영어로 고깔모자를 cone hat이라고 한다.
꼴 꼰
kh,gh=f
enough,cough,tough,rough,laugh의 gh는 f발음.
뽈=뿔
즉 뿔모자
스키타이인의 편두를 위한 모자인 것이다.
우리나라 초기국가 변한 진한 역시 이런 풍습이 있다.
방글라데시 역시 이런 풍습이 있다.
드라비다인이 언어적으로나 인종적으로 혼혈.
생긴 것은 남인도인 비스무리.언어는 드라비다계가 아닌 산스크리트계.
변한=방글라=벵갈=벵골
弁고깔,변 벵 벤 방
韓 카라 칼 칸 한
그냥 엉뚱한 개인적인 생각으로 우리말과 비슷한 외국어 단어를 생각해본 것으로 정확한 단어 뜻은 사전을 참조하여야 하며 아래 내용은 단지 발음이 비슷한 점을 생각해본 것입니다.
아래의 단어들은 우리말 [고깔] 발음과 비슷한 단어를 생각해본 것이다.
1. 우리말 [고깔] 발음과 비슷한 단어를 설명하기 위해서 영어단어 cowl의 어원을 찾아보면
(1) 가운, 드레스, 예복 등에 붙어있는 모자인데 주로 수도승, 수도자들이 착용하며 그들의 특징을 나타내며 또한 모자가 달린 의복을 의미하기도 하는데 중세영어 coule, 고대영어 cule, 더 이른 시기의 고대영어 cugele, 후기라틴어 cuculla(수도승의 고깔 뜻)에서 나온 것으로 되어있으며 라틴어 cucullus(모자, 고깔 뜻)의 변형에서 나온 것으로 되어있는데 이것은 어원이 명확하지 않은 점도 있다고 되어있다. 1812년에 굴뚝이나 통풍관의 꼭대기를 덮는 (원래는 고깔 모양의) 것을 말하였는데 이런 이유로 1917년에 영어단어 cowling은 떼어낼 수 있는 엔진 커버를 의미하였으며 원래는 항공기에 관하여 쓰인다고 한다.
(2) 영어단어 cowl의 의미는
① (특히 수도승들이 머리에 쓰는) 고깔[두건]
② (굴뚝 등에 씌우는, 보통 쇠로 만든) 갓[뚜껑]
2. 영어단어 cucullate는 두건(고깔) 모양의, 모자가 달린, (식물)(잎 등이) 고깔 모양의, 두건을 쓴 뜻인데 어원을 찾아보면
라틴어 cucullatus, 라틴어 cucullus(모자, 고깔 뜻)에서 나온 것으로 되어있다.
3. 영어단어 cowl의 어원인 라틴어 cuculla(수도승의 고깔 뜻)와 라틴어 cucullus(모자, 고깔 뜻)에서 유래한 단어들을 나열해보면
(1) 그리스어 koukoúla 모자, 모자 달린 옷, 모자가 달린, 고깔 뜻
(2) 스페인어 cogulla 두건 달린 수도복(修道服) 뜻
(3) 아일랜드어 cochall 모자, 모자가 달린 옷, 망토, 덮개 뜻
4. 우리말사전에서 고깔을 찾아보면
승려나 무당 또는 농악대들이 머리에 쓰는, 위 끝이 뾰족하게 생긴 모자로 옛말은 '곳갈'이며 사투리에 '꾀깔'이 있으며 잘못된 표현으로 '곡갈, 꼬깔'이 있다고 되어있다.
5. 정리해보면
(1) 영어단어 cucullate의 cucul-부분의 발음과
(2) 라틴어 cuculla와 라틴어 cucullus의 cucul-부분의 발음과
(3) 그리스어 koukoúla의 koukoúl-부분의 발음과
(4) 스페인어 cogulla의 cogul-부분의 발음과
(5) 아일랜드어 cochall의 발음에는 우리말 발음 [고깔]과 비슷한 느낌이 있어 보인다.
단어 뜻은 네이버 사전을 참조함.
어원에 관한 것은 https://www.etymonline.com/ 을 참조함.
출처:blog.naver.com/sutosuto/221960067925