고품질 발전을 위한 실행 계획(2023-2027년)을 발표하고 기본 제조 능력 향상을 촉진하는 것부터 허난성에서 신소재 등 28개 핵심 산업 체인을 위한 실행 계획을 발표하고 7조 위안 규모의 선진 제조업 클러스터를 만들기 위해 노력했습니다.
补短板、锻长板、强基础、固优势,成为我国各类产业政策的鲜明导向。
단점을 보완하고, 단조하고, 기반을 강화하고, 견고한 우세를 갖추는 것은 우리나라의 다양한 산업 정책의 명확한 지침이 되었습니다.
辩证看,短板可能是跳板,弱项或藏有潜力。优化产业政策实施方式,着力补强产业链薄弱环节,一个更加自主可控、安全可靠的产业体系必将为经济高质量发展提供持久动力。
(作者为本报记者)
변증법적으로 단점은 발판, 약점 또는 잠재력이 있을 수 있습니다.산업 정책의 시행 방법을 최적화하고 산업 사슬의 취약한 연결을 강화하는 데 중점을 두며 보다 자주적이고 통제 가능하며 안전하고 신뢰할 수 있는 산업 시스템은 고품질 경제 발전을 위한 지속적인 동력을 제공할 것입니다.
(저자는 본지 기자)
锻造新的竞争优势
罗新增
새로운 경쟁 우위를 단조하다.
뤄신창
日前,中共中央政治局召开会议,分析研究2024年经济工作。会议指出,要深入推进生态文明建设和绿色低碳发展,加快建设美丽中国。绿色发展趋势下,具有绿色低碳化特征的产业在未来才有竞争力,制定产业政策要顺应这一发展趋势。
며칠 전 중국 공산당 중앙위원회 정치국은 2024년 경제 사업을 분석하고 연구하기 위해 회의를 열었습니다.회의에서는 생태문명 건설과 녹색 저탄소 발전을 더욱 촉진하고 아름다운 중국 건설을 가속화해야 한다고 지적했습니다.녹색 발전 추세에 따라 녹색 및 저탄소 특성을 가진 산업은 미래에 경쟁력을 가질 수 있으며 산업 정책 수립은 이러한 발전 추세에 따라야 합니다.
今年,我国继续围绕实现“双碳”目标优化产业政策,这为各地产业结构优化升级提供了机遇。福建省海上风电资源丰富,近年来出台一揽子支持政策举措,在用地、用海、环评等方面强化统筹协调,推动海上风电产业跑出“加速度”。顺势而为、乘势而上、务实行动,才能在绿色发展新赛道上取得新优势。
올해 중국은 계속해서 '이중 탄소' 목표 달성을 위한 산업 정책 최적화에 중점을 두어 다양한 지역의 산업 구조를 최적화하고 업그레이드할 수 있는 기회를 제공했습니다.푸젠성은 해양 풍력 자원이 풍부하고 최근 몇 년 동안 토지 사용, 해양 사용 및 환경 영향 평가에서 포괄적인 지원 정책 및 조치를 도입하여 해양 풍력 산업의 '가속도'를 촉진했습니다.추세를 따르고 추세를 타고 실용적으로 행동해야만 녹색 개발의 새로운 트랙에서 새로운 이점을 얻을 수 있습니다.
实现“双碳”目标,不仅是各级政府的责任,也是企业的社会责任。抓紧研究低碳前沿技术,加快推广先进技术应用,将政策红利转化为推动自身高质量发展的动力,企业才能在未来的市场竞争中赢得主动。
(作者为中海油(福建)新能源有限公司执行董事)
이중 탄소' 목표를 달성하는 것은 각급 정부의 책임일 뿐만 아니라 기업의 사회적 책임이기도 합니다.저탄소 첨단 기술을 신속하게 연구하고 선진 기술의 적용을 가속화하며 정책 배당금을 고품질 발전을 촉진하는 동력으로 전환해야 기업이 향후 시장 경쟁에서 주도권을 잡을 수 있습니다.
(저자는 중하이유(푸젠)신에너지유한공사 전무이사)
提升科技金融服务
闫静
첨단기술금융서비스
염정
科技是第一生产力,产业是经济之本,金融是国民经济的血脉。推动“科技—产业—金融”良性循环,既能发挥金融对科技创新和产业进步的支持作用,也能为金融业创造新的发展空间。
기술은 제1의 생산력, 산업은 경제의 기초, 금융은 국민경제의 혈맥입니다.기술-산업-금융'의 선순환을 촉진하는 것은 기술 혁신과 산업 진보를 지원하는 금융의 역할을 할 뿐만 아니라 금융 산업을 위한 새로운 발전 공간을 만들 수 있습니다.
当前,我国的产业政策十分注重发挥金融作用。比如,国务院常务会议审议通过了《加大力度支持科技型企业融资行动方案》,鼓励金融机构为科技型企业提供全生命周期的多元化接力式金融服务;工业和信息化部推进“科技产业金融一体化”专项工作、开展专精特新中小企业“一月一链”投融资路演活动,深化产融对接。今年以来,我国深入推动科技创新、产业进步和金融发展有机结合,取得积极成效。今年三季度末,“专精特新”中小企业贷款余额同比增长18.6%,比各项贷款增速高了7.7个百分点。
현재 우리나라의 산업정책은 금융의 역할을 매우 중시하고 있습니다.예를 들어, 국무원 상무회의는 '과학기술 기업 자금 조달 지원 강화 실행 계획'을 검토 및 승인하고 금융 기관이 기술 기업에 전체 수명 주기에 걸쳐 다양한 릴레이 금융 서비스를 제공하도록 장려하고 산업 정보 기술부는 '과학기술 산업 금융 통합' 특별 작업을 촉진하고 특수 중소기업을 위한 '월월일 체인' 투자 및 자금 조달 로드쇼 활동을 수행하고 산업과 금융의 연결을 심화합니다.올해 초부터 중국은 과학 기술 혁신, 산업 진보 및 금융 발전의 유기적 결합을 촉진하여 긍정적인 결과를 얻었습니다.올해 3분기 말 '특수특신' 중소기업 대출 잔액은 전년 동기 대비 18.6% 증가했으며 각종 대출 증가율보다 7.7%p 증가했습니다.
科技金融是篇大文章。科创企业、各类金融机构、相关政府部门联动,加大政策协同、统筹发展和安全,推动形成科技、产业、金融相互塑造、紧密耦合、良性循环的格局,实现高水平科技自立自强、建设现代化产业体系就能获得更坚实支撑。
(作者为中共山西省委党校(山西行政学院)讲师)
과학 기술 금융은 큰 글입니다.과학 기술 창업 기업, 각종 금융 기관, 관련 정부 부처가 연계하여 정책 조정, 전반적인 발전 및 안전을 강화하고 기술, 산업 및 금융의 상호 형성, 긴밀한 결합 및 선순환의 패턴 형성을 촉진하고 높은 수준의 과학 기술 자립과 현대 산업 시스템 건설을 실현하면 더 견고한 지원을 받을 수 있습니다.
(저자는 중국 공산당 산시성 당교(산시 행정학원) 강사)입니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 11 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
夜校升温 生活添彩(纵横)
王瑞琳
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
야학 더우기 생활 더하기 (가로세로)
왕루이린
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
在重庆江北区,去夜校学习成为一种别样的生活方式。在观音桥青年夜校,“潮音乐、潮非遗、潮手工”等形式多样的课程,3个月内累计吸引超200人;在合作村夜校,摄影、戏剧、书法等27门课程每小时收费50元,同样在年轻人中火速出圈。
충칭 장베이구(江北區)에서는 야학에 가서 공부하는 것이 색다른 생활 방식이 되었습니다.관음교 청년야학에서는 '조음악, 조비유, 조수수공' 등 다양한 형태의 수업이 3개월 동안 누적 200명 이상 유치됐고, 협동촌 야학에서는 사진, 연극, 서예 등 27개 과목에 시간당 50위안을 부과해 역시 젊은이들 사이에서 인기를 끌고 있습니다.
时代在变,但通过学习提升自我的追求没有变。过去上夜校,为的是学习文化、获得文凭。现在上夜校,更多是为了培养兴趣、丰富生活。“走,去上课”,去学自己想学的、做自己喜欢的,让业余生活更有质感,这是如今许多人上夜校的追求。
시대는 변하지만 학습을 통한 자아 향상 추구는 변함이 없습니다.과거에는 문화를 배우고 졸업장을 따기 위해 야학을 다녔습니다.지금 야학을 다니는 것은 취미를 키우고 생활을 풍요롭게 하기 위한 것입니다.'가자, 수업하러 가자'는 여가 생활을 더 질감 있게 하기 위해 배우고 싶은 것을 배우고 좋아하는 것을 배우는 것이 오늘날 많은 사람들이 야학을 가는 추구입니다.
丰富多彩的课程与群众日益增长的文化需求相契合,是夜校拥有独特魅力的原因所在。从南川区的“七点半青春夜校”,到丰都县的“巾帼夜校”;从文化馆、社工服务中心等承办的夜校,到企业或个人主办的夜校……在重庆,夜校数量增多、形式多样,为市民创造了更多的学习机会。放眼全国,从沿海到内陆,各地夜校都呈现出与时俱进、经济实惠、类型多元等共同特征。从某种意义上说,夜校受到人们喜爱,反映了大家对文化生活的真切向往,也让人感受到城市文化建设的与时俱进。
다채로운 커리큘럼은 증가하는 대중의 문화적 요구와 맞물려 야간 학교의 독특한 매력의 이유입니다.남천구의 「7시 30분 청춘 야학」에서, 풍도현의 「여걸 야학」, 문화관·사회복지 서비스 센터 등이 주관하는 야학에서, 기업이나 개인이 주최하는 야학까지….…충칭에서는 야학의 수가 증가하고 형식이 다양하여 시민들에게 더 많은 학습 기회를 창출했습니다.전국을 살펴보면 해안에서 내륙에 이르기까지 다양한 지역의 야간 학교는 시대에 발맞춰 경제적이고 다양한 유형의 공통 특성을 보여줍니다.어떤 의미에서 야학이 사람들에게 사랑받는 것은 문화 생활에 대한 진정한 열망을 반영하고 도시 문화 건설이 시대에 발맞추고 있음을 느끼게 합니다.
必须看到,夜校发展还存在一些亟待补齐的短板。比如,师资力量参差不齐、招生数量规模较小等。夜校走红一时容易,要想走得更远,还需要相关部门、单位或企业做好规划,凝聚专业机构、“民间高手”等各方合力,并完善相关制度,强化行业监管。
야학의 발전에는 여전히 시급히 보완해야 할 몇 가지 단점이 있음을 알아야 합니다.예를 들어, 교사 역량이 고르지 않고 모집 인원이 적습니다.야학이 한때 인기를 얻기는 쉬우며 더 멀리 가려면 관련 부서, 단위 또는 기업이 계획을 잘 세우고 전문 기관, '민간 전문가' 및 기타 당사자를 결집하고 관련 시스템을 개선하고 산업 감독을 강화해야 합니다.
重庆的合作村夜校校长说,“让学习真正成为一种生活方式”。插花、作画、吟诗……夜校的课堂上,流淌着城市的文化气息。期待夜校越办越好,用艺术和知识的光照亮夜幕,更期待优质公共文化资源持续增加,让文化成为城市的底色。
충칭의 합작촌 야학 교장은 '공부를 진정한 생활양식으로 만드는 것'이라고 말했습니다.꽃꽂이, 그림 그리기, 시 읊기……야학 수업에는 도시의 문화가 흐르고 있습니다.야학이 더욱 잘 운영되어 예술과 지식의 빛으로 어둠을 밝히고, 양질의 공공문화자원이 지속적으로 증가하여 문화가 도시의 바탕이 되기를 기대합니다.
(摘编自《重庆日报》,原题为《读懂这一届年轻人的夜校》)
('충칭일보'에서 발췌, 원제는 '이 젊은이의 야학을 읽다'입니다.)
《 人民日报 》( 2023年12月13日 11 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
街头书香为城市增韵(金台随笔)
李铁林
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
거리의 책향기 도시에 운치 더하기 (금대에세이)
이철림
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
周末,在街头骑行,远远望见一个红绿撞色的亭子坐落街边。走近一瞧,各种书刊整齐码放,橱窗中还陈列展示着不少珍贵的杂志“创刊号”——竟是一座修葺一新的报刊亭。询问后才得知,这座位于北京市朝阳区的邮政报刊亭经过改造,前不久重新营业,并邀请知名视频博主担任“阅读推荐人”,探索通过直播带货促进线上线下联动的运营模式。风格别致、模式新颖,小小报刊亭吸引了不少人来此阅读打卡。
주말에 거리를 달리다 보면 울긋불긋한 정자가 거리에 자리 잡고 있습니다.가까이 가서 보니 각종 서적과 간행물이 가지런히 놓여 있었고, 쇼윈도에는 많은 진귀한 잡지 "창간호"가 전시되어 있었는데, 놀랍게도 새로 수리된 신문 가판대였습니다.문의 후에야 베이징 차오양구에 있는 이 우체국 부스가 개조되어 얼마 전에 영업을 재개했으며 유명 비디오 블로거들을 '읽기 추천인'으로 초대하여 라이브 방송을 통한 온라인 및 오프라인 연결을 촉진하는 운영 모델을 모색했습니다.스타일이 독특하고 패턴이 참신하며, 작은 신문 가판대는 많은 사람들을 끌어들여 카드를 읽습니다.
浏览亭中的报纸书刊,思绪也随着纸页的翻动而翻涌。记忆中,在互联网尚不发达的年代,报刊亭遍布城市街头巷尾,曾是人们日常生活中不可或缺的文化空间。老人们在晨练之余光顾,买一份报纸浏览新鲜资讯;上班族在通勤路上驻足,翻阅几本杂志稍作休憩;学生们三五成群,传阅着排队买到的青春杂志、体育刊物……一座座不起眼的报刊亭,滋养了人们的精神世界,也承载着城市的纸墨芬芳。
정자 속의 신문과 간행물을 훑어보니 종이쪽지를 뒤적거리면서 생각이 솟구쳤습니다.인터넷이 아직 발달하지 않은 시절, 신문 가판대는 도시 곳곳에 있었고 사람들의 일상 생활에서 없어서는 안될 문화 공간이었습니다.노인들은 아침 운동 시간에 와서 신문 한 부를 사서 신선한 정보를 읽습니다. 직장인들은 통근 길에 멈춰 서서 몇 권의 잡지를 뒤적거리며 잠시 휴식을 취합니다. 학생들은 삼삼오오 무리를 지어 줄을 서서 구입한 청춘 잡지, 스포츠 간행물을 회람하고 있습니다....보잘것없는 신문 가판대는 사람들의 정신세계를 풍요롭게 하고 도시의 종이와 먹의 향기를 담고 있습니다.
时代的发展使报刊亭走到了十字路口。随着移动互联网的迅速普及,人们的阅读习惯、获取信息的方式发生巨大变化。数字阅读快速发展,纸质报刊不再是主要的阅读载体,报刊亭的生存发展遇到困难。国家邮政局数据显示,全国邮政报刊亭总数由2010年的2.8万处下降到2022年的0.8万处,12年间下降了71%。各地的报刊亭数量锐减,依然存在的报刊亭也大多面临着经营困境。
시대의 발전은 신문 가판대를 기로에 놓이게 했습니다.모바일 인터넷의 급속한 대중화로 사람들의 독서 습관과 정보 접근 방식이 크게 바뀌었습니다.디지털 독서의 급속한 발전으로 종이 신문과 신문은 더 이상 주요 독서 매개체가 아니며 신문 가판대의 생존과 발전에 어려움을 겪고 있습니다.국가우체국 데이터에 따르면 전국 우편물 및 신문 가판대 수는 2010년 28,000개에서 2022년 8,000개로 12년 동안 71% 감소했습니다.각지의 신문 가판대 수가 급감했고, 여전히 존재하는 신문 가판대도 대부분 경영난에 직면해 있습니다.
报刊亭还应不应该继续存在?对仍钟情于纸质阅读的人而言,报刊亭是邂逅知识的驿站;对社区居民来说,报刊亭是售卖生活用品、提供便民服务的空间;对初来乍到的旅人而言,报刊亭亦是了解城市风貌的窗口。作为城市文化生活的“神经末梢”,报刊亭依然有它存在的价值,一拆了之不是最好的答案。做好统筹协调,在优化布局、创新服务的基础上,保留一定数量的报刊亭,既是对人们现实需求的回应,也是对城市文化韵味与便民温情的守护。
신문 가판대는 계속 존재해야 합니까?여전히 종이 독서에 열중하는 사람들에게 신문 부스는 지식을 만나는 역참이고, 지역 주민들에게 신문 부스는 생활용품을 판매하고 편리한 서비스를 제공하는 공간이며, 처음 방문하는 여행객들에게 신문 부스는 도시의 풍경을 이해하는 창구이기도 합니다.도시 문화 생활의 '신경 말초'로서 신문 가판대는 여전히 존재 가치가 있으며 해체하는 것이 가장 좋은 답은 아닙니다.전반적인 계획과 조정을 잘 수행하고 배치를 최적화하고 서비스를 혁신하는 것을 기반으로 일정 수의 신문과 부스를 유지하는 것은 사람들의 실제 요구에 대한 응답일 뿐만 아니라 도시 문화의 멋과 사람들의 편의를 보호하는 것입니다.
变则通,通则久。重新找到自身的价值定位和生存之道,是报刊亭必须面对的时代课题。近年来,各地不少报刊亭踏上了转型发展之路。在杭州,一些报刊亭增设了“众创公益直播间”等数字服务平台,并为闲置物品循环利用以及各类文化惠民活动提供便利。在广州,报刊亭与餐饮品牌合作打造线下消费新场景,“报纸+咖啡”的结合成功出圈。在深圳,有的报刊亭化身“种子邮局”,在保留传统功能的基础上,探索文创产品经营等。顺应消费趋势、拓展服务业态、创新经营模式,努力实现经济效益与社会效益的同步提升,报刊亭才能在当代社会更好服务读者、传播文化。
변하면 통하고, 통하면 오래갑니다.자신의 가치 포지셔닝과 생존의 길을 다시 찾는 것은 신문 가판대가 직면해야 할 시대적 과제입니다.최근 몇 년 동안 각지의 많은 신문 가판대가 변혁과 발전의 길에 들어섰습니다.항저우에서는 일부 신문 가판대에 '공공 복지 생방송 방'과 같은 디지털 서비스 플랫폼을 추가하여 유휴 물품의 재활용과 다양한 문화 및 이로운 활동을 제공합니다.광저우에서는 신문 가판대와 요식업 브랜드가 협력하여 오프라인 소비의 새로운 장면을 만들고 '신문+커피'의 조합이 성공적으로 출시되었습니다.선전에서는 일부 신문 가판대가 전통적인 기능을 유지하는 것을 기반으로 문화 및 창조 제품의 운영을 탐구하는 '종자 우체국'으로 변신했습니다.소비 추세에 순응하고 서비스 형식을 확장하며 비즈니스 모델을 혁신하고 경제적 이익과 사회적 이익을 동시에 개선하기 위해 노력해야만 신문 가판대는 현대 사회에서 독자에게 더 나은 서비스를 제공하고 문화를 전파할 수 있습니다.
离开报刊亭时,一名路人正向身边的孩子讲解橱窗中的老杂志。一老一少,映着斜阳,浸着书香,格外温馨。或许这正是文化生活的意义——改造升级后的报刊亭留存书香、独具魅力,它所服务的读者,也正将文化的种子播撒得更广。当前,城市更新行动正有序进行,期待升级版的报刊亭焕发新生,让街头书香成为城市文化的别样风景。
신문 가판대를 떠날 때, 한 행인이 옆에 있는 아이에게 쇼윈도에 있는 오래된 잡지에 대해 설명하고 있습니다.한 노인과 한 노인은 비스듬한 태양과 함께 책 향기를 머금고 있어 특히 아늑합니다.아마도 이것이 문화 생활의 중요성일 것입니다. 개조 및 업그레이드된 신문 가판대는 책 향기를 유지하고 독특한 매력을 가지고 있으며, 그것이 서비스하는 독자들은 문화의 씨앗을 더 널리 퍼뜨리고 있습니다.현재 도시 쇄신 조치가 질서 있게 진행되고 있으며 신문 가판대의 업그레이드된 버전이 새로워지고 거리의 책과 향기가 도시 문화의 다른 풍경이 되기를 기대합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 11 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
“四下基层”何以聚民心(现场评论)
张 凡
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
'밑바닥' 민심 모으기
장범
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
不管经济社会如何发展,面对面交流、零距离服务所产生的心与心的共鸣,任何时候都无法被取代
아무리 경제사회가 발전해도 대면교류, 제로베이스 서비스가 만들어내는 마음과 마음의 공명은 언제나 대체될 수 없습니다.
白云舒卷,漫山青翠。走进福建省宁德市周宁县七步镇后洋村的黄振芳家庭林场,郁郁葱葱的树木,铺展成一幅生机勃勃的绿色画卷。当年,习近平同志在宁德工作时,曾三次来这里进行调研,在深入调研的基础上,富有创见性地提出“森林是水库、钱库、粮库”的科学论断。这些年来,周宁县逐绿前行,迎来发展嬗变。黄振芳的儿子黄传融靠发展林下经济致富,黄振芳的孙子黄宇斌也返乡创业、一头扎进林场,做起了直播带货。一片林,三代人,护生态,接力干,这一“点绿成金”的故事,映照着“四下基层”所蕴含的实践伟力。
흰 구름이 걷히고 온 산이 푸릅니다.푸젠성 닝더시 저우닝현 치부진 후양촌의 황전팡 가족 삼림 농장에 들어서자 울창한 나무들이 활기찬 녹색 그림으로 펼쳐졌습니다.그해 시진핑 동지는 닝더에서 일했을 때 세 차례 조사를 위해 이곳에 왔으며 심층 조사를 바탕으로 '숲은 저수지, 돈창고, 곡물창고'라는 과학적 결론을 창의적으로 제시했습니다.최근 몇 년 동안 저우닝현은 녹색을 따라 전진하여 발전의 변화를 맞이했습니다.황진방의 아들 황촨융은 산림 아래 경제를 발전시켜 부자가 되었고, 황진방의 손자 황위빈도 고향으로 돌아가 사업을 시작하여 산림 농장에 뛰어들어 생방송을 시작했습니다.삼대에 걸친 숲, 생태 보호, 릴레이의 이야기는 '녹색 점, 황금'의 이야기가 '기층 아래'에 담긴 실천의 위력을 반영합니다.
35年前,在宁德市霞浦县,时任宁德地委书记的习近平同志带领地、县两级领导,走进县委党校,在四张小桌拼成的一张长方形大桌前,与群众展开了一场面对面的交流。也正是从那时开始,“四下基层”落地生根、薪火相传,在山海之间写下了一个个“弱鸟先飞”、滴水穿石的动人故事。
35년 전, 닝더시 샤푸현에서 당시 닝더디 당서기였던 시진핑 동지는 현급 지도자들을 이끌고 현 당학교에 들어가 4개의 작은 책상이 합쳐진 직사각형 탁자 앞에서 대중과 대면했습니다.산과 바다 사이에 '약한 새가 먼저 날고 물방울이 돌을 뚫고 떨어지는 감동적인 이야기를 쓴 것도 이때부터입니다.
