페르시아어
خرمن [kharman]
(درو، محصول، جمع آوری محصول)더미, 추수, 수확, 경작
خریف [kharīf]
(پائیز)가을
페르시아어 어근 khar-
가을갈이 갈다 수확하다
같-->갈--> 가
힌디어
कटाई [kaṭa:i:]
1.여성형 명사 추수. 수확.
2.여성형 명사 절단. 베어(도려)내기
카틀 가슬 가츨 가을 발음변화
خزان [khazān] 카즐 카즌 카전
(پائیز، برگ ریزان، خریف، زوال)가을
걷을 걷다 거두다
ther이 바로 틀-->츨,슬-->을
트르 투르 추르 추 秋가을,추
딸 따다 사과를 따다 감을 따다
페르시아어
درو [derou]
수확, 추수, 거두어들임
고대 그리스어
θερισμός, οῦ, ὁ 2326 [thĕrismŏs] 가을의 -을;틀 츨 즐 을
1.명사 추수.
2.명사 추수하는 과정, 마13:30, 막4:29.
3.명사 [상징적으로] 추수될 곡식.
θερίζω 2325 [thĕrizō]
1.동사 추수하다, 수확하다.
2.동사 [문자적으로] 마6:26, 눅12:24, ὁ θερίσας: 추수꾼, 약5:4.
3.동사 [마지막 심판 때의 추수] 계14:15,16.
θεριστής, ου, ὁ 2327 [thĕristēs]
명사 추수꾼, 추수하는 사람, 마13:30,39.
결실을 맺다
맺어
라틴어
messis [고전:메시스] [교회:메시스]
1.여성형 명사 추수, 수확.
2.여성형 명사 추수기, 수확기.
3.여성형 명사 수확물, 수익(收益).
messúra [고전:메수라] [교회:메수라]
여성형 명사 추수, 수확.
méssĭo [고전:메시오] [교회:메시오]
여성형 명사 걷어들임, 추수, 수확.