요한 복음 John 19:15.
But they shouted,|"Take him away! Take him away! Crucify him!"
"Shall I crucify your king?"|Pilate asked.
"We have no king but Caesar,"|the chief priests answered.
【Vowp語彙】* shout [ʃaut] vi. If you shout, you say something very loudly, usually because you want people a long distance away to hear you or because you are angry. 큰소리를 내다, 외치다, 소리〔고함〕치다, 큰소리로 이야기하다 • ~ at the top of one’s voice 목이 터져라 소리치다 • ~ ɑt a person 아무에게 큰소리〔야단〕치다
* take away《vt.+》 to deduct; subtract (…을) 가지고 가다.(…에서) 제거하다--없애다 from》. 죽이다 《영국》 (음식물을) 사가지고 돌아가다《미국 take out》.━《vi.+》(…의) 가치〔효과〕를 줄이다《from》.•take something away to remove something and place it somewhere else (감정·통증 등을) 없애 주다 (패스트푸드점 등에서 산 음식을 거기서 먹지 않고) 가지고 가다 • take away 제거하다; 치우다; 줄이다; 죽이다; 데려가다. 떠나가다. • take oneself away[off] 물러가다, 떠나가다
* cru·ci·fy [krúːsǝfài] vt. If someone is crucified, they are killed by being tied or nailed to a cross and left to die. 십자가에 못박다, 책형에 처하다. 몹시 괴롭히다; 박해하다; 《속어》 여지없이 괴롭히다〔웃음거리로 만들다〕; 혹평하다. 《비유적》 (욕정 등을) 억제하다.
* Shall I 〔we〕 ...? : a) You use shall with `I' and `we' in questions in order to make offers or suggestions, or to ask for advice. : 보통 1인칭을 주어로 하는 의문문에 쓰여 ⦗단순미래⦘ …일〔할〕까요, …하게 될까요 • Shɑll I succeed? 성공할 수 있을까요 • Shɑll I be in time for the train? 열차 시간에 댈 수 있을까요 • When ~ we see you again? 우리는 언제 또 당신을 뵐 수 있을까요. b) ⦗상대의 의사·결단을 물음⦘ …할〔일〕까요, …하면 좋을까요• Shɑll I help you? 도와 드릴까요《대답의 말 ‘네, 부탁드립니다’는 Yes, please. ‘아뇨, 괜찮습니다’는 No, thank you. 따위》• Shɑll we go out for a walk? 산책 나가지 않으시렵니까《≒ Let’s go out for a walk.》• What ~ I do next? 다음엔 뭘 하면 될까요. I와 we를 주어로 하는 의문문에서 제의·제안·조언 요청을 나타냄 .Shall I send you the book? 그 책을 보내드릴까요? .What shall we do this week end? 우리 이번 주말에는 뭐 할까? Let’s look at it again, shall we? 그것을 다시 한번 볼까요?[보통 Shall I[we]…?로 상대방의 의향·결단을 물어] …할까요, …하면 좋을까요 “Shall I make you a cup of coffee?” ─ “Yes,please.” 커피 한 잔 끓여 드릴까요? ─ 예, 부탁드립니다. What shall I do next? 다음에는 무엇을 하면 좋을까요? “Shall we go out for shopping?” ─ “Yes, let's. [No,let's 쇼핑하러 나가실까요? ─ 예, 나갑시다[아뇨, 그만둡시다]. [Let’s …, ~ we?로] …하지 않겠습니까 Let's go to see a movie, shall we? 영화 보러 가지 않겠습니까?
