江南抒写:江南人心中的诗和远方

吴歌说事
9小时前 · 无锡报业集团研究员 文化领域创作者
关注
作者 庄若江
白居易说“江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,能不忆江南?”韦庄说:“人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠”……江南之美,江南之魅,生活在江南的人最知道。

江南的小桥流水人家
一直以来,早想写一本关于江南的书,不是纯理论,但有理性的思考解读,有研究和观点;也不是纯粹散文,但须有诗情画意和文学的张力。一向认为,江南文化的学术之旅应该是一场令人愉悦的“美”的旅行,不是外加的科研项目,没有恁多刻板要求,随心纬文却不虚妄飘渺,更贴合于学术追求真谛的本性。
“诗性”似乎是江南独有的特征,是一个人富于尊严而又美好生活的概括,也是源于内心的所有向往追求的不竭动力,所以将其定为本书主旨。因此,不希望任何单调乏味的文字都会辜负江南。所以一开篇就这样甚至有些任性地盛赞了江南:
在华夏民族的生息区域,这是一片神奇而充满魔力的土地。历史学家说她“悠久”,地理学家说她“温润”,语言学家界定的关键词是“吴语”,气象学家总结的气候特征叫“梅雨”,而美学家们的评价是“诗性”。在经济学家眼里,她是“富庶”与“繁华”的代名词,而在文学家、艺术家看来,她就是诗词歌赋、画山绣水,就是说不完道不尽的风花雪月;在历代统治者眼里,她是朝廷源源不断的财赋,是“苏湖熟,天下足”的大粮仓,而在平民百姓的心中,她则是人世间无可比拟的宜居天堂。
她的名字,叫“江南”。
江南文化是在久远的吴越文化基础上,经过长期的吸纳、融合、嬗变、扬弃之后,逐渐发展起来的特色鲜明的区域文化,除了尚德向善、开放包容、务实进取、刚柔相济等特点外,“诗性”是江南文化中极为鲜明、也无可取代的内涵特征。这种诗性的特质超越了长期以来对人性的禁锢,也超越了实用主义和功利主义的精神束缚,成为中纾解心灵与诗意栖居的内在追求的动力,它不仅使人活得体面而尊严,也使生活更具趣味性、艺术性和人生意义,并赋予人们更多的灵感与遐想。
江南的灵山秀水,江南的多彩文化,那些文化的丰富内涵,那些内涵独有的特色,还有那些在历史上结缘江南、邂逅江南的人物……,无论散文随笔,还是论文著述,零零星星、吉光片羽、琐琐屑屑、雪泥鸿爪其实一直在我的笔端游走,数十年来已成为一个生命中挥之不去的情结,只是并未形成一个系统的架构。
这些年,研究的动力全然发乎于内心,探究的轨迹也十分清晰,从城市文化,到吴地文化,再到江南文化,后面的脚印覆盖了前面的足迹,但内在维系,环环相扣,由浅入深,又散乱而变得系统;江南的形象也由模糊而清晰,由感性而知性。于是,“写一部好看的、比较系统的江南的书”成为一个挥之不去的念头,这个念头在日复一日的忙碌中每每沉沦隐去,但每到一定的季节就又会被唤醒:每当踏春于鼋头渚,登鹿顶,临太湖,沉醉于春涛卷雪般的如云樱花,或是游走于桃红柳绿、草长莺飞的蠡湖堤岸,怀想当年范蠡西施泛舟五湖的传说,抑或是在早春时节捷足先登一窥疏影横斜暗香浮动的梅园,尤其是在万里清秋的日子里,在惠山脚下汩汩千年的二泉旁聆泉品茗,与670多岁高龄的老银杏低语相拥,或踏进康熙、乾隆每下江南必要驻跸于此的寄畅园,内心总会涌出要写点什么的冲动。更不消说,在姑苏的七里山塘,看船娘腰肢舒展摇起满塘的涟漪,在网师园听评弹艺人轻启朱唇吟唱“月落乌啼霜满天”,在杭州西子湖畔的苏小小墓旁遥想旧时佳人的浪漫情愫,在断桥边感受那些早已风流云散的“三生石上旧精魂”了。正如有人说的那样,“这真是一片特别能招惹浪漫情怀,特别能撩拨起闲情逸致,甚至是几分荒凉心的土地”。
