|
Revelation 17 요한계시록 17장
https://www.biblestudytools.com/nlt/revelation/17.html
https://www.biblestudytools.com/audio-bible/nlt/revelation/17.html
VOICE 출처
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+17&version=VOICE
개역개정
http://kcm.co.kr/bible/kor/Rev17.html
1 [One of the seven angels //who had poured out the seven bowls] came over and spoke /to me.
“Come /with me,” he said, “and I will show you [the judgment //that is going to come /on the great prostitute],
who rules over many waters.
1 [One 하나가 of the seven angels 일곱 천사 중의 //who had poured out 쏟아부었던 the seven bowls 일곱째 사발을]
came over 와서 and spoke 말했다 to me 나에게.
“Come 가자 with me 나와 함께,” he 그는 said 말했다, “
and 그리고 I 나는 will show 보여줄 것이다 you 너에게 the judgment 심판을 //that 그건 is going to come 올 것인
on the great prostitute 대단한 음녀에게,
who rules over 지배하는 many waters 많은 물을.
* 수식어 뺀 골자구조 [One] came over and spoke. I will show you [the judgment].
* rule over. v. To have authority or control over someone or something:
* Come with me 나랑같이 가자
한글로 가자/오자이고 영어로는 ~을 향하여 이동하다; To move toward a specified place)
go 는 ~으로부터 이동하다, 떠나다; To move away from a place; depart:
* 한글로는 너에게 간다로 go를 연상하지만
영어는 상대방 중심으로 하여 너에게 온다로 표현하나 의역상 네게 간다로 함
* 직목인 명사구 the judgment //that is going to come on the great prostitute
* 삽입절/주격 관대절 who rules over many waters.
* 요한계시록의 대부분의 환상에 대한 확실한 설명이 없지만 18절에서 음녀는 큰 도성을 상징한다고 설명하는데
요한 시대의 배경인 그리스는 도시 국가로 구성되었기에 그중 큰 도시를 영어권에서는 여성 명사로 쓰지만
한글 문화는 아니므로 '그자'로 번역하는 것이 우리 정서에 부합한다 봄
* VOICE
1
And then 그러고 나서 [one 하나가 of the seven messengers 일곱 천사 중의 /entrusted 신탁된
with the seven bowls 일곱 사발로] came over 왔다 /to me 나에게.
Guide 인도자: Come 오라, and I 내가 will show 보여줄 것이다 you 너에게 [the true nature 참 본성과
and God’s judgment 하나님의 심판을 of the great whore 대단한 음녀의
//who is sitting 앉아있는 on the many waters 많은 물 위에].
* 주어인 명사구 [one of the seven messengers /entrusted with the seven bowls]
* 형역 과분사구 /entrusted with the seven bowls
* come over; to come to a place, move from one place to another, or move towards someone:
* 4 형식 show you [the true nature and God’s judgment~]
* 직목인 명사구 the true nature and God’s judgment /of the great whore //who~
= the true nature (of the great whore //who~) and God’s judgment of the great whore //who~
* 물은 15절에서 사람들을 상징한다고 설명함
2 The kings of the world have committed adultery /with her,
and [the people //who belong /to this world] have been made drunk by the wine of her immorality.”
2 The kings 그 왕들은 of the world 이 세상의 have committed 범했다 adultery 음행을 with her 그자와 함께,
and [the people 사람들은 who 그들 belong 속한 to this world 이 세상에] have been made drunk 술 취하게 만들어졌다
by the wine 포도주로 of her immorality 그자의 성문란의.”
* 수식어 뺀 골자구조 The kings have committed adultery. [the people] have been made drunk
* 주어인 명사구 the people //who belong to this world 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 5형식 능동문 the wine of her immorality has made [the people //who belong to this world] [drunk].
목적이 형절을 포함한 장문이기에 한 단어인 목보/형용사가 목적 앞으로 도치됨
the wine of her immorality has made [the people //who belong to this world] [drunk]
* 형용사적으로 쓰인 과분사 drunk vs 형용사로만 쓰이는 drunken; 한정 형용사
The past participle is "drunk". 형용사/과거분사
"Drunken" is an adjective, its use as the past participle is obsolete. 과분사로는 안 쓰이고 형용사로만 쓰임
1. 형용사 drunken ; ‘Drunken’is used as an attributive adjective, 형용사로만 쓰임
habitually or frequently drunk. (습관적인 음주), caused by or showing the effects of drink, 음주로 영향받은/유발된
drunken home 음주로 영향받은 집, drunken father 습관적으로 음주하는 아빠 drunken motion 술취한 몸짓
*** drunken 은 과분사/보어로 쓰이지 않고 형용사로만 씀 He is drunken. (X), drunken man (O)
2. 과분사 drunk 보어나 형용사로 쓰임; he is drunk. 사람이 술취한술 취한 상태다 drunk man 술 취한 사람,
drink-drank-drunk
* VOICE
2 She 그자는 has seduced 유혹했다 all the kings 모든 왕들을 of the earth 세상의
/into committing 범하게 lewd 선정적인, sexual acts 성적 행위를;
and most earth dwellers 대부분의 땅 거민은 have become 되었다 intoxicated 취한 상태로 with the wine 포도주로
of her harlotry 그자의 매춘의.