* but [bʌt, 약 bǝt] ━prep. But is used to mean `except'.⦗보통 no one, nobody, none, nothing, anything, all, every one, who 따위 의문의 뒤에 와서⦘ …외엔〔외의〕, …을 제외하고〔제외한〕(except) • There was no one left ~ me. 남은 것은 나뿐이었다 • I never wanted to be ɑnything ~ a writer. 오직 작가가 되고 싶었다 • He is nothing ~ a student. 그는 학생에 지나지 않는다《nothing but=only》• Nothing remains ~ to die. 죽음 외에는 길이 없다. ⦗the first 〔next, last〕 ~ one 〔two, three〕의 형태로⦘ 《영국》 첫째〔다음, 마지막〕에서 두〔세, 네〕 번째의 • the last house ~ one 〔two〕 끝에서 두〔세〕 번째의 집.
※⟪SYN⟫ except 제외의 뜻이 강한 어휘임: All went except him. 그를 제외하고는 모두 갔다(그만이 가지 않았다). save except와 같은 뜻으로 예스러운 아어(雅語)이나 미국에서는 현재 쓰이고 있음. besides 제외의 뜻은 없고 ‘부가’의 뜻: All went besides him. 그 외에도 모든 사람이 갔다.
➜ [naver] besides / apart from / except :
전치사인 besides는 ‘…외에[…에 덧붙여]’의 뜻을 나타낸다:
What other sports do you like besides football? 축구 외에 다른 스포츠는 어떤 걸 좋아하세요?
진술에 포함되지 않는 것이 단 하나일 때는except를 쓴다:
I like all sports except football. 나는 축구 외에는 모든 스포츠를 다 좋아한다.
apart from은 이 두 가지 뜻으로 다 쓰인다:
What other sports do you like apart from football? 축구 외에 다른 스포츠는 어떤 걸 좋아하세요?
I like all sports apart from football. 나는 축구 외에는 모든 스포츠를 다 좋아한다.
* 없애다 : 1. (없어지게 하다) remove, eliminate, get rid of, do away with, take sth away 2. (죽이다) kill, murder, get rid of, (informal) d Away! 저리 가(Go ~!). Away with him! 그를 쫓아 버려라. Away with it! 치워버렷, 그쳐. Away with you! 거기 비켜, 꺼져.o ************
【Gram文法】① 이어동사 : Take him away! (O) Take away him! (X) [요한19:13 참조]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
② GOD'S WORD® Translation : Then the Jews shouted, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?" The chief priests responded, "The emperor is the only king we have!"
Amplified Bible : But they shouted, “ Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”
③④⑤ https://biblehub.com/john/19-15.htm
But they shouted,|"Take him away! Take him away! Crucify him!"
" Shall I crucify your king?"|Pilate asked.
"We have no king|but Caesar,"|the chief priests answered.
【Tran-1】그러나 그 사람들은 (다음과 같이) 소리를 질렀습니다[고함쳤습니다]. “그를 없애[죽이]시오! / 없애[죽여]버리시오! / 그를 십자가에 못박으시오[십자가형에 처하시오]!”하고 / “(그럼) 내가 당신들의 왕을 십자가형에 처할까요[ 십자가에 못박을까요]?”하고 / 빌라도가 (그들에게) 물었습니다. / (그러자) “우리에게는 가이사 외에는 왕이 없소!”하고 / 대제사장들이 대답하였습니다.
【Tran-2】그러나 그 사람들은 “그를 없애[죽이]시오! 없애[죽여]버리시오! 그를 십자가에 못박으시오[십자가형에 처하시오]!”하고 소리를 질렀습니다[고함쳤습니다]. 빌라도가 (그들에게) “그럼 내가 당신들의 왕을 나더러 십자가에 못박을까요?”하고 (그들에게) 물었습니다. (그러자) 대제사장들은 “우리에게 가이사 외에는 왕이 없소!”하고 대답하였습니다.
19:15 그 사람들은 소리를 질렀습니다. “없애 버려라! 없애 버려라! 그를 십자가에 못박아라!” 빌라도가 그들에게 물었습니다. “당신들의 왕을 나더러 십자가에 못박으란 말이오?” 대제사장들이 대답하였습니다. “우리에게 가이사 외에는 왕이 없소!”