cum sanctis tuis in aeternum ..... with Thy Saints (for ever),
quia pius es ..... for Thou art merciful.
주님 자비하시오니 영원한 빛을 성인들과 함께 그들에게 비추소서. [參考-3]
주님 그들에게 영원한 안식을 주소서. [參考-4]
주님 자비하시오니 영원한 빛을 성인들과 함께 그들에게 비추소서.
註解
requies requietis [f] : rest, repose, 안식 // requiem : (여성)단수목적격(accusative)어형
lux lucis [f] : light, 빛 // lucis : of light, 빛의 [소유격]
luceo -ere luxi : to be bright, shine, glitter, 빛나다, 비추다
luceat : lucere 의 접속법(subjunctive) 삼인칭단수현재
memoria -ae [f] : memory, remembrance, 기억
erit : sum, esse (to be, exist) 의 삼인칭단수미래형
justus -a -um : just, right [형용사] ; 義人 [명사]
a or ab [prep + ablative] : from, away from, by [탈격지배전치사]
auditio -onis [f] : hearsay, rumor, report, news // auditione : (여성)단수탈격어형
malus -a -um : bad, ill, evil, 나쁜, 악(惡)한
timeo -ere -ui : to fear, be afraid, 두려워하다 // timebit : 삼인칭단수미래형
absolvo -solvere -solvi -solutum : to set free, release, acquit, 방면하다
absolve : absolvere 의 이인칭단수명령형
anima -ae [f] : mind, soul, breath of life, 영혼 // animas : (여성)복수목적격어형
omnis -e : all, every // omnium : 복수소유격 // omni : 단수여격및탈격어형
fidelis -e : faithful, loyal [형용사] ; 믿는사람 [명사] // fidelium : 복수소유격어형
defunctus -a -um : finished, dead // defunctorum : (남성및중성)복수소유격어형
omnium fidelium defunctorum : 죽은 모든 믿는이들의
vinculum -i [n] : chain, fetter, band, 사슬, 족쇄 // vinculo : (중성)단수여격및탈격어형
delictum -i [n] : fault, offense, defect, 결점, 잘못 // delictorum : (중성)복수소유격어형
gratia -ae [f] : grace, gratitude, favor, 은총, 감사, 호의
tuus -a -um : your, yours, 당신의(것) // gratia tua : (여성)단수주격및탈격어형
illis [지시대명사] : ille[m] illa[f] illud[n] 의 복수여격및탈격어형, 저들(에게) or 저들(로부터)
succurro -currere -curri -cursum : to run beneath, assist, help
succurrens : succurrere 의 현재분사(present participle), assisting, helping
succurrente : succurrens 의 단수탈격어형, by the help of, 도움으로써
mereo -ere -ui -itum : to be worthy of, deserve, ___할 가치가 있다
mereantur : merere 의 접속법(subjunctive) 삼인칭복수현재형
evado evadere -vasi -vasum : to go out, escape, get off
judicium -i [n] : trial, court, sentence, 심판, 판결
ultio ultionis [f] : an avenging, punishment, revenge, 단죄, 징벌
beatitudo -inis [f] : happiness, blessedness, 행복, 축복 // beatitudinem : (여성)단수목적격
beatitudinem lucis aeternae : 영원한 빛의 축복을, the beatitude of the eternal light
perfruor perfrui : to enjoy to the full
Nota Bene
위에 올린 우리말 解釋은 아래 합창단의 Requiem 연주회 program 에서 인용하였습니다.
- 가톨릭남성합창단 울바우 [2004.11.24] Liszt Ferenc 백남용신부님지휘
- 천진모테트합창단 [1998.11.26] Chimarosa 이장호선생님지휘
[參考-1]
지난 글 羅典語漫步 ... Requiem aeternam dona eis Domine [07.04.05]를 함께 참조하시기 바랍니다.
[參考-2]
이 부분은 시편 112(111)장 6,7절에 수록되어 있습니다. 인용 정리하면
- 의인은 영원한 기억으로 남으리니, 그는 나쁜소식을 두려워하지 않으리라.
- 언제나 의인으로 기억에 남기리니, 언짢은 소식에도 그는 아니 놀라리다. [최민순신부님역]
[參考-3]
지난 글 羅典語漫步 ... Lux aeterna luceat eis Domine [07.02.02]를 함께 참조하시기 바랍니다.
[參考-4]
Requiem aeternam dona eis 및 quia pius es 부분에서 英譯文의 어휘선택에 약간의 변화가 있음.
- Eternal rest give to them, 그리고 Grant them everlasting rest,
- because Thou art kind. 그리고 for Thou art merciful.
첫댓글 해설 감사드립니다. 그리고 존경합니다.