|
|
하지만 그들은 풀케리아 알렉산드로브나가 그 주제에 대해 그들에게 아무것도 묻지 않았다는 사실에 충격을 받았습니다. 그때나 그 후에도요. 오히려 그녀는 아들의 갑작스러운 출발에 대한 그녀만의 버전을 가지고 있었습니다. 그녀는 눈물을 흘리며 그가 그녀에게 작별 인사를 하러 왔다고 말하면서, 그녀만이 많은 신비롭고 중요한 사실을 알고 있으며, 로디아에게는 매우 강력한 적이 많기 때문에 그가 숨어 있어야 했다고 암시했습니다.
그의 미래 경력에 관해서는, 그녀는 특정한 불길한 영향력을 제거할 수 있다면 훌륭할 것이라는 데 의심의 여지가 없었습니다. 그녀는 라주미힌에게 그녀의 아들이 언젠가 위대한 정치가가 될 것이며, 그의 기사와 뛰어난 문학적 재능이 그것을 증명한다고 확신시켰습니다. 그녀는 이 기사를 계속 읽었고, 심지어 소리 내어 읽었고, 거의 침대로 가져갔지만, 로디아가 어디에 있는지 거의 묻지 않았습니다. 다른 사람들은 분명히 그 주제를 피했지만, 그것은 그녀의 의심을 깨우기에 충분했을 것입니다.
그들은 마침내 풀케리아 알렉산드로브나가 특정 주제에 대해 이상하게 침묵하는 데 두려워하기 시작했습니다. 예를 들어, 그녀는 그로부터 편지를 받지 못했다고 불평하지 않았지만, 지난 몇 년 동안 그녀는 사랑하는 로디아로부터 편지를 받을 수 있기를 바라며 살아왔습니다. 이것은 두니아에게 큰 불안의 원인이었습니다. 그녀의 어머니가 아들의 운명에 무언가 끔찍한 것이 있다고 의심하고, 더 끔찍한 것을 들을까봐 두려워서 물어보지 못한다는 생각이 떠올랐습니다. 어쨌든 두니아는 그녀의 어머니가 자신의 능력을 완전히 발휘하지 못했다는 것을 분명히 알았습니다.
그러나 풀케리아 알렉산드로브나가 대화에 너무 빠져들어서 로디아가 어디에 있는지 언급하지 않고는 대답할 수 없었고, 만족스럽지 않고 의심스러운 대답을 받자 그녀는 즉시 우울하고 조용해졌고, 이런 기분은 오래 지속되었습니다.
마침내 두니아는 그녀를 속이는 것이 어렵다는 것을 깨달았고 어떤 면에서는 절대적으로 침묵하는 것이 낫다는 결론에 도달했습니다. 하지만 불쌍한 어머니가 무언가 끔찍한 것을 의심하고 있다는 것이 점점 더 분명해졌습니다.
두니아는 그녀의 오빠가 스비드리가일로프와의 면담 후, 자백의 운명적인 날 전날 밤에 어머니가 그녀가 잠에서 말하는 것을 우연히 들었다고 말한 것을 기억했습니다. 그녀는 그것으로부터 무언가를 알아차리지 못했을까요? 때로는 며칠, 심지어 몇 주 동안 우울한 침묵과 눈물이 흐르다가 히스테리적인 흥분 상태가 이어졌고, 병자는 아들에 대해, 그의 미래에 대한 그녀의 희망에 대해 거의 끊임없이 이야기하기 시작했습니다.... 그녀의 환상은 때때로 매우 이상했습니다.
그들은 그녀를 달래고, 그녀의 의견에 동의하는 척했지만(그녀는 그들이 그렇게 하는 것을 보았을지도 모른다), 그녀는 여전히 이야기를 계속했다. 라스콜니코프가 자백한 지 5개월 후, 그는 형을 선고받았다. 라주미힌과 소냐는 가능한 한 자주 그를 감옥에서 만났다. 마침내 이별의 순간이 왔다.
두냐는 오빠에게 이별이 영원히 지속되지 않을 것이라고 맹세했고, 라주미힌도 마찬가지였다. 라주미힌은 젊은 열정으로 적어도 앞으로 3~4년 동안 안정적인 생계의 기초를 마련하고 일정 금액을 저축하여 모든 천연 자원이 풍부하고 노동자, 활동적인 사람, 자본이 필요한 시베리아로 이주하기로 굳게 결심했다.
그곳에서 그들은 로디아가 있는 마을에 정착하고 모두 함께 새로운 삶을 시작할 것이다. 그들은 모두 이별하면서 울었다. 라스콜니코프는 며칠 전부터 매우 꿈에 그리던 사람이었다. 그는 어머니에 대해 많은 것을 물었고 끊임없이 그녀에 대해 걱정했다. 그는 그녀에 대해 너무 걱정해서 두냐를 놀라게 했다. 그는 어머니의
병에 대해 들었을 때 매우 우울해졌습니다. 소냐와 함께 있을 때는 특히 항상 내성적이었습니다. 스비드리가일로프가 그녀에게 남긴 돈의 도움으로 소냐는 오래 전에 그가 시베리아로 파견된 죄수 무리를 따라갈 준비를 했습니다.
라스콜니코프와 그녀 사이에는 그 주제에 대한 한 마디도 오가지 않았지만, 둘 다 그럴 것이라는 것을 알고 있었습니다. 마지막으로 작별 인사를 할 때 그는 누이와 라주미힌이 감옥에서 나올 때 함께 행복한 미래를 간절히 기대하는 모습에 이상하게 미소를 지었습니다. 그는 어머니의 병이 곧 치명적인 종말을 맞을 것이라고 예측했습니다. 소냐와 그는 마침내 출발했습니다. 두 달 후 두냐는 라주미힌과 결혼했습니다. 조용하고 슬픈 결혼식이었습니다. 하지만 포르피리 페트로비치와 조시모프는 초대되었습니다.
