• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
카페 가입하기
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 영어 subscriber
나린 추천 0 조회 117 15.11.20 17:09 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 15.11.20 17:43

    첫댓글 궁금해서 찾아보니 "최대 30명까지 가입자 지원"인 것 같네요. 여기서 가입자란 버스 가입자를 말하는 것 같습니다.
    참조 사이트(https://www.pilz.com/ko-KR/eshop/00011000267021/System-components-bus-systems)
    "버스 가입자"라고 검색하면 용례가 꽤 보이니 참조하셔도 될 것 같아요...
    근데 영어까지 하시는 거에요????

  • 작성자 15.11.20 18:53

    친절한 답변 고맙습니다..^^
    실은 독-한인데요.. 참고하라고 준 텍스트가 영어네요.. 근데 이번 건은 독어보다 영어가 더 이해하기가 쉽더라구요. 원본이 독일어인데, 마치 영어를 독일어로 번역해 놓은 것 같은 느낌이 드는 건 뭔지... ^^

  • 15.11.20 18:45

    여기서 subscribe는 프로그래밍 개념에 나오는 말 같습니다. subscriber가 topic에 등록하면 publisher가 보낸 메시지를 구독하는 개념입니다.
    로봇 프로그래밍에서 종종 사용되는 방법으로 발행-구독 모델이라고 검색해보시면 많이 나옵니다.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Publish-subscribe_pattern
    publisher는 발행자, 퍼블리셔 그리고 subscriber는 구독자, 수신자, 서브스크라이버로 번역되고 있는 듯합니다.

  • 작성자 15.11.20 18:54

    나그네님 상세한 설명 고맙습니다. 장님 코끼리 더듬기 어렵네요..ㅠ.ㅠ^^

  • 15.11.20 21:14

    앗. 전문가가 여기 계셨네요.^^ 저도 찾아보니 서브스크라이버가 맞는 번역어 같네요. 가입자는 잊어주세요.^^;;;;;

  • 작성자 15.11.20 22:42

    @하이클리어 옙!! ^^

  • 15.11.20 23:03

    Teilnehmer = subscriber 대개 IT에서는 서브스크라이브입니다. / 통신의 경우 [가입자]이구요. / 모션 컨트롤 시스템에 대한 건이므로 독립된 객체에서 이루어지는 사항입니다. 따라서 서브스크라이브가 적합합니다. ^^

  • 작성자 15.11.21 01:56

    당케! ^^

최신목록