http://cafe.daum.net/_c21_/bbs_search_read?grpid=2yh&fldid=5Pb&datanum=1608
퍼온글인데.. 웃다지쳐서 끝까지 볼수가 없었네여.
누가 웃기려구 지어낸 언어유희라면 썰렁하다고 여길텐데
이걸 진지하게 연구한 국어학자(?)를 상상하면 웃음을 그칠수가 없군여.
<퍼온글>++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
연구실에서 우연히 지도 교수님께 온 책을 들춰봤다가 정말 감탄을 했습니다. '이 사람은 천재다!'
한국 교회 개혁 클럽 대표이기도 하고 시집도 낸 양반인데 이름은 밝히지 않겠습니다. 본인은 이름이 나는 게 더 좋을지도 모르겠군요...
책 한 권이 영어 단어를 한국어에서 비롯된 것이라고 예를 든 겁니다. 이것을 보시면 국어에 관해 얼마나 많은 엉뚱한 재야 학자들이 있는지 알 수 있을 겁니다. 강조해서 말씀드리지만, <영어 한국어에서 유래한 언증>이라는 이 책은 진지한 이론서로 낸 겁니다. 절대로 농담이 아닙니다.
이 양반은 세계 언어와 민족이 모두 한 줄기에서 나왔다는 주장을 여러 가지 논문과 이론을 들어 이야기하고 있습니다. 너무 많은 단어를 말하고 있으므로 몇 가지, 특히 음악 용어 쪽에 중점을 두어 여기 소개하겠습니다. 왼쪽이 영어 단어, 오른쪽은 영어 단어가 파생되어 나온 한국어입니다.
----------------------------------------------
medical(의술): 매디(madi) 칼(cal). 매디(마디)에 칼을 대는
medicine(의약): 매디(madi) 시네(cine). 관절(매디)이 시큰하네
farm(농장): 팜! 땅을 파다.
farmer(농부): 팜 얼(er). 땅 파는 얼(정신)
sacrifice(희생): 싸그리(sagri) 비세(pice). 모두 비우자
dollar(달라): 돌(doll) 알(al). 알, 엽전이 돈다
academy(학원): 1. 아가(aca) 떼미(demy). 아가를 학교에 떼밀어 보낸다. 2. 앎을 들이댄다
bible(성서): 비(bi) 빌(ble). 손바닥 비비는(기도하는)
danger(위험): 단(dan) 절(ger). 길 끊어짐
modern(현대): 모(mo) 덜은(dern). 논을 덜어낸(농경지를 없애버린)
God(신, 하나님): 좆(생식, 창조) -> * Oh, my God! 그렇다면 goddess는 좆됐스-겠군요...
business(일): 부시네(bu si ne)ss. 눈부시네: 일하게 아침 일찍 일어나라
fire(불): 피리(fi re). 불이 핀다
auto(자동): 아우! 道. 길을 알다
video(비디오): 빛이오!
marriage(결혼): 말리야지!(mar ri a ge). 누나! 시집 가지 마
agree(동의한다): 아! 그래!(a! gree) 또는 아, 그리로...
anniversary(기념일): 1. 아니? 벌써리. 2. 아니 벌써? 아리
propose(제안하다, 결혼 신청 하다): 풀어 보세(pr o po se). 1. 치마, 바지끈. 2. 문제, 안건.
------------------------------------------------------
harmonica(하모니카): 할무니가(har mo ni ca). 할머니가 불러주는 자장가.
cantata(칸타타): 간 다 타. 애간장 다 탄다.