* 전목인 동명사구 committing lewd, sexual acts
* 불자 보어인 과분사구; intoxicated with the wine of her harlotry 주어인 earth dwellers 수식
* 여자는 도시 국가를 상징한다 하므로 '그자'로 번역함
3 So the angel took me /in the Spirit /into the wilderness.
There I saw [a woman] [sitting on a scarlet beast //that had seven heads and ten horns],
and [blasphemies /against God] were written all over it.
3 So 그래서 the angel 천사는 took 데려갔다 me 나를 in the Spirit 성령 안에서 into the wilderness 광야로.
There 거기서 I 나는 saw 인식했다 a woman 여자가 sitting 앉아있는 상태로 on a scarlet beast 진홍색의 짐승 위에
that 그건 had 가진 seven heads 일곱 머리와 and ten horns 열 뿔을,
and blasphemies 신성모독이 against God 하나님을 대적하는 were written 쓰였다 all over it 그것 전체 위에.
* 수식어 뺀 골자구조 the angel took me . I saw a woman sitting.
* 부역전구 /in the Spirit, /into the wilderness, on a scarlet beast //that had seven heads and ten horns
* 주어인 명사구; blasphemies against God
* and (I saw that) [blasphemies /against God] were written all over it.
* see는 보다, 인식하다, 이해하다, 구경하다 등 다양한 의미로 쓰이므로 문맥에 맞는 정의로 이해해야 하는데
감각동사 5 형식으로 쓰였기에 '인식하다'로 함
* VOICE
3 Immediately 즉시 I 나는 was 있었다 in the Spirit 성령 안에,
and the guide 안내자는 picked 집어들고 me up 나를 and carried 데리고 me 나를 off 갔다.
In the middle of a vast desert 거대한 광야의 한가운데서,
I 나는 saw 인식했다 a woman 그자가 [sitting 앉아있는 걸 on a scarlet-colored beast 진홍색의 짐승 위에
/covered 뒤덮인 with blasphemous names 모욕적인 이름들로].
The beast 그 짐승은 had 가졌다 seven heads 일곱 머리와 and ten horns 열 뿔을
/like the beast 그 짐승 같이 (that) 그건 I 내가 had seen 보았었던 earlier 앞서 rising 올라오는 걸
out of the sea 바다로부터.
* 타동사구 사이에 들어간 목적 me; picked me up and carried me off
* 목보인 분사구 sitting on a scarlet-colored beast /covered with~현분사의 능동 주체인 woman 수식
* 하이픈을 사용하여 두 단어를 한 단어로 만든 형역 과분사; scarlet-colored 과분사의 수동 주체인 beast 수식
* 형역 과분사구; /covered with blasphemous names; 과분사의 수동 주체인 선행사 beast 수식
* 형역전구; /like the beast (that) I had seen earlier rising out of the sea
* 목적격 관대절/형절 that I had seen earlier rising out of the sea
the beast 선행사=관계사=목적 ; I had seen earlier (the beast =that) rising out of the sea
관계사가 목적을 대신하고 선행사와 같은 내용임을 암시함
4 The woman wore [purple and scarlet clothing and beautiful jewelry /made of gold and precious gems and pearls].
In her hand she held [a gold goblet /full of obscenities and the impurities of her immorality].
4 The woman 그자는 wore 입었다 purple 자주와 and scarlet 진홍색 clothing 옷과
and beautiful jewelry 아름다운 보석을
made 만들어진 of gold 금과 and precious gems 귀한 보석과 and pearls 진주로부터.
In her hand 그자의 손에 she 그자는 held 들었었다 a gold goblet 유리잔을 full 꽉 찬 of obscenities 욕설과
and the impurities 불결함으로 of her immorality 그자의 부도덕성의.
* 수식어 뺀 골자구조 The woman wore [clothing and jewelry]. she held [a gold goblet]
* 형역 과분사구 /made of gold and precious gems and pearls; 선행사 jewelry 수식
* made of ; 가공된 기초적인 재료 (재료의 특성을 유지하며 가공됨)
* 비교 made from ; 가공되어 원 특성이 변함 ; winw is made from grapes.
