2025.3.14금Easy english(668,675 hit it off )
A: Hey, guess what? I set Tom up with Emily last weekend./ B: Really? How did it go?
A: They hit it off very well from the get-go./ B: That's great! I wonder what they did on their first date.
A: I heard they talked for hours at a coffee shop. Seems like they really connected.
B: Sounds like you played matchmaker perfectly!
A: 있잖아, 내가 지난 주말에 톰하고 에밀리를 소개시켜 줬어.B: 정말? 어떻게 되었어?
A: 처음부터 그렇게 죽이 잘 맞았더라고.B: 잘됐다! 첫 데이트 때 뭘 했나 궁금하네.
A: 커피숍에서 몇 시간 동안 얘기를 했대. 둘이 정말 잘 통한 것 같아.
B: 네가 중매 역할을 제대로 했나 보네!
A: So, Melisa, this is your first day. How are you feeling?/ B: I must say, I'll need some time to get used to everything.
A: No worries. It'll take time. I'm sure you'll feel comfortable soon enough./ B: I certainly hope so.
A: Well, then shall we go meet the team? They're all looking forward to meeting you.
A: 그래, 멜리사, 오늘이 출근 첫날이죠. 기분이 어때요?B: 아무래도 모든 것에 익숙해지려면 시간이 필요할 것 같아요.
A: 걱정 말아요. 시간이 걸릴 거예요. 머지않아 곧 편해질 겁니다.B: 저도 꼭 그러길 바랍니다.
A: 그럼, 우리 팀원들을 만나러 갈까요? 다들 당신을 만나길 고대하고 있어요
A: Sean, I'd like you to meet Melisa. Melisa, this is Sean./ B: Hi, I'm Melisa Park. It's a pleasure to meet you.
A: Likewise. I'm Sean Connelly. Welcome to EBC.
B: Sean's been with us since day one. If you need any help, he's the person to ask.
A: I see. Well, I hope I won't have to bother you too much./ B: No worries.
A: 숀, 멜리사를 소개할게요. 멜리사, 이쪽은 숀이에요.B: 안녕하세요, 저는 멜리사 박이라고 합니다. 뵙게 돼서 반갑습니다.
A: 저도요. 전 숀 코널리라고 합니다. EBC 입사를 환영해요.
B: 숀은 아주 처음부터 우리와 함께해 왔어요. 어떤 도움이 필요하면 바로 이 사람에게 물어보면 됩니다.
A: 그러시군요. 제가 너무 성가시게 해 드리지 않으면 좋겠어요./B: 걱정 마세요
A: Hey, Melisa. Just got off the phone with Tom./ B: Oh, really? What did he want?
A: He asked us to come in early tomorrow for a meeting.
B: Alright, no problem. By the way, sorry if I kept you up last night with all my questions.
A: It's okay. You're still new here. You'll get the hang of things soon./ B: Thanks for understanding.
A: 멜리사, 방금 톰하고 통화했거든요.B: 아, 그래요? 뭐라고 하세요?
A: 우리에게 내일 회의하러 일찍 출근해 달라고 했어요.
B: 네, 알겠습니다, 그럴게요. 그런데 어젯밤 제가 그 많은 질문을 하느라고 못 주무시게 해서 죄송해요.
A: 괜찮아요. 아직 신입이잖아요. 곧 모든 일에 익숙해질 거예요.B: 이해해 주셔서 감사합니다.
A: Sean, I'm sorry to bother you, but where is the meeting today?
B: Wow, you're early. Let me check... it's room 24 on the second floor. And I'm pretty sure it's locked. Do you know the code?
A: Uh, no, I don't. I guess I got here too early. There's no one here./ B: Okay, go ask Peter at security. He should know.
A: 숀, 귀찮게 해 드려 죄송한데, 오늘 회의가 어디인가요?
B: 와, 일찍 갔네요. 어디 볼게요··· 2층 24번 방이에요. 그리고 거기 아마 잠겼을 거예요. 비번 아세요?
A: 어, 아뇨, 몰라요. 제가 여기 너무 일찍 왔나 봐요. 아무도 없네요.B: 알겠어요, 그럼 경비실 피터에게 가서 물어보세요. 그분은 아실 거예요
A: So, how's your first week going?/ B: It's a lot to take in, but everyone's been helpful.
