[틈틈이 영어공부] I'm hoping to put the finishing touch(es) on it
- 영한 : 최종 마무리하다, ~에 마지막 손질을 하다/다듬다.
- 영영 : the final details that make something complete
- 유사/동일 : put the final touch(es) to/on~
- 예문 :
The hat put the finishing touch on her new outfit.
모자가 그녀의 새 옷을 잘 마무리해줬습니다.
I have to put the finishing touches on this report of my trip to London.
런던 출장 보고서를 마무리해야 하거든요.
======================================
(Hal and Ben are in the office … )
(할과 벤이 사무실에 있다 …)
Ben: Hey Hal, did you catch the baseball game last night?
벤: 어이 할, 어제 야구 경기 봤어?
Hal: No. I was working.
할: 아니. 일하고 있었어.
Ben: You missed a good one. It was sensational.
벤: 좋은 경기를 놓쳤네. 엄청났는데.
Hal: I'd like to hear about it but I've got to get moving.
할: 듣고 싶긴 한데 내가 지금 가봐야 돼.
Ben: Why are you so busy?
벤: 왜 그렇게 바빠?
Hal: I'm going on a business trip tomorrow and I've got a lot of things to do to prepare.
할: 내일 출장가는데 준비할 게 많아.
Ben: That's right. I forgot. How much do you have to do?
벤: 맞다. 내가 잊어버렸네. 할 일이 얼마나 많아?
Hal: I'm hoping to put the finishing touches on it in time for dinner.
할: 저녁 먹기 전까지 마무리 하려고.
Ben: Is there anything I can do to help?
벤: 내가 도울 일은 없어?
Hal: Thanks for asking but I don't think so.
할: 물어봐줘서 고마운데 괜찮아.
Ben: When do you come back?
벤: 자네 언제 돌아오는 거야?
Hal: In ten days.
할: 열흘 후에.
Ben: I'll see you then. Have a nice trip.
벤: 그럼 그 때 볼게. 잘 다녀 와.
[기억할만한 표현]
▶ catch (something): ~를 보다
"We caught a movie after we had dinner."
(우리는 저녁 먹은 후 영화를 봤습니다.)
▶ get moving: 서두르다
"All right, get moving and start working."
(이봐, 빨리 움직여서 일을 시작하자구!)(
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그