* 형용사구; /full of obscenities and the impurities of her immorality; 선행사 goblet 수식
* 유리잔이 욕설과 불결함으로 가득한 것처럼 무신자들은 하나님께 유리잔 같아 훤히 보이는 마음에
온갖 욕설과 불결함으로 가득 채워서 툭 치면 여차/가차 없이 짐승의 하수구 입에서 나오는 개구리 떼처럼
말의 홍수로 쏟아져 튀어나와 좌충우돌 욕질하며 쌈질하고 사방팔방 동네방네 말-쓰레기로 더럽히는데
예수님께 시와 찬미와 감사로 가득 찬 신자는 툭 치면 예수님의 사실/진실/현실 생동하는 말씀이 향기롭게 나와야 하는데
나오는 것이 더럽지는 않다 해도 자기 얘기라면 자신의 유리잔이 죄인 생각으로 가득한 것이라 사실 불결한 것이라 봄
* VOICE
4
The woman 그자는 was dressed 입었다 /in purple 자주색과 and scarlet진홍색 fabrics 옷감으로;
she 그자는 shimmered 번쩍였다 with gold 금과 and jewels 보석과 and pearls 진주로.
I 나는 looked 쳐다보고 closer 더 가까이 and saw 인식했다 that
절 내용을 즉 her hand 그자의 손이 held 들은 것 a golden cup 금잔을 /brimming 넘쳐나는 with abominations 혐오로,
/bubbling over 부글부글 올라오며 with the impurities 불결함으로 of her sexual exploits 성적 착취의.
* was dressed / 누가 입혔다 볼 수 없으므로 이미 입고 있는 완료된 동작 상태로 이해됨
과분사는 수동 의미도 있지만 끝난 동작 상태도 설명함; it's done. 끝났어
* 형역 분사구 /brimming with abominations ; 현분사의 능동 주체인 선행사 cup 수식
* Impurities ; substances that are present in small quantities in another substance and make it dirty or unacceptable
* 불신 성인 남성끼리는 마치 짐승의 입에서 튀어나오는 개구리처럼 마음에 가득한 불결한 음담패설을 즐겨하는데
본인들에게는 성적활력?을 주나 여성들에게는 성적 수치심이 되는 일종의 성적 착취에 학대라 규제 대상이 된다 봄
5 A mysterious name was written /on her forehead:
“Babylon the Great, Mother of All Prostitutes and Obscenities in the World.”
5 A mysterious 수수께끼 같은 name 이름이 was written 쓰였다 on her forehead 그자의 이마에:
“Babylon the Great 위대한 바벨론, Mother of All Prostitutes 창녀들의 포주 and Obscenities in the World 세상의 외설물.”
* 수식어 뺀 골자구조 A name was written
* was written 누군가가 썼다 이해되므로 수동태
* 이름/고유 명사이기에 첫자를 대문자로 씀
* 사람들은 알렉산더를 위대하다 하는데 그의 창칼에 정복당한 사람들도 그리 부를리 만무인 것은
일제 강점기를 겪은 우리들이 일본제국을 위대하다 부르지 않는 사실이 증명하는데 나도 당했으면
당한 다른 사람들의 처지도 이해해야지만 대부분 피라미드를 구경하며 위대하다 경탄하면서
그 돌 틈에 흘린 수많은 노예들의 피땀과 절규에는 눈멀고 귀먹어 모르듯 바벨론도 정복/착취로 위대?한 걸 모르나
그 속을 드려다 보면 살인/간음/외설/사기/시기/증오/다툼/음모/착취/위선/폭력등이 난무하는 더러운 도시의 대명사인데
관광객/외부인들은 바벨론의 아름다운 외적 광경만 볼뿐 더러운 뒷골목은 안 가니 몰라 위대하다고 감격하기만 하듯
세상적으로 위대한 사람들조차도 그 내면에는 온갖 더러운 죄인의 특성으로 가득하리라 보면 거의 맞을거다 봄
* VOICE
5 On her forehead 그자의 이마에 was inscribed 인각 되었다 a name 한 이름이, a mystery 수수께끼인:
“Babylon the great 위대한 바벨론, the mother of whores 창녀의 포주요
and the abominations 혐오스러운 것들 //that 그건 defile 더럽히는 the earth 세상을.”
* 형역인 동격 명사구/삽입구 a mystery = a name 설명 추가 역할
* 콜런은 앞서 나온 명사에 설명을 추가하는 동격 명사구를 나열하기 위하여 씀
* 형역인 동격 명사구 the great = Babylon ;
* 관사+형용사=단/복수 명사 the great ; the one that is great
6 I could see that she was drunk—drunk with the blood of God’s holy people //who were witnesses for Jesus.
I stared at [her] /in complete amazement.