2008年,在一个特殊的背景下,我策划并主撰了大型人文纪录片《说吴》,虽历经波折,但与央视的编导们合作十分愉快,并成为好友。2009年6月片子在央视“探索发现”栏目首播后获得很大社会反响,2010年元旦CCTV纪录频道开播的第一天,这部片子又被选为首日播出片,后来又远播海外多个频道。在朋友们的怂恿下,我将原先八集的纪录片解说词进行了修改扩容,出版了同名图书《说吴》,居然销售极好,并获2010年度“全国优秀(古籍通俗类)图书奖”。这让我意识到即便在今天,文化仍充满魔力。
2014年11月,江苏省电视总台计划拍摄一部名为《江南文脉》(播出时名为《诗画江南》)的大型系列人文纪录片,也是省委宣传部重点文化项目。但一直未找到合适的撰稿人,后来找到了我。我应约赴宁,12月签约,约定的交稿时间是2015年5月。我尽管长期研究地域文化有所感悟和积累,写过不少江南文化的研究文章,且担任江南文化与影视研究中心主任一职,还兼任了几个地方文化研究会会长、副会长,但要完成这样一部系统、完整、宏大的叙事构架,并要在浩瀚的资料堆里筛选、淘洗出可以用镜头呈现的素材内容,尤其是必须准确无误地提炼出江南文化的特质,这一切,对我而言压力仍然巨大。
十五个篇章的架构,对纪录片叙事而言有些过于宏大,任务艰巨。感性与知性的交织,言简意赅的表达,具有镜头感和富于张力的文字,是纪录片特有的要求,做到不易。而且明知即使是人文纪录片也要俯就观众,而作者想要表达的思想亦未必能够完整精准呈现;也明知今日浮躁社会更喜欢缤纷抢眼的花段子,甚至纪录片创制者也不得不就俗;更知道有些不愿割舍的内容即使写了也不一定会拍,即使拍了也不一定会播,但我还是接受了任务。我觉得,至少这是一个难得的将文字转化为视觉产品的机会,至少可以部分传达、呈现我之所思所想,至少有机会去尝试希冀企及的思想和审美高度,至少对有着江南情结的我而言,可以借助这一外来任务,逼迫自己在一个较短的周期里完成心中“蓄谋已久”的“江南书写”夙愿。
此后的五个月,出入资料,不惜视力和颈椎健康,放弃所有的节假日和休息日,以不辨晨昏的节奏中工作,终于从混沌走向清晰,从杂乱走向系统,在不断地审思搭建、推倒重来、修改再修改中逐渐形成了一个较为清晰完整的“江南诗性文化”解读体系。虽然,有遗憾、不足或遗漏,虽然还有一些内容难以纳入这一个宏大架构之中,但终于有了一个完整的模样,我为此而感到欣喜和释然。
纪录片解说词是一种特殊的文体,对文字有严苛要求,既要有学术的严谨和思想闪光,也要有鲜活的形象性、可读性,以及聆听的愉悦感,更重要的是必须具备镜头化呈现的可能性,不可独立或游离于片子之外。那时的想法真如余光中先生说的那样,“真想在中国文学的风火炉中,练出一颗丹来。……我尝试着把中国的文字压缩、捶扁、拉长、磨利,把它拆开又拼拢,折来且迭去”,这于我显然是做不到的,但却是我写作时的真实追求。余先生倡导的那种“有声、有色、有光、有木箫的甜味和釜形大鼓骚响的”散文世界倒更像是为纪录片解说词所定位的文字风格。
应该承认,解说词的这种对文字的特殊要求,很大程度锻炼打磨了我的文笔,至少让自己的文字不致于枯涩无味。因此,在写作《江南诗性文化的多元解读》这本书时,虽然与解说词不同,特意加入了一些论证性的阐述,但我还是延续了之前《说吴》的风格,尽可能深入浅出、兼顾雅俗地表情达意,尽可能摒弃枯涩而采取丰润诗意的文笔,尽可能在有限的篇幅中表现更多的情思。同时,我尝试将平日里随手拍摄的江南风光照片,不带任何阐释地、随意地嵌入文字之中,希望能使读者在阅读中感受一个比较完整的、可读的、饶有趣味的江南形象。不过,在出书之前,因为纪录片的15集内容并不能完全对应本书的主题,所以最后还割舍5篇,只留10篇,宁缺毋滥。
前两年,我邀请余光中先生为我编辑的杂志书刊题几句话,收到之后分外欣喜,因为寥寥几句虽简洁朴实却切中主题,道出我心里所想:“桥外有桥,橹声迢迢;寺外有寺,钟声悠悠;风景待人欣赏,文化待人研究。”余先生说的太好了,江南的迷人之处并非只有自然风景,梦入烟水、画船听雨的后面,还有悠远而厚重的人文,有多少风景让我们品咂不够,更有多少灿烂的文化留待我们潜心研究。故而敬置于书前,作为全书的主旨。

