impairment:
손상, 장애, 기능 저하
(n.)
14세기 중반, emparement, 오래된 프랑스어의 empeirement에서 유래되었으며, 이는 empeirier에서 나왔습니다(참조 impair). 라틴어화된 맞춤법은 1610년대부터 시작되었습니다.
또한mid-14c.
연결된 항목: impairment
impair
(v.)
14세기 후반, 라틴어화된 이전의 단어 ampayre, apeyre(약 1300년경, '더 나쁘게 만들다, 악화시키다')에서 유래되었으며, 이것은 오래된 프랑스어 empeirier('더 나쁘게 만들다', 현대 프랑스어에서는 empirer)에서 온 것입니다. 이 단어는 불완전한 라틴어 *impeiorare('더 나쁘게 만들다')에서 파생되었으며, 여기에는 라틴어 접두사인 in-('속으로, 안에', PIE 뿌리 *en('안에')의 변형)과 늦은 라틴어 peiorare('더 나쁘게 만들다'), 그리고 peior('더 나쁨')이 포함되어 있습니다. 'peior'는 원래 '비틀거림'을 의미하는 것일 수 있으며, PIE 뿌리 *ped-yos-(비교급에 접미사가 붙은 형태), *ped-('걷다, 비틀거리다, 손상시키다')에서 유래된 것입니다. 그 뿌리는 *ped-('발')입니다. 음주 운전과 관련하여 처음으로 1951년 캐나다 영어에서 기록되었습니다. 관련 표현: Impaired(손상된); impairing(손상시키는).
repair
(v.1)
"다시 고치거나 원래 상태로 복구하여 좋고 완전한 상태로 만든다" 라는 뜻으로, 14세기 중반에 reparen이라는 단어에서 유래했으며, Old French에 있는 reparer (12세기)과 직접적으로 라틴어 reparare에서 왔습니다. 여기서 re-는 '다시' (see re-를 참조)를 의미하고, parare는 '준비하다, 만들다' (PIE root *pere- (1) '생산하다, 준비하다'에서 유래)를 뜻합니다.
"상해에 대해 동등한 것으로 만회하거나, 손해를 보상하다"라는 의미는 1560년대에 사용되기 시작했습니다. 관련된 표현: Repaired(수리된), repairing(수리하는).