葱白辛溫能發汗
傷寒頭疼腫痛散
葱白은 味辛 性溫하다. 能히 發汗하여 傷寒頭痛과 腫痛을 헤친다.
파의 흰줄기
①足太陰과 陽明으로 들어 간다.
②大棗와 함께 먹으면 사람으로 하여금 病을 生하게 하고, 개고기․꿩고기와 함께 먹으면 血病을 앓게 한다. 地黃이나 常山을 먹을 때는 파(葱)와 꿀(蜜)을 禁忌한다.
葱白은 魚肉의 毒을 푼다.
③[파뿌리(鬚)]는 氣를 通行하게 한다.(本草).
大蒜辛溫化肉穀
解毒散癰過損目
大蒜은 味辛 性溫하다. 肉類와 穀食을 消化시키며, 解毒하고 散癰도 하는데, 過用하면 눈(目)을 傷한다.
마늘 ①외톨마늘을 藥으로 쓴다.(獨頭者入藥)(本草).
蕓薹辛溫宜丹腫
乳癰癥外莫久奉
蕓薹는 味辛 性溫하다. 丹腫에 좋다. 乳癰․癥瘕 外에는 오래 服用하지 말아야 한다.
운대 유채
*蕓薹는 蕓薹子가 아닌가 싶다.
俗名 하루나의 씨. (春菜)
芥子科에 屬하는 평지, 卽 유채(油菜)의 씨.
主로 避妊이나 流産의 目的으로 쓰인다.
「避妊特效方」
蕓薹子 5錢, 紫草 5錢, 當歸․赤芍藥․川芎․乾地黃 各1錢을 淸水煎하여, 月經이 끝난 날로부터
5貼을 쓰면 1個月間 姙娠되지 않는다.(申氏本草學).
첫댓글 고맙습니다