余光中先生的亲笔题词
简介:庄若江系江南大学教授,著名文史学者,散文作家、纪录片策划人和撰稿人,江南大学江南地域文化研究中心主任、江南家族文化研究中心主任。本文系庄若江教授为其著作《江南诗性文化的多元解读》所写序言,由作者本人授权本头条号独家发布。《江南诗性文化的多元解读》由中国文史出版社2017年3月出版发行。
강남 서정 : 강남 사람들의 마음속의 시와 먼 곳
우가가 얘기하다
9시간 전, 우시 신문 그룹의 연구자, 문화 분야의 창조자
관심
저자, 장조강
백규이는 강남이 좋다고,
풍경은 옛날이었다고,
일출강화 붉은승화,
봄라이강수 푸른색,
강남 기억하지 않느냐고,
위장 씨는 모든 사람이 강남이 좋다고, 유인원은 강남에만 가깝다며 봄라이강수 맑은 하늘, 배를 쳐서 비면을 듣는다. 강남의 아름다움, 강남의 유령, 강남에 사는 사람이 가장 잘 알고 있다.
강남 서정 : 강남 사람들의 마음속의 시와 먼 곳
강남의 작은 다리가 흐르는 물.
그동안 강남에 관한 책을 쓰고 싶었던 것은 순수한 이론이 아니라 이성적인 사고를 해독하고 연구와 관점을 가지고 있었다. 순수한 수필도 아니고 시적 그림과 문학의 장력도 필요했다.,강남문화의 학문적 여행은 즐거운 아름다움의 여행이어야 하며, 외래의 과학적 프로젝트가 아니라, 많은 고정관념적인 요구 없이, 마음의 위문은 허망하지 않고, 진정한 본성을 추구하는 학문에 더 가깝다고 항상 믿었다.
시성은 강남만의 특징으로 보이며, 인간이 존엄하고 멋지게 살 수 있다는 일반화이자 내면의 모든 열망에서 비롯된 부진한 원동력인 만큼 이 책의 기조로 정해져 있다.,그래서 처음부터, 그것은 심지어 강남을 칭찬하는 것에 대한 일부 의구심이었습니다.
역사가들은 그녀가 "오래"라고 말했고, 지리학자들은 그녀가 "온화"라고 말했고, 언어학자들이 정의한 키워드는 "우", 기상학자들이 요약한 기후 특징은 "장마", 미학자들의 평가는 "시적"이었다.,경제학자의 눈에는 "부자"와 "부자"의 대명사이며, 문학가, 예술가의 눈에는 그녀는 시적 재능, 산수수, 즉 불완전한 바람과 눈의 달을 그리는 것으로 보인다. 그녀는 왕조의 원천인 "수호 익음, 천하의 웅장함"의 큰 곡창이며, 서민들의 마음속에 있는 동안, 그녀는 평민의 마음속에 있다 세상에 딱히 딱히 딱히 맞는 천국이다.
그녀의 이름은 "강남"이다.
강남문화는 오랜 우월문화를 바탕으로 오랜 흡입, 융합, 변모, 포기를 거쳐 점차 발전해 온 특색 있는 지역문화로, 샹덕이 선(), 개방적 포함, 실용적 취향, 강유상제() 등의 특징을 제외하고는 강남문화에서 극히 선명하고 대체할 수 없는 내포적 특징이다.,이러한 시적 특성은 인간의 본성에 대한 오랜 금지를 넘어 실용주의와 공리주의의 정신적 구속을 넘어 마음과 시적 서식의 내면적 추구를 중화시키는 원동력이 되어 인간이 존엄하고 품위 있게 살 수 있게 해주는 동시에 삶이 더 흥미롭고 예술적이며 삶의 의미를 부여하고 더 많은 영감과 생각을 부여한다.
강남의 영산수, 강남의 다채로운 문화, 그 문화의 풍부함, 그 의미, 그 특색, 그리고 역사적으로 강남과 강남의 인연을 맺은 사람들...... 산문 에세이, 논문, 산발, 깃털, 가벼운 가루, 눈먼 헝클어짐은 실제로 내 펜 끝에서 헤엄쳐져 왔고, 수십 년 동안 내 인생에서 흔적을 잃지 않았다. 시스템 아키텍처.
