|
잠언 11장
▣ 잠언 11장 문단 구분 ▣ -' '의'의 특징은 정직하고, 바르고, 적절하고, 질서있고, 공정하다. 따라서 의은 정직가 밀접한 관계가 있다. (11:3, 6, 11). - '정직'이란 단어는 '올곧음'(straightness) 가깝다(11:5). - '성실'(integrity) 이란 '온전함'을 뜻한다. NIV는 '흠없는 자'(theh blameless 11:3, 5), '흠없는 자'(개역)로 번역되어 있다(10:9).
♣ 잠11:1-15 하나님의 기쁨, 공동체의 즐거움 찬송: 420장(새21장)- 너 성결키 위해 1절 "속이는 저울들"(dishonest scales GNB)은 여호와께서 미워하셔도 "공평한 추는 그가 기뻐하시느니라" The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight. - 공평한 추"(honest weights): 부정직한 상업 행위. 하나님을 기쁘시게 하는 사람은 누구인가? 곧 공평한 추같이 일관성있는 사람, 누구를 대할 때 동일하게 정직한 사람이다. 부정직한 상업행위(16:9 / 레19:35-36) : 본문의 배경은 일상적 상거래에 화폐를 사용하지 않고 저울을 사용하였다. 부당이익을 얻기 위해서 손님을 속여 물건을 팔 때와 살 때 추와 저울을 바꾸어 사용하였다(신25:13-16 /미6:10-11/ 암8:5). - 속이는 저울: 저울과 추는 시장에서 '정직'의 기준이 되는 물건이다. 그리스도인은 세상에서 저울과 추와 같은가? 주님이 너희는 세상의 소금과 빛(마5:13-14)이라고 하셨다. 잠언 11장 1절의 말씀은 너희는 세상의 저울과 추라고 하신다. 사람의 저울과 추는 그 사람의 가치관, 세계관과 같다. 저울과 추가 잘못되면 모든 시장의 거래질서가 잘못된다.
2절 교만이 오면 욕도 오거니와, 겸손한 자에게는 '지혜가 있느니라'(지혜롭게 된다 become wise.LB). When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. = '겸손과 더불어 지혜가 온다'(NIV. But with humility comes wisdom). - 겸손한 자에게는: 지혜가 누구에게 있는가? 그리스도의 겸손은 십자가에 죽기까지 겸손하신 것이다(빌2장). The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. - 정직한 자의 성실(honesty.LB/ integrity of the upright , NIV): '선한 사람'( a good men. LB). 나를 망하게 하는 사람은 남이 아니라 내 안에 있는 원수인 패역 곧 불성실과 부정직이다! 정직에 더하여 성실하라.정직은 좋은 인격적인 덕이다. 여기에다 성실까지 하면 그 두 다리가 되어 자기 인생길을 인도받게 한다. 청소년기에 뚜렸한 비전이 아직 없어도, 정직과 성실로 한걸음씩 걸어가면 결국 미래의 비전을 갖게 된다. - 사특한 자: '신뢰할 수 없는 사람'(people who can't be trusted GNB).
* Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. - 진노하시는 날: 심판(재판)하는데 '의'만이 고려의 대상이다(LB). 의(義= 羊 + 我)가 재물보다 생명에 가깝다. 견리사의(見利思義), 이익을 앞두고 의를 생각하라! 행위의 인간의 의와 믿음의 하나님의 의가 있다. 나의 의는 이것 뿐, 예수 그리스도! - 의리(공의)는 죽음을 면케하느니라: 의로운 삶과 재물 중 어느 것을 택하는가? The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness. - 완전한 자: '흠이 없는 자'(the blameless NIV). 1-4절에서 정직과 공평(1절), 겸손(2절), 성실(3절), 의(4절)를 갖추어 흠이 없는 자. 욥은' 완전한 자' 라는 칭호를 얻었다(욥1:1). 에베소서는 신랑되신 예수께서 신부된 교회 즉 믿는 자들을 흠과 점과 티도 없는 존재로 만들어주실 것을 말씀하고 계신다(엡5장). 성경의 기록의 여러 목적 중 하나가 인간완성이다(엡4). 율법과 도덕으로는 완전한 자이며 동시에 예수님을 믿음으로 의롭게 되는 것이 하나님 앞에서의 의이다(고전4장). 의는 길을 만드는 불도저 인가보다. 6절 정직한 자는 그 의로 인하여 구원을 얻으려니와, '사특한 자'(the wicked. NIV)는 '자기의 악'(evil desires, NIV)에 잡히리라. The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires. - 정직은 의의 덕목 중의 하나임을 말해준다
*7절 악인은 죽을 때에 그 '소망'(pl)이 끊어지나니; 불의의 소망이 없어지느니라. When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing. = '악인은 죽을 때 그의 모든 소망이 끊어진다. 왜냐하면 그 희망이 이 세상의 삶(자기 권력, NIV)에 근거하기 때문이다'(LB). - 악인... 그 소망: 신기루와 같다. 8절 의인은 환란에서 구원을 얻고, 악인(들)은 와서 그를 대신하느니라. The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead. - 환난 trouble: - 율법은 악인이 의인을 대신하고, 복음은 의인이 악인을 대신한다. 주님이 결정하신다.