宣传党的路线、方针、政策下基层,一支支“理论宣讲轻骑兵”上山下海,以乡音传党音,让党音入民心;调查研究下基层,一批批干部走出机关,化“脚力”为“能力”,问需于民、问计于民;信访接待下基层,一次次接访活动在集市、广场“摆摊设点”,为群众解决急难愁盼问题;现场办公下基层,一个个工作专班进驻企业,通过靠前服务、撬动产业发展……今天,在八闽大地上,“四下基层”催动广大党员、干部眼睛向下、脚步向下,既拓宽了发展路,也架起了连心桥。
당의 노선, 방침, 정책을 선전하는 기층, '이론 선전 및 강연 경기병'이 산과 바다로 나가 향음으로 당음을 전하여 당음을 민심에 전달하고, 기층, 간부들이 기관 밖으로 나와 '능력'을 '능력'으로 만들고, 민원을 받고 기층, 시장, 광장에 '노점'을 열어 대중을 위한 긴급하고 근심 걱정스러운 문제를 해결합니다. 현장 사무 아래 기층에는 전문 작업반이 입주하여 기업에 접근하여 사전 서비스 및 산업 발전을 촉진합니다.…오늘날 팔민성 대지에서 '사방 기층'은 많은 당원과 간부의 눈을 아래로, 발걸음을 아래로 하도록 촉구하여 발전 경로를 넓힐 뿐만 아니라 연결 다리를 놓았습니다.
35年来,“四下基层”不断发扬光大,成为提升治理能力的重要抓手。福建省霞浦县溪南镇七星海域的今昔之变,正是党员、干部运用“四下基层”工作方法推动高质量发展的生动案例。几年前,这片海域养殖方式粗放,渔排杂乱无章,海漂垃圾随处可见。霞浦县党员、干部及时上岛下村、入户进排,以一次次海上调研、政策宣讲、现场办公,推动海上养殖综合整治取得实效。如今,连片的新型塑胶渔排在波光粼粼的海面上铺展,红顶白墙的海上民居蔚为壮观。环境变好了,设备升级了,但渔民生产生活在海上,办事还是不方便。怎么办?霞浦县探索建立“海上社区”,组织党员、干部下沉一线,服务群众。如今的七星海上社区,党群服务中心、志愿服务站、海上综治中心等一应俱全,渔民不出渔排就能享受各种服务。实践证明,站稳人民立场,坚持系统思维,把调查研究作为重要路径,把破解难题作为关键导向,就能不断增强基层治理的针对性、科学性、有效性。
35년 동안 '4대 풀뿌리'는 지속적으로 발전했으며 거버넌스 능력을 향상시키는 중요한 출발점이 되었습니다.푸젠성 샤푸현 시난진 치싱해역의 오늘날과 과거의 변화는 고품질 발전을 촉진하기 위해 '4대 풀뿌리' 작업 방법을 사용하는 당원과 간부의 생생한 사례입니다.몇 년 전만 해도 이 해역의 양식 방법은 광범위하고 어획과 배수가 무질서했으며 표류 쓰레기가 어디에나 있었습니다.샤푸현의 당원과 간부는 적시에 마을로 올라가서 가정에 배치하고 해상 조사, 정책 발표 및 현장 업무를 통해 해양 양식의 포괄적인 시정을 촉진하여 실질적인 결과를 얻었습니다.오늘날 새로운 유형의 플라스틱 낚시 줄기가 반짝이는 바다에 펼쳐지고 붉은 지붕과 흰 벽의 바다 주택이 장관을 이루고 있습니다.환경이 좋아지고 장비가 업그레이드되었지만 어부들이 바다에서 생산하고 생활하기 때문에 여전히 일을 처리하기가 불편합니다.샤푸현은 '해상 공동체'의 설립을 모색하고 당원과 간부를 조직하여 최전선에 가라앉히고 대중에게 봉사합니다.오늘날 칠성해상공동체에는 당군서비스센터, 자원봉사센터, 해상종합관리센터가 모두 갖추어져 있어 어민들이 배꼽을 빼지 않고 다양한 서비스를 즐길 수 있습니다.실습은 국민의 입장을 확고히 하고 체계적인 사고를 견지하며 조사와 연구를 중요한 경로로 삼고 문제 해결을 핵심 지침으로 삼으면 풀뿌리 거버넌스의 적절성, 과학성 및 효율성을 지속적으로 향상시킬 수 있음을 증명합니다.
当年,素有“老、少、边、岛、贫”之称的闽东,山高路远,群众办事、反映问题耗时费力。“四下基层”的诞生,正是为群众着想。今天,为什么仍要提倡“四下基层”?不管经济社会如何发展,面对面交流、零距离服务所产生的心与心的共鸣,任何时候都无法被取代;真挚为民的情怀、求真务实的作风、真抓实干的担当,任何时候都不会过时。不断创新“四下基层”的方式、深化“四下基层”的内涵,才能更好践行党的宗旨,不忘矢志为民的初心。
그 당시 '노인, 젊은이, 국경, 섬, 빈곤'으로 알려진 푸젠 동부는 산이 높고 길이 멀었으며 대중이 문제를 처리하고 반영하는 데 시간이 많이 걸렸습니다.사하 기층'의 탄생은 바로 대중을 위한 것입니다.오늘날에도 왜 여전히 '기층 아래'를 제창해야 합니까?경제사회가 아무리 발전해도 대면교류와 제로베이스 서비스로 인한 마음과 마음의 공명은 언제나 대체할 수 없으며, 국민을 위한 진실한 마음, 진실한 실천을 추구하는 스타일, 진실한 책임감은 언제나 시대에 뒤떨어지지 않습니다.4대 풀뿌리' 방식을 지속적으로 혁신하고 '4대 풀뿌리'의 함의를 심화해야만 당의 목적을 더 잘 실천하고 국민을 위한 초심을 잊지 않을 수 있습니다.
在七星海上社区采访时,恰逢霞浦县纪委监委开展“连心日”活动。落日余晖下,工作人员将收集到的意见建议整理归档,以便带回岸上研究落实。“四下基层”下的是基层,抵达的是民心。传承“四下基层”的优良作风,把解民忧、惠民生的事一件一件办好,才能不负群众沉甸甸的期待。
치싱 해상 커뮤니티와의 인터뷰에서 샤푸현 기율위원회 감독위원회는 '연심의 날' 활동을 시작했습니다.석양 아래에서 직원은 수집된 의견과 제안을 분류 및 보관하여 연구를 위해 해안으로 가져갈 수 있습니다.사방 기층' 아래는 기층이고, 도착한 것은 민심입니다.4대 풀뿌리'의 우수한 스타일을 계승하고 국민의 우려를 해소하고 인민생활에 혜택을 주는 일을 하나씩 잘해야 대중의 무거운 기대를 저버리지 않을 수 있습니다.
(作者为本报评论部编辑)
(저자가 본지 평론부 편집자)
《 人民日报 》( 2023年12月13日 11 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
绿色发展,动能焕新(人民时评)
——经济发展新亮点观察③
周珊珊
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
녹색발전, 운동에너지 쇄신 (인민시평)
-경제 발전의 새로운 포인트 관찰③
저우산산
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
着力构建绿色低碳循环经济体系,加快形成科技含量高、资源消耗低、环境污染少的产业结构,经济绿色化程度大幅提高的过程,就会成为发展潜力和后劲持续增强的过程
녹색 및 저탄소 순환 경제 시스템 구축에 중점을 두고 과학 기술 함량이 높고 자원 소비가 낮으며 환경 오염이 적은 산업 구조의 형성을 가속화하고 경제 녹색 정도를 크게 향상시키는 과정은 발전 잠재력과 잠재력을 지속적으로 향상시키는 과정이 될 것입니다.
下大功夫,练真功夫,坚定不移走绿色发展道路,以“绿”为底,向“绿”而行,打好法治、市场、科技等政策“组合拳”
많은 노력, 진정한 노력, 녹색 발전의 길을 확고히 가고 '녹색'을 기반으로 '녹색'을 향해 나아가고 법치, 시장, 과학 기술 및 기타 정책의 '조합 주먹'을 잘 수행합니다.
天津港保税区,法国液化空气集团天津氢能供应基地注册启动。上海临港新片区,特斯拉储能超级工厂项目落户。江苏昆山,星巴克建起绿色环保咖啡烘焙工厂。中国欧盟商会发布的《中国欧盟商会商业信心调查2023》显示,95%的受访企业计划在2050年前实现在华业务去碳化,46%的企业打算在2030年前实现碳中和。今年以来,众多绿色低碳项目成为外商在华投资的新方向,折射绿色发展的强劲势头,也为我们观察中国经济打开了一扇窗。
톈진항 보세구역, 프랑스 액화공기그룹의 톈진 수소 에너지 공급 기지 등록이 시작되었습니다.상하이(上海) 임항(臨港) 신작구에 테슬라 에너지 저장 슈퍼팩토리 테슬라(拉储超级能) 프로젝트가 들어섰습니다.장쑤(江蘇)성 쿤산(山山), 스타벅스(星建克)는 친환경 커피 제빵 공장을 설립했습니다.중국 EU 상공회의소가 발표한 '중국 EU 상공회의소 비즈니스 신뢰도 조사 2023'에 따르면 응답 기업의 95%는 2050년까지 중국 사업 탈탄화를 계획하고 46%는 2030년까지 탄소 중화를 달성할 계획입니다.올해 초부터 많은 녹색 및 저탄소 프로젝트가 중국에 대한 외국인 투자의 새로운 방향이 되었으며 녹색 발전의 강력한 모멘텀이 반영되어 중국 경제를 관찰할 수 있는 창문이 열렸습니다.
观察今年经济发展,绿色无疑是一个重要的关键词。截至10月底,全国可再生能源发电装机规模再创新高,约占全国发电总装机的一半;1—10月,新能源汽车产销量同比分别增长33.9%和37.8%,市场占有率达到30.4%;前三季度,以电动载人汽车、锂电池、太阳能电池为代表的“新三样”产品出口,同比增长41.7%……一串串鲜活数据,彰显今年以来我国绿色低碳发展取得的积极成效,照见发展向“绿”、动能焕新的坚实步伐。
올해 경제 발전을 살펴보면 녹색은 의심할 여지 없이 중요한 키워드입니다.10월 말 현재 전국 재생에너지 발전설비 규모는 전국 발전총설비의 약 절반을 차지하며 1월부터 10월까지 신에너지차 생산판매량은 전년 동기 대비 각각 33.9%, 37.8% 증가했고 시장점유율은 30.4%에 달했으며 지난 3분기에는 전동유인자동차, 리튬배터리, 태양전지로 대표되는 '신3종' 제품의 수출이 전년 동기 대비 41.7% 증가했습니다.…신선한 일련의 데이터는 올해 우리나라의 녹색 및 저탄소 발전이 달성한 긍정적인 결과를 보여주며 발전이 '녹색' 및 운동 에너지로 전환하는 견고한 단계를 보여줍니다.
生态环境保护和经济发展不是矛盾对立的关系,而是辩证统一的关系。保护生态环境就是保护生产力,改善生态环境就是发展生产力。习近平总书记指出:“要站在人与自然和谐共生的高度谋划发展,把资源环境承载力作为前提和基础,自觉把经济活动、人的行为限制在自然资源和生态环境能够承受的限度内,在绿色转型中推动发展实现质的有效提升和量的合理增长。”着力构建绿色低碳循环经济体系,加快形成科技含量高、资源消耗低、环境污染少的产业结构,经济绿色化程度大幅提高的过程,就会成为发展潜力和后劲持续增强的过程。3
생태 환경 보호와 경제 발전은 모순된 관계가 아니라 변증법적이고 통일된 관계입니다.생태 환경을 보호하는 것은 생산성을 보호하는 것이고 생태 환경을 개선하는 것은 생산성을 발전시키는 것입니다.시진핑 총서기는 "인간과 자연의 조화로운 공생의 고도에서 발전을 계획하고 자원과 환경의 수용력을 전제조건과 기초로 삼고 경제활동과 인간의 행동을 의식적으로 천연자원과 생태환경이 견딜 수 있는 한도 내에서 제한하고 녹색변혁의 발전을 촉진하여 질적 향상과 양적 성장을 실현해야 합니다.녹색 및 저탄소 순환 경제 시스템 구축에 중점을 두고 기술 함량이 높고 자원 소비가 낮으며 환경 오염이 적은 산업 구조의 형성을 가속화하고 경제의 녹색 수준을 크게 향상시키는 과정은 발전 잠재력과 잠재력을 지속적으로 향상시키는 과정이 될 것입니다.
南京港就是个典型的例子。过去几年,南京港投入大量资金建设码头油气回收装置、油气化工码头管控平台、原油自动工艺改造等项目。环保投入,不仅改善了过去油气刺鼻的环境,也带动南京港连续三年业绩提升——环保设备将污染物回收利用,大大节省了成本;依托新设备开展数字化管理,港口的装卸效率和安全生产水平都有显著提升。相关负责人感慨,环保和安全投入不是“花冤枉钱”而是“物超所值”。这也启示我们,发展要算大账、长远账、整体账、综合账,实现绿色转型的确需要付出巨大努力,但可以塑造发展新动能新优势。
난징항이 대표적인 예입니다.지난 몇 년 동안 난징항은 부두 석유 및 가스 회수 장치, 석유 및 가스 화학 부두 관리 및 제어 플랫폼, 자동 원유 공정 변환 및 기타 프로젝트를 건설하기 위해 많은 자금을 투자했습니다.환경 보호 투자는 과거 석유와 가스의 코를 찌르는 환경을 개선할 뿐만 아니라 난징항의 3년 연속 실적 향상을 이끌었습니다. 환경 보호 장비는 오염 물질을 재활용하여 비용을 크게 절감하고 새로운 장비에 의존하여 디지털 관리를 수행하고 항구의 하역 효율성과 안전 생산 수준이 크게 향상되었습니다.환경 보호 및 안전 투자는 '헛돈 쓰기'가 아니라 '물건초과'라고 관계자는 개탄했습니다.이것은 또한 큰 계정, 장기 계정, 전체 계정 및 종합 계정을 개발하려면 녹색 전환을 달성하기 위해 많은 노력이 필요하지만 새로운 에너지 및 개발의 새로운 이점을 형성할 수 있음을 시사합니다.
推动各方护绿、降碳、减排,离不开政策引领护航。《温室气体自愿减排交易管理办法(试行)》发布,规范相关交易及活动;《电力现货市场基本规则(试行)》印发,为推动新能源参与电力市场交易理顺机制;《绿色低碳先进技术示范工程实施方案》出炉,助力绿色低碳新产业新业态发展……今年以来,我国加快构建有利于绿色低碳发展的政策机制,财政政策不断丰富,货币工具持续完善,能源领域价格改革深化,市场交易更加活跃。继续完善绿色低碳发展政策,强化财税、金融等支持,协同推进降碳、减污、扩绿、增长,加快培育壮大绿色低碳产业,我们将不断开辟新赛道、创造新市场,形成新的经济增长点。
모든 당사자의 녹색 보호, 탄소 감소 및 배출 감소를 촉진하는 것은 정책 주도 호위와 불가분의 관계입니다.자발적 온실가스 감축 거래 관리 조치(시행)'를 공포하여 관련 거래 및 활동을 규제하고, '전력 현물 시장 기본 규칙(시행)'을 공포하여 신에너지 참여를 촉진하기 위해 전력 시장 거래 정리 메커니즘, '녹색 및 저탄소 선진 기술 시범 프로젝트 실시 계획'을 발표하여 녹색 및 저탄소 신산업 신업태 발전을 돕습니다.…올해부터 우리나라는 녹색 및 저탄소 발전에 도움이 되는 정책 메커니즘 구축을 가속화하고 재정 정책을 지속적으로 풍부하게 하며 통화 도구를 지속적으로 개선하고 에너지 분야의 가격 개혁을 심화하며 시장 거래가 더욱 활발해졌습니다.녹색 및 저탄소 개발 정책을 지속적으로 개선하고 재정, 세금 및 재정 지원을 강화하며 탄소 감소, 오염 감소, 녹색 확장 및 성장을 조정하고 녹색 및 저탄소 산업의 육성 및 확장을 가속화합니다. 우리는 새로운 트랙을 지속적으로 개척하고 새로운 시장을 창출하며 새로운 경제 성장 포인트를 형성할 것입니다.
推动经济社会发展绿色化、低碳化,有挑战,也充满机遇。下大功夫,练真功夫,坚定不移走绿色发展道路,以“绿”为底,向“绿”而行,打好法治、市场、科技等政策“组合拳”,我们定能更好抓住机遇,以发展的“含绿量”提升增长的“含金量”,在绿色低碳高质量发展的路上行稳致远。
녹색 및 저탄소 경제 사회 발전을 촉진하는 것은 도전적이고 기회가 가득합니다.많은 노력, 진정한 노력, 녹색 발전의 길을 확고히 가고 '녹색'을 기반으로 '녹색'을 향해 나아가고 법치, 시장, 과학 기술 및 기타 정책의 '조합 주먹'을 잘 수행하면 우리는 기회를 더 잘 포착하고 발전의 '녹색 함유량'으로 성장의 '금 함유량'을 높이고 녹색 저탄소 고품질 발전의 길에서 안정적이고 멀리 나아갈 수 있습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 11 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
内蒙古磴口县干部群众几十年接续奋斗,筑牢生态屏障——
科学治沙,努力实现“绿富同兴”(一线调研)
本报记者 张 枨
2023年12月13日08:21 来源:人民网-人民日报
내몽골 덩커우현 간부와 대중은 수십 년 동안 계속해서 분투하여 생태 장벽을 확고히 구축했습니다.
과학적으로 모래를 다스리고, '녹부동흥'을 실현하기 위해 노력합니다.
본지 장예 기자
2023년 12월 13일 08:21 출처: 인민망-인민일보
习近平总书记在内蒙古自治区巴彦淖尔市考察时强调:“防沙治沙是一个长期的历史任务,我们必须持续抓好这项工作,对得起我们的祖先和后代。”
시 총서기는 내몽골 자치구 바옌나오얼(彦彦市考察)시를 시찰하면서 "모래를 방지하고 다스리는 것은 오랜 역사적 임무이며, 우리는 이 일을 계속 잘해야 하며, 우리의 조상들과 후손들에게 떳떳해야 합니다.”
内蒙古巴彦淖尔市磴口县地处河套平原源头,东依黄河,北靠阴山,西邻乌兰布和沙漠,素有“七沙二山一平原”之称。曾经的磴口沙尘肆虐,生态环境脆弱,如今,在一代代治沙人的努力下,当地逐渐实现从漫漫黄沙到绿意葱茏、从“沙进人退”到“绿进沙退”的巨大转变,更通过统筹山水林田湖草沙综合治理,持续推进产业治沙、生态富民绿色高质量发展。
내몽골 쿠바 옌나오얼시 덩커우현은 허타오 평야의 근원에 위치하고 있으며 동쪽은 황하, 북쪽은 음산, 서쪽은 우란부 및 사막과 인접하여 '칠사2산 1평원'으로 알려져 있습니다.한때는 모래 먼지가 기승을 부리고 생태 환경이 취약했지만 오늘날에는 한 세대의 모래 관리 노력으로 황사에서 녹색으로, '사진인퇴'에서 '녹진사퇴'로의 거대한 전환을 점차 실현하고 있으며, 산수림, 삼림, 호수, 풀과 모래의 종합적인 관리를 조정하여 산업 모래 관리, 생태학적으로 풍요로운 사람들의 녹색 및 고품질 발전을 지속적으로 촉진합니다.
近期,本报记者实地探访磴口县,了解当地几十年来科学治沙,努力实现“绿富同兴”的故事。
최근 이 신문의 기자는 수십 년 동안 과학적으로 모래를 통제하고 '녹부동흥'을 달성하기 위해 노력한 현지 이야기를 이해하기 위해 덩커우현을 방문했습니다.
——编 者
主动谋变艰辛探索
手拿肩扛,反复补种,历经10年筑起“308华里防风林带”
주도적으로 변화를 모색하는 고난의 탐색
어깨에 메고 보종만 반복하며 10년 만에 '308화리 방풍림대' 조성
从内蒙古磴口县城向西行驶几十公里,随处可见一簇簇、一丛丛的梭梭、花棒和柠条。
네이멍구 덩커우현에서 서쪽으로 수십 킬로미터 달리면 어디에서나 북적북적, 꽃봉오리, 레몬 스트립을 볼 수 있습니다.
对于55岁的金振云来说,一家两代都是护林员,与乌兰布和沙漠斗了近70年,治沙似乎早已成为他生命中最重要的一部分。
55세인 김진운에게 일가족 2대가 산림보호사로 우람부, 사막과 70년 가까이 싸워온 모래치사는 인생의 가장 중요한 부분이 된 지 오래인 것 같습니다.
在金振云的记忆中,小时候的天总是黄色的。“每到冬春季,沙尘暴就三天一小刮、五天一大刮,常常刮得天昏地暗,眼睛都睁不开。”
김진운의 기억 속에 어린 시절의 날씨는 항상 노랗습니다."겨울과 봄철에는 황사가 사흘에 한 번, 닷새에 한 번 불어 하늘이 어두워지고 눈이 뜨이지 않는 경우가 많습니다.”
而在他的印象里,两年前去世的父亲金玉村,总是肩扛一棵棵树苗,翻越一座座沙丘去种树……
2년 전 돌아가신 아버지 김옥촌은 늘 묘목 한 그루를 어깨에 메고 모래언덕을 넘어 나무를 심었습니다.…
上世纪50年代,金玉村从宁夏来到磴口县防沙林场(现磴口县防沙林林业管护中心)工作。“父亲是林场的第一代护林员,那时候林场就在磴口县城西南十几公里外,西边就是乌兰布和沙漠,建设林场就是为了阻挡风沙对县城方向的侵害。”金振云说。
1950년대에 진위촌은 닝샤에서 텡커우현 방사림 농장(현재 텡커우현 방사림 임업 관리 및 보호 센터)으로 와서 일했습니다.아버지는 산림농장의 1세대 호위원으로 당시 산림농장은 덩커우현에서 남서쪽으로 10km 이상 떨어져 있었고 서쪽은 오란포와 사막으로 삼림농장을 건설한 것은 모래바람이 현도 방향을 침범하는 것을 막기 위해서였습니다."김진운 씨가 말했습니다.
当时,金玉村一家住在林场的土坯房里,房后就是大片大片的沙窝,几场大风过后,淤积的沙子就会埋到后窗台的位置。
당시 금옥촌의 가족은 삼림장의 흙벽돌집에 살았는데 집 뒤편에는 커다란 모래집이 있었고, 몇 차례의 강풍이 불자 쌓인 모래가 뒷창턱 자리에 묻혔습니다.
林场附近的沙拉毛道嘎查面临的环境更加恶劣。今年63岁的嘎查党支部原书记刘庆林记得,嘎查不远处有座黄河防洪堤,几十年前,只要风沙来袭,沙土高度便几乎与堤坝平齐。那时候村民们为了生计,养了不少羊,羊吃沙蒿、白刺等植被,结果地越吃越荒、羊越吃越瘦,村民也难以致富。
삼림 농장 근처의 샐러드 마우도 카차는 더 열악한 환경에 직면해 있습니다.올해 63세인 류칭린 가차당 지부 전 서기는 가차 멀지 않은 곳에 황하 홍수 방지 제방이 있었다고 기억합니다.그 당시 마을 사람들은 생계를 위해 많은 양을 키웠는데, 양은 쑥, 흰가시 등의 식물을 먹었고, 그 결과 땅을 먹을수록 황폐해졌고, 양을 먹을수록 살이 빠져 마을 사람들도 부자가 되기 어려웠습니다.
必须做出改变!自上世纪50年代起,磴口县号召全县人民植树造林、防风固沙。每逢开春,金玉村就和乡亲们从仅存的红柳、沙柳和沙枣树上,截取筷子长短的树苗、树橛子,走进沙窝子,寻找湿沙地,用1米多长的铁钎、引锥,栽树苗、插树橛。
변해야 합니다!1950년대부터 덩커우현은 현 사람들에게 나무를 심고, 바람을 막고 모래를 고정할 것을 촉구했습니다.봄이 시작될 때마다 금옥마을은 마을 사람들과 함께 남은 버드나무, 버드나무, 대추나무에서 젓가락의 짧은 묘목과 말뚝을 잘라내고 모래 둥지로 들어가 젖은 모래밭을 찾아 1m가 넘는 쇠붙이, 송곳, 묘목을 심고 말뚝을 꽂습니다.