이 모든 기간 동안 라주미힌은 단호한 결의를 보였습니다. 두니아는 그가 계획을 수행할 것이라고 암묵적으로 믿었고, 실제로 그녀는 그를 믿지 않을 수 없었습니다. 그는 드문 의지력을 보였습니다. 무엇보다도 그는 학위를 받기 위해 다시 대학 강의에 참석하기 시작했습니다. 그들은 끊임없이 미래에 대한 계획을 세웠습니다. 둘 다 적어도 5년 안에 시베리아에 정착할 것이라고 생각했습니다.
그때까지 그들은 소니아에게 희망을 걸었습니다. 풀케리아 알렉산드로브나는 두니아와 라주미힌의 결혼을 축복하게 되어 기뻤지만, 결혼 후 그녀는 더욱 우울하고 불안해졌습니다. 라주미힌은 그녀를 기쁘게 하기 위해 라스콜니코프가 가난한 학생과 그의 허약한 아버지를 어떻게 돌보았는지, 그리고 1년 전에 화재에서 두 어린아이를 구출하다가 화상을 입고 다쳤다는 이야기를 들려주었습니다. 이 두 가지 소식은 풀케리아 알렉산드로브나의 혼란스러운 상상력을 거의 황홀경에 빠뜨렸습니다.
--------------------------------------------------------
But they were struck by the fact that Pulcheria Alexandrovna never asked them anything on the subject, neither then nor thereafter. On the contrary, she had her own version of her son’s sudden departure; she told them with tears how he had come to say good-bye to her, hinting that she alone knew many mysterious and important facts, and that Rodya had many very powerful enemies, so that it was necessary for him to be in hiding.
As for his future career, she had no doubt that it would be brilliant when certain sinister influences could be removed. She assured Razumihin that her son would be one day a great statesman, that his article and brilliant literary talent proved it. This article she was continually reading, she even read it aloud, almost took it to bed with her, but scarcely asked where Rodya was, though the subject was obviously avoided by the others, which might have been enough to awaken her suspicions.
They began to be frightened at last at Pulcheria Alexandrovna’s strange silence on certain subjects. She did not, for instance, complain of getting no letters from him, though in previous years she had only lived on the hope of letters from her beloved Rodya. This was the cause of great uneasiness to Dounia; the idea occurred to her that her mother suspected that there was something terrible in her son’s fate and was afraid to ask, for fear of hearing something still more awful. In any case, Dounia saw clearly that her mother was not in full possession of her faculties.
It happened once or twice, however, that Pulcheria Alexandrovna gave such a turn to the conversation that it was impossible to answer her without mentioning where Rodya was, and on receiving unsatisfactory and suspicious answers she became at once gloomy and silent, and this mood lasted for a long time.
Dounia saw at last that it was hard to deceive her and came to the conclusion that it was better to be absolutely silent on certain points; but it became more and more evident that the poor mother suspected something terrible.
Dounia remembered her brother’s telling her that her mother had overheard her talking in her sleep on the night after her interview with Svidrigaïlov and before the fatal day of the confession: had not she made out something from that? Sometimes days and even weeks of gloomy silence and tears would be succeeded by a period of hysterical animation, and the invalid would begin to talk almost incessantly of her son, of her hopes of his future.... Her fancies were sometimes very strange.
They humoured her, pretended to agree with her (she saw perhaps that they were pretending), but she still went on talking. Five months after Raskolnikov’s confession, he was sentenced. Razumihin and Sonia saw him in prison as often as it was possible. At last the moment of separation came.
Dounia swore to her brother that the separation should not be for ever, Razumihin did the same. Razumihin, in his youthful ardour, had firmly resolved to lay the foundations at least of a secure livelihood during the next three or four years, and saving up a certain sum, to emigrate to Siberia, a country rich in every natural resource and in need of workers, active men and capital.
There they would settle in the town where Rodya was and all together would begin a new life. They all wept at parting. Raskolnikov had been very dreamy for a few days before. He asked a great deal about his mother and was constantly anxious about her. He worried so much about her that it alarmed Dounia. When he heard about his mother’s
illness he became very gloomy. With Sonia he was particularly reserved all the time. With the help of the money left to her by Svidrigaïlov, Sonia had long ago made her preparations to follow the party of convicts in which he was despatched to Siberia.
Not a word passed between Raskolnikov and her on the subject, but both knew it would be so. At the final leave-taking he smiled strangely at his sister’s and Razumihin’s fervent anticipations of their happy future together when he should come out of prison. He predicted that their mother’s illness would soon have a fatal ending. Sonia and he at last set off. Two months later Dounia was married to Razumihin. It was a quiet and sorrowful wedding; Porfiry Petrovitch and Zossimov were invited however.
During all this period Razumihin wore an air of resolute determination. Dounia put implicit faith in his carrying out his plans and indeed she could not but believe in him. He displayed a rare strength of will. Among other things he began attending university lectures again in order to take his degree. They were continually making plans for the future; both counted on settling in Siberia within five years at least.
Till then they rested their hopes on Sonia. Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia’s marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more melancholy and anxious. To give her pleasure Razumihin told her how Raskolnikov had looked after the poor student and his decrepit father and how a year ago he had been burnt and injured in rescuing two little children from a fire. These two pieces of news excited Pulcheria Alexandrovna’s disordered imagination almost to ecstasy.
|
|
