|
엡4:1
트럼프가 한국 방문을 한 오늘, 또 다시 대형 총기사고가 발생했습니다. 미국 텍사스
주 샌안토니오 인근 서덜랜드 스프링스의 한 교회에서 총기를 난사해 최소 26명을
숨지게 한 총격 범은 데빈 패트릭 켈리(26)로 최근 불명예 제대한 전직 공군이랍니다.
켈리는 2012년 아내와 아이를 폭행한 혐의로 군사재판에 회부됐고 품행 불량 혐의로
Today, Trump's arrival in Korea resulted in a major catastrophe. Texas State
At a church in Helmand, near San Antonio, Calif. at least 26 people were killed
The shooter was killed by a former military officer named Debin Patrick Kelly
(26) who died recently. Kelly was on trial for allegedly assaulting a wife and a
child in 2012, and on charges of misconduct
-
1년간 감금됐으며 최하위 계급인 E-1으로 강등되기도 했습니다. 이혼한 경력이 있는
것으로 보아 군 복무 시절 폭행한 아내는 전처인 것으로 보입니다. 빅뉴스가 또
있습니다. 서울 관악구 신림동은 1975년 서울대가 관악산 밑으로 오면서 고시촌으로
40여 년 동안 수많은 개천 용을 배출했는데 2007년 로스쿨이 도입되면서 수험생들은
He was imprisoned for one year and was demoted to the bottom of the class,
E-1. Divorced As a result, his wife, who assaulted the military during his
military service, appears to be an ex-wife. Big News Again I have it. Sillim-
dong, Gwanak-gu, Seoul National University For more than 40 years, it has
been introduced in A small ditch, but in 2007, the school was introduced by
law school students.
-
점차 줄었고, 오늘 마지막 고시를 치룬 고시촌은 역사 속으로 사라졌습니다.
그런데 그 고시촌에서 공부했던 검사가 ‘댓글 수사 방해’ 혐의로 조사를 받다가 또 자살
했습니다. 벌써 두 번째입니다. 이번엔 현직 검사(변 창 훈,48·사법연수원 23기)입니다.
변 검사는 구속 전 피의자 심문(영장실질심사)을 앞두고 '수사와 재판을 방해'하는 데
Gradually, and the final announcement of the final exams ended in history.
But the prosecutor who studied at the county camp was questioned on charges
of interfering with the interrogation of the suspect. I did. That's the second time.
This time, there are incumbent inspections ( 48, and Judicial Training Institute). The investigation indicates that the interrogation of the suspect
-
관여한 혐의로 그동안 검찰 수사를 받아 왔습니다.
고생고생해서 검사까지 되었는데 한 방에 끝나버렸으니 이제 가족들은 어쩐답니까?
저도 ‘영장실질 심사’라는 것을 받아본 적이 있는데 이것은 구속수사를 할 것인지
불구속 수사를 할 것인지를 결정 지는 재판입니다. 일반적인 재판은 불구속 수사가
I've been involved in the prosecution investigation on charges of involvement.
I've had trouble with my family, and I ended up in a room, and now I'm going
to end up with my family. What are your families doing?
I've tried to call a warrant for the arrest of a warrant, and I think it's going to
be an arrest. It's deciding whether to investigate without detention. The General
Court of Justice ruled out a general investigation
-
원칙이지만 수사기관에서 피의자의 범죄혐의 유무를 조사하여 피의자가 죄를 범
하였다고 의심할 만한 상당한 이유가 있고 도망이나 증거인멸의 우려가 있는 경우에는
법원에 구속영장을 청구하여 판사가 발부한 구속영장에 의하여 피의자를 구속하게 됩니다.
이 경우 피의자는 수사 과정에서 변명의 기회를 가지는 것은 물론이고, 구속여부가
Criminal investigation There is considerable reason to suspect that there is
a reason to suspect that there is some reason to suspect Arrest warrants
are requested by the court requesting arrest warrants for the arrest warrants
issued by the judge. In this case, the suspect would have an opportunity
to commit an excuse in the course of the investigation,
-
결정되기 전에 판사 앞에서 변명의 기회를 가지는데, 이 제도가 바로 구속 전 피의자
심문제도입니다. 영장은 경찰이 검사에게 신청하고 검사가 이를 받아들여 판사에게
요청하는 수순을 거칩니다. 피의자들 중 현행범인이나 체포영장, 긴급체포의 방식으로
수사기관에 체포된 피의자는 위와 같은 구속 전 피의자심문을 신청할 수 있는 권리가
Before the decision, he had an opportunity to stand before the judge, and
this system was arrested before the arrest. It's an interrogation system.
The police asked the prosecutor to submit a request to the prosecutor, and
the prosecutor accepted the request and asked the judge to submit it to the judge.