小时候,金振云便时常跟着父亲去种树。“过去要固定移动沙丘,只能用质量更重的红土,拌着沙子,沿着迎风面,一条线一条线地横向撒,以期能压住沙丘。”金振云说。红土少、成本高,运输条件差,全靠人背、挑担和赶驴车运输。栽活一棵树更是难,常常今天刚栽下,过几天就会被沙土掩埋或被动物啃食,只能不停地种,有时甚至要种七八次才能活一株。
어린 시절 김 씨는 아버지를 따라 나무를 심으러 다녔습니다.과거에는 모래언덕을 고정적으로 움직이기 위해 더 무거운 붉은 흙을 사용하여 모래를 섞고 바람에 맞닿는 면을 따라 한 줄씩 옆으로 뿌려 모래언덕을 누를 누를 수 있었습니다."김진운 씨가 말했습니다.적토가 적고 비용이 많이 들고 운송 조건이 열악하여 모두 사람의 등에 업히고 짐을 지고 당나귀 수레를 몰아서 운송합니다.나무를 심는 것은 더욱 어려우며, 종종 오늘 심은 지 얼마 되지 않아 모래에 묻히거나 동물이 갉아먹으며 끊임없이 심어야 하며 때로는 식물을 살 수 있는 7~8번 심어야 합니다.
那时的林场是一眼望不到边的沙丘,金玉村和乡亲们徒步翻越一座座大沙丘去种树,有时路太远,就背上干粮和水壶,一干就是一整天。“父亲每次种树回来,耳朵、鼻子里都是沙子,嘴唇和手上也裂了口子。”金振云说,若是遇到刮风下雨,大家只能躲在沙丘背风处,或寻找稍高些的蒿草、沙柳躲一躲。后来,林场在沙窝里搭建了简易工棚,才有了些许能够遮风挡雨的地方。
당시 삼림농장은 한 눈에 보이지 않는 모래언덕이었고, 진위촌과 마을 사람들은 큰 모래언덕을 넘어 나무를 심기 위해 도보로 이동했고, 때로는 길이 너무 멀어서 마른 곡물과 주전자를 메고 하루 종일 일했습니다.아버지는 나무를 심고 올 때마다 귀와 코에 모래가 가득했고 입술과 손에도 금이 갔습니다."김진운은 "바람이 불고 비가 오면 모두 모래언덕 뒷바람에 몸을 숨기거나 조금 높은 쑥과 버드나무를 찾아 피해야 한다고 했습니다.나중에 산림 농장은 모래 둥지에 간단한 작업장을 지어서 바람과 비를 막을 수 있는 공간이 생겼습니다.
就在这样的环境下,历经10年,金玉村和乡亲们一起,在乌兰布和沙漠边缘构筑起一条长308华里、宽30至100米的防风固沙林带,这片林也被当地人亲切地称为“308华里防风林带”。
이런 환경 속에서 금옥마을은 마을 사람들과 함께 오란포와 사막 가장자리에 길이 308화리, 폭 30~100m의 방풍고사림대를 조성해 현지인들에게도 '308화리 방풍림대'라는 애칭이 붙었습니다.
因地制宜科学施策
乔灌结合,推广植苗造林新技术,实现从“沙进人退”向“绿进沙退”转变
현지 상황에 맞게 과학적으로 대책을 세우다.
교배 관개와 결합하여 묘목 조림을 위한 새로운 기술을 촉진하고 '모래와 사람의 후퇴'에서 '녹색과 모래의 후퇴'로의 전환을 실현합니다.
1986年,18岁的金振云成为磴口县防沙林场的一名护林员。“说是林场,但其实除了集中防风林带,其他区域还是沙窝,沙丘上的植被仍很稀疏,造林还是沿用过去的做法,寻找湿沙地种树。”74岁的林场退休老场长赵建忠回忆。
1986년 18세의 김진운은 덩커우현 방사림 농장의 산림 보호원이 되었습니다."숲이라고는 하지만 사실 방풍림대가 집중된 것 외에는 모래 둥지이고, 모래언덕의 식생은 여전히 드문데, 조림은 과거 방식을 그대로 답습해 젖은 모래밭을 찾아 나무를 심습니다.74세의 조건충 임야 은퇴농장의 추억입니다.
沙窝里气候干燥,光照强、温差大,护林员更是负重劳动。有一次,当地刮起大风沙,金振云和同事们走散了,在沙窝里足足转了五六个小时,同事们找到他时,他早已累得精疲力尽。
모래 둥지의 기후는 건조하고 일조량이 강하고 온도차가 크며 산림 보호자는 더 많은 노동력을 부담합니다.한번은 현지에 큰 모래바람이 불어 동료들과 흩어진 김진운은 무려 대여섯 시간 동안 모래 둥지를 돌았는데, 동료들이 그를 찾았을 때 그는 이미 지칠 대로 지쳐 있었습니다.
随着京津风沙源治理工程等国家重点生态工程相继实施,20年来,林场各方面条件逐渐改善,护林员不再只靠步行巡护,可以骑乘专用巡护车辆;管护站里有宿舍,护林员们能吃上热乎饭菜了。
북경-천진 풍사원 관리 프로젝트 등 국가 중점 생태 프로젝트가 잇따라 시행됨에 따라 20년 동안 산림 농장의 모든 조건이 점차 개선되었으며 산림 보호자는 더 이상 도보 순찰에만 의존하지 않고 특수 순찰 차량을 탈 수 있으며 관리 보호소에는 기숙사가 있어 산림 보호자들은 따뜻한 식사를 할 수 있습니다.
近些年,当地乔灌结合、封造并举,营造以梭梭、花棒、柠条等为主的灌木防风固沙林,推广工程固沙造林、高压水打孔植苗造林、冷藏苗避风造林等新技术,造林效率与成功率得到极大提升。
최근 몇 년 동안 지역 교목 관개와 봉인을 결합하여 셔틀, 꽃봉, 레몬 스트립 등을 기반으로 하는 관목 방풍 및 모래 고형 숲을 조성하고 프로젝트 모래 고형 조림, 고압수 펀칭 및 묘목 조림, 냉장 묘목 바람막이 조림과 같은 신기술이 추진되어 조림의 효율성과 성공률이 크게 향상되었습니다.
“现在我们的树种由过去的沙枣树,变为更适合本地的梭梭、花棒等耐旱灌木,同时,引进栽植了小胡杨、金叶榆等10余个树种,开展混交种植,不断丰富和优化造林树种和结构。”金振云说。
"현재 우리의 수종은 과거의 대추나무에서 북소나무, 꽃봉우리와 같은 가뭄에 더 적합한 관목으로 바뀌었고, 동시에 느릅나무, 황금잎 느릅나무 등 10개 이상의 수종을 도입하여 혼합 재배하고 조림 수종과 구조를 지속적으로 풍부하게 하고 최적화했습니다."김진운 씨가 말했습니다.
说话间,来到一处被大片草方格覆盖的沙丘,金振云走到迎风面,取出身后背着的半米长稻草,用工具锹将其从中间直接对折压入沙中,稻草露出沙面10多厘米,如此反复,一条线一条线地压,逐渐形成一个个草方格。“风一吹,沙子便会堆到草方格边上,风速减缓,沙子不易被吹走,这样就会逐渐阻止沙丘移动。”金振云介绍。
말하던 중 큰 풀의 네모난 모래언덕에 이르러 김진운은 바람을 맞으며 뒤로 메고 있던 반 미터 길이의 볏짚을 꺼내어 도구삽으로 가운데에서 바로 반으로 접어서 모래 속으로 밀어 넣었고, 볏짚은 모래 표면에서 10cm가 넘는 거리를 드러냈고, 이렇게 반복하면서 한 줄 한 줄 한 줄씩 눌러 점차 하나의 풀 네모난 격자를 형성했습니다."바람이 불면 모래가 잔디밭 가장자리에 쌓이고, 바람의 속도가 느려져 모래가 잘 날아가지 않아 점차 모래언덕이 움직이지 못하게 됩니다."김진운 씨 소개.
随后,金振云在草方格内挖出一个栽植穴,走到几百米远的组合井处,取出硬水管,将其插入栽植穴中,用高压水冲水一分钟,令沙土充分湿润,栽入两三株树苗后,再进行二次冲水封口。“现在沙地里种树可以不用只找湿沙地了,通过高压水打孔植苗造林法,哪里都能种,成活率能达到70%。”磴口县防沙林林业管护中心副主任何文强告诉记者。
그런 다음 김진운은 잔디의 정사각형에 식재 구멍을 파고 수백 미터 떨어진 조합 우물까지 가서 경수관을 꺼내 식재 구멍에 삽입하고 고압수로 1분 동안 헹구어 모래가 완전히 젖도록 하고 묘목을 2~3그루 심은 다음 두 번 헹구어 밀봉합니다."이제 모래밭에 나무를 심을 때 젖은 모래밭만 찾지 않아도 되고, 고압수로 구멍을 뚫어 모종을 심으면 어디든 심을 수 있어 생존율이 70%에 달합니다.덩커우현 방사림 임업 관리 및 보호 센터의 부주인은 기자들에게 말했습니다.
“还有冷藏苗避风造林方法,就是让树苗充分补水后,放入冷库贮藏,延缓其发芽期,过去每年只有3月到4月一个月的造林季,现在可延长至6月上旬。”何文强解释道。
"바람을 피해 묘목을 조림하는 냉장 방법도 있는데 묘목은 물을 충분히 보충한 후 냉장 보관하여 발아 기간을 늦추는 것인데, 과거에는 매년 3월부터 4월까지 한 달만 있었던 조림 기간이 지금은 6월 초까지 연장될 수 있습니다.허원창(解释道文强)이 설명했습니다.
新栽的树苗前两年除了春季造林浇一次水外,每年夏天和秋天还要各浇水一次。“我们管护着26.4万亩土地,除了给新苗浇水,还要负责巡护和防治乱砍乱伐乱挖。”金振云说。截至目前,管护中心共完成造林约18万亩,而金振云和同事们也在近年来完成了“308华里防沙林带”的更新改造工程,让父辈们种下的树木长得更加茁壮。
새로 심은 묘목은 처음 2년 동안 봄에 조림할 때 물을 주는 것 외에도 매년 여름과 가을에 물을 주어야 합니다.우리는 264,000무의 토지를 관리하고 있으며, 새싹에 물을 주는 것 외에도 무분별한 벌채와 굴착을 예방하고 통제하는 책임을 져야 합니다."김진운 씨가 말했습니다.지금까지 관리 및 보호 센터는 약 180,000무의 조림을 완료했으며 김진운과 동료들도 최근 몇 년 동안 '308 화리 모래 방지 삼림 벨트'의 업데이트 및 개조 프로젝트를 완료하여 아버지 세대가 심은 나무가 더 튼튼하게 자랄 수 있도록 했습니다.
如今,乌兰布和沙漠林草覆盖度从上世纪50年代初期的0.04%提高到37.2%,呈现出“整体好转、改善加速”的良好态势,正在实现从“沙进人退”向“绿进沙退”的转变。
현재 울란부와 사막의 삼림과 풀의 피복률은 1950년대 초반 0.04%에서 37.2%로 증가하여 '전체적으로 호전되고 개선이 가속화'되는 좋은 추세를 보이고 있으며, '사진인퇴'에서 '녹진사퇴'로의 전환을 실현하고 있습니다.
积极引导广泛参与
生态产业化,产业生态化,推动生态富民绿色高质量发展
광범위한 참여를 적극 유도합니다
생태 산업화, 산업 생태화, 생태 부민 녹색 고품질 발전을 촉진합니다.
年近六旬的孙二虎,望着连绵不绝的梭梭林,感叹自己20年来的心血没有白费。来自内蒙古包头市固阳县的孙二虎,20年前一次偶然的机会,听说磴口县正在鼓励社会各界市场化参与治沙,并且推出了不少措施。“我当时就承包了沙拉毛道嘎查的几千亩沙地,想试着种些梭梭,进而培育苁蓉等中药材,兴许能成。”孙二虎说。
예순을 바라보는 쑨얼후(孫二虎)는 끝없이 이어지는 쑹수이린(梭林林)을 바라보며 20년 동안의 노력이 헛되지 않았음을 한탄합니다.네이멍구 바오터우시 구양현에서 온 쑨얼후는 20년 전 우연한 기회에 덩커우현이 각계각층의 시장 참여를 독려하고 있으며 많은 조치를 내놓았다고 들었습니다."샐러드 마오다오까차의 모래밭 수천 묘를 계약하고, 셔틀을 심어서 종용과 같은 한약재를 재배하려고 했습니다.쑨얼후가 말했습니다.二虎)가 말했습니다.
沙漠治理投资大、周期长、见效慢。资金不够,孙二虎便拿出全部积蓄,再找人东拼西凑;沙漠里没有路,他就和工人们徒步几小时进沙区;种梭梭没经验,第一年成活率只有20%,他就不断补种、改进技术……
사막 통제에 대한 투자가 크고 주기가 길며 효과가 느립니다.자금이 부족하면, 손이호는 저축한 돈을 모두 꺼내서, 다시 사람을 찾아 여기저기 긁어모으고, 사막에 길이 없으면, 그는 노동자들과 몇 시간 동안 걸어서 모래밭에 들어갔고, 셔틀은 경험이 없고, 첫해 생존율은 겨우 20%에 불과하며, 그는 끊임없이 재배하고, 기술을 개선했습니다.…
来到一片20年前栽种的梭梭林,记者看到,每一株梭梭都有两米多高,每列梭梭之间有一道沟壑的痕迹。“梭梭3年成活后,我们就在梭梭林中开出半米深的沟,撒下苁蓉种子,让其与梭梭的根部接触,慢慢长大。”孙二虎说,“苁蓉一般两年结果,挖的时候要小心,既不能破坏苁蓉,也不能伤了梭梭的根。之后还要将挖出的土回填,保护好这来之不易的环境。”
20년 전에 심은 셔틀 숲에 도착하여 기자는 셔틀마다 높이가 2미터 이상이고 셔틀 사이에 골짜기의 흔적이 있음을 발견했습니다."쏘소 3년 후, 우리는 쏘소 숲에 반 미터 깊이의 도랑을 만들고 종용 씨앗을 뿌리고 쏘소 뿌리와 접촉하여 천천히 자랄 수 있도록 했습니다.쑨얼후는 "종용은 보통 2년 동안 열매를 맺는데, 파낼 때 조심해야 합니다, 종용을 파괴하거나 뿌리가 손상되어서는 안 됩니다.그런 다음 파낸 흙을 다시 채워 어렵게 얻은 환경을 보호해야 합니다.”
挖出的苁蓉再销售给加工企业,做成药用茶、饮料等产品。“现在,我承包了3万亩沙地,收入很不错。沙漠绿了,腰包也鼓了,值了!”孙二虎笑道。
발굴된 종용은 가공 기업에 다시 판매되어 약용 차, 음료 및 기타 제품으로 만들어집니다."지금 모래밭 3만 묘를 도급받아 수입이 좋습니다.사막은 푸르고 지갑은 두둑해졌습니다, 그만한 가치가 있습니다!"손이호는 웃었습니다.
在磴口县城的内蒙古王爷地苁蓉生物有限公司,工人们正将晾晒好的一根根苁蓉精选后切片,加工成一包包小巧精致的苁蓉片茶。公司董事长魏均向记者介绍,每年4、5月是苁蓉的收购季,再晾晒两三个月,达到七八成干后,进入车间进行多糖、营养成分的检测挑选,然后再精加工成苁蓉片茶、苁蓉原浆等。“目前公司年销售额可达3000万元,除了有经济效益,还能带动当地农牧民就业增收。”魏均说。
덩커우 현의 네이멍구 왕야 디종용 생물 유한회사에서 근로자들은 말린 종용 한 뿌리를 선별하여 조각하여 작고 정교한 종용 편차 한 봉지로 가공하고 있습니다.위균 회장은 기자들에게 매년 4, 5월이 종용 구매 시즌이며 2~3개월 더 건조하여 70% 건조 후 작업장에 들어가 다당류 및 영양소를 검사하고 선별한 다음 종용 편차, 종용 원액 등으로 가공한다고 소개했습니다.현재 회사의 연간 매출은 3000만 위안에 달할 수 있으며 경제적 이익 외에도 지역 농민과 목축민의 고용과 소득을 촉진할 수 있습니다."위균이 말했습니다.
育苗产业也改善了当地农牧民的生活。隆盛合镇公地村村民赵忠福15年前开始种植胡杨。“起先要在温室大棚里繁育种苗,半年后在育苗袋内扦插种苗,在田地里培育3年后,再到平缓沙地里种植,3年成活率达到80%以上。”赵忠福说。15年来,赵忠福和管护工人们累计栽种胡杨25万株,不仅将大片黄沙变为了胡杨林,还通过国家项目支持、发展育苗产业等,实现了增收致富。
묘목 산업은 또한 지역 농민과 목동의 삶을 개선했습니다.룽성허전 공지촌의 마을 주민 자오충푸는 15년 전에 유프라티카를 심기 시작했습니다.처음에는 온실에서 묘목을 번식시키고, 반년 후에는 묘목 봉투에 묘목을 꽂고, 밭에서 3년 동안 재배한 후 평평한 모래밭에 심고, 3년 생존율은 80% 이상에 도달해야 합니다."조충복이 말했습니다.지난 15년 동안 자오충푸와 관리 및 보호 노동자들은 총 25만 그루의 유프라티카를 심었고 거대한 황사를 유프라티카 숲으로 만들었을 뿐만 아니라 국가 프로젝트를 통해 묘목 산업을 지원하고 발전시켜 소득을 증가시키고 부자가 되었습니다.
近年来,磴口县按照生态产业化、产业生态化的思路,引导全社会广泛参与沙漠治理,积极发展特色种植养殖、光伏新能源和沙漠旅游等产业,解决造林绿化和发展产业的关系,努力实现“绿富同兴”。
최근 몇 년 동안 덩커우현은 생태 산업화와 산업 생태화의 이념에 따라 사회 전체가 사막 관리에 널리 참여하도록 지도하고 특색 있는 재배 및 육종, 태양광 신에너지, 사막 관광 및 기타 산업을 적극적으로 발전시키고 조림, 녹화 및 산업 발전의 관계를 해결하고 '녹부동흥'을 달성하기 위해 노력했습니다.
阳光洒在波光粼粼的湖面上,水鸟戏水低飞,芦苇随风摇曳,游人在沙滩上悠闲踱步……谁能想到,这幅情景竟发生在昔日黄沙遍地的沙拉毛道嘎查。
햇살이 반짝이는 호수 위에 쏟아지고, 물새들이 물놀이를 하며 낮게 날고, 갈대가 바람에 흔들리고, 관광객들이 모래사장을 한가롭게 거닐고...…이 광경이 황사가 도처에 널려 있던 샐러드 마우도 까차에서 일어났다고 누가 생각이나 했겠습니까.
46岁的刘建平,是沙拉毛道嘎查最早一批发展旅游项目的创业者之一。10多年前,他承包了村里的湖泊与荒滩,成立二十里柳子度假村。“那时候,游客能玩的项目基本只有沙地摩托和冲沙。现在沙漠变绿洲,再加上我们县挨着黄河,湖泊也越来越多。”刘建平说。
46세의 류젠핑(劉建平)은 샤라 마오다오까차(毛道多查嘎)에서 관광 프로그램을 개발한 최초의 창업자 그룹 중 하나입니다.10여 년 전 그는 마을의 호수와 황량한 여울을 도급받아 20리 류쯔 리조트를 설립했습니다."그때 관광객이 즐길 수 있는 종목은 모래모토와 오키사뿐이었습니다.지금은 사막이 오아시스로 변했고, 게다가 우리 현은 황하를 끼고 있어 호수도 점점 더 많아지고 있습니다."류젠핑이 말했습니다.
24岁的女儿刘星,大学旅游管理专业毕业后,也回到家乡帮助父亲。“我们家现在承包的湖泊有6500亩,水上乐园等项目吸引了很多周边地区的旅行团,一天能接待几百人。”刘星说。
24세의 딸 류싱(劉星)도 대학 관광경영학과를 졸업한 뒤 고향으로 돌아가 아버지를 돕고 있습니다."우리 집은 현재 6500무의 호수를 도급받고 있는데, 워터파크 등에는 하루 수백 명이 몰리는 주변 지역 여행단이 많습니다."류싱이 말했습니다.
“我们嘎查建立了‘党支部定组包片+党小组定量包联+党员责任示范林’的党建引领网格化治沙体系,在生态改善的基础上发展乡村旅游。”刘庆林说。据了解,今年嘎查集体经济收入21.6万元,人均年收入达1.3万元左右,23户村民参与乡村旅游,带动全村219户村民增收。
"우리는 '당 지부 지정 패키지 + 당 소조 정량 패키지 + 당원 책임 시범림'의 당 건설을 주도하고 생태 개선을 기반으로 농촌 관광을 발전시키기 위해 그리드 기반 모래 관리 시스템을 구축했습니다."유경림이 말했습니다.올해 가차 집단 경제 수입은 216,000위안, 1인당 연간 소득은 약 13,000위안에 달했으며 23명의 마을 사람들이 농촌 관광에 참여하여 마을 전체 219명의 마을 사람들의 소득을 증가시켰습니다.
磴口县委书记刘向阳介绍,近年来,磴口县多措并举,统筹推进山水林田湖草沙系统治理。严格按照生态红线划定要求,建立科学的分类分区管控机制;持续推进乌梁素海流域点源面源污染治理,提高工业企业污水处置能力;推行清洁型生产方式,提升畜禽养殖废弃物资源化利用和污染防治水平;常态化开展河湖“清四乱”专项整治,加强湖泊保护修复,提升湿地自然保护区建设水平;修复草原植被,实现草原生态系统良性循环发展……“我们要在乌兰布和沙漠防沙治沙生态优先的基础上,继续推进产业治沙、生态富民绿色高质量发展。”刘向阳说。
덩커우 현의 류샹양 서기는 최근 몇 년 동안 산수림, 들판, 호수, 풀 및 모래 시스템의 관리를 조정하고 촉진하기 위해 여러 조치를 취했다고 소개했습니다.생태 레드 라인 설정의 요구 사항에 따라 과학적인 분류 및 구역 관리 및 통제 메커니즘을 구축하고 우량쑤하이 유역의 점원 및 비점오염원 관리를 지속적으로 촉진하고 산업 기업의 하수 처리 능력을 향상시키며 청정 생산 방법을 구현하고 가축 및 가금류 사육 폐기물의 자원 활용 및 오염 방지 및 통제 수준을 개선하고 하천 및 호수 보호 및 복원을 강화하고 습지 자연 보호 구역 건설 수준을 개선하고 초원 식생을 복원하고 초원 생태계의 선순환 발전을 실현합니다.…"우람부와 사막의 모래 방지 및 통제 생태를 우선시하는 토대 위에서 우리는 산업 모래 통제, 생태 부민 녹색 및 고품질 발전을 계속 추진해야 합니다."류샹양이 말했습니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 10 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
马来西亚东海岸铁路轨道工程启动
2023年12月13日08:20 来源:人民网-人民日报
말레이시아 동해안 철도 궤도 공사 시작
2023년 12월 13일 08:20 출처: 인민망-인민일보
新华社马来西亚关丹12月11日电 (记者汪艺、毛鹏飞)由中国交通建设集团有限公司承建的马来西亚东海岸铁路(马东铁)项目轨道工程启动仪式11日在马来西亚彭亨州首府关丹市举行。马来西亚最高元首阿卜杜拉在仪式上正式启动马东铁项目轨道铺设。
신화통신 말레이시아 관탄 12월 11일 (왕예, 마오펑페이 기자) 중국교통건설그룹유한공사가 수주한 말레이시아 동해안 철도(마동철) 프로젝트 궤도 공사 발대식이 11일 말레이시아 펑헝주 주도 관탄시에서 개최되었습니다.말레이시아의 압둘라 최고원수는 식장에서 마동철 프로젝트 궤도 부설을 공식화했습니다.
