『Standing On The Edge Of Love』(사랑의 끝자락에 서서)는
1986년 개봉된 Martin Scorsese 감독의 영화
《The Color Of Money》(Paul Newman, Tom Cruise 주연)의
O.S.T로 Blues 음악의 代父로 불리는 'B.B.King'(1925~2015)이
불러 유명해진 곡인데,
1992년 덴마크를 대표하는 여성 재즈 & 소울 싱어로 높은 평가를
받아온「Hanne Boel」이 리메이크 하여 히트한 곡 입니다.
그녀는 데뷔 이후 지금까지 250만 장이 넘는 앨범을 판매하며
역대 최고의 덴마크 여성 아티스트로 자리매김 하였습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
===============
Late last night I was dreaming
I was dreaming of your charms
I was standing
On the edge of love, darling
With you in my arms
어제 밤 늦게 나는 꿈 꾸고 있었어
매혹적인 너의 모습을 꿈 꾸고 있었어.
나는 서 있었지
사랑의 끝 자락에, 내 사랑
당신을 내 품에 안고서
Well you whispered sweet things
And told me
That you loved me and always be true
And you'd stand
On the edge of love with me
If I'd stand with you
아 너는 달콤한 말을 속삭였어.
그리고 내게 말했지
네가 나를 사랑하고 또 항상 진실 될 거라고
그리고 너는 서 있겠지
사랑의 끝 자락에 나와 함께
만일 내가 너와 서 있을 수 있다면
I'm standing on the edge of love
Just about to slip and fall
Standing on the edge of love, darling
Waiting on your call
나는 서 있어 사랑의 끝 자락에
금방이라도 미끌어져 떨어질 것 같이
사랑의 끝 자락에 서 있어,
내 사랑 너의 전화를 기다리며
You know I'm standing on the edge of love
Just about to lose my mind
Standing on the edge of love, darling
Waiting on you one more time
당신 알죠, 나는 사랑의 끝 자락에 서 있어
곧 미쳐버릴 것 처럼
사랑의 끝 자락에 서 있어, 내 사랑
너를 한번 더 기다리며
Now a young man's mind will wander
Wander to distant shores
If you'll just come here
And stand with me
I won't wander no more
이제 한 청년의 마음이 방황할 거야
머나먼 바닷가 까지 방황하지
만일 네가 여기 올 거라면
그리고 나와 함께 서 있다면
나는 더 이상 방황하지 않을 거야.
I promise to stop all of my gambling
Even stop staying out late all night
Might even settle down and have babies
Treat ourselves right
나는 약속할 게 모든 도박을 그만두겠다고
심지어 밤새 밖에서 오래도록 서성이는 것도 그만둘 께
오히려 정착해서 아이도 가질 수 있을 거야
우리들 자신을 바르게 대할 수 있을 거야
'Cause a young man's dreams are many
Lord, so few come true
So if you'll just come here
And stand with me
I'll stand with you
한 청년의 꿈들이 많을지라도
神이시어, 진실로 조금만 실현 되기를
그래서 만일 네가 여기 올 수만 있다면
그리고 나와 함께 서 있는다면
나는 너와 함께 서 있을 게
That's why I say you know
I'm standing on the edge of love
Just about to slip and fall
Standing on the edge of love, darling
그게 내가 말하는 이유야.
알잖아 나는 사랑의 끝 자락에 서 있어
금방이라도 미끌어져 떨어질 듯이
사랑의 끝 자락에 서 있어, 내 사랑
Waiting on your call, that's why I say
You know, I'm standing on the edge of love
Just about to lose my mind
Standing on the edge of love, darling
Waiting on you one more time
너의 전화를 기다리며, 그게 내가 말하는 이유야 알지,
나는 사랑의 끝 자락에 서 있어
곧 미쳐버릴 것 처럼
사랑의 끝 자락에 서 있어, 내 사랑
너를 다시 한번 기다리며
That's why I'm standing, standing
Standing, yes, I'm standing
Standing on the edge of love
Waiting on you one more time
그게 내가 서 있는, 서 있는 이유야
서 있는, 그래 내가 서 있는
사랑의 끝 자락에 서 있는
너를 한 번 더 기다리며