6 I 나는 could see 인식할 수 있었다 that절 내용을 즉 she 그자가 was drunk 술 취한 상태인 걸
—drunk 술 취한 with the blood 피로 of God’s holy people 하나님의 거룩한 백성들의 who 그들 were witnesses 증인이었던 for Jesus 예수님을 위한.
I 나는 stared at 응시했다 her 그자를 in complete amazement 완전한 놀람으로.
* 수식어 뺀 골자구조 I could see that she was drunk. I stared at [her].
* 목적인 명사절/that절; that she was drunk 술 취한 상태였다는 것
* 형용사로 쓰인 과분사 drunk
* 타동사구 stared at : to look steadily at (someone) 응시 또는 째려보다
* VOICE
6
I looked 쳐다보고 and saw 인식했다 that절 내용을 즉 the woman 그자가 was drunk 술 취한 상태라는 걸
/because 왜냐하면 she 그자는 had gorged 게걸스럽게 만들었다 herself 자신을 on the blood 피에 of the saints 성도의
and the blood 피에 of those people 그런 사람들의 //who 그들 refused 거부한 to deny 부인하기를 Jesus 예수님을
even to save 구원하기 위해서 조차 their own lives 그들 자신의 목숨을.
When I saw 보았을 때 her 그자를, I was filled 채워진 상태였다 with wonder 의아함으로.
* Gorge, (of a beast) represented wearing something about the neck in the manner of a collar:
* 목적으로 쓰인 재귀대명사 herself
* 목적인 부정사구; to deny Jesus even to save their own lives
* was filled 누군가가 채웠다는 동작자가 없다 보이므로 filled 는 형역 과분사로 이해함
7 “Why are you so amazed?” the angel asked.
“I will tell you [the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns //on which she sits].
7 “Why 왜 are you 너는 so 그리 amazed 놀랐느냐?” the angel 그 천사가 asked 물었다.
“I 내가 will tell 말할 것이다 you 너에게 the mystery 그 수수께끼를 of this woman 이자와
and of the beast 짐승에 대한 with seven heads 일곱 머리와 and ten horns 열 뿔을 가진 on which 그것 위에 she 그자가
sits 앉은.
* 수식어 뺀 골자구조 I will tell you [the mystery]
* 형역 과분사 amazed 과분사의 수동 주체인 you 수식
* 4 형식 tell you [the mystery of~]
* 직목인 명사구 the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns //on which she sits.
*전목인 명사구 the beast~ //on which she sits.
* 전목인 관대절 //on which she sits. (she sits on the beast=on which)
* VOICE
7 Guide 안내자: Why are you 너는 so 그리 amazed 놀랐느냐?
I 나는 will reveal 드러낼 것이다 to you 너에게 the mystery 수수께끼를 of this woman 이자의
and of the beast 짐승의 with seven heads 일곱 머리와 and ten horns 열 뿔을 가진 //that 그건 carries 지탱하는 her 그자를.
* 형역 과분사 amazed 과분사의 수동 주체인 주어 수식
* 목적인 명사구 the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns //that carries her.
* 선행사+형절/주격 관대절 the beast //that carries her
* to carry ; To hold or support while moving; bear:
8 [The beast () you saw] was once alive but isn’t now.
And yet he will soon come up out of the bottomless pit and go /to eternal destruction.
And [the people //who belong /to this world,
whose names were not written in the Book of Life /before the world was made,
will be amazed /at the reappearance of this beast //who had died.
8 [The beast 그 짐승은 (that) 그건 you 네가 saw 본] was once 한때 alive 살았었다 but 그러나 isn’t now 지금은 아니다.
And 그러나 yet 여전히 he 그자는 will soon 곧 come up 나와서 out of the bottomless pit 밑 없는 구덩이에서
and go 갈 것이다 to eternal destruction 영원한 파멸로.
And the people 사람들은 //who belong 속한 to this world 이 세상에게,
whose names 그들의 이름이 were not written 적히지 않은 in the Book of Life 생명책에
before 그전에 the world 이 세상이 was made 만들어졌을 때,
will be amazed 놀라게 될 것이다 at the reappearance 재출현에 of this beast 이 짐승의 who had died 죽었었던.
* 수식어 뺀 골자구조 [The beast] was alive. he will come up and go. [the people] will be amazed.
