2025.12.15월 Power english( A seafood buffet)
A: Has the menu for the Johnson wedding party been finalized yet?
B: The Johnsons want a seafood buffet, but we have a lot of wiggle room because up to a quarter of the guests won't eat seafood.
A: So, first things first, we have to consider seafood allergies. I'll look at the most common allergens among seafood.
B: Right, some people can't even come into contact with certain things.
A: Once we know what won't be on the seafood buffet, we can decide what to order./B: I guess I'll work on the non-seafood menu items.
A: I told the client that shellfish are the most common seafood people are allergic to. She insisted on crab and shrimp anyway.
B: If we are stuck with shellfish, then let's order crab meat and medium-size shrimp.
A: We can work with that. We'll make baked crab cakes and several shrimp dishes as starters.
B: That's good. I think some people find a table covered in crab shells off putting.
A: What about the fish? I was thinking a sushi bar with both fish and non-fish sushi rolls./ B: That's a great idea!
A: The wedding is in a week. Have you run our ideas by the client?
B: Yes, and she likes the idea of a sushi bar. But she wants mini sushi rolls as hors d'oeuvres also./A: Did she throw any curveball at you?
B: Sort of. She had some requests from parents who are bringing their children to include fries and chicken tenders.
A: We'll have to serve those directly to the kids. You know the adults will snatch them up if they see them on the buffet.
B: Probably! Who can resist chicken tenders?/ A: The seafood delivery arrived!
B: That's music to my ears. I'll get Benji to start de-veining the shrimp and Sandra can prepare the fish.
A: Feel free to help them, I'm working on the chicken, pasta, and vegan dishes with Patrick.
B: I feel like we're forgetting something. Can I see your checklist?
A: We're still waiting for the alcohol delivery, the cake, and the ice sculpture. Other than that, we're golden.
B: I guess those things are out of our hands. Let's get back to work!/A: The guests are arriving. Are the serves and bartenders ready?
B: Yes, and I made it clear to them that the client doesn't want to see empty glasses anywhere.
A: She really made a big deal about empty glasses?
B: Yeah! And we'll be seeing her a lot this evening, so be ready to do whatever she asks of you.
A: Send out the servers with hors d'oeuvres and I'll tell the bartenders to pour some glasses of wine.
B: I don't want to jinx this, but I think tonight is going to be great!
존슨씨의 결혼식 피로연 메뉴는 벌써 확정 됐어?
존슨씨 부부는 해산물 뷔페를 원하지만, 손님의 1/4까지는 해산물을 먹지 않을 테니 조정의 여지는 많아.
그럼 무었보다도 먼저, 해산물 알레르기를 고려해야겠네, 해산물 중에 가장 흔한 알레르기 유발 물질을 확인 해 볼께.
맞아, 특정 해산물에 손댈 수 조차 없는 사람들도 있으니까.
일단 해산물 뷔페에서 뺄 재료들을 알면 뭘 주문할지 정할 수 있어./ 그럼 난 해산물이 아닌 메뉴를 맡을게.
고객에게 갑각류는 사람들이 가장 흔하게 알레르기가 있는 해산물이라고 알려드렸어. 그런데도 그녀가 게와 새우를 고집하더라고.
갑각류를 꼭 써야 한다면 게살과 중간 크기의 새우를 주문하자.
그 정도면 괜찮아. 구운 게살 케이크와 몇 가지 새우 요리를 전채 요리로 만들어야겠네.
그거 좋다. 게딱지로 덮힌 테이블을 불쾌하게 느끼는 사람들도 있을 것 같거든
생선은 어때? 생선이 들어간 스시롤과 들어가지 않은 스시롤이 모두 있는 스시 바를 생각하고 있었는데./ 정말 좋은 생각이야.
결혼식이 일주일 남았어. 우리 아이디어를 고객에게 얘기 해 봤어?
응, 스시바 아이디어를 마음에 들어 해. 그런데 그녀는 전체 요리로 미니 스시롤도 원해./ 예상 못했던 요청은 있어?
조금, 이이를 데려오는 부모들의 요청으로 감자튀김과 치킨 텐더도 포함해 달라고 했어.
그건 아이들에게 직접 서빙해야겠네. 어른들이 그게 뷔페에 있는 걸 보면 빠르게 집어갈 거라는 거 너도 알잖아.
그렇겠지! 치킨 텐더를 누가 마다하겠어?/ 해산물 배달이 도착했어!
반가운 소식이네. 벤지에게 새우 내장을 제거하게 하고, 산드라는 생선을 준비할 수 있어.
얼마든지 그들을 도와줘도 괜찮아. 난 패트릭과 함께 치킨, 파스타, 채식 요리를 만들고 있어./우리가 뭔가 잊고있는 것 같아. 체그리스트 좀 볼 수 있을까?
술 배달, 케이크, 얼음 조각상을 아직 기다리는 중이야. 그 외에는 완벽해./ 그것들은 우리도 어쩔 수 없는 일이겠지, 다시 일하자!