Proceed through the request. Either the current offenders, the arrest warrant,
the arrest warrant, The suspect who was arrested by the investigating agency
would be able to request the suspect to apply for questioning
-
있고, 피의자의 변호인, 법정대리인, 배우자, 직계존속, 형제자매, 호주, 가족이나
동거인 또는 고용인은 피의자와 별도로 구속 전 피의자심문을 신청할 수 있는
권리가 있습니다. 판사가 반드시 피의자를 심문하여야 하는 것은 아니며 피의자를
심문하지 않아도 구속여부를 결정할 수 있다고 판단되는 사안에 대하여는 신청이 있는
There is a lawyer, a legal representative, a spouse, a direct ancestor, a sibling,
a sister, a family member, or a family member. Commutator or employee
may request a suspect to apply for questioning You have rights. The judge
must not question the suspect, nor should he question the suspect Problematic
-
경우에도 심문을 실시하지 아니한 채 구속영장을 발부할 수도 있습니다.
제가 보기에 피의자가 된 변 검사는 자신의 구속 수사를 받게 될 것을 알고 극단적인
선택을 한 것 같습니다. 사람은 누구나 자존감이 있습니다. 그리고 사랑받기 위해 삽니다.
연합은 사랑의 절정인데 연합이 깨지면 맨 먼저 자존감에 상처를 입게 됩니다.
In case of an interrogation, you may issue an arrest warrant without having
to conduct an interrogation. I suspect that the poop that I suspect is going to be
a criminal investigation, and that I'm going to have a criminal investigation.
I think I've made a choice. Everyone has self-esteem. And live to be loved.
The Union is the height of love, and if the coalition breaks apart, it hurts
the dignity of self-esteem first.
-
돈이나 명예 같은 사회로부터의 단절로도 상처를 입지만 가장 큰 상처는 내가 사랑받지
못한다는 자괴감에 죽을 만큼 외롭습니다. 홍역을 앓고 겨우 살아난 것은 주의 은혜라고밖에
설명할 길이 없습니다. 안팎으로 난리법석이지만 나 한사람을 위해 일향 미쁘신 구속의
경륜을 진행하시는 하나님의 사랑을 생각하면서 성실히 생을 살 것입니다.
Even though severance from society, such as money and honor, cuts are hurt,
but the biggest injury is my beloved. I'm lonely enough to die of a sense
of shame. It was only reliable to survive with the measles.
There is no explanation. I'm a real square, but I'm not sure if I'm going to be
a good-looking person for a while. Thinking about the love of God, I will
live earnestly.
-
감옥의 하루는 방장의 기상 사인과 함께 시작되는데 화장실, 세면, 식사 등, 방의 모든
것은 봉사원이 조절합니다. 아직까지도 감방에서 방장은 권력입니다. 화장실에 세면까지
끝났으니 식사를 해결해야 하건만 저는 독방이라 배식을 챙겨주는 사람이 없습니다.
오늘은 또 무슨 반찬을 만들어서 먹을까 고민입니다. 사람이 떡으로만 사는 것이 아닌 줄
The day of the jail begins with the weather signature of the room, the toilet,
the toilet, the meal, everything in the room. It is controlled by the staff member.
So far, the room is still in power. To wash toilets After finishing the meal,
I'll fix the meal, but I don't care if I'm in solitary confinement. Today,
I worry about eating some side dishes. A person who lives solely on rice cakes.
-
저도 잘 압니다만 지금은 떡이 절실합니다. 주여, 하늘에서 금덩어리를 내려 주옵소서.
밥 사먹겠다고 탈옥할 수는 없고 그냥 전투 식량으로 때워야겠습니다. 요새 TV영향으로
전투 식량이 인기입니다. 온수 붓고 정확히 10분이면 해반처럼 맛 나는 소고기 비빔밥이
됩니다. 그동안 미군부대에서 나오는 시리얼에 품질이 다소 밀렸었는데 이젠 국산도
I know well, but I need rice cake right now. O Lord, let me pour out the
gold from heaven. I can't get out of the way to eat rice, and I'm just going
to have to cook for combat food. Owing to the influence of TV nowadays
War food is popular. Hot water, exactly ten minutes after it hits the beach, like
a half-brap. It is possible. I've had enough of the quality of my cereal in the U.S.
Army, but now I'm assuming that I'm no longer in charge.
-
메뉴 종류나 내용면에서 떨어지지 않습니다. 미칠 것 같은 세상에서 뭉크의 ‘절규 하는
남자‘가 1370억 원에 경매 된 것은 그만큼 현대인의 스트레스가 크고 절박하다는 것으로
짐작을 했습니다. 징역을 사는 바울이 저를 포함한 자유로운 자들을 권면하고 있습니다.
