요한 복음 John 18:38.
"What is truth?"|Pilate asked. With this|he went out again to the Jews|and said,|"I find no basis|for a charge against him.
【Vowp語彙】* with : If one person is with another, they are together in one place ⦗동시·같은 정도⦘ …와 동시에, …와 같이〔함께, 더불어〕, …(함)에 따라(서) • wages that vary ~ skill 기능에 따라 다른 임금 • rise ~ the sun 〔lark〕 해돋이〔종달새〕와 함께 일어나다 • grow wise ~ the age 나이가 듦에 따라 현명해지다 • With those words, the philosopher died. 그 말을 남기고 그 철학자는 죽었다 • With the development of science, the pace of life grows swift. 과학의 발달에 따라 생활의 템포는 빨라진다. You use with to introduce a current situation that is a factor affecting another situation. With all the night school courses available, there is no excuse for not getting some sort of training With the win, the US reclaimed the cup for the first time since 1985. . [원인] …의 탓으로, …으로 인해, …때문에(because of) ⦗이유·원인⦘ …으로 인해, …때문에, …탓으로 • eyes dim ~ tears 눈물로 침침해진 눈 • faint ~ hunger 굶주림으로 정신을 잃다 • tremble ~ fear 공포로〔에〕 떨다 • He was down ~ fever. 그는 열로 쓰러졌다 • I was silent ~ shame. 창피해서 말도 안 나왔다.* go out back : 다시 나가다
* ba·sis [béisis] n. (pl. -ses [-siːz]) If something is done on a particular basis, it is done according to that method, system, or principle.기초, 토대. 기본 원리, 원칙, 기준; 기초; If you say that you are acting on the basis of something, you are giving that as the reason for your action. 이유 근거; 체제〖군사〗근거지.
* charge [tʃɑːrdʒ] A charge is a formal accusation that someone has committed a crime.비난; 고발, 고소; 죄과 • He is wanted on a ~ of burglary 〔murder〕. 그는 강도〔살인〕 혐의로 수배된 자이다 • face a ~ 혐의를 받다. • I find no basis for a charge against him 나는 그를 고발할 근거가 없다.
* against [ǝgénst, ǝgéinst] prep. If you are against something such as a plan, policy, or system, you think it is wrong, bad, or stupid. …에 반대하여, …에 적대하여, …에 거슬러 • Are you ~ the plan or for it? 그 계획에 반대하는가 찬성하는가 • ~ the stream 흐름에 거슬러; 시세를 거슬러. **************
【Gram文法】① with동시를 나타내는 전치사로 사용 : With this|he went out again|to the Jews
⦗동시·같은 정도⦘ 이 말을 남기고[하고]는, 그는 다시 유대인에게로 나갔다. :…와 동시에, …와 같이〔함께, 더불어〕, …(함)에 따라(서) • grow wise ~ the age 나이가 듦에 따라 현명해지다 • With those words, the philosopher died. 그 말을 남기고 그 철학자는 죽었다
② Amplified Bible : Pilate said to Him [scornfully], “What is truth?” And when he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].
Christian Standard Bible : “What is truth? ” said Pilate. After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no grounds for charging him.
③④⑤ https://biblehub.com/john/18-38.htm
"What is truth?"|Pilate asked. With this|he went out again to the Jews|and said,|"I find no basis|for a charge against him.
[신버젼] “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.
【Tran-1】“진리가 무엇이오?”하고 / 빌라도가 물었습니다. / 이 말을 하고[남기고]는 / 빌라도는 다시 (관저에서) 유대인들에게로 [나]갔다[되돌아갔다]. / 그리고는 (다음과 같이) 말하였습니다. / “나는 그[사람]에게서 고소[죄]에 대한 어떤 근거도 찾지 못하였소. -39절까지”하고 .
【Tran-2】 빌라도가 “진리가 무엇이오?”하고 물었습니다. 이 말을 하고[남기고]는, 빌라도는 유대인들에게로 되돌아갔다. 그리고는 “나는 그를 고소할 어떤 근거도 찾지 못하였소. / -39절까지”하고 말하였습니다.
18:38 “진리가 무엇이오?” 빌라도가 물었습니다. 이 말을 하고, 빌라도는 다시 관저에서 나와 유대인들에게로 가서 말하였습니다. “나는 이 사람에게서 아무 죄도 찾지 못하였소.