马来西亚交通部长陆兆福在致辞时表示,马东铁项目对促进当地经济发展、推动马来西亚东海岸地区社会进步以及带动技能提升等具有重要意义。
루자오푸 말레이시아 교통부 장관은 연설에서 마동철 프로젝트는 지역 경제 발전을 촉진하고 말레이시아 동해 해안 지역의 사회 발전을 촉진하며 기술 향상을 촉진하는 데 매우 중요하다고 말했습니다.
陆兆福说,从中国引进的先进铺轨设备大大提高了铁路建设效率。“据我们了解,(铺轨机组)预计每天铺1.5公里的铁路,这是非常快的速度。”
루자오푸(陸福福)는 중국에서 도입한 첨단 철도 설비가 철도 건설의 효율성을 크게 향상시켰다고 말했습니다."하루에 1.5km씩 철도를 깔 예정인데, 굉장히 빠른 속도인 것으로 알고 있습니다.”
中交集团董事长王彤宙在致辞时表示,马东铁项目是中马两国共建“一带一路”重点项目。本次轨道工程启动仪式是项目又一个重要里程碑,预示着距马东铁项目顺利完工更近一步。
왕퉁저우(王宙周) 중국교통그룹 회장은 인사말에서 마둥철 프로젝트는 중국과 말레이시아의 '일대일로(一帶一路)' 공동 건설의 핵심 프로젝트입니다.이번 궤도 공사 발대식은 또 다른 중요한 이정표로서 마동철 프로젝트의 순조로운 완공을 예고합니다.
马东铁全长600多公里,被视为连通马来西亚东西海岸的“陆上桥梁”,建成后有望带动马来西亚东海岸地区经济发展,并极大改善沿线地区互联互通水平。
마동철의 길이는 600km 이상으로 말레이시아의 동서 해안을 연결하는 '육상 다리'로 간주되며 건설 후 말레이시아 동해안 지역의 경제 발전을 주도하고 연선 지역의 상호 연결 수준을 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
中国大使在世卫组织执委会巴以问题特别会议上阐述中方立场和主张
2023年12月13日08:20 来源:人民网-人民日报
중국대사, WHO 집행위원회-팔레스타인 특별회의서 중국측 입장-주장 표명
2023년 12월 13일 08:20 출처: 인민망-인민일보
新华社日内瓦12月10日电 世界卫生组织执委会关于巴勒斯坦被占领土卫生状况问题的特别会议10日在瑞士日内瓦召开,中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使在会上发言,阐述中国关于巴以问题的立场和主张。
신화통신 제네바, 12월 10일 보도 팔레스타인 점령지의 위생 상태에 관한 세계보건기구 집행위원회의 특별 회의가 10일 스위스 제네바에서 개최되었으며, 유엔 제네바와 스위스 기타 국제기구 대표인 천쉬 대사는 회의에서 이스라엘-팔레스타인 문제에 대한 중국의 입장과 주장을 설명했습니다.
陈旭围绕会议主题重点阐述三点看法。第一,推动停火止暴是当务之急。中方对加沙地带重燃战火深感忧虑。有关当事方应保持克制,给和平以机会,让人民获安宁。中方呼吁国际社会特别是在巴以问题上有影响力的国家切实发挥负责任作用,推动全面持久停火,切实保护平民生存权和健康权。第二,化解卫生危机是重中之重。各方应千方百计保障医务人员和卫生设施安全,支持世卫组织和其他人道机构工作,为当地提供急需的药品和医疗设备,及时救治和转运伤员。要着眼长远,支援巴勒斯坦重建医疗基础设施,促进巴卫生健康事业发展。第三,实现“两国方案”是根本出路。要尽快重启巴以和谈,推动“两国方案”真正全面落地,尽早实现巴勒斯坦人民建国权、生存权和回归权。
천쉬(旭围绕)는 회의 주제를 중심으로 세 가지 견해를 강조했습니다.첫째, 폭동을 멈추기 위한 휴전을 추진하는 것이 급선무입니다.중국은 가자 지구의 전쟁 재발을 심각하게 우려하고 있습니다.관련 당사자는 자제력을 유지하고 인민의 평화를 위한 기회를 제공해야 합니다.중국은 국제사회, 특히 이스라엘-팔레스타인 문제에 영향력 있는 국가들이 책임 있는 역할을 수행하고 전면적이고 지속적인 휴전을 추진하며 민간인의 생존권과 건강권을 효과적으로 보호할 것을 촉구합니다.둘째, 위생 위기를 해결하는 것이 가장 중요합니다.모든 당사자는 의료진과 위생 시설의 안전을 보장하기 위해 모든 조치를 취하고 WHO 및 기타 인도 기관의 작업을 지원하며 긴급하게 필요한 의약품 및 의료 장비를 현지에 제공하고 부상자를 적시에 치료 및 이송해야 합니다.장기적인 관점에서 팔레스타인이 의료 인프라를 재건하고 파키스탄 보건 및 건강 사업의 발전을 촉진하도록 지원해야 합니다.셋째, '양국 방안'을 실현하는 것이 근본적인 탈출구입니다.가능한 한 빨리 이스라엘-팔레스타인 평화 회담을 재개하고 '양국 계획'의 진정한 전면적인 이행을 촉진하며 팔레스타인 국민의 건국권, 생존권 및 복귀권을 가능한 한 빨리 실현해야 합니다.
陈旭强调,本轮冲突以来,中方已通过各种渠道向巴方和联合国机构提供了现汇援助,向加沙地带提供了食品、药品等援助。中方将根据加沙人民需要,继续提供紧急人道主义援助。
천쉬 교수는 이번 분쟁 이후 중국은 다양한 경로를 통해 팔레스타인 및 유엔 기관에 현금 지원을 제공하고 가자 지구에 식품, 의약품 및 기타 지원을 제공했다고 강조했습니다.중국은 가자 국민의 필요에 따라 긴급 인도적 지원을 계속할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
金砖合作为世界注入积极、稳定、建设性力量(国际论坛)
纳吉拉·阿扎鲁尼
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
브릭스 협력은 세계에 긍정적이고 안정적이며 건설적인 힘을 불어넣습니다(국제 포럼)
나지라 아자루니
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,日益发展壮大的金砖合作机制正不断为加强国际团结合作开辟更广阔空间,为维护新兴市场国家和发展中国家正当权益发挥更大作用
개방, 포용, 협력 및 윈-윈의 브릭스 정신으로 나날이 발전하고 성장하는 브릭스 협력 메커니즘은 국제 단결 및 협력을 강화하기 위한 더 넓은 공간을 지속적으로 열어 신흥 시장 국가와 개발 도상국의 정당한 권익을 수호하는 데 더 큰 역할을 하고 있습니다.
金砖合作机制诞生于新兴市场国家和发展中国家群体性崛起的时代浪潮之中。作为新兴市场国家和发展中国家合作的重要平台,金砖合作机制致力于维护多边主义、推动全球治理体系改革、提升新兴市场国家和发展中国家在国际事务中的代表性和发言权,为世界注入积极、稳定、建设性力量。
브릭스 협력 메커니즘은 신흥 시장 국가와 개발도상국이 집단적으로 부상하는 시대의 물결 속에서 탄생했습니다.신흥 시장 국가와 개발도상국 간의 협력을 위한 중요한 플랫폼으로서 브릭스 협력 메커니즘은 다자주의를 유지하고 글로벌 거버넌스 시스템의 개혁을 촉진하며 국제 문제에서 신흥 시장 국가 및 개발도상국의 대표성과 발언권을 높이고 세계에 긍정적이고 안정적이며 건설적인 힘을 불어넣기 위해 노력합니다.
金砖合作为各国实现共同发展繁荣提供了机遇。金砖国家产业各具优势,合作空间巨大。长期以来,金砖国家发挥互补优势,不断推进各领域务实合作,为可持续发展和包容性增长创造有利环境,为推动世界经济复苏发挥积极作用。
브릭스 협력은 각국이 함께 발전하고 번영할 수 있는 기회를 제공했습니다.브릭스 국가의 산업은 각각 장점이 있고 협력의 여지가 많습니다.오랫동안 브릭스 국가들은 상호 보완적인 이점을 충분히 발휘하고 다양한 분야의 실용적인 협력을 지속적으로 추진하여 지속 가능한 발전과 포용적 성장을 위한 유리한 환경을 조성하고 세계 경제 회복을 촉진하는 데 긍정적인 역할을 했습니다.
和平、发展、合作、共赢是国际社会的共同愿望。当前,坚持包容性、加强政策协调,对于完善全球治理至关重要。金砖国家加强彼此合作,在一系列关键问题上有效协调立场,成为推动加强全球治理的典范。广泛的国际支持是金砖合作的一大优势。今年金砖国家领导人第十五次会晤举行前,就已有超过40个国家希望加入金砖合作机制,其中20多个国家正式提出了加入申请。越来越多新兴市场国家和发展中国家申请加入金砖合作机制,彰显了这一机制的吸引力。
평화, 발전, 협력, 상생은 국제사회의 공통된 염원입니다.현재 글로벌 거버넌스를 개선하기 위해서는 포용성을 견지하고 정책 조정을 강화하는 것이 매우 중요합니다.브릭스 국가들은 상호 협력을 강화하고 일련의 핵심 문제에 대한 입장을 효과적으로 조정하여 글로벌 거버넌스 강화를 촉진하는 모델이 되었습니다.광범위한 국제적 지원은 브릭스 협력의 큰 장점입니다.브릭스 정상들은 올해 15차 회담이 열리기 전에 40개 이상의 국가가 브릭스 협력 메커니즘에 가입하기를 희망했으며 그 중 20개 이상의 국가가 공식적으로 가입 신청서를 제출했습니다.점점 더 많은 신흥 시장 국가 및 개발 도상국이 브릭스 협력 메커니즘에 가입하려는 시도는 이 메커니즘의 매력을 보여줍니다.
金砖国家领导人第十五次会晤期间,金砖国家领导人一致同意,邀请沙特、埃及、阿联酋、阿根廷、伊朗、埃塞俄比亚作为新成员加入金砖大家庭,并欢迎其他有意愿并符合条件的发展中国家成为金砖伙伴国。这是金砖合作机制发展进程中的历史性时刻。金砖扩员将为新兴市场国家和发展中国家带来更多机遇,有助于推动全球治理体系朝着更加公正合理的方向发展。
브릭스 정상들은 15차 회담 동안 사우디, 이집트, 아랍에미리트, 아르헨티나, 이란, 에티오피아를 브릭스 대가족의 새로운 구성원으로 초대하고 브릭스 동반자가 될 의향이 있고 자격을 갖춘 다른 개발도상국을 환영하기로 합의했습니다.이것은 브릭스 협력 메커니즘의 발전 과정에서 역사적인 순간입니다.브릭스의 확장은 신흥 시장 국가 및 개발 도상국에 더 많은 기회를 제공하고 글로벌 거버넌스 시스템의 보다 공정하고 합리적인 발전을 촉진하는 데 도움이 될 것입니다.
加入金砖合作机制同阿联酋积极打造国际多边合作伙伴关系的理念高度契合。阿联酋期待同各方继续深化合作,实现共同繁荣。2021年9月,阿联酋成为新开发银行成员,是中东地区首个加入该机构的国家。通过新开发银行平台,阿联酋在基础设施建设和可持续发展领域加强同新兴市场国家和发展中国家合作,积极支持合作伙伴的相关发展项目。
브릭스 협력 메커니즘의 가입은 UAE가 국제 다자간 협력 동반자 관계를 적극적으로 구축한다는 개념과 매우 일치합니다.아랍에미리트(UAE)는 각 당사국과의 협력을 계속 심화시켜 공동 번영을 이루기를 기대합니다.2021년 9월 아랍에미리트는 중동에서 처음으로 신개발은행에 가입했습니다.신개발은행 플랫폼을 통해 아랍에미리트는 인프라 건설 및 지속 가능한 개발 분야에서 신흥 시장 국가 및 개발도상국과의 협력을 강화하고 파트너의 관련 개발 프로젝트를 적극적으로 지원합니다.
中国为推动金砖扩员发挥了关键作用。2017年9月,金砖国家领导人厦门会晤期间,中国首创“金砖+”合作模式,为更多新兴市场国家和发展中国家参与金砖合作敞开大门,使金砖合作的影响力明显扩大。2022年,作为金砖国家轮值主席国,中国举办100多场活动,涵盖30多个具体领域,并提出一系列务实合作倡议,特别是在汇聚共识基础上启动了扩员进程。
중국은 브릭스의 인력 확대를 추진하는 데 핵심적인 역할을 했습니다.2017년 9월 브릭스 국가 지도자 샤먼이 만난 동안 중국은 '브릭스+' 협력 모델을 처음 만들어 더 많은 신흥 시장 국가와 개발도상국이 브릭스 협력에 참여할 수 있도록 문을 열어 브릭스 협력의 영향력을 크게 확대했습니다.2022년 브릭스 국가 의장국으로서 중국은 30개 이상의 특정 분야를 포괄하는 100개 이상의 행사를 개최하고 일련의 실용적인 협력 이니셔티브를 제안했으며 특히 합의 수렴을 기반으로 인력 확장 프로세스를 시작했습니다.
秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,日益发展壮大的金砖合作机制正不断为加强国际团结合作开辟更广阔空间,为维护新兴市场国家和发展中国家正当权益发挥更大作用。
개방, 포용, 협력 및 윈-윈의 브릭스 정신으로 나날이 발전하고 성장하는 브릭스 협력 메커니즘은 국제 단결 및 협력을 강화하기 위한 더 넓은 공간을 지속적으로 열어 신흥 시장 국가와 개발 도상국의 정당한 권익을 보호하는 데 더 큰 역할을 하고 있습니다.
(作者为阿联酋趋势研究与咨询中心高级研究员)
(저자는 UAE 트렌드 리서치·컨설팅센터 선임연구원)
《 人民日报 》( 2023年12月13日 03 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
增强信心和底气,进一步推动经济回升向好(谈体会 话落实)
——与会同志谈贯彻落实中央经济工作会议精神
本报记者 刘志强 丁怡婷
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
자신감과 저력을 강화하여 경제회복을 더욱 촉진하고 개선합니다.
--참석 동지들은 중앙경제공작회의 정신을 관철시키기 위해 담판합니다.
류즈창 딩이팅 기자
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
12月11日至12日,中央经济工作会议在北京举行。习近平总书记出席会议并发表重要讲话,全面总结2023年经济工作,深刻分析当前经济形势,系统部署2024年经济工作。
12월 11일부터 12일까지 베이징에서 중앙경제공작회의가 개최되었습니다.시진핑 총서기는 회의에 참석하여 중요한 연설을 하고 2023년 경제 업무를 종합적으로 요약하고 현재 경제 상황을 깊이 분석하며 2024년 경제 업무를 체계적으로 배치했습니다.
会议举行期间,部分与会同志接受本报记者采访时表示,习近平总书记在会上发表的重要讲话高屋建瓴、精辟深邃,具有很强的政治性、思想性、指导性,将深入学习领会、坚决贯彻落实,努力实现经济社会发展各项目标任务。
회의 기간 동안 일부 참석 동지들은 본보 기자와의 인터뷰에서 시진핑 총서기가 회의에서 발표한 중요한 연설은 높은 지붕과 깊고 정치성, 사상성, 지도성이 강하며 경제 및 사회 발전의 목표와 과제를 달성하기 위해 노력할 것이라고 말했습니다.
今年是全面贯彻党的二十大精神的开局之年,是三年新冠疫情防控转段后经济恢复发展的一年。中国经济顶住外部压力、克服内部困难,经济回升向好,高质量发展扎实推进。不少与会同志认为,今年的经济运行和经济工作成绩,充分印证了以习近平同志为核心的党中央对形势判断和相关决策的正确性预见性,有力彰显了我国经济巨大的发展韧性和潜力。
올해는 중국공산당 제20차 전국대표대회 정신을 전면적으로 관철하는 첫 해이며, 3년 동안 코로나19 예방과 통제가 전환된 후 경제가 회복되고 발전하는 해입니다.중국 경제는 외부 압력을 견디고 내부 어려움을 극복했으며 경제 회복은 개선되었으며 고품질 발전은 견고하게 진행되었습니다.많은 회의 동지들은 올해 경제 운영과 경제 사업의 성과가 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회의 상황 판단과 관련 결정의 정확성에 대한 예견을 충분히 확인시켜 중국 경제의 거대한 발전 의지와 잠재력을 효과적으로 드러냈다고 생각합니다.
“今年以来,在错综复杂的环境下,我国经济总体回升向好,就业物价基本平稳,社会大局保持稳定,预计全年经济社会发展主要预期目标可以圆满完成。从发展质量看,国内大循环主导作用明显增强,重大创新成果不断涌现,新旧动能转换正在加快。”国家发展改革委主任郑栅洁表示,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,有信心、有能力、有条件、有底气,不断推动经济结构持续向优、增长动能持续增强、发展态势持续向好。
올해 들어 복잡한 환경에서 중국 경제가 전반적으로 회복되고 고용 물가가 기본적으로 안정되고 사회 전반이 안정되어 연간 경제 사회 발전의 주요 예상 목표를 성공적으로 달성할 수 있을 것으로 예상됩니다.발전의 질 측면에서 볼 때 국내 대순환의 주도적 역할이 크게 향상되고 주요 혁신 성과가 지속적으로 나타나며 신구 운동 에너지의 전환이 가속화되고 있습니다.정격결 국가발전개혁위원회 주임은 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당 중앙위원회의 강한 지도하에 자신감, 능력, 조건, 저력이 있으며 경제구조가 지속적으로 향상되고 성장동력이 지속적으로 향상되며 발전태세가 지속적으로 개선되고 있다고 말했습니다.
“二季度以来,面对经济下行压力加大,党中央审时度势、及时出台各项举措,形成政策组合拳,推动经济企稳回升。进入四季度,政策力度进一步加大,特别是增发1万亿元国债支持灾后恢复重建和提升防灾减灾救灾能力,提前下达2024年度部分新增地方政府债务限额,合理保障地方融资需求,有效稳住了预期。”财政部部长蓝佛安表示,今年,积极的财政政策加力提效,为经济回升向好提供了有力支撑。
2분기 이후 경제 하방 압력이 높아짐에 따라 당 중앙위원회는 상황을 점검하고 다양한 조치를 적시에 도입하여 안정적인 경제 회복을 촉진하기 위한 정책 조합을 형성했습니다.4분기에는 정책 강도가 더욱 강화되었으며 특히 재해 복구 및 복구를 지원하고 재해 예방 및 완화 및 재난 구호 능력을 향상시키기 위해 1조 위안의 국채를 발행하고 2024년에 새로운 지방 정부 부채 한도를 발행하여 지방 재정 수요를 합리적으로 보장하고 기대를 효과적으로 안정화했습니다.란포안 재정부 장관은 올해 적극적인 재정정책이 경제 회복을 강력하게 뒷받침했다고 말했습니다.
“看速度,今年我国经济增速在全球主要经济体中名列前茅;看质量,现代化产业体系建设、科技创新等方面均取得重要进展,国产大飞机C919投入商业运营,全球首座第四代核电站投入商运。”国务院国资委主任张玉卓表示,这些成绩的取得,根本在于习近平总书记掌舵领航,在于习近平新时代中国特色社会主义思想的科学指引。
"속도를 보면 올해 우리나라 경제 성장률이 세계 주요 경제국 중 1위를 차지했습니다. 품질, 현대화 산업 시스템 건설, 과학 기술 혁신 등 방면에서 모두 중요한 진전을 이루었습니다. 국산 대형 항공기 C919가 상업 운영에 들어갔고, 세계 최초의 4세대 원자력 발전소가 상업 운수에 들어갔습니다.장위줘(張玉表示) 국무원 국자위 주임은 "이러한 성과는 근본적으로 시진핑 총서기가 키를 잡고 항해하는 데 있으며 시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 과학적 지도에 있습니다.
上海是我国改革开放的前沿阵地和深度链接全球的国际大都市。“今年以来,我国经济回升向好,充分彰显了大国担当、创新成色、为民情怀。上海经济社会发展主要表现为‘四个稳’,即主要经济指标稳定增长、新旧动能转换稳步接力、改革开放红利稳定释放、民生福祉和生态环境稳步改善。”上海市市长龚正认为,这些成果体现了上海经济在质量效益导向下的增长韧性和发展活力,也是中国经济高质量发展的一个生动缩影。
상하이(上海)는 우리나라 개혁개방의 전진기지이자 세계와 깊이 연결된 국제 대도시입니다.올해 초부터 중국 경제가 회복되어 강대국의 책임, 혁신, 인민을 위한 심정을 충분히 드러냈습니다.상하이 경제 및 사회 발전은 주로 '네 가지 안정'으로 나타나는데, 즉 주요 경제 지표의 안정적인 성장, 신구 운동 에너지 전환의 안정적인 릴레이, 개혁 개방 배당금의 안정적인 방출, 인민 생활 복지와 생태 환경의 꾸준한 개선입니다.상하이 시장은 이러한 성과가 상하이 경제의 품질과 이익 지향적인 성장 인성과 발전 활력을 반영하고 중국 경제의 고품질 발전의 생생한 축소판이라고 믿습니다.
宁夏正加快建设黄河流域生态保护和高质量发展先行区。“今年以来,宁夏在去年高基数基础上实现经济发展量质齐升,前三季度地区生产总值增长6.4%,前10月高技术制造业增加值增长42.9%,折射出我国经济回升向好的态势。”宁夏回族自治区党委书记梁言顺认为,新时代以来,“乘风破浪向前”始终是中国经济发展的大势,“世界在变、时代在变、发展在变,我国经济长期向好的基本面没有变也不会变”。
닝샤는 황하 유역의 생태 보호 및 고품질 개발을 위한 선행 지역 건설을 가속화하고 있습니다.올해 들어 닝샤는 지난해 높은 기저를 바탕으로 경제 발전의 질적 향상을 실현했으며 지난 3분기 지역 총생산은 6.4%, 지난 10월 첨단 제조업의 부가가치는 42.9% 증가했으며 중국 경제가 회복세를 보이고 있습니다.량옌순 닝샤후이족자치구 당서기는 신시대 이후 '바람과 파도를 타고 전진'은 항상 중국 경제 발전의 대세라고 생각합니다.
成绩来之不易,值得倍加珍惜。当前,我国经济恢复仍处在关键阶段,进一步推动经济回升向好需要克服一些困难和挑战。同时要看到,我国经济发展仍然具备较多有利条件和支撑因素。与会同志表示,将增强信心和底气,扎实做好明年经济工作,进一步推动经济回升向好。
성적은 얻기 어려우니 더욱 소중히 여겨야 합니다.현재 중국의 경제 회복은 여전히 중요한 단계에 있으며 경제 회복을 더욱 촉진하고 개선하려면 몇 가지 어려움과 도전을 극복해야 합니다.동시에 중국의 경제 발전은 여전히 더 많은 유리한 조건과 지원 요소를 가지고 있음을 알아야 합니다.회의에 참석한 동지들은 자신감과 저력을 높이고 내년 경제 사업을 착실히 수행하며 경제 회복을 더욱 촉진할 것이라고 말했습니다.
