첫댓글 인터넷검색하면 금방나올텐데.. 여기다 쓰시는 이유는??
2222222222
rotatable쳐보세요 나오나
나온다고요
serve as 는 ~로서 역활을 담당하다...
rotate가 돌다니까 rotatable은 도는 이 아닐까요?
이참에 영어사전 습관을 들이심이
~역할을 하다, 로테이션가능한?
영어 rotatable [형용사] 회전[선회]할[시킬] 수 있는; 순환[교대]할[시킬] 수 있는. 이렇게 나옵니다!!
로테이트 가 교대 혹은 회전이니까 뒤에 able( 가능)이 붙으면 대강 회전 할 수 있는 또는 교대 할 수 있는 정도가 되겠고 서 브 가 역활 이니까 as(로써)를 붙이면 ~로써의 역활을 하다 정도.
첫댓글 인터넷검색하면 금방나올텐데.. 여기다 쓰시는 이유는??
2222222222
rotatable쳐보세요 나오나
나온다고요
serve as 는 ~로서 역활을 담당하다...
rotate가 돌다니까 rotatable은 도는 이 아닐까요?
이참에 영어사전 습관을 들이심이
~역할을 하다, 로테이션가능한?
영어 rotatable [형용사] 회전[선회]할[시킬] 수 있는; 순환[교대]할[시킬] 수 있는. 이렇게 나옵니다!!
로테이트 가 교대 혹은 회전이니까 뒤에 able( 가능)이 붙으면 대강 회전 할 수 있는 또는 교대 할 수 있는 정도가 되겠고 서 브 가 역활 이니까 as(로써)를 붙이면 ~로써의 역활을 하다 정도.