1 Peter 2:18~25
18 Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
19 For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God.
20 But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God.
21 To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22 He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.
23 When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
24 He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness by his wounds you have been healed.
25 For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
베드로 2:18-25
18 노예들은 하나님에 대한 경건한 두려움 속에서 선하고 사려 깊은 사람들뿐만 아니라 가혹한 사람들에게도 복종합니다.
19 하나님을 의식하여 부당한 고통의 고통을 견디는 사람은 칭찬받을 만합니다.
20 그러나 잘못했다고 구타를 당하고 참는다면 어떻게 당신의 공로를 인정할 수 있겠습니까? 그러나 선행을 위해 고통받고 참는다면, 이것은 하나님 앞에서 칭찬받을 만한 일입니다.
21 그리스도께서 당신을 위해 고통을 겪으셨기 때문에, 당신은 그의 발자취를 따라야 했습니다.
22 그는 죄를 짓지 않았고, 그의 입에서 속임수도 발견되지 않았다.
23 그들이 그에게 모욕을 던졌을 때, 그는 보복하지 않았고, 고통받았을 때는 위협하지 않았습니다. 대신, 그는 정의롭게 판단하는 그에게 자신을 맡겼습니다.
24 그분 자신이 십자가에서 우리의 죄를 그의 몸에 새겨 놓으셨습니다. 우리가 죄로 죽고 그의 상처로 의롭게 살 수 있도록, 당신이 치유한 것입니다.
25 당신은 마치 양이 길을 잃은 것 같았지만, 이제 당신은 영혼의 목자이자 감독자로 돌아갔습니다.