“明年,我国发展面临的外部环境依然复杂严峻,战略机遇和风险挑战并存,总体上是有利条件强于不利因素。”郑栅洁表示,我国拥有强大政治优势、制度优势、超大规模市场优势,新旧动能加快转换、宏观政策具有充足空间等因素将有力支撑经济发展,“国家发展改革委将围绕明年发展主要预期目标,结合‘十四五’规划中期评估,密切跟踪经济运行变化,加强形势分析和政策研究,加大宏观调控力度,确保党中央各项部署落地见效。”
내년에도 중국의 발전이 직면한 외부 환경은 여전히 복잡하고 심각하며 전략적 기회와 위험과 도전이 공존하며 일반적으로 불리한 요인보다 유리한 조건이 더 강합니다."정격결은 우리나라가 강력한 정치적 우위, 제도적 우위, 초대형 시장 우위, 신구 운동에너지의 빠른 전환, 거시정책의 충분한 공간 등의 요인이 경제 발전을 강력하게 뒷받침할 것이라고 말했습니다" 국가발전개혁위원회는 내년 발전의 주요 예상 목표에 중점을 두고 '14차 5개년 계획'의 중간 평가와 결합하여 경제 운영의 변화를 면밀히 추적하고 상황 분석 및 정책 연구를 강화하며 거시적 통제 강도를 높이고 당 중앙의 다양한 배치가 효과적임을 보장합니다.”
中央经济工作会议提出“积极的财政政策要适度加力、提质增效”。“明年,财政部门将统筹运用各项财税政策工具,实施好积极的财政政策。”蓝佛安表示,“适度加力”,主要是适度加大支出规模,支撑经济社会发展需要,包括科学确定赤字率和赤字规模、合理安排地方政府专项债券规模等,“提质增效”,主要是推进财政管理科学化、标准化、规范化,把同样的钱花出更大的效果。
중앙경제공작회의는 '적극적인 재정 정책은 적당히 강화하고 품질과 효율성을 높여야 한다'고 제안했습니다.내년에 재정 부서는 적극적인 재정 정책을 시행하기 위해 다양한 재정 및 세금 정책 도구를 조정하고 사용할 것입니다.란푸안은 '적정하게 힘을 보태다'는 주로 지출 규모를 적당히 늘리고 적자율과 적자 규모를 과학적으로 결정하고 지방 정부의 특별 채권 규모를 합리적으로 배치하는 등 경제 및 사회 발전의 요구를 지원하는 것이며 '품질 및 효율성 향상'은 주로 재정 관리의 과학화, 표준화 및 표준화를 촉진하고 동일한 돈을 더 큰 효과로 지출합니다.
“2024年,中央企业将充分发挥科技创新、产业控制、安全支撑‘三个作用’,积极服务国家重大战略。”张玉卓介绍了明年国资央企的工作重点:提升产业链供应链韧性和安全水平方面,推动中央企业产业链融通发展共链行动,打造一批产业集群,做强做优实体经济,带动产业链企业共同发展;科技创新方面,打造创新联合体,围绕提高创新投入、创新产出、创新体系效率等推出新举措,进一步加大创新力度;深化改革方面,深入实施国有企业改革深化提升行动,增强核心功能、提高核心竞争力,进一步释放国企发展活力。
2024년에 중앙 기업은 과학 기술 혁신, 산업 통제 및 안전 지원의 '3가지 역할'을 충분히 발휘하고 국가의 주요 전략에 적극적으로 봉사할 것입니다.장위탁은 내년 국유자본 중앙기업의 업무중점을 소개했다: 산업사슬 공급망의 인성과 안전수준을 향상시키고, 중앙기업 산업사슬의 통합발전을 촉진하고, 산업클러스터를 만들고, 실물경제를 강화하고, 산업사슬 기업의 공동발전을 촉진하고, 과학기술혁신측면에서 혁신연합체를 만들고, 혁신투입, 혁신생산, 혁신체계효율성을 높이는 등 새로운 조치를 도입하여 혁신강도를 더욱 높인다.개혁측면에서 국유기업 개혁 심화향상행동을 심도있게 실시하여 핵심기능을 강화하고 핵심경쟁력을 높이며 국유기업의 발전활력을 더욱 방출합니다.
巩固和增强经济回升向好态势,需要各地区各部门胸怀“国之大者”,主动担当作为,扎实推动高质量发展。龚正表示,上海将以加快“五个中心”建设为主攻方向,着力强化全球资源配置功能、科技创新策源功能、高端产业引领功能、开放枢纽门户功能,加快建成具有世界影响力的社会主义现代化国际大都市,在推进中国式现代化中充分发挥龙头带动和示范引领作用。梁言顺表示,宁夏将深入学习贯彻习近平总书记重要讲话精神,在持续用力推动经济高质量发展、护佑高水平安全、打造高颜值生态环境、创造高品质生活“四个高”上下功夫,以实干苦干加巧干的精神把党中央决策部署落到实处。`
경제 회복의 좋은 추세를 공고히 하고 강화하기 위해서는 모든 지역과 부서가 '국가의 대자'를 가슴에 품고 주도적으로 책임지고 고품질 발전을 확고히 추진해야 합니다.공정은 상하이가 '5개 센터' 건설을 가속화하는 것을 주요 방향으로 삼고 글로벌 자원 할당 기능, 과학 기술 혁신 전략 기능, 고급 산업 선도 기능, 허브 포털 기능 개방에 중점을 두고 세계 영향력을 가진 사회주의 현대화 국제 대도시 건설을 가속화하고 중국식 현대화 추진에서 주도적, 시범적, 선도적 역할을 충분히 발휘할 것이라고 말했습니다.량옌순은 닝샤가 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신을 깊이 연구하고 관철하며 고품질 경제 발전, 높은 수준의 안전 보호, 높은 비주얼 생태 환경 조성, 고품질 삶의 '4가지 높이'를 만들기 위해 지속적으로 노력할 것이라고 말했습니다.
力量在坚定信心中汇聚,目标在凝心聚力中实现。与会同志表示,我国发展面临的有利条件强于不利因素,经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变。只要我们坚定信心、开拓奋进,认真贯彻落实习近平总书记重要讲话精神和党中央决策部署,经济稳中向好的基础将不断巩固,中国经济大船将乘风破浪持续前行。
힘은 굳건한 믿음 속에서 모이고, 목표는 응집력 속에서 이루어집니다.회의에 참석한 동지들은 중국의 발전이 불리한 요인보다 유리한 조건이 더 강하며 경제 회복과 장기 개선의 기본 추세는 변하지 않았다고 말했습니다.우리가 자신감을 확고히 하고 분발하며 시진핑 총서기의 중요한 연설 정신과 당중앙의 결정과 배치를 성실히 관철하는 한 경제의 안정과 개선의 토대는 계속 공고히 될 것이며 중국 경제의 큰 배는 파도를 타고 계속 전진할 것입니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
坚定信心、开拓奋进,巩固和增强经济回升向好态势(社论)
2023年12月13日08:19 来源:人民网-人民日报
자신감을 확고히 하고, 분발하며, 경제 회복의 좋은 모멘텀을 공고히 하고 강화합니다(사설)
2023년 12월 13일 08:19 출처: 인민망-인민일보
奋进新征程,扬帆再出发。12月11日至12日,中央经济工作会议在北京举行。会议全面总结今年经济工作,深刻分析当前经济形势,系统部署明年经济工作,对于我们凝心聚力、真抓实干,做好明年经济工作、扎实推进中国式现代化,具有十分重大的意义。
새로운 여정에 분발하여, 돛을 올리고 다시 출발합니다.12월 11일부터 12일까지 베이징에서 중앙경제공작회의가 개최되었습니다.회의에서 올해 경제 사업을 종합적으로 요약하고 현재의 경제 상황을 깊이 분석하며 내년 경제 사업을 체계적으로 전개하는 것은 우리가 힘을 모아 진지하게 임하고 내년 경제 사업을 잘 수행하고 중국식 현대화를 착실히 추진하는데 매우 큰 의의가 있습니다.
今年是全面贯彻党的二十大精神的开局之年,是三年新冠疫情防控转段后经济恢复发展的一年。以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民,顶住外部压力、克服内部困难,坚持稳中求进工作总基调,全面深化改革开放,加大宏观调控力度,着力扩大内需、优化结构、提振信心、防范化解风险,我国经济波浪式发展、曲折式前进,全年呈现前低、中高、后稳态势,总体回升向好,高质量发展扎实推进,全面建设社会主义现代化国家迈出坚实步伐。
올해는 중국공산당 제20차 전국대표대회 정신을 전면적으로 관철하는 첫 해이며, 3년 동안 코로나19 예방과 통제가 전환된 후 경제가 회복되고 발전하는 해입니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙은 단결하여 전 당과 전국 각 민족 인민의 단결을 이끌고 외부의 압력을 견지하고 내부의 어려움을 극복하며 안정적이고 중앙에서 진보를 추구하는 사업의 총기조를 견지하고 전면적으로 개혁개방을 심화하고 거시적 통제를 강화하며 내수확대, 구조최적화, 신뢰증진, 위험방지 및 해결에 힘쓰고 있으며 중국경제는 파상발전, 곡절발전, 일년 내내 전저, 중고, 후안정적 상황을 보이고 있으며 전반적인 반등은 양호하고 고품질 발전은 착실하게 추진되고 전면적으로 사회주의 현대화 국가를 건설하기 위한 견고한 발걸음을 내디뎠습니다.
当前,我国经济恢复仍处在关键阶段,进一步推动经济回升向好需要克服一些困难和挑战。我们要增强忧患意识,有效应对和解决这些问题。我国具有社会主义市场经济的体制优势、超大规模市场的需求优势、产业体系配套完整的供给优势、大量高素质劳动者和企业家的人才优势,经济发展具备强劲的内生动力、韧性、潜力。综合起来看,我国经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变,我们所面临的是前进中的问题、发展中的烦恼,要增强信心和底气。
현재 중국의 경제 회복은 여전히 중요한 단계에 있으며 경제 회복을 더욱 촉진하고 개선하려면 몇 가지 어려움과 도전을 극복해야 합니다.우리는 우환에 대한 인식을 높이고 이러한 문제에 효과적으로 대응하고 해결해야 합니다.우리나라는 사회주의 시장경제의 제도적 우위, 초대형 시장의 수요우위, 산업체계의 완전한 공급우위, 다수의 고품질 노동자와 기업가적 인재우위를 가지고 있으며 경제발전은 강력한 내생동력, 인성, 잠재력을 가지고 있습니다.종합적으로 볼 때 중국 경제의 회복과 장기적인 개선의 기본 추세는 변함이 없으며 우리가 직면한 것은 발전의 문제와 발전의 고민이며 자신감과 의욕을 높여야 합니다.
近年来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,我们有效统筹国内国际两个大局、统筹疫情防控和经济社会发展、统筹发展和安全,深化了新时代做好经济工作的规律性认识:必须把坚持高质量发展作为新时代的硬道理,必须坚持深化供给侧结构性改革和着力扩大有效需求协同发力,必须坚持依靠改革开放增强发展内生动力,必须坚持高质量发展和高水平安全良性互动,必须把推进中国式现代化作为最大的政治。前进道路上,只要我们在党的旗帜下团结成“一块坚硬的钢铁”,聚焦经济建设这一中心工作和高质量发展这一首要任务,心往一处想、劲往一处使,就一定能够把中国式现代化宏伟蓝图一步步变成美好现实。
최근 몇 년 동안 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 강한 지도하에 우리는 국내외의 두 가지 큰 정세를 효과적으로 총괄하고 전염병 예방과 통제와 경제 사회 발전을 총괄하며 발전과 안전을 총괄하고 새로운 시대의 좋은 경제 사업에 대한 규칙적인 인식을 심화시켰습니다: 반드시 고품질 발전을 견지해야 하며, 반드시 새로운 시대의 굳은 도리로 삼고, 반드시 심화된 공급측 구조 개혁과 효과적인 수요 협동 힘을 확대해야 하며, 반드시 개혁개방에 의존하여 발전 내생동력을 강화해야 하며, 반드시 고품질 발전과 높은 수준의 안전의 선순환을 견지해야 하며, 반드시 중국식 현대화를 추진해야 합니다.앞으로 나아갈 때 당의 기치 아래 '강철 한 덩어리'로 단결하고 경제건설의 중심업무와 고품질 발전의 최우선 과제에 집중하고 함께 생각하고 노력하기만 하면 중국식 현대화의 웅대한 청사진을 한 걸음 한 걸음 아름다운 현실로 만들 수 있을 것입니다.
明年是中华人民共和国成立75周年,是实现“十四五”规划目标任务的关键一年。做好明年经济工作,要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中全会精神,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,全面深化改革开放,推动高水平科技自立自强,加大宏观调控力度,统筹扩大内需和深化供给侧结构性改革,统筹新型城镇化和乡村全面振兴,统筹高质量发展和高水平安全,切实增强经济活力、防范化解风险、改善社会预期,巩固和增强经济回升向好态势,持续推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,增进民生福祉,保持社会稳定,以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业。
내년은 중화인민공화국 건국 75주년이며 '14차 5개년 계획'의 목표와 과제를 달성하기 위한 중요한 해입니다.내년 경제사업을 잘하기 위해서는 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상의 지도하에 중국공산당 제20차 전국대표대회와 제20기 중앙위원회 제2차 전체회의 정신을 전면적으로 관철하고, 안정적이고 발전의 전반적인 기조를 견지하고, 완전하고 정확하며 전면적으로 새로운 발전 이념을 관철하고, 새로운 발전 구도를 가속화하고, 고품질 발전을 촉진하고, 고품질 발전을 촉진하고, 위험 방지 및 사회 기대치를 전면적으로 심화하며, 거시적 통제 강도를 높이고, 내수 확대 및 심화 공급측 구조 개혁을 전면적으로 조정하고 신형 도시화와 농촌의 전면적인 진흥을 조정하고 고품질 발전과 높은 수준의 안전을 조정합니다.
做好明年经济工作,要坚持稳中求进、以进促稳、先立后破,多出有利于稳预期、稳增长、稳就业的政策,在转方式、调结构、提质量、增效益上积极进取,不断巩固稳中向好的基础,强化宏观政策逆周期和跨周期调节,继续实施积极的财政政策和稳健的货币政策。积极的财政政策要适度加力、提质增效,提高资金效益和政策效果。稳健的货币政策要灵活适度、精准有效,保持流动性合理充裕。要增强宏观政策取向一致性,加强财政、货币、就业、产业、区域、科技、环保等政策协调配合,确保同向发力、形成合力。要加强经济宣传和舆论引导,提振发展信心、改善社会预期,唱响中国经济光明论。
내년 경제사업을 잘하기 위해서는 안정과 발전을 견지하고 진보를 통해 안정을 촉진하고 먼저 수립한 후 파괴하고 안정적인 기대, 안정적인 성장, 안정적인 고용에 도움이 되는 정책을 더 많이 내놓아야 하며, 방식 전환, 구조 조정, 품질 향상, 효율성 증대 측면에서 적극적으로 진취해야 하며, 안정과 개선의 기반을 지속적으로 공고히 하고, 거시 정책의 역순환과 교차주기 조정을 강화하고 적극적인 재정 정책과 안정적인 통화 정책을 계속 시행해야 합니다.적극적인 재정 정책은 적당히 강화하고 품질과 효율성을 높이며 재정 효율성과 정책 효과를 향상시켜야 합니다.건전한 통화 정책은 유연하고 적절하며 정확하고 효과적이어야 하며 합리적이고 풍부한 유동성을 유지해야 합니다.거시 정책 방향의 일관성을 강화하고 재정, 통화, 고용, 산업, 지역, 과학 기술, 환경 보호 및 기타 정책의 조정과 협력을 강화하여 같은 방향으로 힘을 모으고 힘을 합치도록 해야 합니다.경제 홍보와 여론 지도를 강화하고 발전에 대한 신뢰를 높이고 사회적 기대를 개선하며 중국 경제의 밝은 이론을 노래해야 합니다.
高质量发展是全面建设社会主义现代化国家的首要任务。做好明年经济工作,要围绕推动高质量发展,突出重点,把握关键。以科技创新引领现代化产业体系建设,发展新质生产力,提升产业链供应链韧性和安全水平。着力扩大国内需求,激发有潜能的消费,扩大有效益的投资,形成消费和投资相互促进的良性循环。深化重点领域改革,谋划进一步全面深化改革重大举措,为推动高质量发展、加快中国式现代化建设持续注入强大动力。扩大高水平对外开放,加快培育外贸新动能,巩固外贸外资基本盘。持续有效防范化解重点领域风险,统筹化解房地产、地方债务、中小金融机构等风险,坚决守住不发生系统性风险的底线。坚持不懈抓好“三农”工作,锚定建设农业强国目标,有力有效推进乡村全面振兴。推动城乡融合、区域协调发展,充分发挥各地区比较优势,按照主体功能定位,积极融入和服务构建新发展格局。深入推进生态文明建设和绿色低碳发展,积极稳妥推进碳达峰碳中和,提高能源资源安全保障能力。切实保障和改善民生,坚持尽力而为、量力而行,兜住、兜准、兜牢民生底线,确保重点群体就业稳定,织密扎牢社会保障网,推动人口高质量发展。
고품질 발전은 사회주의 현대화 국가를 전면적으로 건설하는 최우선 과제입니다.내년 경제 업무를 잘 수행하기 위해서는 고품질 발전 촉진에 중점을 두고 핵심을 강조하고 핵심을 파악해야 합니다.과학 기술 혁신으로 현대 산업 시스템 건설을 주도하고 새로운 품질 생산력을 발전시키며 산업 체인 공급망의 인성과 안전 수준을 향상시킵니다.내수 확대에 중점을 두고 잠재 소비를 자극하며 효과적인 투자를 확대하고 소비와 투자가 서로를 촉진하는 선순환을 형성합니다.핵심 분야의 개혁을 심화하고 개혁을 더욱 전면적으로 심화하기 위한 주요 조치를 계획하며 고품질 발전을 촉진하고 중국식 현대화 건설을 가속화하기 위한 강력한 동력을 계속 주입합니다.높은 수준의 대외 개방을 확대하고 대외 무역의 새로운 동력 육성을 가속화하며 대외 무역 외자의 기본을 공고히 합니다.핵심 분야의 위험을 지속적으로 효과적으로 예방 및 해결하고 부동산, 지방 부채, 중소 금융 기관 및 기타 위험을 조정 및 해결하며 시스템 위험이 발생하지 않는 마지노선을 단호히 유지합니다.3농' 사업을 지속적으로 잘 수행하고 농업 강국 건설의 목표를 고정하며 농촌의 전면적인 활성화를 효과적으로 추진합니다.도시와 농촌의 통합과 지역의 조화로운 발전을 촉진하고 각 지역의 비교 우위를 충분히 발휘하며 주요 기능에 따라 포지셔닝하고 적극적으로 통합 및 서비스하여 새로운 발전 패턴을 구축합니다.생태 문명 건설과 녹색 및 저탄소 발전을 심화하고 탄소 피크와 탄소 중화를 적극적이고 꾸준히 추진하며 에너지 자원의 안전 보장 능력을 향상시킵니다.인민생활을 효과적으로 보장하고 개선하며 최선을 다하고 측정하며 인민생활의 마지노선을 견지하고 정확하게 파악하며 핵심집단의 고용안정을 보장하고 사회보장망을 촘촘히 짜고 인구의 고품질 발전을 촉진합니다.
要坚持和加强党的全面领导,深入贯彻落实党中央关于经济工作的决策部署。要不折不扣抓落实,确保最终效果符合党中央决策意图。要雷厉风行抓落实,统筹把握时度效。要求真务实抓落实,坚决纠治形式主义、官僚主义,实事求是、因地制宜,“一把钥匙开一把锁”。要敢作善为抓落实,坚持正确用人导向,准确把握亲清统一的新型政商关系,让各级领导干部轻装上阵干事创业,充分发挥抓落实的积极性主动性创造性。要巩固拓展主题教育成果,并转化为推动高质量发展的成效。
당의 전면적인 지도력을 견지하고 강화하며 경제사업에 대한 당중앙의 결정과 배치를 철저히 관철해야 합니다.최종 효과가 당중앙의 의사 결정 의도에 부합하는지 확인하기 위해 철저히 시행해야 합니다.시기적절하고 시기적절하며 효과적인 조치를 취해야 합니다.진실하고 실용적이며 구현에 중점을 두고 형식주의와 관료주의를 단호히 시정하고 사실에서 진실을 찾고 현지 상황에 맞는 조치를 취해야 하며 '열쇠와 자물쇠'를 열어야 합니다.과감히 실천을 잘 하고 올바른 고용지도를 견지하며 친청통일 새로운 정치와 상업관계를 정확히 파악하여 각급 지도간부가 가볍게 진을 치고 사업을 시작하도록 하고 적극성과 창의성을 충분히 발휘해야 합니다.주제 교육 결과를 통합 및 확장하고 고품질 발전을 촉진하는 효과로 전환해야 합니다.
团结就是力量,信心赛过黄金。明年经济工作的大政方针已定,任务艰巨,意义重大。让我们更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,坚定信心、开拓奋进,努力实现经济社会发展各项目标任务,以高质量发展的实际行动和成效,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业作出新的更大贡献。
단결은 힘이고 자신감은 황금보다 낫습니다.내년 경제 사업에 대한 주요 정책 방침이 이미 결정되었으며 임무가 어렵고 큰 의미가 있습니다.시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙을 중심으로 더욱 긴밀히 단결하여 시진핑 신시대 중국특색 사회주의 사상을 전면적으로 관철하고 '두 가지 확립'의 결정적 의의를 깊이 깨닫고 '네 가지 의식'을 강화하고 '네 가지 자신감'을 확고히 하며 '두 가지 유지'를 달성하고, 자신감을 확고히 하고, 개척하고 분발하며, 경제 사회 발전의 목표와 과업을 실현하기 위해 노력하고, 질 높은 발전의 실제 행동과 효과로 중국식 현대화로 강대국 건설을 전면적으로 추진하고, 민족 부흥 위업을 위해 새롭고 더 큰 공헌을 합니다.
《 人民日报 》( 2023年12月13日 02 版)
(责编:王潇潇、任一林)
=============================================================================
数据见证新时代伟大成就(新数据 新看点·特别报道)
2023年12月13日08:17 来源:人民网-人民日报
데이터는 새로운 시대의 위대한 성취를 증명합니다(새로운 데이터, 새로운 볼거리, 특집기사)
2023년 12월 13일 08:17 출처: 인민망-인민일보
新时代中国发展之变,数据最有说服力。
신시대 중국 발전의 변화는 데이터가 가장 설득력 있습니다.
新时代以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,14亿多中国人民团结奋斗、锐意进取,把坚持高质量发展作为新时代的硬道理,完整、准确、全面贯彻新发展理念,推动经济社会发展取得历史性成就、发生历史性变革、转向高质量发展,推动中华民族伟大复兴号巨轮乘风破浪、行稳致远。
새로운 시대 이후 시진핑 동지를 핵심으로 하는 당중앙의 강력한 지도하에 14억 명 이상의 중국 인민은 단결하고 분투하며 진취적으로 고품질 발전을 견지하는 것을 새로운 시대의 단단한 이치로 삼고 새로운 발전 이념을 완전하고 정확하며 전면적으로 관철하며 경제 사회 발전의 역사적 성취, 역사적 변화, 고품질 발전으로 전환하여 중화민족의 위대한 부흥호를 추진합니다.
经济总量翻一番、超4亿人中等收入群体、全球第二大消费市场、货物贸易第一大国……10组数据,展现新时代以来中国经济发展的动力和成就,记录中国式现代化宏伟蓝图一步步变成美好现实的铿锵步伐。
경제 총량이 두 배로 증가하고, 4억 명이 넘는 중산층, 세계 2위의 소비 시장, 상품 무역 1위 국가……10세트의 데이터는 새로운 시대 이후 중국 경제 발전의 동력과 성과를 보여주고 중국식 현대화의 웅대한 청사진을 아름다운 현실로 점진적으로 변화시키는 쩌렁쩌렁한 발걸음을 기록합니다.
——编 者
超过120万亿元
经济实力实现历史性跃升
120조 원 초과
경제력 역사적 도약
10年来,中国经济总量翻了一番:2013年至2022年,国内生产总值(GDP)从59.3万亿元增长到121万亿元,年均增长6%以上,稳居世界第二位。
지난 10년 동안 중국 경제의 총량은 두 배로 증가했으며 2013년부터 2022년까지 국내총생산(GDP)은 59조3000억 위안에서 121조 위안으로 연평균 6% 이상 성장하여 세계 2위를 차지했습니다.