손님들이 도착하고 있어. 서버와 바텐더들은 준비됐어?
응. 그리고 우리 고객이 어디에서도 빈 잔을 보고 싶어 하지 않는다는 점을 확실히 해 뒀어./ 그녀가 정말 빈 잔에 대해 호들갑을 떨었어?
응! 그리고 오늘밤에 그녀를 자주 보게 될 테니 그녀가 요구하는 건 뭐든 할 수 있도록 준비해
서버들이 전채 요리를 들고 나가게 해, 난 바텐더들에게 와인을 좀 따르라고 할게./ 괜히 불길한 말을 하고 싶진 않지만, 오늘 밤은 정말 엇질 것 같아!
Power english(Gdansk )화6/3
A: We only have two days in Gdansk, so let's check in at the hotel and walk to the old town.
B: I know you want to make the most of our time, but we just got off a 9-hour flight.
A: If you want to take it slow and go to the beach, we can do that and then eat out later.
B: No, you're right. We only have two days. Let's go to the Solidarity Museum and then get pierogis.
A: There's also St.Mary's church tower for the amazing view!/ B: Let's go!/ A: What do you want to do first in Warsaw?
B: Let's visit the Museum of Science and Culture. It's in most famous building in the city.
A: That's a no-brainer. I've been excited to go there since I read the history of it.
B: Tomorrow we should go on a World War II tour of the city. The driver will pick us up at the hotel.
A: We can also do a self-guided walking tour of the old town the day after.
B: We need to have pierogis while we're here, as well as Polish sausage.
A: Look! They offer a car on the train to Krakow that doesn't allow children. It's called the "Quiet Zone"
B: Bear in mind that it probably means we can't talk during the ride.
A: Well, I have to write some emails and you need to update your website, so maybe we should check it out. (a few minutes later)
B: (Whispering) Wow, this is amazing. and it's on the upper level, so we can see everything.
A: See? You shouldn't have written off the Quiet Zone car so quickly./ B: We're moving. I guess Quiet time begins now.
A: I'm glad we're traveling light. The walk from the train station to the hotel was long.
B: I know! Let's check in and go to the old town and have lunch, then later we can take the river cruise on the Vistula.
A: I think it's supposed to rain later. Let's do it another day./ B: That's true. We have four days, so we won't be short on time.
A: Don't forget, we booked a tour of Auschwitz and Birkenau tomorrow./B: Right! I'll find out if they do river cruises on Saturday then.
그단스크에서 이틀 밖에 없으니까 호텔에 체크인하고 그 시가지까지걸어 가자.
네가 우리 시간을 최대한 활용하고 싶어 하는 건 아는데, 우린 9시간 비행기에서 이제 막 내렸잖아.
느긋하게 해변에 가고 싶다면 그렇게 해도 되고 나중에 나가서 먹으면 돼.
아니야, 네 말이 맞아, 우린 이틀 밖에 없잖아. 연대 박물관에 갔다가 피에로기를 먹자.
멋진 전망을 볼 수 있는 세인트 메리 교회 탑도 있어!/ 가자!
바르샤바에서 가장 먼저 뭘 하고 싶어?
과학 문화 박물관에 가자. 이도시에서 제일 제일 유명한 건물이야.
그건 당연하지. 그곳의 역사에 대해 읽은 후로 쭉 가보고 싶었어.
내일은 제 2차 세계 대전 관련 시내 투어를 하러가자, 운전기사가 호텔로 우리를 데릴러 올거야
그 다음 날에는 구 시가지를 둘러보는 셀프 도보 투어도 할 수 있어
여기 있는 동안 피에로기랑 폴란드 소시지도 꼭 먹어야 해
봐! 크라쿠프행 기차에 어린이 출입이 안 되는 객차가 있어"조용한 구역" 이라고 하네.
그건 아마 우리도 기차를 타고 가면서 대화를 할 수 없다는 뜻이라는 걸 기억해
음, 난 이메일을 좀 써야하고 너도 네 웹사이트해야 하니까 한번 이용해 보는 것도 좋겠어 (몇분 후)
(속삭이며) 와 여기 진짜 좋다. 게다가 위층에 있어서 모든 걸 볼 수 있어.
그치? 조용한 구역 객차를 그렇게 빨리 무시하고 넘겼으면 안 됐지
출발한다. 이제 조용한 시간이 시작 되겄네
짐을 가볍게 싸서 여행하는 거 다행이야, 기차역에서 호텔까지 걸어서 가는 길이 길었어.
그러게! 체크인하고 구시가지에 가서 점심을 먹자, 그런 다음 비슬라 강에서 유람선을 타면 돼.
나중에 비가 올 것 같아. 그건 다른 날에 하자.
맞아, 나흘이나 있으니까 시간이 부족하진 않을 거야
내일 아우슈비츠-비르커나우 투어를 예약한 거 잊지마.
맞아! 그럼 토요일에도 강 유람선을 운행하는지 알아볼께.