A: That's good to hear. Just remember, you'll need to fend for yourself sometimes./ B: What do you mean?
A: Well, you'll learn the ropes quickly, but it's not always smooth sailing. And one more thing, gossiping is not a good idea.
A: 그래, 출근 첫 주 어땠어요?B: 배울 게 아주 많지만, 다들 많이 도와주셨어요.
A: 그랬다니 다행이네요. 하지만 기억하세요, 때로는 스스로 알아서 일을 해결해야 할 때도 있답니다.B: 그건 무슨 뜻인가요?
A: 그러니까, 일에 대한 요령은 곧 익히겠지만, 늘 순조롭지만은 않다는 거예요. 그리고 한 가지 더, 가볍게 남의 말을 하는 것은 좋지 않다는 것도요
A: Sean, do you have a minute? I'm a bit lost with this project./ B: Sure thing. What's the issue?
A: I'm not sure where to start. There's so much information./ B: It can be overwhelming at first. Take it step by step.
A: Should I ask anyone specific for help?/ B: Everyone is pretty helpful, so, don't hesitate to ask around.
A: 숀, 잠깐 시간 있나요? 이 프로젝트를 하다가 좀 헷갈려서요.B: 그럼요. 뭐가 문제인가요?
A: 어디서부터 시작을 해야 할지 모르겠어요. 정보가 하도 많아서요.B: 처음에는 버거울 수 있죠. 차근차근 해 보세요.
A: 그럼 특별히 어떤 분께 도움을 요청해야 할까요?B: 모두들 잘 도와주니까, 주저하지 말고 주위에 많이 물어보세요
A: Have you met Janet the new manager yet?/ B: Not yet. What should I know about her?
A: Uh, she kind of expects everyone to fend for themselves a bit more than most./ B: Got it. I'll make sure I'm on top of things.
A: Exactly. Learning the ropes here means being proactive.
A: 새 매니저로 온 재닛을 만나 봤나요?B: 아직요. 그분에 대해서 제가 뭘 알아야 할 게 있을까요?
A: 어, 그분은 대부분의 다른 사람들보다, 전 직원들이 각자 알아서 일을 하기를 좀 더 기대하는 편이에요.B: 알겠습니다. 업무를 잘 이해해서 알아서 처리하도록 하겠습니다.
A: 바로 그거예요. 여기에서 일을 배운다는 것은 곧 적극적이고 주도적으로 한다는 것을 뜻하죠.
A: Hey, Melisa. How are you settling in?/ B: It's been okay. Still figuring things out.
A: Just a heads-up - gossip tends to spread fast around here./ B: Really? I haven't heard much yet.
A: Yeah, it's one of those things. Bad news travels fast, they say.
A: 멜리사, 어떻게 자리를 잡아 가고 있나요?B: 이제까지는 괜찮았어요. 아직 여러 가지를 익혀 가고 있긴 하죠.
A: 그냥 알아 두라고 하는 말인데 - 소문은 여기에선 참 빠르게 퍼지는 경향이 있어요.B: 그래요? 아직은 그런 거 많이 못 들었어요.
A: 그래요, 그냥 그런 거 있잖아요. 나쁜 소식은 빠르게 퍼진다는 말도 있듯이 말이죠
A: Sean, do you have a minute?/ B: Sure, what's on your mind?
A: I've noticed some rumors floating around. Should I be worried?/ B: It's best not to get too involved in gossip.
A: I see. I'll steer clear of that then./ B: Good call. It's better to focus on your work and build solid relationships.
A: 숀, 잠깐 시간 되세요?B: 그럼요, 하실 말씀이 뭔데요?
A: 요즘 소문이 좀 떠도는 게 느껴져서요. 제가 걱정을 해야 하는 걸까요?B: 그런 가십에는 깊게 엮이지 않는 게 가장 좋아요.
A: 알겠습니다. 그럼 될수록 멀리하도록 할게요.B: 잘 생각했어요. 그냥 자신의 일에 집중하고 굳건한 관계를 쌓는 게 더 좋죠