• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A Add A with B의 의미
할로윈 추천 0 조회 120 17.01.15 01:38 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 17.01.15 09:17

    첫댓글 제 생각에는 with의 쓰임을 확인하기 위해 용례를 함께 올려주시는 게 좋을 듯합니다. 간혹 오기로 with를 쓰는 경우도 있을 테니깐요! 걔네들도 역시 글을 복잡하게 쓰다보면, 종종 오기도 있더군요. 용례 없이는 정확한 답을 얻기는 힘들지 싶어요.

  • 작성자 17.01.15 17:49

    댓글 감사합니다. 맥락은 다음과 같습니다.

    소제목: Add a Map with a Marker
    본문: Markers are added to the map.

    여기서 마커(marker)는 지도상의 한 위치를 말합니다.

  • 17.01.15 19:32

    검색을 해보니 다음과 같은 내용이 확인됩니다. 아래와 같다면 오기가 아니라 with는 having의 의미로 파악됩니다.

    검색 내용입니다. [Adding a Google Map with a Marker to Your Website]

    [마커가 표시된 맵을 추가한다]로 보시면 되지 싶습니다.

    요컨대 소제목은 [마커가 표시된 맵의 추가]로 하시면 되지 싶습니다.

  • 작성자 17.01.16 00:35

    예, 그런 의미인 것 같아서 그렇게 번역하다가 "Markers are added to the map."이 나오니 헛갈리더군요.

  • 17.01.16 01:09

    @할로윈 헷갈리실 때는, 해당 표현의 용례를 구글링 해보면 더 확실할 수 있습니다. 가령 저 검색은 구글에서 인용구 부호 " ~ "(쌍따옴표)를 이용하여 그 사이에 해당 표현을 넣으면, 해당 표현이 모두 확인되는 용례들이 검색됩니다. ^^

  • 작성자 17.01.17 04:05

    @서문연 그런 식으로 검색은 하는데, 최종 판단을 내리기 전에 다른 분들의 의견을 듣고자 가끔 질문을 합니다. 감사합니다.

최신목록