最近3年,中国经济年均增长达到4.5%,高于世界平均增速2.5个百分点左右。10年来,中国经济总量占世界经济的比重从12.3%上升到18%以上,对世界经济增长的年平均贡献率超过30%。
지난 3년 동안 중국 경제의 연평균 성장률은 4.5%로 세계 평균 성장률보다 약 2.5%포인트 높습니다.지난 10년 동안 중국 경제가 세계 경제에서 차지하는 비중은 12.3%에서 18% 이상으로 증가했으며 세계 경제 성장에 대한 연평균 기여율은 30%를 초과했습니다.
今年中国经济前三季度GDP达913027亿元,按不变价格计算,同比增长5.2%;全年预计能实现5%左右的经济增长预期目标。
올해 중국 경제의 1~3분기 GDP는 91조 13027억 위안에 달했으며 불변 가격으로 계산하면 전년 동기 대비 5.2% 증가했으며 연간 예상 경제성장률 약 5%를 달성할 것으로 예상됩니다.
20.4万亿元
财政“蛋糕”日益壮大
20조 4천억 원
재정 '케이크' 커져
全国财政收入从2013年的约12.9万亿元增加到2022年的约20.4万亿元。今年前10个月,全国财政收入达187494亿元,同比增长8.1%。
국가 재정 수입은 2013년 약 12조 9,000억 위안에서 2022년 약 20조 4,000억 위안으로 증가할 것입니다.올해 첫 10월까지 국가 재정 수입은 187,494억 위안으로 전년 동기 대비 8.1% 증가했습니다.
财政支出方面,全国财政支出从2013年的约14万亿元增加到2022年的约26.1万亿元,教育科技、基本民生、农业农村等重点领域支出有力有为。
재정 지출 측면에서 국가 재정 지출은 2013년 약 14조 위안에서 2022년 약 26조 1천억 위안으로 증가하고 교육 기술, 기초 생활, 농업 및 농촌 지역 등 핵심 분야에 대한 지출이 강력합니다.
连续实施大规模减税降费,税收收入占我国GDP比重从2018年的17%左右已下降至2022年的13.8%;保持必要财政支出强度,较好保障国家重大战略任务……10年来,财政宏观调控不断完善,财政保障更加精准有效。
대규모 감세 및 수수료 인하가 지속적으로 시행되어 우리나라 GDP에서 조세 수입이 차지하는 비중은 2018년 약 17%에서 2022년 13.8%로 감소했습니다.…10년 동안 재정 거시적 통제가 지속적으로 개선되었으며 재정 보장이 보다 정확하고 효과적이었습니다.
超4亿
世界上规模最大中等收入群体
4억이 넘습니다
세계에서 규모가 가장 큰 중산층
10年间,全国居民人均可支配收入从16500元增加到36883元,形成了人的世界上规模最大、最具成长性的中等收入群体。
지난 10년 동안 전국 거주자의 1인당 가처분 소득은 16,500위안에서 36,883위안으로 증가하여 세계에서 가장 크고 성장하는 중산층 그룹을 형성했습니다.
10年间,中国现行标准下9899万农村贫困人口全部脱贫,832个贫困县全部摘帽,12.8万个贫困村全部出列。随着脱贫攻坚各项政策落地和乡村振兴战略向纵深推进,农村居民人均可支配收入增速持续快于城镇居民,城乡居民人均可支配收入比由2.88∶1降至2.45∶1。
지난 10년 동안 중국의 현행 기준에 따르면 농촌 빈곤층 9,899만 명이 빈곤에서 벗어났고 832개 빈곤 현이 모두 벗어났으며 128,000개의 빈곤 마을이 나열되었습니다.빈곤 퇴치를 위한 다양한 정책과 농촌 활성화 전략이 심화됨에 따라 농촌 거주자의 1인당 가처분 소득 증가율은 도시 거주자보다 계속 빠르게 증가하고 도시 및 농촌 거주자의 1인당 가처분 소득 비율은 2.88:1에서 2.45:1로 감소했습니다.
当前,超4亿人的中等收入群体正引领中国消费市场实现“增量创新”。
현재 4억 명 이상의 중산층 그룹이 중국 소비 시장의 '증분 혁신'을 주도하고 있습니다.
1.3万亿斤以上
粮食产量连续9年稳产增产
1조 3천억 근 이상
곡물 생산량 9년 연속 안정 증산
今年全国粮食再获丰收,总产量13908.2亿斤,比上年增加177.6亿斤,连续9年稳定在1.3万亿斤以上。
올해 전국 곡물 생산량은 13908억 2000만 근으로 전년 대비 177억 6000만 근 증가하여 9년 연속 1조 3000억 근 이상으로 안정되었습니다.
近年来,我国粮食生产稳产增产、14亿多中国人的饭碗端得牢,为稳预期、稳物价提供了重要支撑。我国着力稳住面积、主攻单产、力争多增产。推动南方省份发展多熟制粮食生产,实施大豆玉米单产提升工程,加力扩种大豆油料。
최근 몇 년 동안 우리나라의 곡물 생산량은 안정적이고 생산량은 증가했으며 14억 명 이상의 중국인은 안정적인 기대와 물가 안정을 위한 중요한 지원을 제공했습니다.우리 나라는 면적을 안정시키고 단위당 수확량에 중점을 두고 더 많은 생산량을 늘리기 위해 노력합니다.남부 지방에서 다숙성 곡물 생산의 발전을 촉진하고 대두 및 옥수수 수확량 향상 프로젝트를 실시하며 대두 유지 재배 확대를 위한 노력을 강화합니다.
全国粮食产量再创新高,为全面推进乡村振兴、加快建设农业强国奠定了坚实基础,为加快构建新发展格局、着力推动高质量发展提供了有力支撑。
국가 곡물 생산량의 새로운 혁신은 농촌 활성화를 전면적으로 추진하고 농업 강국 건설을 가속화하기 위한 견고한 토대를 마련했으며 새로운 발전 패턴 구축을 가속화하고 고품질 발전을 촉진하기 위한 강력한 지원을 제공했습니다.
44万亿元
消费“主引擎”动力强劲
44조 원
소비 '주력 엔진' 강력
2013年至2022年,中国社会消费品零售总额从23.8万亿元增长至44万亿元,稳居全球第二大消费市场、第一大网络零售市场和全球第二大进口市场。
2013년부터 2022년까지 중국의 소비재 소매 총액은 23조 8천억 위안에서 44조 위안으로 증가하여 세계 2위의 소비 시장, 1위의 온라인 소매 시장, 세계 2위의 수입 시장을 확고히 차지했습니다.
近年来,内需对经济增长贡献率有7个年份超过100%。2023年,电影暑期档票房首次突破200亿元,观影人次5.05亿;中秋国庆假期全国国内旅游出游人数8.26亿人次,按可比口径同比增长71.3%……今年前三季度,最终消费支出对经济增长贡献率达到83.2%,其中三季度贡献率升至94.8%,消费“主引擎”作用进一步凸显。
최근 몇 년 동안 내수가 경제 성장에 100% 이상 기여했습니다.2023년 여름 시즌 영화 흥행은 처음으로 200억 위안을 돌파하고 관객 수는 5억 5천만 명, 중추절 국경절 연휴에 국내 여행자 수는 8억 2600만 명으로 전년 대비 71.3% 증가했습니다.…올해 1~3분기 최종 소비지출이 경제 성장에 기여한 비율은 83.2%에 달했고, 그 중 3분기 기여율은 94.8%로 높아져 소비의 '주력 엔진' 역할이 더욱 두드러졌습니다.
3万亿元
科研经费创新高创新驱动显成效
3조 원
과학 연구 경비의 혁신과 높은 혁신의 추진 효과
我国全社会研发经费从2012年的1万亿元增加到2022年的3.09万亿元,研发投入强度从1.91%提升到2.55%;基础研究投入占全社会研发经费比重由4.8%提升至6.3%;研发人员总量稳居世界首位。
우리나라 사회 전체의 R&D 자금은 2012년 1조 위안에서 2022년 3조 9천억 위안으로 증가하고 R&D 투자 집약도는 1.91%에서 2.55%로 증가했으며 사회 전체의 R&D 자금에서 기초 연구 투자가 차지하는 비율은 4.8%에서 6.3%로 증가했으며 총 R&D 인력은 꾸준히 세계 1위를 차지했습니다.
2022年中国创新指数达到155.7,比2021年增长5.9%;自2015年以来年均增长6.5%。世界知识产权组织发布的《2022年全球创新指数报告》显示,中国排名第十一位,连续十年稳步提升,位居36个中高收入经济体之首。
2022년 중국 혁신 지수는 2021년보다 5.9% 증가한 155.7에 도달했으며 2015년 이후 연평균 성장률은 6.5%입니다.세계지식재산기구(WIPO)가 발표한 '2022년 글로벌 혁신지수 보고서'에 따르면 중국은 11위를 차지했으며 10년 연속 꾸준히 증가하여 36개 중·고소득 경제에서 1위를 차지했습니다.
1100万人以上
城镇新增就业连续保持稳定
1100만 명 이상
도시지역 신규고용 연속 안정
城镇新增就业规模显著扩大。2012年以来,全国城镇新增就业人数连续保持在1100万人以上;截至2022年末,累计实现城镇新增就业超1.4亿人。今年1至10月,全国城镇新增就业1109万人。
도시의 신규 고용 규모가 크게 확대되었습니다.2012년부터 전국의 도시 신규 고용은 1,100만 명 이상을 유지했으며 2022년 말까지 도시 신규 고용은 총 1억 4,000만 명을 넘어섰습니다.올해 1월부터 10월까지 전국적으로 1109만 명의 신규 고용이 증가했습니다.
织密社会保障安全网,为人民生活安康托底。目前全国基本实现社会保险法定人员全覆盖,基本养老、失业、工伤保险参保人数分别达10.6亿人、2.4亿人、3亿人,建成世界上规模最大的社会保障体系。在连续多年上调基础上,2023年退休人员基本养老金再涨3.8%,有力增进了人民福祉。
사회 보장 안전망을 촘촘히 짜서 인민 생활의 안정을 도모합니다.현재 전국은 기본적으로 사회보험 법정인력의 전면적 적용을 실현하고 있으며, 기초노령연금, 실업보험, 산재보험 가입자 수는 각각 10억6000만 명, 2억4000만 명, 3억 명에 달하여 세계 최대 규모의 사회보장제도를 구축하였습니다.수년간의 지속적인 인상을 바탕으로 2023년 퇴직자의 기본연금은 3.8% 더 인상되어 인민의 복지를 효과적으로 향상시킬 것입니다.
58亿吨
绿色低碳生产生活方式加快形成
58억 톤
녹색 저탄소 생산 생활 방식이 빠르게 형성됩니다.
10年间,中国以年均3%的能源消费增速支撑了平均6.6%的经济增长,是全球能耗强度降低最快的国家之一。中国超额完成到2020年碳排放强度下降40%至45%的目标,累计减排二氧化碳58亿吨,建成全球规模最大碳市场和清洁发电体系。
지난 10년 동안 중국은 연평균 3%의 에너지 소비 증가율로 평균 6.6%의 경제 성장을 지원했으며 세계에서 에너지 소비 강도가 가장 빠르게 감소한 국가 중 하나입니다.중국은 2020년까지 탄소 배출 강도를 40~45% 감소한다는 목표를 초과 달성하고 총 58억 톤의 이산화탄소를 줄이고 세계 최대 규모의 탄소 시장과 청정 발전 시스템을 구축했습니다.
节能降耗成效显著。2021年,单位国内生产总值能耗比2012年累计降低26.4%,年均下降3.3%。能源低碳转型持续深入。截至2022年底,非化石能源发电装机10年增长2.8倍、达到12.7亿千瓦,占全部装机的49.5%。
에너지 절약 및 소비 감소 효과가 상당합니다.2021년 GDP 단위당 에너지 소비량은 2012년 누적 대비 26.4%, 연평균 3.3% 감소할 것입니다.에너지 저탄소 전환은 계속 심화됩니다.2022년 말 현재 비화석 에너지 발전 설비는 10년 동안 2.8배 증가하여 12.7억 킬로와트에 도달하여 전체 설비의 49.5%를 차지합니다.
42万亿元
外贸规模不断实现新突破
42조 원
대외 무역 규모가 끊임없이 새로운 돌파구를 실현하고 있습니다.
自2017年起连续6年保持货物贸易第一大国地位、民营企业年度进出口规模所占比重首超50%……10年间,我国外贸不断实现新突破,2022年进出口总值超42万亿元。今年前10个月,我国货物贸易进出口总值超34万亿元。
2017년부터 6년 연속 상품 무역 1위 국가 지위를 유지하고 있으며, 민간 기업의 연간 수출입 규모가 처음으로 50%를 초과했습니다.…10년 동안 우리나라의 대외무역은 계속해서 새로운 돌파구를 마련했으며 2022년에는 수출입 총액이 42조 위안을 넘어설 것입니다.올해 첫 10개월 동안 우리나라 상품 무역의 수출입 총액은 34조 위안을 초과했습니다.
2020年,货物和服务贸易总额首次超过美国,成为全球第一大贸易国;2022年跨境电商进出口规模首次突破2万亿元,数字贸易总规模再创历史新高;2022年出口国际市场份额进一步提升至14.7%,连续14年居全球首位。
2020년에는 처음으로 재화와 서비스 무역 총액이 미국을 제치고 세계 최대 무역국이 될 것이며, 2022년에는 처음으로 국경을 넘나드는 전자상거래 수출입 규모가 2조 위안을 돌파하고 디지털 무역 총 규모가 사상 최고치를 경신할 것이며, 2022년에는 수출 국제 시장 점유율이 14.7%로 더욱 증가하여 14년 연속 세계 1위를 차지했습니다.
超600万公里
综合交通网络四通八达
600만 킬로미터 초과
종합 교통 네트워크는 사통팔달합니다.
全国综合交通网络的总里程超过600万公里,其中铁路运营里程15.5万公里,公路通车里程535万公里;港口拥有生产性码头泊位2.1万个,民用颁证机场达到254个……
국가 종합 교통 네트워크의 총 거리는 600만 킬로미터가 넘고 그 중 철도 운영 거리는 155,000킬로미터, 고속도로 개통 거리는 535만 킬로미터입니다. 항구는 21,000개의 생산 부두와 254개의 민간 인증 공항을 가지고 있습니다.…
截至2022年底,我国建成“全球最大高速铁路网、高速公路网、世界级港口群”交通基础设施网络。
2022년 말까지 중국은 '세계 최대 고속 철도 네트워크, 고속도로 네트워크 및 세계적인 항만 그룹' 교통 인프라 네트워크를 구축합니다.
开通国际道路客货运输线路300余条,国内航空公司经营国际定期航班通航62个国家的153个城市,邮政快递通达全球220多个国家和地区……交通运输高质量发展培育新优势,助力实现“人享其行、物畅其流”。
국제도로 여객 및 화물 운송 노선 300개 이상, 국내 항공사는 국제 정기 항공편을 운영하여 62개국 153개 도시를 취항하고 있으며, 우편 택배는 전 세계 220여 개 국가와 지역에 통하고 있습니다.…교통운수의 고품질 발전은 새로운 장점을 육성하고 '사람이 자신의 길을 즐기고 물류를 원활하게' 실현하는 데 도움이 됩니다.
(据新华社北京12月11日电记者齐中熙、魏玉坤、申铖、陈炜伟、姜琳、潘德鑫、邹多为、叶昊鸣)
(신화통신 베이징 12월 11일 보도 제중희, 웨이위쿤, 셴、, 천웨이웨이, 장린, 판더신, 저우더웨이, 예하오밍 기자)
《 人民日报 》( 2023年12月13日 06 版)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
反腐倡廉
01-用身边事为身边人敲警钟[2023年12月13日]
01 - 신변으로 신변 경종을 울립니다[2023년 12월 13일]
02-“指上”清风带来工作新风[2023年12月13日]
02 - "손가락 위" 청풍에 업무 신풍[2023년 12월 13일]
03-上海市人大常委会原党组书记、主任董云虎严重违纪违法被开除党籍和公职[2023年12月12日]
03 - 상하이시 인민대표대회 상무위원회 전 당조서기, 주임 동운호, 심각한 규율위반, 당적 및 공직 제명[2023년 12월 12일]
04-辽宁通报开展营商环境监督行动情况[2023年12月12日]
04 - 랴오닝성 경영환경 감독활동 상황 통보[2023년 12월 12일]
05-天津:统筹用好大数据平台 激活资源池织密监督网[2023年12月12日]
05 - 톈진: 빅 데이터 플랫폼 통합 활용, 자원 풀 조직 및 기밀 감독 네트워크 활성화
06-广安观潮 | 认真解决涉及群众切身利益的问题[2023年12月12日]
06 - 광안관조 | 대중의 절실한 이익에 관련된 문제를 진지하게 해결[2023년 12월 12일]
07-管好村级“一把手”[2023年12月12日]
07-마을단장관리 잘하세요[2023년 12월 12일]
08-同向发力看好“钱袋子”[2023年12月12日]
08-동향발력 '돈주머니' 선호[2023년 12월 12일]
09-揪出“米虫”护粮安[2023年12月12日]
09-'쌀벌레'를 잡아내어 식량을 보호하다[2023년 12월 12일]
==================================================================
北京大兴强化警示教育
用身边事为身边人敲警钟
2023年12月13日08:35 来源:中国纪检监察报
북경 대흥 경고 교육 강화
신변 일로 신변 사람들에게 경종을 울립니다.
2023년 12월 13일 08:35 출처: 중국기율검사감찰보고서
“里面全是咱们大兴区的案例,有的人还是以前打过交道的,在展墙上看到这些很受触动。”近日,在参观完北京市大兴区全面从严治党警示教育基地后,一名村党支部书记感慨地说。
"그 안에는 우리 다싱구의 사례만 있고, 어떤 사람들은 전에 교제를 한 적이 있는데, 전시벽에서 이런 것들을 보고 매우 감동받았습니다.최근 베이징시 다싱구의 전면적인 종엄치당 경고 교육기지를 둘러본 후 한 촌 당 지부 서기가 개탄스럽게 말했습니다.
大兴区把加强警示教育作为推动全面从严治党向纵深发展的重要举措,充分利用发生在本区的违纪违法典型案例,构建全方位立体式警示教育阵地,教育引导广大党员干部筑牢拒腐防变的思想防线。大兴区纪委监委牵头,打造了“以身边事教育身边人”警示教育基地,通过对该区近年来发生的典型案例进行系统梳理,从涉地领域、涉黑涉恶腐败、乡村振兴、国企领域等7个方面进行专题警示通报,并利用多媒体、声光电设施,对150余个典型案例进行通报曝光。
다싱구는 경고교육 강화를 당의 전면적인 통치에서 심화 발전으로의 추진을 위한 중요한 조치로 삼고, 이 지역에서 발생한 전형적인 규율 위반 사례를 최대한 활용하여 전방위적인 입체 경고교육 진지를 구축하고, 많은 당원과 간부를 교육하고 지도하여 부패를 방지하고 변화를 예방하는 사상적 방어선을 구축합니다.다싱구 기율위원회 감독위원회는 최근 몇 년 동안 이 지역에서 발생한 대표적인 사례를 체계적으로 분류하여 토지 관련 분야, 범죄 관련 부패, 농촌 활성화, 국영 기업 분야 등 7가지 측면에서 특별 경고 통지 및 멀티미디어 및 음향 및 광전 시설을 사용하여 150개 이상의 대표적인 사례를 보고합니다.
“以身边事教育身边人,就是用身边发生的鲜活典型案例,警醒党员干部始终牢记初心使命,牢记全面从严治党永远在路上,党的自我革命永远在路上。”大兴区纪委副书记、监委副主任冯宝军说。
"신변사로 주변 사람들을 교육하는 것은 바로 주변에서 일어나는 전형적인 사례를 사용하는 것입니다. 당원 간부들은 항상 초심의 사명을 명심하고, 전면적으로 엄정하게 당을 다스리는 것은 영원히 길에 있고, 당의 자기혁명은 언제나 길에 있다는 것을 명심합니다.다싱구 기율위원회 부서기이자 감독위원회 부주임인 펑바오쥔은 말했습니다.
该区纪委监委连续四年组织开展“以案明纪”警示教育专题展,选取上一年度本区查办的25个典型案例,全面分析解读,制作形成展板。通过送展到基层、到党员干部身边的方式,在全区20个镇街进行巡展。今年,为进一步强化教育效果,还与区委组织部联合,将警示教育巡展讲解纳入基层党校轮训班课程设置之中,让党员干部在党性锻炼中接受警示教育,进一步增强警示教育的震慑性、实效性。
지역 기율위원회 감독위원회는 4년 연속 '사건에 따라 규율을 명확히 하는' 경고 교육 특별 전시회를 조직하고 전년도에 해당 지역에서 조사 및 처리한 25개의 대표적인 사례를 선택하고 종합적으로 분석 및 해석하고 전시판을 제작했습니다.전시회를 풀뿌리, 당원 및 간부에게 보내어 지역 내 20개 읍과 거리를 순회합니다.올해 교육 효과를 더욱 강화하기 위해 지역 위원회 조직부와 협력하여 기층 당학교 순환 훈련 과정 설정에 경고 교육 순회 전시회의 설명을 통합하고 당 간부들이 당 운동에서 경고 교육을 받을 수 있도록 하여 경고 교육의 억제력과 효과를 더욱 향상시킵니다.
为增强警示教育的影响力,该区纪委监委连续两年与区融媒体中心联合推出“民生微课堂——以案为鉴、以案促改”系列微视频,在区级微信公众号平台进行宣传推广,将该区查办的民生领域典型案例进行深入解析,由案件承办人对案情进行通报,并对相关纪法条文规定进行讲解,以此为党员干部明“标尺”亮“红线”。
경고 및 교육의 영향력을 강화하기 위해 구 기율위원회 감독위원회는 2년 연속 구 융미디어센터와 공동으로 '민생 마이크로클래스-사건 거울삼아 사건개혁 촉진' 시리즈 마이크로비디오를 출시하고, 구 위챗 공식 계정 플랫폼에서 홍보 및 홍보하고, 구에서 조사 및 처리한 민생 분야의 전형적인 사례를 심층 분석하고, 사건 담당자가 사건을 보고하고, 관련 기율 및 규정을 설명하여 당원과 간부가 '기준'을 명확히 하고' '레드 라인'을 밝힙니다.
同时,大兴区紧扣本区发生的典型案例拍摄警示教育片,从“挪用7600万元炒股潜逃24年,终被捉拿归案”的《插翅难逃》到深度剖析“周广森黑社会性质团伙案”背后政治生态问题的《养痈遗患》,不断延伸教育效果,让警示教育入脑入心。连续六年组织召开全区千人警示教育大会,实现区级领导、处级单位班子成员、村(社区)党支部书记三个层面整体覆盖。(通讯员 王帆)
동시에 다싱구는 '주식 7,600만 위안을 빼돌려 24년 동안 도주했지만 결국 붙잡혔다'는 '날개가 끼어 탈출하기 어렵다'에서 '저우광썬 폭력배 사건'의 배후 정치 생태 문제를 심층 분석한 '종기양유환'에 이르기까지 교육 효과를 지속적으로 확장하여 경고 교육을 머릿속에 넣었습니다.6년 연속 지역 1,000명 경고 및 교육 회의를 조직하고 개최하여 지구급 지도자, 부처급 단위 구성원, 촌(커뮤니티) 당 지부 서기의 3단계 전체 범위를 달성했습니다.(통신원 왕판)
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
浙江专项整治指尖上的形式主义推动减应用提效能
“指上”清风带来工作新风
2023年12月13日08:29 来源:中央纪委国家监委网站
저장성 전문 정비 손끝의 형식주의 추진 감응 효과 제고
손가락 위의 청풍은 일의 새 바람을 가져온다.
