제12장. 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속)
18절. 칼로 찌름 같이 함부로 말하는 자가 있거니와 지혜로운 자의 혀는 양약과 같으니라
“칼”은 히브리어로“헤레브”인데“파괴하다, 진멸하다”를 뜻하는“하라브”에서 유래한 것으로“칼, 검”을 뜻한다. “찌름같이”는 히브리어로“마드카라”인데“찌르다,꿰뚫다”를 뜻하는“다카르”에서 유래한 것으로“상처, 찌름”같이를 뜻한다,
“함부로 말하는 자가 있거니와”은 히브리어로“바티”인데“서투른 말로 지컬이다, 고함지르다, 말을 더듬는 사람, 망령된자”를 나타낼 때 쓰였다.
이는 분별 없이 충동적으로 자기 생각대로 아무 말이나 내 뱉는 상태를 지적한 것으로(레5:4, 민30:7, 시106:33),
칼로 사람을 찌르는 것이 상대의 생명에 치명적인 손상을 입히는 것처럼 분별없이 망령되게 하는 말 또한 그 상대의 내적, 외적 삶에 치명적인 악영향을 끼친다는 의미이다.
“지혜로운 자의 혀는 양약과 같으니라”
“지혜로운 자”는 히브리어로“하캄”인데“현명하여지다, 지혜롭게 되다, 총명하여지다”를 뜻하는 말에서 유래한 것으로 말과 행동이 현명하여“능숙한, 숙련된, 재간있는”사람을 뜻한다.
“혀”는 히브리어로“라숀”인데“핥다, 핥아먹다”를 뜻하는“라샨”에서 유래한 것으로[사람이나, 동물의]혀를 뜻하며, 긍정적인 면에서는“격언 속담”을 뜻하며 부정적인 면에서는“중상, 비방, 마술, 속임수, 기만”을 뜻한다(호7:16).
“양약 같으니라”은 히브리어로“마르페”인데“고치다,치료하다”를 뜻하는“라파”에서 유래한 것으로“질병의 치유, 기운차림, 소생, 회복, 화평, 건강, 도움, 양약, 치료, 고침”을 뜻한다. 이는 문자적 의미는“치료하는 약”으로 병든 곳을 치료한다는 의미뿐 아니라 건강의 유지라는 뜻도 포함하고 있다(4:22, 16:24),
그러므로 이 말은 상처들을 치유함은 물론 위로와 격려를 통해 새로운 원기를 북돋아준다는 의미이다
'양약'(소생하게 하는) ἀποκατάστασις, εως, ἡ [아포카타스 시스]~~~~~~~~~~~~~~~
< 회복, 소생, 복구, 행3:21.회복하다(마12:13, 17:11, 막9:12, 눅6:10, 행1:6), 돌아가다(히13:19), 낫다(막8:25).>