oratorio(찬양곡): 오라! 드리오. 와서 드리자(찬양, 제사)
vivace(빠르고 활달하게): 비 밖에(vi vac e). 밖에는 비가 내리고(쏟아지는 비와 같이 생기있게)
flute(피리): 불루! 터-(flu te). 불러라, 터라
allegro(경쾌하고 빠르게): 알리 그로(alle gro). 그리로 몰아감을 안다
sonata(소나타): 손아 타(son a ta). 손아 타거라
symphony(관현악): 心 보니! 마음 깊이 본다(느낀다)
organ(오르간): 오르 간(肝). 간에 오른다(정서, 취흥)
* 음악용어에 간(can, gan)이 자주 쓰이는 뜻은 간은 정서의 상징이기 때문이다.(저자 주)
piano(피아노): 1. 피아(彼我), 노. 너와 내가 노래하는. 2. 피야! 노... 노래가 피어야 하는.
opera(오페라): 오! 펴라. 오! 펼치거라(무대, 이야기)
serenade(소야곡): 설레나! 대. 설레임을 들이대다
adagio(고요하고 느리게): 아! 다지오. 천천히 차근차근 다져나가요
cantabile(노래하듯): 간 다 빌레. 간 다 썰래?
viola(비올라): 비 올라. 비 내릴라(구성진 곡조)
orchestra(관현악단): 옳지! 스드라. 옳지, 옳지, 그렇게 하는 거야. 지휘의 모습이 서더라
-------------------------------------------------
acacia(아카시아): 아! 까시야. 가시가 많다
apothecary(약제사): 아프오 대가리... 머리 아프다
unpleasant(야속하다): 운 풀려야 산(사는) 티(모습)(un ple san t)
sex(성): 色 스. 여색이 서다
uneasy(괴로움): 우네!(une) 아, 씨!(asy). 눈물이 나네, 아! 씨-(욕설)
adieu(안녕, 불어): 아! 뛰어유.
library(도서관): 이 부라리(li brary). 이빨 부라린다(낭독한다)
university(대학): 운이 벌씨! 티. 운이 벌써? 하는 티(합격의 행운)
boy(소년, 뽀이): 보이! 봅시다
much(많은 양): 무지!
visa(비자): 비싸. 입국이 어려운.
hallelujah(할렐루야): 할래? 누야(누자). 할려면 눕자(생식, 잉태, 번식, 만물화합, 창조의 뜻) => 아까 God와 더불어 이 양반 정말 기독교인인가 하는 생각이 들게 합니다.... 헨델의 <메시아>가 생각나는군요. (할렐루야-할렐루야-할렐루-야)
issue(이슈): 있슈? 있습니까?(목적, 존재)
hymen(처녀막): 힘 얹-. 힘을 얹어라.
barbarian(오랑캐): 발발이 顔. 발발이의 얼굴들
badge(기장, 휘장, 배지): 받게. 받아라(훈장, 깃발 따위)
vocabulary(어휘): 볶아 브라리. 선생님이 외우라 들볶아서 부라린다
nicotine(니코틴): 니코(ni co) 디네(tine). 너의 코, 기관지가 화상 입는다
actually(실제로): 아! 그두 알리(A! ctu ally). 아! 그 사람도 안다(모두가 다 아는 사실)
penis(남성 성기): 빼니, 스-. 뽑으니 선다
account(계산서, 거래): 아까운 티.
analogy(유추): 아나? 老記. 아는가?에 대한 노학자의 기록
message(메시지): 매! 싸게-. 싸게(빨리) 둘러 매거라
errand(심부름): 얼랑! 뛰-. 얼른 뛰거라.
abandon(단념하다): 아! 반-돈... 아! 절반은 돌았는데...
----------------------------------------------
하도 웃겨서 쓰다보니 많이 썼는데 사실 100분의 1에 해당하는 양입니다.
이 양반의 주요 논문으로는 <독일어 한국어에서 유래의 언증>, <일어 한국어...>, <힌디, 범어 한국어에서...>, <터키 어 한국어...>, <희랍어 한국어에서...>, <히브리 어 한국어에서...>, <라틴 어 한국어에서...> 등이 있답니다.
한솔 출판사에서 7,000원 정가로 출판된 책입니다. 정말 진지한 학술서라고 써서 서울대 국문과 교수들에게 보낸 겁니다.... 엽기 국어학이라는 새로운 학문이 탄생했군요....
^______________________^