2007년9월10일 중경신보
'중경-사천성 성도' 고속열차 운행시작후, 첫 고장으로 운행도중 정차,
고장후 구원기(관차)가 견인하여 성도역에 2시간 연착..
先锋号T882次列车到达成都晚点近2小时,疑因半路撞上耕牛
어제오후, 중경북역 ,도착승객이 나오는 출구,
성도에서 출발 중경북역에 17시17분도착예정인 T885호열차의 연착을 알리고 있다.
昨日下午,北站出站口显示屏上显示:T885次也晚点。 本报记者 高科 摄
어제 , 고장이 발생한 중경발 성도행 고속열차가
내연기관차에 의해 견인되어 성도역에 도착하고 있다.
昨日,发生故障的动车组列车被老式车头拖到成都。 华西都市报供图
7월7일 성도-중경 고속열차 왕복1편운행시작,,
운행이후 첫 고장,
중경발 성도행 고속열차 운행도중 고장, 성도역에 2시간연착.
이로 인해 성도발 중경행 고속열차도 2시간 늦게 출발
本报讯 (记者 詹遥 见习记者 肖庆华)昨日上午,成渝先锋号动车组列车开出重庆北火车站两小时后抛锚。更换了车头后继续行驶,到达成都火车站时晚点了近2小时。据初步了解,此次中途停车事故,可能是由于机车动力系统故障造成的。成渝先锋号动车组列车从今年7月7日正式开行以来,运行一直正常。
先锋号动车组抛锚
据该趟列车的乘客周先生介绍,上午7点50分,T882次列车准时从重庆北火车站出发。可就在火车开出约两个小时后,列车突然停车不动了。“刚开始我还以为是停靠站点,可我突然想起T882次列车是直达列车,这才意识到可能出问题了。”
列车上的其他乘客当时也意识到了这一点,大家都有点躁动,议论纷纷。直到询问列车员后才得知,可能是火车头出问题了。后来,另外一个车头被调了过来,更换了先前的车头。11点20分左右,该趟列车才又继续行驶。
撞牛还是动力故障?
该趟列车的乘务员证实了周先生的说法。据其介绍,列车从重庆北站开出两个小时后,到9点40分,列车在梓桐附近停了下来,初步分析可能是机车动力系统出了故障。
铁路部门马上派出另一个机车头,赶到现场牵引事故车。
据华西都市报的消息,列车出故障另有原因:列车在途中撞上了一头耕牛。据了解,火车撞上牛十分危险,因为牛的体积比较大,如果列车撞牛后不能马上停下来,很有可能面临翻车的危险。因此,事故发生后,铁路部门立即对现场进行封闭处理,才延误了列车的开行。
据了解,由重庆北站开往成都的T882次列车一直由先锋号动车组担当,因比其他城际列车快,自今年7月7日开行到现在,客坐率一直很高,运行也很正常。
这是第一次中途抛锚和晚点。
事故车头挡板被拆
据成都火车站透露,先锋号动车组列车是在12点55分进入成都火车站的。列车依然是6节车厢,不同的是多了一个黄色的牵引车头。蓝白相间的华丽车身配上这样一个车头,就像是老牛拉车,给人一种不相称的感觉。先锋号动车组列车进站的速度十分缓慢。
一位乘坐该次列车的乘客告诉记者,他在成都下车后,看到该班列车有两个机车头。“后一个车头似乎坏了,前面的挡板都拆掉了。”
在成都更换了机车头后,下午1点多,该辆列车启程返回重庆。
另一趟车受影响晚点
昨日下午3点,重庆北火车站电子显示器上,公布了返回重庆的T881(与T882次为同一辆车)次列车的预计到站时间为17:25。接站的部分市民开始抱怨,“3点过9分就该到的,晚点两个多小时。”
下午5点25分,T881次列车进站。但出站旅客手中拿的却是T884次列车的票。站台工作人员称,T881次就是这班车。
约50分钟后,晚点1个多小时的T885次列车在18点15分进站。该车乘务人员称,晚点和上午T882次半路出故障有关。