1. I'm sorry to hear about your father.
2. Please accept my deepest condolences.
3. Let me tell you how sorry I am to hear about your grandmother.
4. It must be pretty hard on you.
5. You must feel terrible about losing your brother like this.
1. 당신의 아버님 소식을 들으니 슬프군요.
2. 나의 심심한 조의를 표합니다.
3. 당신의 할머니 소식 듣고 얼마나 마음 아팠는지 모릅니다.
4. 당신에게 참으로 어려운 시련이겠군요. (무척 마음이 아프시겠군요)
5. 당신의 동생을 이렇게 잃다니 마음이 아프시겠군요.
Dialogue 1.
A : Thomas. How are you?
=> 토마스. 안녕하세요?
B : Fine, thanks. And you?
=> 좋아요, 고마워요. 당신은요?
A : O.K. I'm sorry to hear about your father.
=> 좋아요. 그런데 당신 아버님 소식을 듣고보니 마음이 아프군요.
It must be pretty hard on you.
=> 마음이 무척 아프시겠군요.
B : Yeah, it is.
=> 예, 그래요.
We were pretty close. It's harder on my mother, though.
=> 저와 아버지는 굉장히 가까웠어요. 그래도 어머니에겐 더 큰 아픔이지요.
Dialogue 2.
A : Mary, what's the latest news on your brother?
=> 메어리, 당신 오빠에 대한 근황은 어때요?
B : He had his operation the other day.
=> 요전날 수술을 받았어요.
The doctors say the cancer is too far advanced. It's too late.
=> 의사들이 말하는데 암이 너무 퍼질대로 퍼졌대요.너무 늦었어요.
A : I'm sorry to hear that.
=> 그 소릴 들으니 마음이 아프군요.
B : Well, there's nothing we can do. It's God's will.
=> 우리가 어떻게 할 수 없는 일이지요. 그것은 신의 뜻이니까요.