2023년 12월 13일 08:29 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
57岁的金燕平,是浙江省诸暨市陈宅镇湖田村村委委员,负责村里妇联、环境卫生、文化礼堂等工作已有10年。工作之初,她需要手填各类报表、打印照片留档,再一一装订成册。数字化改革把她从繁琐的线下工作中解放出来,但越来越多的应用也让她犯了难。
57세의 김연평은 저장성 주지시 천쩌진 후톈촌위원회 위원으로 10년 동안 부녀회, 환경위생, 문화강당 등의 업무를 담당했습니다.작업 초기에 그녀는 손으로 각종 보고서를 작성하고 사진을 인쇄하여 파일로 보관한 다음 책으로 제본해야 합니다.디지털 개혁은 그녀를 번거로운 오프라인 작업에서 해방시켰지만 점점 더 많은 응용 프로그램도 그녀를 힘들게 했습니다.
“走访一次困难妇女儿童,我要同时在好几个应用上登记各种信息、上传现场照片。有时忘了拍照,走访任务就相当于没完成,大量精力都耗在拍照、整理、上传上。”说起专项整治前的工作,金燕平十分感慨。
"어려운 여성과 어린이를 한 번 방문하면 여러 앱에 각종 정보를 등록하고 현장 사진을 올릴 것입니다.때때로 사진을 찍는 것을 잊으면 방문 작업은 완료되지 않은 것과 같고 많은 에너지를 사진 촬영, 정리 및 업로드하는 데 소비합니다."특별단속 전 작업에 대해 말하자면 김연평은 감개무량합니다.
数字化是社会治理提质增效的重要引擎,但如何助力数字化改革行稳致远,防止方向跑偏加重基层负担,也是需要面对的实际问题。今年年初,浙江省纪委监委横向牵头8家职能部门,纵向深化省市县三级联动,开展“指尖上的形式主义”专项整治,进一步推动数字化改革落到实处、发挥实效。
디지털화는 사회 거버넌스의 품질과 효율성을 향상시키는 중요한 엔진이지만 디지털 개혁이 안정적이고 멀리 갈 수 있도록 돕고 방향이 잘못되어 풀뿌리 수준의 부담이 가중되는 것을 방지하는 방법도 해결해야 할 실제 문제입니다.올해 초 저장성 기율위원회 감독위원회는 8개 기능부서를 수평적으로 주도하여 성, 시, 현의 3단계 연계를 수직적으로 심화하고 '손끝의 형식주의' 특별 시정을 실시하여 디지털 개혁을 더욱 추진하고 실효를 발휘했습니다.
专项整治首先从摸清现存应用情况开始。抓住这个关键,浙江省纪委监委推动相关职能部门梳理业务条线应用情况;与此同时,该省各级纪检监察机关深入基层,把干部群众实际应用情况“捞”起来,经过数轮摸排比对,筛出各类“僵尸”应用、“孤岛”应用等无效、低效应用,协同有关部门进一步研讨,推动一批应用删减、归集、迭代。
특별 수정은 먼저 기존 적용 상황을 파악하는 것으로 시작됩니다.이 핵심을 포착하여 저장성 기율위원회 감독위원회는 관련 기능 부서를 촉진하여 비즈니스 라인의 적용 상황을 분류하고 동시에 각급 기율 검사 감독 기관은 풀뿌리 수준에서 간부 및 대중의 실제 적용 상황을 '건져내기'하고 여러 차례 비교한 후 다양한 '좀비' 응용 프로그램 및 '외딴 섬' 응용 프로그램과 같은 비효율적인 응용 프로그램을 선별하고 관련 부서와 협력하여 추가 검토를 수행하고 여러 응용 프로그램의 삭제, 수집 및 반복을 촉진합니다.
“我手机中的政务应用从去年的15个删减到现在的5个。”金燕平说,专项整治让基层干部有更多时间走出门,迈开腿,为群众办实事。
"휴대폰에서 정무앱이 지난해 15개에서 현재 5개로 줄었습니다."김연평은 특별 시정이 풀뿌리 간부들이 더 많은 시간을 밖으로 나와 다리를 벌리고 대중을 위해 실질적인 일을 할 수 있도록 한다고 말했습니다.
删减应用是为了真正实现数字化治理效能。对分散在各平台的应用进行归集,也是减轻基层干部“指尖”负担、提高工作效率的途径。
삭제된 응용 프로그램은 디지털 거버넌스의 효율성을 진정으로 실현하기 위한 것입니다.다양한 플랫폼에 분산된 응용 프로그램을 수집하는 것도 풀뿌리 간부의 '손끝' 부담을 줄이고 작업 효율성을 향상시키는 방법입니다.
诸暨市店口镇牛皋社区党委书记王小平既负责社区事务,也是路长、河长,不同条线工作对应不同平台应用。为了分清各类应用入口、账号、密码,他把这些信息写在纸上,夹在透明手机壳里。尽管如此,实际工作中他也常“觉得头疼”。现在,多数工作整合进“浙政钉”“浙里办”两个平台,王小平的工作得以更多回到“脚板”。
주지시 뎬커우진 우가오 커뮤니티 당위원회 서기 왕샤오핑은 커뮤니티 업무를 담당할 뿐만 아니라 도로 및 하천의 길이도 담당하며 다른 라인 작업은 다른 플랫폼의 적용에 대응합니다.각종 앱의 입구, 계좌번호, 비밀번호를 구분하기 위해 그는 이 정보를 종이에 적어 투명 케이스에 끼워 넣었습니다.그럼에도 불구하고 실제 업무에서 그는 종종 '두통'을 느낍니다.이제 대부분의 작업이 '저지 행정 스파이크'와 '저지 사무소'의 두 플랫폼에 통합되었으며 왕샤오핑의 작업은 '발판'으로 돌아갈 수 있습니다.
有些应用功能重叠、重复建设,是市县试点到全省推广过程中的阶段性现象。专项整治推动加快整合,统一使用功能更全、体验更优的省级应用。
일부 응용 기능의 중복 및 반복 건설은 시와 현의 시범에서 성으로의 홍보 과정에서 단계적 현상입니다.특별 시정은 통합을 가속화하고 더 완전한 기능과 더 나은 경험을 갖춘 성급 응용 프로그램을 통일적으로 사용합니다.
朱飞霏负责诸暨市店口镇水利工程监管、五水共治、防汛工作,同时也是中央渠道(店口镇段)巡河员,还承担镇里巡河统计工作。今年年中,省级巡河应用取代原市级应用。新应用界面简单好操作,点开就是个人负责的河段名称、巡河次数、里程、时长,正中间有两个显眼的蓝色按钮:问题上报、开始巡河。
주페이페이는 주지시 뎬커우진의 수자원 관리 프로젝트 감독, 오수 공동 관리 및 홍수 방지 업무를 담당하며 중앙 채널(뎬커우진 구간)의 강 순찰원이기도 하며 진의 강 순찰 통계 업무도 담당합니다.올해 중반에는 성급 하천 순찰 응용 프로그램이 원래 시급 응용 프로그램을 대체했습니다.새로운 응용 인터페이스는 간단하고 조작하기 쉬우며 점개하면 개인이 담당하는 하천의 이름, 순찰 횟수, 주행 거리, 시간, 중앙에 두 개의 눈에 띄는 파란색 버튼이 있습니다.
朱飞霏觉得,最方便的是应用管理后台。店口镇有镇村河道47条,是诸暨市水系较多的镇。原来的后台批量导出功能不完善,查询巡河员工作是否达标,常需要一个个手动输入河段名称或巡河员姓名,费时费力,新后台的筛选功能解决了这个问题。“以前忙起来,因为忘记提醒不达标的巡河员,没完成巡河任务被上级部门通报过好几次,新系统启用这半年,再没出现这种情况。”朱飞霏说。
주페이(朱霏觉得)는 가장 편리한 것은 애플리케이션 관리라고 생각합니다.뎬커우진에는 47개의 진촌 수로가 있으며 주지시에서 수계가 더 많은 진입니다.원래 백그라운드의 일괄 도출 기능이 완벽하지 않아 순찰자 작업이 표준에 도달했는지 확인하고 하천 섹션 이름 또는 순찰자 이름을 수동으로 입력해야 하는 경우가 많아 시간과 노력이 많이 소요되며 새로운 백그라운드의 선별 기능은 이 문제를 해결합니다.예전에 바빠서 기준에 미달하는 순하원들에게 주의를 주는 것을 잊어서 순하 임무를 완수하지 못했다고 상급 부서에서 여러 번 통보받았는데, 새 시스템이 가동된 지 반년이 지났지만 이런 상황은 다시 발생하지 않았습니다."주페이(朱霏说)가 말했습니다.
“专项整治中,一些基层干部、职能部门有观望心理,也存在个别整改不彻底、减负流于表面等问题。”浙江省纪委监委有关部门负责同志说。推进专项整治,调研核验是行之有效的办法。一方面,直插基层看是不是真减实减;另一方面,问计于基层有助于进一步了解各类应用存在的必要性。前不久,杭州市萧山区纪委监委组织基层干部等代表开展评估工作,对44项应用提出提升完善、整合优化、加快整改等建议,为推进整治提供重要参考依据。
특별 시정 과정에서 일부 풀뿌리 간부 및 기능 부서는 관망심리가 있으며 불완전한 시정 및 표면적 부담 감소와 같은 개별 문제가 있습니다.저장성 기율위원회 감독위원회의 관련 부서 책임자가 말했습니다.특별 시정을 추진하고 조사 및 검증을 수행하는 것이 효과적인 방법입니다.한편으로는 기층에 직접 삽입하여 실제 감소 여부를 확인하고, 다른 한편으로는 기층에 문의하면 다양한 응용 프로그램의 필요성을 더 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.얼마 전 항저우시 샤오산구 규율위원회 감독위원회는 말단 간부 및 기타 대표를 조직하여 평가 작업을 수행하고 44개 응용 프로그램의 개선 및 개선, 통합 및 최적화, 시정 가속화를 제안하여 시정 촉진을 위한 중요한 참고 자료를 제공했습니다.
打通专项整治梗阻,浙江省民政厅有关部门负责同志认为,纪检监察机关发挥了重要监督推动作用。整治前,该省民政厅听取基层意见已开展过一轮自查自纠,通过统一开发,整合删减了部分应用。面对专项整治进一步删减的要求,各业务条线同志未完全形成共识。
특별 시정의 장애물을 해결하기 위해 저장성 민정부 관련 부서의 책임 동지들은 규율 검사 감독 기관이 중요한 감독 및 촉진 역할을 했다고 믿습니다.시정 전에 성급 인민정부는 풀뿌리 수준에서 자체 검사 및 자체 시정을 수행했으며 통합 개발을 통해 일부 응용 프로그램을 통합 및 삭제했습니다.특별 시정의 추가 삭제 요구 사항에 직면하여 각 비즈니스 라인의 동지들은 완전히 합의하지 못했습니다.
“民政部门业务庞杂且相互间关联性弱,尽管还有优化空间,但推进难度较大。”该负责同志介绍,省纪委监委驻省民政厅纪检监察组工作人员全程跟进,关键节点上推动统一认识,明确专项整治是为基层减负、推进数字化改革的重要举措。与此同时,大力协调各业务处室,督促再研讨再评估,形成工作合力。
민정부 업무는 복잡하고 상호 연관성이 약하며 최적화의 여지가 있지만 추진하기가 어렵습니다.책임자는 성급 인민정부 기율검사감독팀 직원이 성급 인민정부 기율검사감독팀의 전 과정을 추적하고 핵심 지점에서 통일된 인식을 촉진하고 특별 시정이 기층 부담을 줄이고 디지털 개혁을 촉진하기 위한 중요한 조치임을 분명히 했다고 소개했습니다.동시에 다양한 비즈니스 사무소를 적극적으로 조정하고 검토 및 재평가를 촉구하여 공동 작업군을 구성합니다.
上面千条线,下面一根针。参与此次专项整治调研核验工作的干部告诉记者,深入基层,他才真正体会到这句话的含义。“每个部门都觉得自己应用不多,但各条线到基层,从事具体工作的可能就几个人甚至一个人。专项整治坚定了我们为基层减负的决心,也提醒我们,制定政策方案少在办公室里想问题,多去基层一线找答案。”
위에는 천 개의 실이 있고, 아래에는 바늘이 있습니다.이 특별 시정 연구 및 검증 작업에 참여한 간부는 기자들에게 기층 깊숙이 들어간 후에야 이 말의 의미를 진정으로 이해했다고 말했습니다."모든 부서는 자신이 많이 사용하지 않는다고 생각하지만, 각 라인이 풀뿌리 수준에서 특정 작업에 종사하는 사람은 몇 명 또는 한 명일 수 있습니다.특별 시정 조치는 풀뿌리 수준에서 부담을 줄이려는 우리의 의지를 확고히 하고 정책 계획을 수립하기 위해 사무실에서 문제를 덜 생각하고 풀뿌리 일선에서 더 많은 답을 찾도록 상기시킵니다.“
从年初到年尾,浙江各级纪检监察机关推进“指尖上的形式主义”专项整治的工作不停、力度不减。整治成效则直观体现在已删减合并的应用清单里,体现在基层干部清清爽爽的手机里,体现在为民办实事的忙碌里。
연초부터 연말까지 저장성 각급 규율 검사 및 감독 기관은 '손끝의 형식주의'에 대한 특별 시정을 지속적으로 추진하고 노력을 줄이지 않습니다.시정 효과는 삭제 및 병합된 응용 프로그램 목록, 풀뿌리 간부의 산뜻한 휴대폰, 국민을 위한 바쁜 업무에서 직접 반영됩니다.
“以人民为中心”是数字化改革的出发点和落脚点,基层干部群众的呼声就是工作改进的方向。浙江省纪委监委有关负责同志表示,将持续推进专项整治,发挥数字化的支撑、驱动作用,推动社会治理现代化取得更大成效。
인민의 중심'은 디지털 개혁의 출발점이자 발판이며, 풀뿌리 간부와 대중의 목소리는 업무 개선의 방향입니다.저장성 기율위원회 감독위원회의 관련 책임 동지들은 특별 시정을 계속 추진하고 디지털 지원 및 주도적 역할을 충분히 발휘하며 사회 거버넌스의 현대화를 촉진하여 더 큰 성과를 거둘 것이라고 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 徐菱骏 自浙江报道)
(중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지 쉬링쥔 저장성 보도)
(责编:彭静、王潇潇)
=============================================================================
上海市人大常委会原党组书记、主任董云虎严重违纪违法被开除党籍和公职
2023年12月12日16:53 来源:中央纪委国家监委网站
상하이시 인민대표대회 상무위원회 전 당조 서기, 주임 동운호, 심각한 규율 위반으로 당적과 공직에서 제명되었습니다.
2023년 12월 12일 16:53 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
中央纪委国家监委网站讯 经中共中央批准,中央纪委国家监委对上海市人大常委会原党组书记、主任董云虎严重违纪违法问题进行了立案审查调查。
중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트는 중국공산당 중앙위원회의 승인을 받았으며, 중앙기율위원회 국가감독위원회는 상하이 인민대표대회 상무위원회 전 당조서기이자 주임인 둥윈후(严重雲虎)의 심각한 규율 및 법률 위반 문제를 조사하기 위해 소송을 제기했습니다.
经查,董云虎丧失理想信念,背离初心使命,违背党中央关于人民政协工作的部署要求,将政协委员资格等私相授受,在政治上造成不良影响,对党不忠诚不老实,对抗组织审查,搞迷信活动;无视中央八项规定精神,违规收受礼品礼金,大肆接受可能影响公正执行公务的宴请;违反组织原则,在组织函询时不如实说明问题,违规为他人职务晋升提供帮助;廉洁底线失守,长期占有公物,由他人支付应由其个人支付的费用,搞权色交易;干预和插手司法活动;贪婪无度,把公权力当作谋取私利的工具,大搞权钱交易,利用职务便利为他人在融资贷款、土地出让、企业经营等方面谋利,并非法收受巨额财物。
조사 결과 둥윈후는 이상적인 신념을 상실하고 초심의 사명을 저버리고 인민정치협상회의 업무에 관한 당중앙의 배치요구에 반하여 정치협상회의 위원 자격 등을 개인적으로 수임하여 정치적으로 나쁜 영향을 미치고 당에 대해 불충실하며 조직 검열에 저항하고 미신 활동을 하며 중앙의 8가지 규정 정신을 무시하고 불법적으로 선물 축의금을 수수하고 공정한 업무 수행에 영향을 미칠 수 있는 연회를 마구 수용하며 조직 원칙을 위반하고 조직 서신 조회를 할 때 문제를 사실대로 설명하지 않고 다른 사람의 직무 승진을 돕기 위해 규정을 위반하고 오랫동안 공공물을 점유하고 다른 사람이 지불해야 하는 비용을 지불하고 색채 거래와 탐욕스러운 개입을 위한 수단으로 삼습니다.
董云虎严重违反党的政治纪律、组织纪律、廉洁纪律和工作纪律,构成严重职务违法并涉嫌受贿犯罪,且在党的十八大后不收敛、不收手,性质严重,影响恶劣,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分法》等有关规定,经中央纪委常委会会议研究并报中共中央批准,决定给予董云虎开除党籍处分;由国家监委给予其开除公职处分;终止其党的二十大代表、上海市第十二次党代会代表资格;收缴其违纪违法所得;将其涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉,所涉财物一并移送。
둥윈후는 당의 정치규율, 조직규율, 청렴규율, 업무규율을 심각하게 위반하여 심각한 직무위반을 구성하며 뇌물범죄로 의심되며, 당의 18차 전국대표대회 이후 수수하지 않고, 성질이 심각하고 영향이 나쁘므로 엄중히 처리해야 합니다.중국공산당 징계규정', '중화인민공화국 감독법', '중화인민공화국 공직자 정무처분법' 및 기타 관련 규정에 따라 중앙기율위원회 상무위원회 회의에서 연구하고 중국공산당 중앙위원회에 보고하여 승인을 받았으며 둥윈후에게 당적 제명 처분을 내렸고, 국가 감독 위원회는 공직 제명 처분을 내렸고, 당의 20대 대표, 상하이시 제12차 당 대회 대표 자격을 정지하고, 위법 소득을 몰수했으며, 범죄 혐의 문제를 검찰 기관에 이송하여 법에 따라 심사 및 기소하고 관련 재물을 함께 이송했습니다.
(责编:彭静、王潇潇)
============================================================================
辽宁通报开展营商环境监督行动情况
2023年12月12日08:11 来源:中央纪委国家监委网站
랴오닝성 경영 환경 감독 행동 상황 통보
2023년 12월 12일 08:11 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
中央纪委国家监委网站讯 按照《辽宁省纪委监委2023年营商环境问题“万件清理”监督行动方案》安排,现将近期工作情况通报如下。
중앙기율위원회 국가감독위원회 웹사이트는 '랴오닝성 기율위원회 감독위원회의 2023년 비즈니스 환경 문제 '만 건 청소' 감독 실행 계획'에 따라 최근 작업을 다음과 같이 보고합니다.
一、工作进展(일의 진전)
1至11月,辽宁省纪委监委分四批交办营商环境“万件清理”问题共16920个,已督促解决16759个,办结率99.0%。其中,第一批交办问题5864个,已督促解决5851个,办结率99.8%;第二批交办问题2787个,已督促解决2778个,办结率99.7%;第三批交办问题4543个,已督促解决4476个,办结率98.5%;第四批交办问题3726个,已督促解决3654个,办结率98.1%。
1,- 11월까지 랴오닝성 기율위원회 감독위원회는 총 16,920개의 '만 건의 청소' 문제를 4개 배치로 할당했으며 16,759개의 문제를 해결하도록 촉구했으며 결제율은 99.0%입니다.그 중 1차 인도 문제 5,864건, 해결 촉구 5,851건, 해결 촉구 99.8%, 2차 인도 문제 2,787건, 해결 촉구 2,778건, 해결 촉구 99.7%, 3차 인도 문제 4,543건, 해결 촉구 4,476건, 해결 촉구 98.5%, 4차 인도 문제 3,726건, 해결 촉구 3,654건, 해결 촉구 98.1%입니다.
从上述四批交办的营商环境“万件清理”问题分类上看,诉求类、检举举报类、涉法涉诉类问题分别占比83%、15.2%、1.8%。
위에서 언급한 4개 배치의 비즈니스 환경의 '만 건 청소' 문제 분류에서 요구 사항, 보고 및 보고, 법률 및 소송 관련 문제가 각각 83%, 15.2%, 1.8%를 차지했습니다.
从问题类型上看,主要集中在破坏政务服务环境、信用环境、监管环境、经营环境、执法环境和审批环境方面,分别占问题总量的27.9%、19.8%、16%、11.1%、10.4%、6.3%,司法环境、中介环境和其他问题,分别占比3.5%、0.6%和4.4%。
문제 유형의 관점에서 보면 주로 정부 서비스 환경, 신용 환경, 규제 환경, 비즈니스 환경, 법 집행 환경 및 승인 환경을 파괴하는 데 중점을 두고 있으며 각각 전체 문제의 27.9%, 19.8%, 16%, 11.1%, 10.4%, 6.3%를 차지하며 사법 환경, 중개 환경 및 기타 문제가 각각 3.5%, 0.6%, 4.4%를 차지합니다.
从反映主体来看,人民群众反映问题10054个,已督促解决9988个,办结率99.3%;市场主体反映问题2973个,已督促解决2944个,办结率99.0%。
반영 주체의 관점에서 볼 때 인민은 1,0054개의 문제를 보고하고 9988개의 해결을 촉구했으며 결제율은 99.3%이고 시장 주체는 2973개의 문제를 보고하고 2944개의 문제를 해결하도록 촉구했으며 결제율은 99.0%입니다.
从有效终结问题情况上看,各级纪检监察机关完成问题回访16759个,其中电话回访实名投诉、举报问题10220个,反馈满意9975个,满意率97.6%。
효과적인 문제 종결의 관점에서 볼 때, 각급 규율 검사 및 감독 기관은 16,759건의 문제 재방문을 완료했으며, 그 중 10,220건의 전화 재방문 및 신고 문제가 있었고 9975건의 피드백이 만족스러웠고 만족률은 97.6%였습니다.
1至11月,全省累计清偿政府机关、国有企业、事业单位违约拖欠各类账款152.86亿元,兑现政府未履行承诺2666条,纠正司法领域不当执行问题876个,推动拨付逾期执行款13.07亿元,下放审批事项58个,纳入黑名单中介机构261个。
1-, 11월 성은 정부 기관, 국유 기업 및 기관의 채무 불이행 및 연체된 각종 계좌에 대해 총 152억 8600만 위안을 상환하고 2666개의 정부 약속을 이행하지 않았으며 876개의 사법 분야 부당 집행 문제를 시정하고 13억 7천만 위안의 지불을 촉진했으며 58개의 승인 항목이 블랙리스트 중개 기관에 포함되었습니다.
二、查处情况(상황 조사)
1至11月,辽宁省纪检监察机关共受理破坏营商环境问题线索4802件,处置4918件,初核4845件,立案4452件,给予党纪政务处分5337人,组织处理1341人,留置359人,移送司法机关260人,制发纪检监察建议书524份,通报曝光典型案例282起。
1,- 11월 랴오닝성 기율검사감독기관은 총 4,802건의 사업환경 훼손 단서를 접수하고 4,918건을 처리했으며 4,845건의 예비검사와 4,452건의 사건을 접수했으며 5,337건의 당기율 정무처분, 1,341건의 조직처리, 359건의 유치, 260건의 사법기관 이송, 524건의 기율검사 감독 제안서를 작성 및 발행하고 282건을 폭로했습니다.