* 주어인 명사구 The beast (that) you saw
* 주어인 명사구 the people //who belong to this world 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 삽입절/형절/계속용법 whose names were not written in the Book of Life /before the world was made,
관계사는 접속사 역할 및 형용사 역할도 하므로 관계 형용사로 불리기도 함 (소유격 형용사)
* 부역전구 /at the reappearance of this beast //who had died
* 목적격 관대절 (that) you saw (that=the beast)
* 주격 관대절
//who belong to this world, //who had died (who=the people)
whose names were not written in the Book of Life, (whose=the people's)
* 시간 안에 사는 신자들에게는 현재의 선택이지만 시간밖에 사시는 하나님께서는 창세전에 선택하신 것이 된다 봄
* 바벨론 나라/왕 음녀로 상징했다면 짐승 역시도 나라/왕을 상징할 것이라는 추측이 가능한데
9절에서 일곱 머리는 일곱 동산이나 왕을 상징한다 설명되었기에 크게 틀린 추측은 아니지만
그 이상 가면 더하기가 되어 저주를 자취하게 되므로 갈 수는 없고 단지 이해만 하면 된다 보는데
우리 시대에 일어날 일이 아니다 보면 우리가 알아야 할 필요는 없기에 굳이 알고자 머릴 쥐어짤 이유는 없음
(쥐어짜 봐야 나올 건 머리만 아플 상상천만 신기루에 불과하기에 먹어도 배부를 일 없다 봄)
* VOICE
8 [The beast 그 짐승은 (that) 그건 you 네가 saw 본] was 있었는데, and is not 없고,
and is about to come up 곧 나오려 한다 out of the abyss 깊은 수렁으로부터
and go away 떠나갈 것이다 /into eternal destruction 영원한 파멸로.
And the earth dwellers 땅 거민들은,
whose names 그들의 이름이 have not been inscribed 인각 되지 않은 /in the book of life 생명책에
/from the foundation of the world 세상의 기초/시작으로부터,
will be astonished 엄청나게 놀랄 것이다 /when 그때 they 그들이 see 볼 때 the beast 그 짐승을
/because 왜냐면 it 그건 was 있었는데, and is not 없고, and is not 없지만 and is to come 나오기로 되어있다.
* 완전 자동사로 쓰인 was/is ; to exist
* be about to. If you are about to do something, you are going to do it very soon. 곧 할 것이다
If something is about to happen, it will happen very soon. 곧 일어날 것이다
* 형용사/보어 역할인 과분사 astonished 과분사의 수동 주체인 the earth dwellers 수식
9 “This calls for a mind with understanding:
The seven heads of the beast represent [the seven hills //where the woman rules].
They also represent seven kings.
9 “This 이것은 calls for 필요로 한다 a mind 마음을 with understanding 이해하는:
The seven heads 일곱 머리는 of the beast 짐승의 represent 대표한다 the seven hills 일곱 동산을
where 거기서 the woman 그자가 rules 지배하는.
They 그것들은 also 역시 represent 대표한다 seven kings 일곱 왕을.
* 수식어 뺀 골자구조 This calls for a mind. [The heads] represent [the hills]
* call for : 1. to need or deserve a particular action, remark, or quality: 2. to demand that something happens:
* 목적인 명사구 the seven hills //where the woman rules.
* 형절/관계부사절 //where the woman rules.관계사 where 는 접속사 및 부사역할
* 역시나 이 일이 우리 때에 일어날 일이 아니라면 아무런 징조도 안 보일거라 추측만 무성하여 헛수고라 피할 일이라 봄
* VOICE
9 Here 여기 is the mind 마음을 제시한다 /possessing wisdom 지혜를 소유한:
The seven heads 일곱 머리는 signify 예시한다 the seven mountains 일곱 동산을 //where 거긴 the woman 그자가
is seated 앉아 있는 곳.
They 그것들은 also 또한 stand for 대표한다 seven kings 일곱 왕을.
* stand for something : 1. to represent something: 2. to support or accept particular principles or values:
* 보어인 명사구 the mind /possessing wisdom 명+형/분사구
* Signify basically means "to make a sign or signal".
* 목적인 명사구 the seven mountains //where the woman is seated.형+명+형절
* 요한 때는 왕정이 정치방식이었으나 오늘날은 민주주의가 주류라 대통령일 수도 있다 봄
10 Five kings have already fallen, the sixth now reigns,
and the seventh is yet to come, but his reign will be brief.
10 Five kings 다섯 왕은 have already 이미 fallen 쓰러졌고 , the sixth 여섯째가 now 이제 reigns 지배한다,
and the seventh 일곱째는 is yet 여전히 to come 오기로 되어있지만,
but his reign 그자의 지배는 will be brief 잠시일 것이다.
* 문장 배열 A, B, and C, but D
* 서수 sixth 순서상 여섯 번째 ; 서수는 순서를 나타내는 숫자
An Ordinal Number is a number that tells the position of something in a list, such as 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th etc.
* 기수; 갯수를 나타내는 숫자
A Cardinal Number is a number that says how many of something there are, such as one, two, three, four, five.
