• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 링거줄 수액줄 영어로
테리아 추천 0 조회 135 17.05.22 16:24 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 17.05.22 17:24

    첫댓글 Infusion line이요 ^^ 그런데 사실은 line만 딱 분리해서 팔지는 않으니 실제로는 infusion set이 더 맞을 것 같습니다. set내 part name이 아니라면요.
    수액은 solution for infusion입니다. IV injection은 말 그대로 정맥을 통해서 주사를 준다는 것이고 수액으로 맞을 때에는 IV infusion입니다. 주사기로 one shot으로 주는 것을 injection이라고 합니다.

  • 17.05.22 18:07

    ㅎㅎㅎ 질문글 올린 분보다 제가 더 감사하네요..... 좋은 답변과 정리된 글 다시 한 번 감사드립니다.

  • 작성자 17.05.22 18:08

    감사합니다. infusion line이군요. infusion과 injection의 차이를 확실히 알게됐습니다. ㅎㅎ
    혹시 수액줄을 infusion tube라고 해도 되나요? 그리고 수액을 I.V.Solution이라고도 하나요?

  • 17.05.22 18:13

    @테리아 간만에 제가 잘 설명드릴 수 있는 질문이 올라왔길래요 ^^;;
    infusion tube 상관없을 것 같습니다.
    정맥 통해서 들어가면 IV solution이니 이 역시 상관없을 것 같습니다. 주사(injection)와 주입(infusion)을 분명히 구분해야 할 필요가 있을 때만 조심하시면 될 것 같습니다.

  • 작성자 17.05.22 18:22

    @cherrypop 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다^^

  • 17.05.23 09:03

    저도 하나 배웠습니다.
    정리해서 제 메모 파일에 올립니다. ^^

  • 17.06.01 14:42

    IV line 도 많이 쓰는 듯~

최신목록