교회를 온전하게 되게 하려고 복수의 지도자에게 다양한 은사를 주셔서 교회의 지도자로
Does not fall from the menu type or content section. God-looking The man who
was auctioned off at 1370 billion won is said to be the biggest and most urgent
of modern people. I guessed it. Paul, who lives in prison, inspires me, including
myself. To give the church a wide variety of gifts, a variety of gifts are offered to
the church leaders.
-
세우셨다고 하십니다. 바울은 이것을 소아시아 교회들에게 상기시키며 다양한 복수 지도자
들의 노력으로 교회가 세상 풍조에 요동치 않는 거룩한 공동체가 될 것을 가르칩니다.
흔히들 목회 서신하면 디모데서나 디도서를 말하지만 에베소서야 말로 진정한 목회의
원리가 담겨있는 서신입니다. 교회의 시작은 그리스도의 부활이 초점입니다.
You hear him. Paul reminded me of this, and reminded me of a diverse set
of revenge leaders. Through the efforts of the field, the Church teaches that the
church becomes a holy community that is not fluctuating. I mean, if you're
a pastor, I'm gon na tell you the Timothy Dinadio, but the Secretary of State is
a true pastor. This is a letter containing principles. The beginning of the church
is the focus of Christ's resurrection.
-
그리스도 안에서 변화된 내가 내 온전함을 충만케 해야 하는데 개인뿐 아니라 연합과
통일성을 통해 공동체도 성숙해져야 된다고 하십니다. 질서에 순종한다는 것은 획일화
된 억지 순종이 아니라 다양성을 포용하는 자발적인 순종이라고 말씀하십니다.
삼위일체의 자발적인 연합과 온전하심처럼 말입니다.
In Christ I have changed my integrity, but not only my integrity but also the
alliance. Through unification, the community needs to mature. Complying with
order is uniform. It is said that it is a spontaneous obedience that embraces
diversity rather than obedience. Like the Holy Trinity and the Holy Alliance.
-
이번에도 '그러므로(1)'가 중요합니다. 하나님이 하셨기 때문에 우리가 행해야 한다면서
부르신 일에 합당하게 행하라는 것입니다. 지금 누가 누구를 권면하는지 모르겠습니다.
창세전에 짠 플랜대로 그리스도 안에서 거룩한 성도를 만들어 사귐을 갖기를 원하신 대로
경륜을 진행하시는 하나님의 뜻을 아는 성도라면 부름에 합당한 액션을 취해야합니다.
Again, ' (1) ' is important. Because God said that we should do it. To do what
you call the right thing. Now I don't know who's going to be saved. As you plan
to build a holy spirit in Christ Jesus, you want to make yourselves holy in Christ
Jesus. If God knows the meaning of God's will, he must act accordingly.
-
이것을 구원이라고 부르지요. 구원을 영토개념으로 이해하는 사람은 죽어다가 깨어나도
이해할 수 없는 기독론입니다. 성경은 구원의 반응에 대해 '기계적·경제적' 개념으로 쓰고
있지 않고 인격적, 관계적, 자발적 용법을 사용합니다. 우리가 선택하고 스스로 결정할
자유가 있다는 뜻입니다. 성도가 하나님이 부르심을 잘 이해하지 못하고 그 부르심을
This is called salvation. Anyone who understands salvation as a concept dies and
wakes up. It's an unexperienced Christian theory. The Bible uses the concept
of salvation as a concept of ' mechanical and economic '. They use personal,
relational, and spontaneous use. We choose that we choose to make choices and
decide which ones we choose. It means that there is freedom. God understands
that God does not understand the calling of God.
-
따르지 않는 선택을 하는 것은 그 부요함을 잘 몰라서 버리기 때문일 것입니다.
부르심에 합당한 삶의 모습은 “모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서
서로 용납하고(2) 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키는(3) “
것으로 나타납니다. 물론 하나 됨의 근거는 삼위일체가 됩니다(4.5).
It's because it's not easy to keep track of the choices that don't follow.
The life of a good living, with all modesty and gentleness, endures forever, in the
midst of love. (2) " (3) " (3) Engaging the spirit of the Holy Spirit with the Holy
Spirit. " It appears as follows. Of course the reason for one becomes the trinity of
the Trinity (4.5).
-
그리스도인들이 연합해야 하는 기본적인 이유는 우리 모두가 한 성령 안에 있고(4),
한 주를 믿고 있고(5), 한 분 하나님을 섬기고 있기 때문입니다.(6)
우리가 연합할 때 가장 큰 기쁨을 누릴 수 있다는 것을 아는 사람은 알 것입니다.
거꾸로 혼자일 때(연합되지 못했을 때) 슬픔이 밀려온다는 것도 아는 사람만 알 것입니다.
The fundamental reason that Christians should unite is that we are all in the Holy
Spirit. (4) I believe in one week, because I am devoted to God.(6)
Anyone knows that we can enjoy the greatest joy in our union.