* Yet means at this time, up to now or at a future time.
* VOICE
11 Five 다섯은 have fallen 쓰러졌고, one 하나는 is alive 살아있고,
and the last 마지막 것은 has not yet come 아직 오지 않았다 to reign 지배하려고.
But 그러나 when 그때 he 그자가 does come 진짜로 오면,
he 그자는 will be allowed 허락될 것이다 to reign 지배하기가 only a short time 단지 짧은 기간 동안.
* 강조사로 쓰인 does
* 목보인 부정사구 to reign only a short time
* 능동문 S will allow him to reign only a short time
11 “[The scarlet beast //that was], but is no longer, is the eighth king.
He is like the other seven, and he, too, is headed for destruction.
11 “The scarlet beast 진홍색 짐승은 that 그건 was 있었지만, but is no longer 더 이상 없는,
is the eighth king 여덟 번째 왕이다.
He 그자는 is like the other seven 다른 일곱과 같고, and he 그자, too 역시, is headed 향한다 for destruction 멸망으로.
* 수식어 뺀 골자구조 [The beast] is the king.
* head for; To proceed or move toward someone or something.
* [The scarlet beast //that was] is the eighth king 전에 있었던 진홍색 짐승이 여덟째 왕이다
* 삽입문장 but is no longer, 그러나 지금은 존재하지 않는다
* VOICE
11 Regarding the beast 그 짐승에 대하여는 that 그건 was 있었다가 and is not 없는,
it 그건 is actually 실제적으로 an eighth ruler 여덟 번째 지배자다 //that 그건 springs 솟아 올라서
from the seven 일곱으로부터 and goes away 가는 into eternal destruction 영원한 멸망으로.
* 전치사 Regarding - with respect to : concerning.
* 강조사로 쓰인 actually; used to emphasize that something someone has said or done is surprising. 명사구 강조
* 보어인 명사구 an eighth ruler //that springs from the seven and goes away into eternal destruction
* 부역전구 from the seven and goes away into eternal destruction
12 The ten horns of the beast are ten kings //who have not yet risen /to power.
They will be appointed /to their kingdoms for one brief moment /to reign with the beast.
12 The ten horns 열 뿔은 of the beast 그 짐승의 are ten kings 열 왕이다 who 그자는 have not yet 아직
risen 오르지 않았다 to power 권력에.
They 그들은 will be appointed 임명될 것이다 to their kingdoms 그들의 왕국에게
for one 한 brief 짧은 moment 순간 동안 to reign 지배하기 위하여 with the beast 짐승과 함께.
* 수식어 뺀 골자구조 The horns are kings.
* 보어인 명사구; ten kings //who have not yet risen to power 형+명+형절
주격 관대절 //who have not yet risen to power
* 능동문 S will appoint them /to their kingdoms~
* VOICE
12 [The ten horns 열 뿔은 (that) you 네가 saw 본] stand for 대표한다 ten kings 열 왕을
//who have not yet ascended 아직 오르지 아니한 /to power 권력에,
but 그러나 they 그들은 will be invested 투자/부여될 것이다 with royal authority 왕권으로
/for a single hour 한 순간 동안에 and will reign 지배할 것이다 together 같이 with the beast 짐승과 함께.
* invest; endow someone with (a rank or office).
* 주어인 명사구 [The ten horns (that) you saw]
목적격 관대절 (that) you saw (목)
* 보어인 명사구 ten kings //who have not yet ascended to power 형+명+형절
주격 관대절 //who have not yet ascended /to power
* 부역전구 to power, with royal authority, /for a single hour, together with the beast.
13 They will all agree [to give him their power and authority].
13 They 그들은 will all agree 찬성할 것이다 to give 주기를 him 그에게 their power 그들의 권력과 and authority 권한을.
* 목적인 부정사구 to give him their power and authority 4 형식 구조
* all은 주어인 they 수식 ; 조동사가 없을 경우 대명사 뒤에 위치함 they all agree
all 은 형용사 역할이지만 인칭 대명사를 수식하는 경우엔 후치 수식함
they all agree = all of them agree
all the people agree 일반 명사의 관사 앞에 쓰임
we all are~, we are all~, all of us (고약한 영문법 때문에 복잡하게 쓰임)
All is a quantifier that allows the rule of Quantifier Float 유동적 한정사는 쓰이는 위치가 다양함,
Quantifier float (Q-float) is a phenomenon in which a quantifier is separated from the nominal it associates with
( 예; The cookies will all have been eaten up by then!).
* VOICE
13 These 이들은 come 온다 /together 함께 /for one purpose 한 목적과 and one purpose alone 한 목적만으로:
to yield 양보하기 위하여 their power 그들의 권력과 and authority 권한을 to the beast 짐승에게.