이 세월 동안 연구동력은 완전히 내면으로, 탐구의 궤적은 도시문화에서 오지문화, 그리고 강남문화로, 뒤쪽 발자국은 앞 발자국을 덮고 있지만, 내면은 깊고 흩어져 있고, 깊고 흩어져 있고, 체계화되고, 강남의 이미지는 모호하고 명확하며, 감성적으로도 잘 알려져 있다.,그래서 "강남의 좋은 비교 시스템을 쓰는 것"은 매일 바쁜 시간에 매번 가라앉지만, 매 시즌마다 깨어난다. 봄이 오면 사슴 정상, 임태호, 구름 체리처럼 눈에 취한, 또는 붉은 붉은 잎과 풀로 수영하는 것. 오리올스가 날아다니는 호수의 제방은 밴시시의 5호선 전설을 염두에 두고 있다. 특히 가을 완리에서 희산 기슭에서 천년 동안 샘물 옆에 있는 샘물, 670년대의 오래된 은행가와 함께 웅얼거리거나 강희와 쿤롱에 빠지는 샘물, 강남에 필요한 기창원에서 뭔가를 쓰는 충동이 솟구쳐오고 있다.,수오의 일곱리 산통에서, 수오의 허리를 펴고, 연예인을 듣는 연예인은 주립에서 "월락의 얼음이 가득한 날"을 부르며, 항저우의 서코 호수에 있는 수오의 작은 무덤 옆에 있는 오래된 낭만적인 옛날의 낭만을 생각하며, 다리를 가로 질러 구름이 많은 "삼생석의 오래된 정혼"을 느꼈다. 어서.,누군가 말했듯이, 그것은 특히 낭만적인 감정을 불러 일으킬 수 있으며, 특히 가난하고 황량한 땅을 던질 수 있습니다.
2008년, 특별한 맥락에서, 나는 큰 인문학 다큐멘터리 <Lay Wu>를 기획하고 주연시켰고, 파산했지만, CCTV의 편집자들과 함께 일하면서 매우 즐겁고 친한 친구가 되었다.,2009년 6월 CCTV 탐험 디스커버리 코너 첫 방송 이후 큰 사회적 반응을 얻었으며, 2010년 설날 CCTV 다큐멘터리 채널 첫날에는 첫 방송으로 선정되어 해외 여러 채널을 머무르게 되었다.,친구들의 격려로 8편의 다큐멘터리 해설사를 수정하고, 동명의 도서인 〈노우〉를 출간해 판매가 좋았고, 2010년도 전국 우수(고고통학) 도서상을 수상했다.
2014년 11월 장쑤성 TV총국은 강남문맥(방송 당시 시화 강남)이라는 대형 시리즈의 인문학 다큐멘터리도 기획부 홍보부 중점 문화프로그램으로 촬영할 예정이었으나 적당한 작가를 찾지 못해 나중에 찾아냈다.,나는 12월에 서명하고 2015년 5월에 제출할 예정입니다.,지역문화에 대한 오랜 인식과 축적에도 불구하고, 강남문화연구센터의 이사로 재직하면서, 여러 지역문화연구회장, 부회장을 겸임하면서, 이러한 체계적이고 완전하며 야심 찬 서사구조를 완성하고, 특히 강남문화를 정확하게 정제해야 할 필요성에 대해, 특히, 영상으로 제시할 수 있는 소재의 내용을 선별하고 제거하기 위해 호화로운 자료 더미에서 선별해야 한다. 그 모든 것의 특성은 여전히 나에게 큰 압박을 가한다.
다큐멘터리 서사에 대한 15개의 구조를 지나치게 크고 어려운 과제로 표현하고, 감각과 지성의 얽힘, 렌즈 감각과 장력의 텍스트를 가진 간결한 표현은 다큐멘터리 특유의 요구 사항이며, 쉽게 이루어지지 않습니다.,그리고 인문학 다큐멘터리조차도 관객에게 굽혀야 한다는 것을 알고 저자가 표현하고자 하는 아이디어는 반드시 정밀하게 제시되지는 않는다. 오늘날의 팽창하는 사회는 다큐멘터리 제작자조차도 눈부신 꽃을 선호하고, 삭발하기를 꺼리는 콘텐츠가 쓰여져도 반드시 찍어도 되지는 않지만, 나는 그것을 받아들일 것이다.,적어도 나는 이 글을 시각적 제품으로 번역할 수 있는 기회라고 생각한다. 적어도 내가 생각하는 것을 부분적으로 전달하고 제시할 수 있는 기회이며, 적어도 내가 원하는 생각과 미적 고도를 시도할 수 있는 기회이며, 적어도 강남 콤팩트를 가진 나에게는 이 외계인 과제를 통해 더 짧은 주기로 "강남 서적"의 "모의" 소원을 성취하도록 강요할 수 있다.
