일본어 표현[편집] 일본에선 완전히 의미가 바뀌어 기백, 기세, 흥분도 같은 느낌으로 그 뜻이 변질(?)되었다. 정확히 말하면 긍정적인 의미의 부분만 가져온 것이지만... 우리나라에선 '기분이 들떠있는 정도' 의 의미로 사용하고 있다. '의욕' 이나 '기운'과 유사한 표현이다. 일본의 서브컬처를 자주 보는 일부 한국인들도 별다른 저항 없이 이런 의미로 사용하고 있다. 또한, 일본의 대중문화에 대해 알지 못하는 사람들도 종종 이 단어를 사용하는데, 그 어원을 정확히 모르고 의미만 알고 쓰는 경우가 다수이다.
여초에서는 아직 텐션?? 긴장감아니야?? 하면서 모르는 사람이 더 많지만 라노벨,애니 많이 보는 남초판에선 거의 일상용어처럼 자주쓰임 예전엔 트위터에서나 종종 보이던건데 요즘엔 트위터밖에서도 자주 보이더라
첫댓글 ㄱㅆ 예능자막에서도 쉽게 보이길래 텐션이라는 말 대신 쓸수있는 대체어가 뭐가 있을까 생각하다가 여시들의 생각은 어떤지 궁금해서 끌올 ㅎㅎ
헐 첨알음
헐몰랏어...........처음 알았네ㅠㅠ
헐 전혀 몰랐어...
헐 충격 이제 안써야겠다..
삭제된 댓글 입니다.
2222222
헐 진짜? 난 초 한자어 접두사래서 원래 쓰는 건 줄.. 초고속 같이
뒤에 한자어 오면 우리도 초~~ 씀~~ 초긴장도 원래 쓰는말인디... 초 귀여움 이렇게 뒤에 우리말이나 형용사 등 올 때 안쓰는거!
나혼자산다에도 한편에 저세상텐션 하이텐션 텐션만 몇번이나 본지몰겠어 한번 인지하고나니까 계속 거슬려
ㅁㅈ텐션 약간 부정뉘앙스임 나도 최근에알았지만ㅠ
저거 몇년전까진 한국에서 안 썼는데 갑자기 여기저기서 쓰더라..중2병 걸렸을때 일본문화 좋아해서 저 표현 알고 있었고 중2병 완치 뒤엔 잊고 있었는데 갑자기 한국인들이 저 단어 써서 당황스러웠음
최애 차애 이것도 일본발임. 한국은 온 멤버를 다 좋아했지.. 갠팬은 척살대상이었음
잘 안쓰는데 다행이네
어 진짜...? 나 하이텐션 십년전부터 썼는데 호주사는 친구가 가르쳐준건데 기분 업될때 쓰는 거라고
그럼 어떤말로 대체하는게 좋으려나
맞아 이거 존나 좆같아 옛날에 일본애니 많이 봐서 알고는 있었는데 갑자기 일상에서 많이 쓰여서 띠용했음.. 스루랑 마찬가지로..
세상에
삭제된 댓글 입니다.
섹스텐션은 잘 쓰이는말이야! 성적긴장감
굿즈도 그렇다고 들었는데, 이런 오용단어들 모아놈 좋겠다 안쓰게
ㅇㅈ 나 일애니 좋아했을 때 애니에서 텐션텐션거려서 엥 얘네는 이 말을 여기다 쓰네 싶었는데 몇 년 후에 우리나라에서 똑같이 쓰는 거보고 뭐지 했음..존나 일본 애니에서나 나올법한 말을 애들이 아무렇지 않게 써대서..
나 이단어 쓰는거 너무 오글거려ㅋㅋㅋ 오타쿠같아
버진로드!!! 이것도 일본에서 만든 단어임!!ㅋㅋㅋ나 영단어인 줄 알고 미국인 앞에서 이 단어 썼다가 섹시스트로 낙인 찍힐뻔함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅁㅈㅁㅈ 원래 그냥 aisle 이라고 하면 됨 버진로드;;; 단어 만들어내는 꼬라지봐 쪽발놈들
엥 텐션 높다고 꽤 쓰는데 나도 왜 쓰는지 출처를 모르겠네;, 뭐지 예전에 중-고딩때 썼던 것 같은데 아오 빡치네 안 써야지
아이돌 영상에서도 유독 들뜬 아이돌 있으면 유난히 텐션 업 돼있다, 왜 이렇게 하이텐션이냐고 그럼
쟤 진짜 저 세상 텐션이다 이것도 오글..