* /for one purpose and one purpose alone 단지 하나만의 목적을 위해서
* 부역 부정사구 to yield their power and authority to the beast. 양보하기 위하여
14 Together they will go /to war against the Lamb,
but the Lamb will defeat them /because he is Lord of all lords and King of all kings.
And [his called and chosen and faithful ones] will be with him.”
14 Together 다 함께 they 그들은 will go 갈 것이다 to war 전쟁으로 against the Lamb 그 어린양을 대적하여,
but 그러나 the Lamb 그 어린양은 will defeat 패퇴시킬 것이다 them 그들을
because 왜냐면 he 그분은 is Lord 주님이시기에 of all 모든 lords 주인들의 and King 왕의 of all kings 왕들의.
And his 그분의 called 부름 받고 and chosen 선택받은 and faithful 신실한 ones 사람들은
will be 있을 것이다 with him 그분과 함께.”
* 수식어 뺀 골자구조 they will go. he is Lord and King. [ones] will be with him.
전치사구 with him은 필수요소인 보어 역할
* and (he is) King of all kings.
* 주어인 명사구 his called and chosen and faithful ones 형/소유격+분사/형&분사/형&형+명
* VOICE
14
Together 다 함께 they 그들은 will make 만들/벌일 것이다 war 전쟁을 /on the Lamb 그 어린양께,
and the Lamb 그 어린양께서는 will be 되실 것이다 victorious 승리적으로 /over them 그들 위에 우월하여
/because 왜냐면 He 그분께서는 is the Lord 주님이시기에 over all 모든 lords 주인들 위에
and the King 왕이시기에 over all kings 모든 왕들 위에;
and [those 그들은 //who stand 서서 있는 with Him 그분과 함께] are called 불릴 것이다, elect 선택된 분들로,
and faithful 신실한 사람들로.
* 주어인 명사구; those //who stand with Him
* 5 형식 능동문 S calls [those //who stand with Him] elect and faithful
* 목보인 elect는 명사로 쓰였고 faithful은 형용사이기에 분명하게 구분하기 위해 컴마를 썼다 보임
15 Then the angel said /to me,
“[The waters //where the prostitute is ruling] represent masses of people of every nation and language.
15 Then 그러고 나서 the angel 그 천사는 said 말했다 to me 나에게,
“The waters 그 물은 //where 그곳 the prostitute 창녀가 is ruling 지배하는 곳] represent 상징한다
masses of people 사람들의 집단을 of every 모든 nation 나라와 and language 언어의.
* 수식어 뺀 골자구조 [The waters] represent masses.
* 주어인 명사구; The waters //where the prostitute is ruling 명+형절
* 형절/관계 부사절 //where the prostitute is ruling 관계사 where는 형절 접속사 및 부사 역할을 대신함
* VOICE
15 (continuing to speak to me 나에게 계속하여 말하면서)
[The waters 그 물은 (that) 그건 you 네가 saw 본, where 그곳에 the whore 창녀가 is seated 앉아있는데,
represent 상징/대표한다 the peoples 민족들과 and multitudes 군중과,
ethnicities 인종들과 and languages 언어들을.
* 삽입구로 쓰인 형절/관계부사절; where the whore is seated,
* Peoples is only necessary when you refer to distinct ethnic groups (for example, within the same region).
* ethnicity; the fact or state of belonging to a social group that has a common national or cultural tradition.
아시아에는 아시아 인종이 있지만 그 안에는 여러 다른 나라와 문화/역사가 있는 민족이 있음
16 [The scarlet beast and his ten horns all] hate the prostitute.
They will strip her naked, eat her flesh, and burn her remains with fire.
16 The scarlet beast 진홍색 짐승과 and his ten horns 그자의 열 뿔들 all 모두가 hate 증오한다 the prostitute 그 창녀를.
They 그들은 will strip 찢어 벗기고 her 그자를 naked 벌거벗게, eat 먹고 her flesh 그자의 살을,
and burn 태울 것이다 her remains 그자의 나머지를 with fire 불로.
* 수식어 뺀 골자구조 [The beast and horns] hate the prostitute.
