대략 해석 하자면 한자로 "神樣" 이라고 써있는건 "카미사마" 라고 쓰
며, "하느님"이란뜻이 있습니다.
유루~테 에서 ~ 가 그냥 장음 표시가 아니라 "し" 입니다.
속지 마세요 -ㅅ-;
"유루시테" <= 용서해줘 란뜻이죠
하느님 용서하세요 / 히코찌 사쿠야작.
케헤헤헷^^
============================================
▷◁ 대구지하철 희생자를 추모합니다!
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페정보
곰돌이도 하는 일본어
실버 (공개)
카페지기
부재중
회원수
78,960
방문수
48
카페앱수
54
카페 전체 메뉴
▲
검색
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
≫일본어도움주고받기
Re:답변입네당.
Master taho
추천 0
조회 38
03.03.04 21:36
댓글
1
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
댓글
1
추천해요
0
스크랩
0
댓글
히로유키
03.03.05 10:45
첫댓글
쿠헤헤-_-;; 시자 속았군요...큭...근데 하느님 용서하세요라니...몬가 의심스러운 제목!!!-_-+ 같이 봐요~^^
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 쿠헤헤-_-;; 시자 속았군요...큭...근데 하느님 용서하세요라니...몬가 의심스러운 제목!!!-_-+ 같이 봐요~^^