You know, when you're alone, you know, you know, you know, when you're not in
unity, you know, you know, sadness.
-
주께서 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨으니(7) 상대를 인정하고
여하튼지 연합을 깨지 말아야할 것입니다. “그가 위로 올라가실 때에 사로잡혔던 자들을
사로잡으시고 사람들에게 선물을 주셨다(8). 올라가셨다 하였은즉 땅 아래 낮은 곳으로
내리셨던 것이 아니면 무엇이냐(9) 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니(10a)
The LORD has given praise to each of us according to the gift of Christ.
Anyway, we shouldn't break the alliance anyway. When he climbed up, he realized
that those who were obsessed He took them and gave them gifts. He went up and
down. He went down to the depths of the earth.
What if he had gone down (9) (9), which he had descended on all night (10)
-
이는 만물을 충만하게 하려 하심이라(10b) “ 8절은 시편 68:18절의 인용입니다.
올라가심으로 사로잡힌 자를 사로잡고 사람들에게 선물을 주셨습니다(8).
올라가셨다는 것과 상응하는 표현으로 땅 아래 낮은 곳으로 내리셨던 것(9)을 언급합니다.
성경에서 오르고 내리고는 ‘부활과 십자가’를 의미하는 매우 중요한 패턴입니다.
This is to ensure that it is filled with all kinds of things : " Section 8 " is quoted
as a quotation from the Psalm 68:18. He captured the conquered and gave gifts to
the people, giving gifts to the people. It refers to the lower part of the ground
below the ground, which is equivalent to the lower part of the ground. It's a very
important pattern, meaning it's going to rise and climb and cross the Bible.
-
내리신 그가 올라가심으로 만물을 충만케 만드셨습니다. 물론 오셨다가 올라가신 '그'는
예수 그리스도를 가리킵니다. 그가 올라가심으로 만물이 충만케 되었다는 뜻은 그분이
올라가심으로 드디어 만물이 원래의 의도대로 온전하게 되었다는 의미가 됩니다.
하나님께서 창조 전에 계획하신 그 플랜(구속의 경륜)대로 말입니다.
When he ascended, he made everything he had come to possess. Of course, the
guy who came up and went up, It refers to Jesus Christ. When he went up, he
realized that all of the things were filled with joy.
By climbing, it means that everything has come true to its original intentions.
As soon as God created the plan he planned before creation.
-
이제 성도 개인은 삼위하나님과 연합하여 날마다 새로워지는 삶을 살아내면 됩니다.
또한 교회는 하나님의 통치가 이루어지기 위해서 선지자들과 사도들의 터 위에(2:20)
하나님을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의
장성한 분량이 충만하게 되도록 성도를 지키고 보살펴야 할 것입니다.
Now, the Holy Spirit can live together with the Three Heavenly Kings and live a
daily life. The church also appeared on the land of prophets and apostles (2:20) to
establish the rule of God. Trusting in God and realizing one's knowledge, the whole
of Christ is the Christ. We will have to preserve and preserve the saints so that
they can fill the ranks of the saints.
-
평안이 매는 줄로 하나가 되라, 부활 때 결박을 풀어 은혜를 선물로 주심,
장성한 분량만큼 온전해지라, 내가 외로운 것은 연합이 깨진 때문임을 아는가?
나는 삶을 핑크빛으로 채우려 하기 때문에 이리저리 흔들 리는 것은 아닌가?
Be merciful to me, O LORD, for the lifting of your hands will bind me to the cords
of the wicked. Just as gentle as a grown-up, do you know that the Union is
broken because it is a broken heart?
Wouldn't I shake my neck because I try to fill my life with pink ink?
-
주님, 공동체의 다양한 은사가 들어날 때 교회가 충만해지는 줄로 압니다.
믿음의 교회가 초심을 잃지 않고 복수 리더십을 발휘하여 그리스도의 장성한 분량까지
자라게 하옵소서. 교회의 주인이 그리스도이심을 믿고 머리를 정점으로 세우신
질서에 나부터 순종하게 될 때 더불어 건강해지리라 기대해봅니다
삼위일체의 하나님께서 평안이 매는 줄로 하나가 되게 하셨는데 제가 연합을 깨었나이다.
오주여, 아내의 인생가운데 함께하시어 지켜주시고 그의 기름통과 쌀통을 채워주옵소서.
I know that the church is full of churches when the various gifts of
the community are revealed. Faith in faith Grow them. The Church of Jesus Christ
raised his head to the top of his head and raised his head. I expect to be healthy
as well as to be obedient to orders. The God of the Holy Trinity made a united
sentence, and I broke the unity of the confederacy. O LORD, preserve your life in
the midst of your wife's life and fill him with oil and rice.
2017.11.8.wed.악동