* all 은 주어수식; The scarlet beast and his ten horns all = all of the scarlet beast and his ten horns
* 정치/종교적 창녀의 꼬임 받아 어린양을 대적하여 전쟁하다 패전하고 분노한 세상의 모든 왕들이
패전의 책임을 음녀에게 돌려 잔인하게 복수하는 모습은 세상 사람 누구나 일이 잘못되면 남을 탓하는 것과 유사하나
어린양이라고 무시하고 겁 없이 대들고 따지고 대적하는 모든 유/무신론자들의 자연 본성적 행태이다 보는데
그분께서는 아직까지도 처절한 십자가에 달려 계시지 아니하시고 하늘에 오르사 왕좌에 앉으신 영광의 왕이시므로
십자가 처형이 2천여 년이 지난 현제도 예수님을 십자가에 달린 모습의 목상/우상으로 섬긴다면 영적인 수치라 보는데
우리는 수치를 당하고 또 당하고 수도 없이 당하지만 예수님께서는 단 한 번의 수치로 우리의 수치를 대신하셨으므로
더 이상 수치를 당하실리도 없고 필요도 없으시니 이제는 영광의 왕으로 예수님을 바라보고 섬겨야 한다 봄
* VOICE
16
[The beast 그 짐승과 and the ten horns 열 뿔들은 (that) 그건 you 네가 saw 본] will despise 멸시할 것이다
the whore 그 창녀를;
they 그들은 will make 만들 것이다 her 그자를 a wasteland 불모지로 and strip 벗길 것이다 her 그자를 naked 벌거벗게.
They 그들은 will gorge 게걸스레 먹고 themselves 그들 자신이 on her flesh 그자의 살을
and incinerate 불사를 것이다 her 그자를 with fire 불로.
* 주어인 명사구 [The beast and the ten horns (that) you saw]
* 목보가 각각 명사와 형용사인 5 형식
make her a wasteland
strip her naked.
17 For God has put a plan into their minds, a plan //that will carry out his purposes.
They will agree [to give their authority to the scarlet beast],
and so the words of God will be fulfilled.
17 For 왜냐면 God 하나님께서 has put 넣으셨기에 a plan 한 계획을 into their minds 그들의 마음에,
a plan 한 계획을 that 그건 will carry out 수행할 his purposes 그분의 목적을.
They 그들은 will agree 합의할 것이다 to give 주기를 their authority 그들의 권한을 to the scarlet beast 진홍색 짐승에게,
and so 그래서 the words of God 하나님의 말씀이 will be fulfilled 이루어지도록.
* 형역인 동격 명사구 a plan //that will carry out his purposes.
주격 관대절 //that will carry out his purposes. (관계사=선행사=주어)
* 목적인 부정사구 to give their authority /to the scarlet beast
* 타동사구 carry out 1. to bring to a successful issue, complete, accomplish 2. to put into execution 이루다/실행하다
* 결과절 접속사 so
* fulfill vs accomplish 이루다
fulfill ; bring to completion or reality; achieve or realize 이루다
accomplish is to finish successfully. 성공적으로 끝내다
* VOICE
17 For 왜냐면 God 하나님께서 has placed 놓으셨기에 in their hearts 그들의 마음에 [to do 하기를
what 그것을 He 그분께서 has purposed 의도하신],
that is 다시 말하자면, to become 되기를 one 하나가 in mind 마음으로
and to surrender 바치기를 their kingdoms 그들의 왕국을 over to the beast 그 짐승에게
/until 그때까지 the words of God 하나님의 말씀이 accomplish 끝내실 때까지 their end 그들의 마지막을.
* 목적인 부정사구 [to do what He has purposed]
부정사의 목적인 의문사절 [what He has purposed]
* that is (to say) 좀 더 설명하자면
1. or more exactly: 2. said when you want to give further details or be more exact about something:
* 명사로 쓰인 end; the last part,
* surrender over ; hand over 넘겨주다
surrender means to give up into the power, control, or possession of another. 항복하여 넘겨주다
hand over means to relinquish control or possession of something to someone, 넘겨주다
18 And [this woman () you saw in your vision] represents the great city //that rules over the kings of the world.”
18 And this woman 이자는 (that) you 네가 saw 본 in your vision 너의 환상에서 represents 상징한다
the great city 큰 도성을 that 그건 rules over 지배하는 the kings of the world 세상의 왕들을.”
* 수식어 뺀 골자구조 [this woman] represents the city.
* 주어인 명사구 this woman (that) you saw 본 in your vision 형+명+형절/목적격
* 보어인 명사구 the great city //that rules over the kings of the world 형+명+형절/주격격
* 타동사구 rule over ; To exercise absolute authority or control over someone or something.
* VOICE
18 And the woman 그자는 (that) you 네가 saw 본—she 그자는 is the great city 큰 도성이다
//that 그건 rules over 지배하는 the kings of the earth 세상의 왕들을.
* 목적격 관대절 //that you saw [목], (관계사=선행사=목적)
* 주격 관대절 //that rules over the kings of the earth (관계사=선행사=주어)
* 앰댓쉬로 삽입된 독립절; —she is the great city //that rules over the kings of the earth = the woman
* 오타나 허접 설명이 발견되면 즉시 신고 바랍니다