「 街の風景」거리의 풍경
— 도키와 신페이(常磐新平)
「あのおじさん、お腹が出てて打てるかしら」
「賭かけようか」
「何を」
「キス」
「いや、そんな 不真面目ふまじめ」
町子と周一は缶珈琲カンコーヒを手にしながら、三塁るい側の高い席から
草野球を見下ろしている。
荒川に近いこの球場には,観客は五十人もいないだろう。ネット
裏ではひとりぽつんと老人が気持ちよさそうに居眠りしている。
休日の昼さがり。
一塁側では少年たちが ゲームそっちのけで客席のあいだを
走りまわっている。応援する人もいない。
中年の選手たちだけが 球場を楽しんでいるように見える。
スコアは四回裏で10ー8、接戦だが、なんでもないエラーが多い。
海の上だろうか、東の空のかなたに、夏の名残のような入道雲が
そそり立っている。羽田に向うジエット機が機体をときどき,きらりと
輝かせながら、音もなく滑るように飛んで行く。
「周一サン、まだ見てるの」
「もう帰りたいのか、町子は」
飽きっぽい娘だということは、はじめからわっている。はたして彼女
と無事に暮らしてゆけるか。はなはだ心もとないけれど、けんかをしながら
仲直りを繰り返すというのも悪くない。
腹のつきでたおじさんがバットを振った。打球がふらふらと二塁手の
うしろにあがり 二塁手が万歳をしてヒットになった。
町子が立ち上がって手をたたく。なんにでも反対する娘だが,
こんなふうに素直な一面をさらけだす。周一も拍手している。
オワリ
첫댓글 三?側 찾을수가 없어서 (크라스) 모임에 나가면 확인해 볼게요.
"壘(るい)"가 아닌가요?
그나 자나 常磐新平가 누군지는 모르지만, 왜 그의 작품을 "엔카 컴나라"에
소개하는지 모르겠습니다. 아무리 봐도 엔카와는 무관한, 소설의 한 장르거나,
아니면 수필이나 隨想錄의 한 부분 같은데요.혹시 常磐新平가 Marcia님
본인이신가요?
常磐新平 作家 이름(책을 베꼈어요.) kyuya 님 말씀대로 "るい" 입니다.野球에서 쓰는 일루,이루、하는 塁(るい)です。
오늘 모임에서 알아갖고 왔습니다.수고하셨습니다.