그 후 5개월 동안, 자료에 접근하여 시력과 경추 건강을 불사하고, 모든 휴일과 휴식을 포기하고, 아침의 희미한 리듬을 인식하지 않고, 마침내 혼돈에서 명확하게, 혼돈에서 시스템으로, 그리고 끊임없이 생각하고, 뒤집고, 수정하고, 수정하는 동안, 더 명확하고 완전한 강남 시 문화 해석 시스템을 형성했다.,후회, 부족 또는 누락이 있었지만, 그 거대한 건축에 포함시키기가 어려운 내용이 있었지만, 마침내 완전한 모양이 있었고, 나는 그것을 환영하고 기뻤다.
다큐멘터리 해설은 문헌에 대한 엄격한 요구, 학문적 엄격함과 사고의 플래시, 생생한 이미지, 가독성 및 청취의 즐거움을 가진 특별한 문체이며, 더 중요한 것은 영화에서 독립적이거나 분리 될 수 없는 렌즈화된 표현의 가능성을 가져야 합니다.,그때의 생각은 유광중 씨의 말처럼 "중국 문학의 불꽃에서 댄을 연습하고 싶다.,나는 중국어를 압축하고, 납작하고, 길고, 갈고, 찢어지고, 찢어지고, 반복하려고 노력한다. 분명히 나는 그것을 할 수 없지만, 나는 그것을 쓰는 동안 진정한 추구이다.,유씨가 옹호하는 에세이 세계는 다큐멘터리 해설을 위해 자리 잡은 문체 스타일과 비슷하다.
해설자의 이러한 텍스트에 대한 특별한 요구는 적어도 내 텍스트를 희미하게 만들지 않도록 내 펜을 닦는 데 큰 도움이 되었다는 것을 인정해야 한다.,따라서 강남시문화의 다원적 해석을 쓰는 책에서는 해설과 달리 일부 논증적 정교화에 특별히 가담했지만, 나는 옛 논술을 가급적 얕고 아늑하게 표현하고, 가급적 시적 문필을 버리고, 한정된 쪽지에서 더 많은 정서를 표현하기 위해 웅웅의 스타일을 이어갔다.,아울러 평일 맘대로 찍은 강남풍광 사진을 어떤 해석 없이 자유롭게 글에 담아 읽어보는 등 읽는 동안 보다 완성도 있고 읽을 수 있고 흥미로운 강남 이미지를 느낄 수 있도록 노력했다.,그러나 출간 전 다큐멘터리 15회가 책의 주제에 완전히 대응하지 못했기 때문에 결국 5편을 베고 10편만 남기고 가만히 서 있는 게 낫다.
지난 2년 동안 나는 유광중 씨를 나의 편집자 잡지에 대한 몇 가지 문장으로 초대하여 기뻐했다. 왜냐하면 간결하고 솔직하지만 주제가 잘 정립된 몇 가지 문장이 내 마음에 떠올랐다. "교 밖에 다리, 소리, 사원 밖에, 종소리, 경치, 문화 연구.,유 씨는 강남의 매력적인 풍경은 자연의 풍경, 연기, 배의 뒷면, 먼 풍경, 그리고 우리가 충분히 풍부하지 않은 풍경, 그리고 우리의 연구에 대한 찬란한 문화를 얼마나 많이 남겨두고 있는지에 대해 이야기하고 있다.
강남 서정 : 강남 사람들의 마음속의 시와 먼 곳
유광중 씨의 친필 비문
소개 : 장조강 강남대 교수, 유명한 문사학자, 수필 작가, 다큐멘터리 기획자 및 저자, 강남대 강남 지역 문화 연구 센터 이사, 강남 가족 문화 연구 센터 이사.,본 논문은 장조장 교수가 자신의 저서인 강남시성문화의 다원적 해석을 위해 쓴 서문으로, 저자 본인이 이 제목을 독점적으로 발행할 수 있도록 허가하고 있다.강남시성문화의 다원적 해석은 2017년 3월 중국문사출판사에서 발행하였다.

