Wedding Anniversary
(결혼기념일)
[입이트이는영어 2021.5.10]
https://blog.naver.com/jydecor/222344684206
~~~~~~~~~~
EBS 진짜영국영어 입트영 파워잉글리시 5.10 월
Wedding Anniversary
결혼기념일
-입이트이는영어-
1. exchange vows
결혼하다
It has been 12 years since exchange vows.
우리가 결혼한 지 12년이 되었습니다.
2. rekindle the spark
설레이는 감정을 다시 불러일으키다
We prepare a small, special event on our
anniversary to rekindle the spark of dating.
연애할 때의 설레는 감정을 다시 떠올리고자
결혼기념일에는 작고 특별한 이벤트를 준비합니다.
3. look up to
~를 존경하다, 우러러보다
I looke up to my wife.
나는 아내가 존경스럽다.
4. go well together
서로 잘 어울리다
On our anniversary, we exchange gifts
and handwritten letters.
Oh, you two really go well together!
결혼기념일에는 서로 선물과 손편지를 주고받아요.
아, 두 분은 정말 잘 어울리세요!
~~~
Looking into Cooking Classes:
Online or Offline
요리 수업 찾기:
비대면 또는 대면?
1. caught up in something
~에 열중한, 몰두한
So, we definitely don't want an online
cooking class, right?
Right. It's too easy to get caught up in
the details if you can't stop and ask questions.
우리는 확실히 비대면 요리수업을 원하지 않아,
그렇지?
맞아. 멈춰서 질문할 수 없다면 사소한 것에
매달려 있기 쉬워.
2. boil (something) down to something
~으로 요약되다.(~을)요약하다
So, it boils down to what night of the week
and how much it costs.
그럼 일주일 중 어느 저녁에 할지랑
비용이 얼마나 들지가 중요하겠네.
3. up one's alley
~의 능력에 맞는, 취미에 맞는
I think I found a cooking class that right
up my alley.
"Cooking for the Complete Kitchen Klutz."
나에게 딱 맞는 요리 수업을 찾은 것 같아.
"완전 요알못을 위한 요리."
~~~
She finally got the message.
그녀가 마침내 내 뜻을 알아챘어.
권주현의 진짜영국영어
출처:https://blog.naver.com/chaos1329/222344604661
~~~~~~~~~~
입이트이는영어 5월 10일 (Monday)
Wedding Anniversary
Talk about wedding anniversaries.
Today is our wedding anniverasary.
It has been 12 years since we exchanged vows.
When we were going out, everything was
peachy as long as my wife was around.
To be honest, I don't feel the same way now.
To rekindle the spark of dating, we prepare
a small, special event on our anniversary.
Last year, for our 11th anniversary, I prepared
stick-shaped biscuits that look like the number 11
as a gift for my wife.
I also penned a poem in which I compared our
11 years of married life to chopsticks, which also
look like that number.
My wife seemed to be taken with the poem.
She said it was well-written, and she was very pleased.
I am thankful to my wife, who has spent so much time
with me.
I look up to her.
I hope we will be happy together for years to come.
결혼기념일에 대해서 이야기해 주세요.
오늘은 저희 부부 결혼기념일입니다.
결혼한 지는 12년이 되었습니다.
연애할 때는 아내만 옆에 있으면 뭐든 좋았습니다.
솔직히 지금 마음이 그때 같지는 않습니다.
연애할 때는 설레는 감정을 다시 떠올리고자
결혼기념일에는 작고 특별한 이벤트를 준비합니다.
작년에 결혼 11주년이 되었을 때, 숫자 11처럼 생긴
막대 모양 과자를 아내에게 줄 선물로 준비했습니다.
그리고 11년 결혼 생활을 11과 비슷하게 생긴
젓가락에 비유해서 시를 썼습니다.
아내는 시가 마음에 들었는지 잘 썼다고 했고 몹시
흡족해했습니다.
저와 오랜 시간을 같이해 준 아내가 고맙고
존경스럽습니다.
앞으로도 오랫동안 함께 행복하고 싶습니다.
