오늘은 close를 풀다가
반대어인 open을 풀어보려 합니다
요즘은 가게가 문을 열고 닫는 것을
“open”, “close”라고 합니다
close를 엎어놓으면 open이 나옵니다
답이 되었나요?
그리고 옛날부터 솥에 국 같은 음식을 끓이다가
넘칠까 봐 솥뚜껑을 엎어놓지요
아마도 이런 상황을 얘기하는 것 같네요
유명인터넷에도 open의 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어할배들을 만나 뵜습니다
(뚜껑을) 엎픕니까 ⇌ 엎습니까
(뚜껑을) 엎어놓다 ⇌ 엎었다
(판대기를) 엎었어
(덮개를) 엎었다
(뚜껑을) 엎어라
(뚜껑을) 엎었나
(뚜껑을) 엎으리
(덮개를) 엎은
(뚜껑을) 엎은
(뚜껑을) 어따 버리노?
(뚜껑을) 어따 버리지?
(덮은 것을) 까삐는
열었다
열려 있는
(뚜껑을) 어서 까랬다
(마개등을) 떼뿌까
(문을) 아직 (안 열었다)
(덮개를) 벗겨
(문을) 열었다
문 (열다) |
이렇게 나옵니다
open을 몇 가지 문장으로 만들어 봤습니다
⛾ open이란:
(뚜껑을) 엎고,
(덮개를) 떼고,
(가리개를) 벗기고,
(문을) 열고,
(덮은 것을) 까서 버리는 것 |
2791. open (오픈, 열다, 개방하다, 공개하다, 시작하다):
(뚜껑을, 덮개를, 가리개를) 엎은, 엎다가 어원
* 남아프리카어: oopmaak ((뚜껑을) 엎픕니까 ⇌ 엎습니까)
* 카탈루냐어: obert ((뚜껑을) 엎어놓다 ⇌ 엎었다)
* 아이슬란드어: opið ((판대기를) 엎었어)
* 이탈리아어: aperto ((덮개를) 엎었다)
* 스페인어: abierto ((뚜껑을) 엎었다)
* 포르투갈어: abrir ((뚜껑을) 엎어라)
* 프랑스어: ouvert ((뚜껑을) 엎었다)
* 스웨덴어: oppna ((뚜껑을) 엎었나)
* 핀란드어: avata ((뚜껑을) 엎었다)
* 노르웨이어: apen ((뚜껑을) 엎은)
* 라틴어: aperi ((뚜껑을) 엎으리)
* 덴마크어: aben ((뚜껑을) 엎은)
* 네덜란드: open ((뚜껑을) 엎은)
* 독일어: offnen ((덮개를) 엎은)
* 고대영어 open ((뚜껑을) 엎은)
* 크로아티아어: otvoreno ((뚜껑을) 어따 버리노)
* 폴란드어: otwarty ((뚜껑을) 어따 버리지?)
* 체코어: otevreno ((뚜껑을) 어따 버리노)
* 중국어: 개방(开放(kāifàng)) ((덮은 것을) 까삐는)
* 히라이타: 開(ひら)いた (열었다)
* 한국: 열려 있는
* 아일랜드어: oscailte ((뚜껑을) 어서 까랬다)
* 인도네시아: terbuka ((마개등을) 떼뿌까)
* 터키어: acik ((문을) 아직 (안 열었다))
* 말레이시아: buka ((덮개를) 벗겨)
* 헝가리어: nyilt ((문을) 열었다)
* 베트남어: mo (문 (열다))