* 9절 "사특한 자는 입으로 이웃 을 망하게 하여도, 의인(들)은 '그 지식'(the wisdom GNB)으로 '구원을 얻는다'(escape 벗어난다NIV). With his mouth the godless destroys his neighbor, but through knowledge the righteous escape. - '사특한자'는 입으로 이웃을 망하게 하여도": 불경건한 자들'(the godless. NIV, RSV); 위선자(An hypocrite KJV): 내용상 위증자를 말한다. 악과 의는 갱니 차원으로 그치지 않는다. 가정, 직장, 사회 공동체에 누룩처럼 영향을 준다. - ' 이웃, 성읍, 백성' : 공동체 안에서의 말의 힘을 다룬다. - 지식으로: 구원의 지식. * 다니엘을 통하여 얼마나 많은 이들이 느브갓네살 황제의 진노의 칼날로 부터 구원을 얻었는가! 지식은 의인에게 좋은 길을 열어 준다'(70인역). 의로운 삶을 살 뿐 아니라 지식을 갖춘 사람이 되도록 하자. 삼겹줄은 끊어지지 않는다고 하였다. - 신천지교 등의 이단의 가르침에 주의하자.
10절 의인이 형통(성공.LB)하면 성읍 이 즐거워하고; 악인(들)이 패망하면 기뻐 외치느니라. When the righteous, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy. - 형통하면 prosper:
*11절 " 성읍 은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고, 악한 자의 입으로 말미암아 무너지느니라." Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed. = '경건한 사람의 선한 영향력은 성읍을 번영시킨다' LB. / A city becomes great when righteous men give it their blessing 성읍은 의인이 축복함으로 부흥한다 GNB); 공동체에 덕과 유익을 끼치는 사람인가? - "악한 자의 입을 인하여 무너지느니라." : 고구려의 멸망. 평양성의 함락. 의인의 기도는 역사하는 힘이 많으니라(약6:16).
A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue. - 지혜: 판단력을 말한다. 올바른 판단, 재판의 중요함은 아무리 강조해도 지나치지 않다. 13절 두루 다니며 '한담하는 자'는 '남의 비밀'(a confidence, NIV)을 누설하나, '마음'이 신실한 자는 그런 것을 숨기느니라. A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret. - 한담하는 자: '수다쟁이'(현) - 마음이 신실한 자 a trustworthy man : 14절 '도략이 없으면 백성이 망하여도, "모사(advisers)가 많으면 평안을 누리느니라"(Many advisers mean security. GNB). For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure. - 도략'(guidance, NIV; counsel. KJV; 훌륭한 지도자.현): 히브리어는 '배의 돛을 조종하는 장치, 조종기술'을 말한다. 가이드는 여러번 그 길을 가본 경험이 있어서, 지름길, 위험한 함정, 등을 잘알아 인도를 잘한다.
