[틈틈이 영어공부] you have been on my back all day.
- 영한 : 못살게 굴다.
- 예문 :
The teacher is on my back about my attendance.
선생님이 출석률 때문에 날 못살게 구셔.
My mom is constantly on my back about getting a job.
엄마는 취직하라고 날마다 나를 들볶는다.
=========================================
(Alice and Rob are in the kitchen … )
(앨리스와 롭이 부엌에 있다…)
Alice: Rob you have been on my back all day. What is your problem?
앨리스: 롭 당신 하루 종일 트집을 잡네. 도대체 뭐가 문제야?
Rob: No I haven't. I think you're making it up.
롭: 내가 뭘. 당신이 괜히 그러는 거야.
Alice: You've criticized everything I've done this morning.
앨리스: 아침부터 내가 하는 일마다 맘에 안들어했잖아.
Rob: I think you're much too sensitive.
롭: 당신이 예민한 것 같은데.
Alice: I think I know what your problem is.
앨리스: 난 당신이 왜 그러는지 알 것 같애.
Rob: What do you mean problem?
롭: 왜 그러다니?
Alice: You had an accident with the company car that you got yesterday.
앨리스: 당신 어제 회사 자동차로 사고가 났잖아.
Rob: It wasn't my fault.
롭: 내 잘못은 아니었어.
Alice: Well it wasn't my fault so don't take it out on me.
앨리스: 내 잘못도 아니었으니까 나한테 화풀이하지 마.
Rob: I guess you're right. I'll back off.
롭: 당신 말이 맞겠지. 이젠 안그럴게.
[기억할만한 표현]
▶ make (something) up: 이야기, 변명거리 등을 만들어내다
"She made up a very good excuse for being late."
(그녀는 지각한 데 대해서 온갖 변명을 다 만들어냈습니다.)
▶ take it out on (someone): (~에게) 화풀이하다.
"Whenever he gets angry at his wife he takes it out on his kids."
(그는 아내한테 화가 날 때마다 아이들한테 대신 퍼붓습니다.)
▶ back off: 그만 괴롭히다, 참견하다
"When I told him to back off, he got angry."
(날 좀 그만 못살게 굴라고 했더니 그는 화가 났습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그