三、典型案例(전형적인 사례)
(一)辽宁省自然资源厅原党组成员、副厅长姜宏阁在能源资源领域破坏经营环境等问题。2004年至2023年,姜宏阁利用职务便利,接受请托并收受财物,为多家企业在采矿证许可办理等方面提供帮助,并多次在企业经营等方面破坏营商环境,非法收受他人巨额财物。姜宏阁还存在其他严重违纪违法问题。2023年10月,姜宏阁被开除党籍、开除公职,涉嫌犯罪问题被移送检察机关依法审查起诉。
랴오닝성 천연자원부의 전 당 조직원인 장훙거 부국장은 에너지 자원 분야에서 비즈니스 환경을 파괴했습니다.2004년부터 2023년까지 장훙거(姜阁利用)는 직무 편의를 이용하여 청탁과 금품을 수수하고, 많은 기업에 광업 허가증 처리 등에 도움을 주었으며, 기업 경영 등의 방면에서 사업 환경을 파괴하고, 다른 사람의 거액의 금품을 불법으로 수수했습니다.장훙거에는 기타 심각한 규율 및 법률 위반 문제가 있습니다.2023년 10월 강홍각은 당적과 공직에서 제명되었고 범죄 혐의로 검찰에 송치되어 법에 따라 검토 및 기소되었습니다.
(二)盘锦市政协原党组书记、主席郭伦在公共资源交易领域破坏经营环境等问题。2005年至2023年,郭伦利用职务便利,接受请托并收受财物,为多家企业在项目承揽、工程款拨付等方面提供帮助,并多次在企业经营等方面破坏营商环境,非法收受他人巨额财物。郭伦还存在其他严重违纪违法问题。2023年9月,郭伦被开除党籍、开除公职,涉嫌犯罪问题被移送检察机关依法审查起诉。
판진시 협회의 전 당그룹 서기인 궈룬(郭在公共) 주석은 공공 자원 거래 분야에서 경영 환경을 파괴하는 등의 문제를 일으켰습니다.2005년부터 2023년까지 궈룬은 업무 편의를 이용하여 청탁과 금품을 수수하여 많은 기업이 프로젝트 수주, 공사대금 지급 등에 도움을 주었으며, 기업 운영 등 여러 차례 비즈니스 환경을 파괴하고 다른 사람의 거액의 금품을 불법으로 수수했습니다.궈룬(郭还存在)은 다른 심각한 규율 위반 문제도 있습니다.2023년 9월, 궈룬은 당적과 공직에서 제명되었고 범죄 혐의로 검찰에 송치되어 법에 따라 검토 및 기소되었습니다.
(三)辽宁省沈抚示范区原党工委委员、管委会副主任贾魏在金融领域破坏经营环境等问题。2012年至2023年,贾魏利用职务便利,接受请托并收受财物,为多家企业在资产收购、资金拨付等方面提供帮助,并多次在企业经营等方面破坏营商环境,非法收受他人巨额财物。贾魏还存在其他严重违纪违法问题。2023年10月,贾魏被开除党籍、开除公职,涉嫌犯罪问题被移送检察机关依法审查起诉。
랴오닝성 선푸 시범구의 전 당 산업 위원회 위원이자 관리 위원회 부주임인 자웨이(魏在)는 금융 분야에서 경영 환경을 파괴했습니다.2012년부터 2023년까지 자웨이는 직무 편의를 이용하여 청탁과 재산을 수수하여 많은 기업의 자산 인수, 자금 할당 등에 도움을 주었고, 기업 경영 등의 방면에서 사업 환경을 파괴하고 다른 사람의 거액의 재산을 불법적으로 수수했습니다.자웨이는 다른 심각한 규율 위반 문제도 있습니다.2023년 10월 자위는 당적과 공직에서 제명되었고 범죄 혐의로 검찰에 송치되어 법에 따라 검토 및 기소되었습니다.
(辽宁省纪委监委)
(责编:彭静、任一林)
=============================================================================
天津:统筹用好大数据平台 激活资源池织密监督网
2023年12月12日08:10 来源:中央纪委国家监委网站
톈진: 빅데이터 플랫폼 통합 활용, 자원 풀 직물 감독 네트워크 활성화
2023년 12월 12일 08:10 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
近日,天津市纪委监委第三监督检查室召开问题线索处置专题会,依托综合业务平台的基础数据,全面准确掌握问题线索所涉地区、单位的总体情况,以大数据手段推动分析研判质量提升,确保处置方案更科学精准。
최근 톈진시 기율위원회 감독위원회 제3감독검사실은 종합 비즈니스 플랫폼의 기본 데이터에 의존하여 문제 단서와 관련된 지역 및 단위의 전반적인 상황을 포괄적이고 정확하게 파악하고 빅 데이터 수단을 사용하여 분석 및 판단의 품질 향상을 촉진하고 처리 계획이 보다 과학적이고 정확하도록 보장합니다.
“综合业务平台全过程监督受理、流转、处置、结案等业务节点数据,向信访、巡视等部门节点式反馈办理情况,能够实现对办理进度和质量双监督。”天津市纪委监委案件监督管理室相关负责同志介绍,市纪委监委综合业务平台统一接收信访举报、巡视移交、监督检查、审查调查等来源的问题线索,横向打通信访举报、案件管理、监督检查、审查调查、案件审理等部门,纵向贯通区纪委监委、市纪委监委派驻(派出)机构。综合业务平台还嵌入了智能廉政档案系统,覆盖天津市2万余名局处级领导干部,自动关联问题线索处置、案件办理、廉洁从政从业等数据,数据化展示单位廉政信息,整体掌握“森林”情况,同时,通过汇总监督对象信息精准把握“树木”情况,为提升日常监督质效提供大数据支撑。
비즈니스 플랫폼의 전 과정을 감독하고 수락, 유통, 처리 및 종결과 같은 비즈니스 노드 데이터를 접수, 처리, 방문, 검사 및 기타 부서에 노드 피드백을 제공하여 처리 진행 및 품질에 대한 이중 감독을 실현할 수 있습니다.톈진시 기율위원회 감독관리위원회 사건감독관리실 관련 책임 동지 소개, 시 기율위원회 감독관리위원회 종합업무플랫폼은 민원신고, 순시이관, 감독검사, 심사조사 등 출처의 문제 단서를 통일적으로 접수하고 통신 및 신고, 사건관리, 감독검사, 심사조사, 사건심리 등 부서를 수평으로 연결하고 구 기율위원회 감독위원회와 시 기율위원회 감독위원회가 파견(파출) 기구를 세로로 관통합니다.종합 비즈니스 플랫폼에는 스마트 청렴 파일 시스템도 내장되어 있으며, 톈진시 20,000명 이상의 국장급 간부들을 포괄하고, 문제 단서 처리, 사건 처리, 청렴 및 정치 종사 등의 데이터를 자동으로 연관시키고, 단위의 청렴 정보를 데이터화하여 '숲' 상황을 전체적으로 파악하고, 동시에 감독 대상 정보를 취합하여 '나무' 상황을 정확하게 파악하고, 일일 감독 품질 및 효율성 향상을 위한 빅 데이터 지원을 제공합니다.
近年来,天津市纪检监察机关以信息化为重要抓手,统筹用好各类大数据监督平台,多方面持续提升监督针对性、精准性、实效性。
최근 몇 년 동안 톈진시 규율 검사 감독 기관은 정보화를 중요한 출발점으로 삼고 다양한 빅 데이터 감독 플랫폼의 사용을 조정하고 감독의 적절성, 정확성 및 효율성을 여러 측면에서 지속적으로 개선했습니다.
“我们积极参与12345便民热线监督模块研发工作,梳理分析群众投诉热点,通过设定领域和条件筛选群众投诉件,目前已累计筛选乡村振兴项目资金管理、集体“三资”管理、教育、医疗等11个领域2万余条投诉件,为在重点领域开展群众身边不正之风和腐败问题整治工作提供更加明确的监督靶向。”天津市纪委监委党风政风监督室相关负责同志说。
우리는 12345 편의 핫라인 감독 모듈의 연구 개발에 적극적으로 참여하고 대중의 불만 핫스팟을 분류 및 분석하며 분야와 조건을 설정하여 대중의 불만을 선별하고 농촌 활성화 프로젝트 자금 관리, 집단 '3자본' 관리, 교육, 의료 등 11개 분야에서 20,000건 이상의 불만 사항을 선별하여 핵심 분야에서 대중의 주변 부정과 부패 문제를 시정하기 위한 보다 명확한 감독 목표를 제공합니다.톈진시 기율위원회 감독위원회 당풍정풍 감독실의 관련 책임자가 말했습니다.
通过引入12345便民热线投诉举报数据,天津市纪委监委结合群众身边腐败和作风问题“点题整治”工作,建立教育、医疗、人力社保等领域数据分析模型,做好相关数据更新推送和分析研判,为做实做细日常监督、推动解决经济社会发展和民生领域痛点堵点提供数据导航。
12345 편의 핫라인 불만 및 보고 데이터 도입을 통해 톈진시 기율위원회 감독위원회는 대중의 주변 부패 및 스타일 문제에 대한 '문제 수정' 작업을 결합하고 교육, 의료, 인력 사회 보장 및 기타 분야의 데이터 분석 모델을 구축하고 관련 데이터 업데이트, 푸시 및 분석 및 판단을 잘 수행하고 일상 감독을 수행하고 경제 및 사회 발전과 민생 분야의 장애 해결을 촉진하기 위해 데이터 내비게이션을 제공합니다.
高质量建设和推广小微权力“监督一点通”平台,是天津市基层纪检监察组织做好大数据监督、拓展群众监督渠道的又一举措。
소규모 및 마이크로 파워의 고품질 건설 및 촉진 '원포인트 감독' 플랫폼은 톈진시 기층 규율 검사 및 감독 조직이 빅 데이터를 감독하고 대중 감독 채널을 확장하기 위한 또 다른 조치입니다.
“在这个‘监督一点通’平台注册后,您可以足不出户了解到社区的大事小情。如果您在上面反映问题,随时都能看见处理进展情况。”近日,在天津市津南区北闸口镇政安里社区,纪检监察工作联络站站长崔雅维向前来参加社区活动的居民耐心细致地讲解小微权力“监督一点通”平台的注册流程和平台功能。
"이 '감독원포인트' 플랫폼에 등록한 후, 당신은 집 밖에 나가지 않고도 커뮤니티의 사소한 일들을 알 수 있습니다.위에 문제를 반영하시면 언제든지 처리 진행 상황을 보실 수 있습니다.최근 톈진시 진남구 베이자커우진 정안리 커뮤니티에서 최야웨이 기율검사감독업무연락소장은 커뮤니티 활동에 참여하는 주민들에게 인내심을 갖고 마이크로 파워 '감독 원 포인트' 플랫폼의 등록 절차와 플랫폼 기능을 자세히 설명했습니다.
为夯实基础信息建设,用好“监督一点通”平台,津南区纪委监委着力梳理形成监督事项清单,在深入基层了解群众急难愁盼问题基础上,会同区民政局、人社局等职能单位,形成九大项34个子项清单,同步建立监督事项台账,形成“台账+清单+流程图”小微权力运行监督机制。按照事项清单内容,对村(社区)公开公示信息进行对照分类,规范上传,做到及时公开公示并动态更新,有效畅通群众监督渠道。
기본 정보 구축을 공고히 하고 '감독 원포인트' 플랫폼을 잘 사용하기 위해 진남구 기율위원회 감독위원회는 감독 사항 목록을 분류하고 형성하는데 중점을 두고 풀뿌리 수준에서 대중의 긴급하고 걱정스러운 문제에 대한 심층 이해를 기반으로 지역 민정국, 인사 및 사회 복지국 및 기타 기능 단위와 함께 9개 주요 항목 34개 하위 항목 목록을 형성하고 동시에 감독 사항 장부를 설정하고 '원장 + 목록 + 흐름도'를 형성합니다.항목 목록의 내용에 따라 마을(커뮤니티)의 공개 및 홍보 정보를 비교 및 분류하고 업로드를 표준화하며 적시에 공개 및 업데이트하고 대중 감독 채널을 효과적으로 차단합니다.
滨海新区纪委监委在加强小微权力“监督一点通”平台建设的基础上,还自主开发了“滨海新区基层事权监督平台”。在该平台上,丰富完善民政、残联、农业、住建、工程招投标等5个版块。自平台上线以来,已采集数据信息5.3万条,做到与小微权力“监督一点通”平台同步运行、深度融合、一体推进,汇集形成基层民生“大数据资源池”。
빈하이신구 기율위원회 감독위원회는 소규모 및 마이크로 파워의 '원포인트 감독' 플랫폼 구축을 강화하는 것을 기반으로 '빈하이신구 풀뿌리 권한 감독 플랫폼'도 독자적으로 개발했습니다.이 플랫폼에서는 민정, 장애인 연합, 농업, 주택 건설, 프로젝트 입찰 등 5개 섹션이 풍부하고 개선됩니다.플랫폼 온라인 이후 53,000개의 데이터 및 정보가 수집되어 소규모 및 마이크로 파워의 '감독 원스톱' 플랫폼과 동시에 작동하고 심층 통합 및 통합하고 풀뿌리 인민 생활을 위한 '빅 데이터 자원 풀'을 형성하기 위해 모였습니다.
“我们依托大数据监督平台,有效整合各方分散的数据信息,既落实落细监督职责,又加强与各职能部门之间的贯通衔接,深化数据成果共享和综合分析,持续释放监督叠加效应,不断提升监督治理效能。”天津市纪委监委相关负责同志表示。
"우리는 빅데이터 감독 플랫폼에 의존하여 각 당사자의 분산된 데이터 정보를 효과적으로 통합하고 세부 감독 책임을 이행할 뿐만 아니라 각 기능 부서 간의 연결을 강화하고 데이터 성과 공유 및 종합 분석을 심화하며 감독 중첩 효과를 지속적으로 방출하고 감독 및 거버넌스의 효율성을 지속적으로 향상시킵니다.톈진시 기율위원회 감독위원회의 관련 책임자는 말했습니다.
(中央纪委国家监委网站 薛阳 李占浦)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 설양 이점포)
(责编:彭静、任一林)
=============================================================================
广安观潮 | 认真解决涉及群众切身利益的问题
2023年12月12日08:09 来源:中央纪委国家监委网站
광안관조 | 대중의 절실한 이익에 관련된 문제를 진지하게 해결합니다.
2023년 12월 12일 08:09 출처: 중앙기율위원회 국가감독위원회 홈페이지
纪检监察工作是人心工作、群众工作,纪检监察机关在维护人民群众利益上肩负重要职责和使命。要坚持以人民为中心的发展思想,树立大抓基层的导向,把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为纪检监察工作的出发点和落脚点,切实增强人民群众的获得感、幸福感、安全感。
기율검사감독은 인심사업과 대중사업이며 기율검사감독기관은 인민의 이익을 수호하는 중요한 책임과 사명을 가지고 있습니다.인민중심의 발전사상을 견지하고 기층에 크게 집중하는 방향을 수립하며 인민의 근본이익을 실현, 유지, 발전시키는 것을 기율검사 및 감독사업의 출발점과 출발점으로 삼고 인민의 획득감, 행복감, 안정감을 효과적으로 향상시켜야 합니다.
执纪执法为民,纠风治乱为民。人民立场是纪检监察机关的根本政治立场。人民群众反对什么、痛恨什么,我们就要坚决防范和纠正什么。党的二十大报告强调,“着力解决好人民群众急难愁盼问题”“坚决惩治群众身边的‘蝇贪’”。二十届中央纪委二次全会对“坚决整治各种损害群众利益的腐败问题”作出具体部署。要牢固树立以人民为中心的发展思想,聚焦群众急难愁盼问题,聚焦直接关系民生福祉的领域和行业,聚焦严重侵害群众切身利益的人和事,深化监督执纪执法各项工作,以实际成效赢得群众支持和信赖。
규율과 법 집행은 국민을 위한 것이고, 풍조를 바로잡고 혼란을 다스리는 것은 국민을 위한 것입니다.인민의 입장은 규율 검사 및 감독 기관의 근본적인 정치적 입장입니다.인민이 반대하는 것과 증오하는 것을 단호히 예방하고 시정해야 합니다.중국 공산당 제20차 전국대표대회 보고서는 '인민의 어려움과 근심 문제를 해결하기 위해 노력할 것', '인민의 '파리 탐욕'을 단호히 처벌할 것'이라고 강조했습니다.제20기 중앙기율위원회 제2차 전원회의는 '대중의 이익을 해치는 각종 부패 문제를 단호히 시정한다'는 구체적인 조치를 취했습니다.인민중심의 발전사상을 확고히 수립하고 대중의 긴급함과 근심, 인민생활의 복지와 직결되는 분야와 산업에 집중하고 대중의 이익을 심각하게 침해하는 사람과 일에 집중하고 감독과 법 집행을 심화하고 실제 결과로 대중의 지지와 신뢰를 얻어야 합니다.
用心用情用力推动解决群众急难愁盼,在维护群众利益中厚植党的执政根基。当前,人民对美好生活的向往呈现多样化、多层次、多方面的特点,总体上已经从“有没有”转向“好不好”,从侧重量的积累转向重视质的提升。纪检监察机关面临的责任更重、挑战更多,必须以更加精准有效的监督执纪执法回应群众期盼、保障民生福祉。要紧扣群众需要、坚持民生导向,深入一线、深入基层,加大调查研究力度,掌握基层最真实的情况、最突出的问题、最迫切的需求,以一个个具体问题的解决赢得群众支持和信赖。实践中,有的开展“点题整治”,以线上线下结合的方式筛选找准群众反映强烈、具有共性的突出问题;有的压紧压实责任、以监督促监管,推动相关职能部门把群众急难愁盼问题解决好……这些都是坚持人民至上、维护群众利益的具体体现,有利于推动解决群众最关心、最直接、最现实的利益问题。
대중의 어려움과 근심을 해결하기 위해 세심한 노력을 기울이고 대중의 이익을 수호하는 데 당의 집권을 강화합니다.현재 더 나은 삶에 대한 사람들의 열망은 다양성, 다단계 및 다방면의 특성을 나타내며 일반적으로 '있는가'에서 '좋은가 나쁜가'로, 무게의 축적에서 질적 향상에 중점을 두는 쪽으로 변화하고 있습니다.기율검사감독기관은 더 무거운 책임과 더 많은 도전에 직면해 있으며, 보다 정확하고 효과적인 감독 및 법 집행으로 대중의 기대에 부응하고 인민의 복지를 보호해야 합니다.대중의 요구를 엄격히 통제하고 인민생활의 방향을 견지하며 일선, 풀뿌리, 풀뿌리, 조사와 연구의 강도를 높이고 풀뿌리 수준에서 가장 실제 상황, 가장 두드러진 문제, 가장 시급한 요구를 파악하고 구체적인 문제 해결로 대중의 지지와 신뢰를 얻어야 합니다.실제로 일부는 온라인과 오프라인을 결합하여 대중의 강력한 반응과 공통성을 가진 두드러진 문제를 선별하고 찾아내기 위해 '문제 수정'을 수행하고 일부는 책임을 강화하고 감독을 촉진하며 관련 기능 부서를 촉진하여 대중의 어려움을 해결하고 문제를 해결하도록 촉진합니다.…이는 모두 인민의 최고를 견지하고 인민의 이익을 수호하는 구체적인 표현으로 인민이 가장 우려하는 가장 직접적이고 현실적인 이익 문제의 해결을 촉진하는 데 도움이 됩니다.
坚决整治各种损害群众利益的腐败问题,以惩治“蝇贪”促进发展成果真正惠及人民。群众对发生在身边的腐败问题深恶痛绝,感受尤为深切,必须高度重视、坚决纠治,切实增强群众获得感、幸福感、安全感。要聚焦就业创业、教育医疗、养老社保、生态环保、安全生产、食品药品安全、执法司法等领域,严肃查处贪污侵占、截留挪用、虚报冒领、吃拿卡要等行为,推动加大对“村霸”、“街霸”、“矿霸”等的整治力度,决不允许其横行乡里、欺压百姓。要精准把握不同时期、不同地区、不同层级腐败现象,找准切入点、突破口,分级分类开展整治。要发挥群众在正风肃纪反腐中的作用,继续探索运用互联网、大数据等新技术,搭建方便群众参与监督的有效平台,让群众身边的“蝇贪”“蚁腐”无所遁形。
대중의 이익을 해치는 각종 부패 문제를 단호히 시정하여 '파리 탐욕'을 처벌하고 발전의 성과를 국민에게 진정으로 이롭게 합니다.대중은 주변에서 발생하는 부패 문제에 대해 특히 깊은 혐오감을 느끼고 있으며 이를 중시하고 단호히 시정하여 대중의 획득감, 행복감, 안정감을 효과적으로 향상시켜야 합니다.고용 및 창업, 교육 및 의료, 노인 사회 보장, 생태 및 환경 보호, 안전한 생산, 식품 및 의약품 안전, 법 집행 및 사법 분야에 중점을 두고 횡령 및 횡령, 억류 및 횡령, 허위 보고 및 위조 카드 수령과 같은 행위를 엄중히 조사하고 처벌하고 '마을 패권', '거리 패권', '광산 패권' 등의 시정 노력을 강화해야 합니다.시기별, 지역별, 수준별 부패 현상을 정확히 파악하고 접점과 돌파구를 찾아 등급별로 분류하여 시정해야 합니다.정풍숙기 반부패에서 대중의 역할을 충분히 발휘하고 인터넷, 빅데이터 등 신기술의 사용을 계속 모색하며 대중이 감독에 참여할 수 있도록 효과적인 플랫폼을 구축하여 대중 주변의 '파리 탐욕'과 '개미 부패'가 숨는 곳이 없도록 해야 합니다.
以案促改、以案促治、以案促建,从源头上解决问题、防范风险,促进深化基层治理。认真解决涉及群众切身利益的问题,既要查办案件,更要扎实做好整改,把办案、警示、整改、治理贯通起来,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐。要注重梳理分析群众身边不正之风和腐败问题的特征表现,对反复出现、普遍发生的问题,从制度机制上找原因、提对策,建章立制、堵塞漏洞,推动形成维护群众权益的长效机制。加强廉洁教育、警示教育,以身边事教育身边人,大力营造廉洁氛围,涵养清风正气,推动广大基层干部从思想上正本清源、固本培元,廉洁公平为群众办实事办好事,让人民群众真正感受到良好的党风政风就在身边、社会公平正义就在身边。
사례별로 개선, 사례별로 치료, 사례별로 건설을 촉진하고 문제를 근본적으로 해결하고 위험을 예방하며 풀뿌리 거버넌스의 심화를 촉진합니다.대중의 중요한 이익과 관련된 문제를 진지하게 해결하기 위해서는 사건을 조사하고 처리할 뿐만 아니라 시정을 견고하게 수행하고 사건 처리, 경고, 시정 및 거버넌스를 통합하고 부패하지 않고 부패하지 않고 부패하지 않도록 추진해야 합니다.대중의 주변 비리와 부패 문제의 특성을 분류하고 분석하는 데 주의를 기울이고 반복적이고 보편적인 문제에 대해 제도적 메커니즘에서 원인을 찾고 대책을 제시하며 규정을 수립하고 허점을 막고 대중의 권익을 보호하기 위한 장기 메커니즘의 형성을 촉진해야 합니다.청렴 교육 및 경고 교육을 강화하고 주변 업무로 주변 사람들을 교육하고 청렴 분위기를 적극적으로 조성하며 청렴한 기풍을 함양하고 대다수의 말단 간부가 사상적으로 청렴하고 정직하며 정직하고 공평하게 대중을 위해 좋은 일을 하고 대중이 좋은 당과 정부 풍토가 바로 옆에 있고 사회 정의와 정의가 바로 옆에 있음을 진정으로 느낄 수 있도록 합니다.
(中央纪委国家监委网站 李鹃)
(중앙기율위 국가감위 홈페이지 리뻐꾸기)
(责编:彭静、任一林)
=============================================================================