15절 타인을위하여 보증이 되는 자는 손해를 당하여도(참고. 잠6:1), 보증이 되기를 싫어하는 자는 평안하니라. He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe. - 보증: 하나님 처럼, 전능하시고, 풍성하신 분은 보증할 수 있다. ♣ 잠11:16-31 구제와 풍족 176장(통일 163장) * 16절 유덕한 여인(有德 )은 존영(명예.LB)을 얻고, "근면한 남자는 재물을 얻느니라. A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth. - 유덕한 여자('상냥하고 친절한 여자'. 현/ kindhearted 친절한 마음을 가진 여인. NIV / 은혜로운 여인KJV, NASV; 현숙한 여인(잠31:10), - 근면한 남자('억척스러운 남자'( 현대어 성경), "(An agressive man 진취적인 사람 GNB): 어울리는 짝이다. 어떤 며느리, 사위를 얻고 싶으신가요? '유덕한 여자'란 '친절하고 은혜로운 여인'(LB)이다. 지금부터 기도하자. 과연 나는 어떤 사람인지요? 유덕한 어머니와 근면한 남편 - 궁합이 잘맞는 사람! <유덕과 근면>
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself. - 인자한 자(친절한 사람. LB=NIV/ the merciful man KJV/ 헷세드. 히): 히브리어로 '헤세드'(헬라어. 아가페)를 말한다. 남을 사랑하는 것이 자기를 사랑하는 것이며, 남에게 잔인하게 대하는 것이 자기를 잔인하게 대한 것이다. 심는대로 거둔다. 인자한 자는 타인이 아닌 먼저 자기 자신의 영혼을 이롭게 한다. *- 자기 영혼을 이롭게 하고: 남을 이롭게 한다고 하지 않는다!!! - 자기의 몸을 해롭게 하느니라: 자기를 해치지 않고 남을 해칠 수 없다. 18절 악인의 삯은 '허무하되'(순간적이되 for the moment. LB), 의를 뿌린 자의 상은 '확실하니라' (영원히 지속된다. LB). The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward. 어떤 열매를 거두기를 원하는가? - 심은 대로 거둔다. 많이 거둔다. 게다가 오래동안 유지된다. 의를 뿌리되 많이 뿌리라.
19절 "의를 굳게 지킨 자(The truly righteous man 진정 의인.NIV)는 생명에 이르고"(Anyone who is determined to do right will live. 의롭게 행하기로 결단하는 자는 살리라 GNB)" The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death. - 의를 굳게 지킨 자 The truly righteous man : 요셉. 다니엘 ... 예수 그리스도 '그는 진실로 의인이었도다'. '의에 주리고 목마른 자는 복이 있니나, 저희가 배불르 것임이요'(마5장).
11:20 "마음이 패려한 자(evil-minded people 악한 마음을 가진 사람. GNB/ 마음이 비뚤어지고 잘못된 사람. 현)는 여호와의 미움을 받아도 행위가 온전한 자는 그의 기뻐하심을 받느니라(those whose ways are blameless, NIV) " The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless. - 마음이 패려한 자(evil-minded people 악한 마음을 가진 사람. GNB/ 마음이 비뚤어지고 잘못된 사람. 현): 불같은 하나님의 눈은 마음까지 꿰뚫어 보신다. - 행위가 온전한 자 those whose ways are blameless: 단순히 일회적 행위가 아닌, 길이 난 사람이다.
21절 악인은 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못할 것이나, 의인의 자손은 구원을 얻으리라. Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free. - Be sure of this: NIV성경에는 이런한 설명이 첨가되어 있다. 친구가 많아 안전을 자신하는 사람도 하나님의 벌을 면하지 못한다. - 의인의 자손 those who are righteous: 11:22 "아름다운 여인이 '삼가지 아니하는 것'(= 분별력이 없는 여자의 아름다움. 현)은 마치 돼지 코에 금고리 같으니라"(Beauty in a woman without good judgement is like a gold ring in a pig's snout. GNB). Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion. - "삼가지 아니하는 것": = '분별력이 없는 여자의 아름다움'. 현). '수치를 모르는 것'(공), '사리분별(discretion)을 못하고. 공손(modesty)하지 않은 것'(LB), 도덕적 의식이 결여된 것을 말한다. 곧 선한 판단력 없이 행동하는 아름다운 여인이란 외모만 귀한 금과 같으나 내면의 속사람은 돼지와 같이 전혀 어울리지 않는다는 것이다. 청년이여, '미'(美)는 최고의 가치가 아니다!
* 23절 "의인의 소원은 오직 '선'(현. 좋은 결실)하나..."(What good people want always results in good. 선한 사람은 항상 선한 결말을 소원한다 GNB). 악인의 소망은 진노를 이루느니라. The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath. - 네 소원이 무엇이냐? 네 소원대로 될지어다. 네 믿음대로 될지어다. - 의인의 소원은 오직 선하다: 'The desire of the righteous ends only in good.' NIV) One man gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty. * 25절 "구제를 좋아하는 자는 풍족하여 질 것이요; 남을 윤택하게 하는 자는 '윤택'(공.대접)하여지리라" A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed. = '남을 도우라 도움을 받으리라'( Help others, and you will be helped. GNB/ By watering others, he waters himself.LB). - '구제를 좋아하는 자': 히브리어 '축복의 사람' . 구제를 한두 번 하는 행위가 아니라, 구제를 좋아하는 존재(사람)이 될 것을 권면한다. 생명나무와 같이 되게 하소서.