Key Expressions
1. exchange vows 결혼하다
2. be going out 연애 중이다
3. peachy 아주 좋은
4. don't feel the same way 마음이 같지 않다
5. rekindle the spark
설레는 감정을 다시 불러일으키다
6. stick-shaped biscuits 막대 모양 과자
7. pen a poem 시를 쓰다
8. married life 결혼 생활
9. be taken with ~을 마음에 들어 하다
10. well-written 잘 쓰여진
11. be very pleased 매우 흡족해하다
12. be thankful to ~를 고맙게 생각하다
13. look up to ~를 존경하다
14. for years to come 앞으로 오랫동안
15. tie the knot 결혼하다
16. special plan 특별한 계획
17. exchange gifts 선물을 주고받다
18. handwritten letter 손편지
19. go well together 서로 잘 어울리다
출처:https://blog.naver.com/darkwing36/222344583647
~~~~~~~~~~
5월 10일 월요일자
[Wedding Anniversary]
결혼기념일에 대해서 이야기해 주세요.
Speech Practice
연애 때는 아내가 옆에만 있어도 좋았습니다.
솔직히 지금은 마음이 그 때 같지는 않습니다.
- When we were dating, everything was peachy
as long as my wife was around.
Frankly speaking, I don't feel the same way now.
+ be going out : 연애중이다
+ peachy : 아주 좋은, 만족스러운,아주 멋진/복숭아같은
+ as long as 주어 동사 : ~하기만 한다면
+ be around : 옆에 있다, 주변에 있다
+ frankly speaking : 솔직히 말하면
(=to be honest, to be frank)
연애할 때의 설레는 감정을 떠올리고자 결혼기념일마다
작고 특별한 이벤트를 준비합니다.
우리 결혼이 11주년이 되었을 때, 11년 결혼생활을 11과
비슷하게 생긴 젓가락에 비유해서 시를 썼습니다.
- To rekindle the spark of going out, we preprare
a small, special event on our anniversaries.
For our 11th anniversary, I penned a poem
where I compared our 11 years of married life
to chopsticks, which also look like the number 11.
+ rekindle the spark : 설레는 감정을 다시 불러일으키다
+ pen a poem : 시를 쓰다
+ compare A to B : A를 B에 비유하다
아내는 내 선물이 마음에 들었는지 흡족한듯 보였습니다.
- My wife seemed to be taken with the present
and looked pleased.
+ be taken with:~을 마음에 들어하다,~을 매력적이라고
생각하다/~병에 걸리다
+ pleased : 흡족한, 기분좋은
앞으로도 오랫동안 함께 행복하고 싶습니다.
검은 머리가 파뿌리가 되도록. ^^
- I hope we will be happy together for years to come.
Old love does not rust.
+ for years to come : 앞으로도 오랫동안
출처:https://cafe.naver.com/talkativeinenglish.cafe
~~~~~~~~~~
NOTES
●[입이트이는영어 홈페이지]
http://home.ebs.co.kr/speakinge
*klutz:n.손재주 없는 사람,얼간이
I'm a total klutz at sports.
나는 운동을 전혀 하지 못한다
That klutz spilled soup on me.
저 얼간이가 나에게 국을 쏟았다.
~~~
She finally got the message.
그녀가 마침내 내 뜻을 알아챘어.
직역:그녀는 마침내 메시지를 받았다.
*get the message:
메시지를 받다;(힌트,암시등의)뜻을 알아채다,
취지를 파악하다
~~~
I didn't get the message.
or I didn't take the hint.
무슨 뜻인지 알 수가 없었다.
Oh, I get the messages so you don't need to say more.
아, 무슨 취지인지 알았으니 더 말할 필요가 없습니다.
Oh, I get the message,so you're not interested in me?
아, 너의 취지를 알았다, 그래서 나에게 관심이 없니?
~~~
Did you get the message I left
on your answering machine?
자동 응답기의 내 메시지를 들었나요?
Did you get the message from your mom
that was on the answering machine?
당신 어머니가 응답기에 남기신 메세지 들었어?
Didn't you get the message from your brother?
동생한테서 전갈 못 받았어요?
I'll make sure he gets the message.
그에게 메시지 전하겠습니다.
(그에게 틀림없이 전하겠습니다.)
You always get the messages in real-time.
당신은 항상 실시간으로 메시지를 받는다.
~~~~~~~~~~
Wedding Anniversary
(결혼기념일)
[입이트이는영어 2021.5.10]
***************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11776499