People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell. - 추수기에 싸게 곡식을 사두었다가 양식이 떨어져 어려울 때 비싸게 팔아 폭리를 취하는 사람(암8 : 4). 매점매석하지 말라. * 경주 최부자의 교훈.
* 11:27 "선을 간절히 구하는 자는 '은총'(good will. NIV)을 얻으려니와"(If your goals are good, you will be respected. 목표가 선한 것들이며 존경을 얻으리라GNB) 악을 더듬어 찾는 자에게는 '악'(하나님의 저주. LB)이 임하리라. He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it. - 선을 간절히 구하는 자 He who seeks good : 삶이 목표가 선한가? 그렇다면 하나님의 은혜를 얻으리라. * 롬 12장 -선으로 악을 이기라. 선을 행하라(갈). * 참고. 마 6:33 - 하나님 나라를 간절히 구하는 자. - 악을 더듬어 찾는 자: 백부장 고넬료(행10장)는 선행 곧 구제와 기도를 통하여 하나님의 은총을 받은 사람 중 하나다. 구제와 선행의 사람 주의 제자 다비다(행9장)는 죽었다가 베드로의 기도로 살아나는 놀라운 은총을 얻었다. 28절 자기의 재물을 의지하는 자는 패망하려니와, 의인은 푸른 잎사귀 같아서 번성하리라. - "자기의 재물을 의지하는 자는 가을철 낙엽같이 패망하려니와 의인은 여름철 푸른 잎처럼 번성하리라" Those who depend on their wealth will fall like the leaves of autumn, but the righteous will prosper like the leaves of summer GNB). '하나님을 의지하라. 그러면 나무와 같이 번성하리라'(LB).
29절/ 자기 '집'(가족. 현)을 '해롭게 하는' 자(자기 가족을 화와 분을 내게 하는 어리석은 자 LB) 의 소득은 바람( 가치 있는 것은 아무것도 남지 않으리라.LB) 이라, 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라. - 해롭게 하다(bring trouble): 인색하거나 부주의하게 재물을 얻으려는 노력을 암시한다. * 30절 "의인의 열매는 생명나무라, 지혜로운 자는 사람(들)을 얻느니라" The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise. - 의인은 다른 사람에게 생명을 선사하고, 지혜자는 다른 사람을 지혜로 이끈다.
31절/ "보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든, 하물며 악인과 죄인이리요"(Those who are good are rewarded here on earth, so you can be sure that wicked and sinful people will be punished. GNB) * 9-12절은 매 절마다 히브리어 동일한 자음(브)으로 시작된다. 개역성경은 운률을 경험할 수 없어서 아쉽다. - 저울과 자와 같은 사람(1절) * 참고도서 1.공=공동번역 2.*GNB=Good News BIble. 3.LB=LIving Bible.. 4.히=히브리성경. 5.NIV= Holy BIble New International Version. 6.현=현대인의 성경. NIV 11:1 The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight. 11:2 When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. 11:3 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. 11:4 Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. 11:5 The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness. 11:6 The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires. 11:7 When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing. 11:8 The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead. 11:9 With his mouth the godless destroys his neighbor, but through knowledge the righteous escape. 11:10 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy. 11:11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed. 11:12 A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue. 11:13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret. 11:14 For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure. 11:15 He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe. 11:16 A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth. 11:17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself. 11:18 The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward. 11:19 The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death. 11:20 The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless. 11:21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free. 11:22 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion. 11:23 The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath. 11:24 One man gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty. 11:25 A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed. 11:26 People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell. 11:27 He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it. 11:28 Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf. 11:29 He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise. 11:30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise. 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner! |
첫댓글 10.나의 성공이 다른 사람이 즐거워하는가를 질문해보라. 의인인지를 알 수 있다.
14절. 우리의 모사는 예수님이시다. 우리 모략은 복음이다.
17절. The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh. KJV
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself. NIV
17절. 인자인가, 잔인인가? 언어유희.
28절. 여호와를 의뢰하는 것은 견고한 망대라
16절 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. KJV
A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth. NIV.
18절. 확실하니라: NIV. a sure reward. 히11.6
20절. 마음이 굽은 자: A froward heart. KJV. men of perverse heart. NIV.
- 행위가 온전한 자: upright in their way. KJV.
25절. KJV. The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
NIV. A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed.
11절. 김정은의 땅굴이나 탱크로 무너지지 않는가? 내 입이 무섭다. 내가 무너뜨린다!
정직한자의 축복: 불평 불만할 자격이 있는 사람이다. 그런데 축복한다! 주 예수님 보라! 욥을 보라! 그는 저주 원망하지 않았다!